diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po index adfb837c40..adefe36aa2 100644 --- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -86,62 +86,66 @@ msgid "Greek" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:104 -msgid "Indonesian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:105 -msgid "Italian" +msgid "Indonesian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:106 -msgid "Japanese" +msgid "Italian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:107 -msgid "Latvian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:108 -msgid "Norwegian Bokmål" +msgid "Latvian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:109 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:110 -msgid "Portuguese (Portugal)" +msgid "Polish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:111 -msgid "Portuguese (Brazil)" +msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:112 -msgid "Romanian" +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:113 -msgid "Russian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:114 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:115 -msgid "Swedish" +msgid "Slovak" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:116 -msgid "Spanish" +msgid "Swedish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:117 -msgid "Turkish" +msgid "Spanish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:118 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:602 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:292 pretix/control/forms/filter.py:557 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -242,12 +246,12 @@ msgid "" "event before sales can go live." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:551 +#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:555 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:554 +#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:558 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." msgstr "" @@ -345,7 +349,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/api/serializers/organizer.py:105 -#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:445 +#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:456 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:215 +#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -577,15 +581,15 @@ msgid "Customer account anonymized" msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 -#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:969 -#: pretix/base/forms/questions.py:1000 pretix/base/forms/questions.py:1189 +#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004 +#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224 #: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:796 #: pretix/control/forms/event.py:802 pretix/control/forms/event.py:846 #: pretix/control/forms/event.py:1443 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679 -#: pretix/presale/forms/customer.py:140 +#: pretix/presale/forms/customer.py:151 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -619,9 +623,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:56 pretix/presale/forms/customer.py:131 -#: pretix/presale/forms/customer.py:286 pretix/presale/forms/customer.py:332 -#: pretix/presale/forms/customer.py:375 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 +#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343 +#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 msgid "Email" @@ -630,7 +634,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675 #: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:60 pretix/presale/forms/customer.py:290 +#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301 msgid "Password" msgstr "" @@ -661,17 +665,22 @@ msgid "" "custom integrations." msgstr "" -#: pretix/base/context.py:45 +#: pretix/base/context.py:38 #, python-brace-format -msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -821,8 +830,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -899,8 +908,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -908,14 +917,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -940,7 +949,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1010,16 +1019,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1034,15 +1043,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1128,8 +1137,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1255,6 +1264,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1291,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1316,12 +1326,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1333,12 +1343,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1348,12 +1358,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1363,14 +1373,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1389,8 +1399,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1415,11 +1425,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1435,11 +1445,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1449,14 +1459,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1535,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1608,8 +1618,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1627,12 +1637,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1666,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1864,7 +1874,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1883,8 +1892,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1992,7 +2001,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2064,12 +2072,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2122,13 +2130,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2136,15 +2144,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2220,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2291,7 +2299,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2325,6 +2332,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2407,7 +2415,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2427,7 +2434,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2440,8 +2447,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2455,8 +2462,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2493,11 +2500,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2505,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2520,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2543,7 +2550,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2598,8 +2605,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2869,7 +2876,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2884,91 +2891,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2984,8 +2991,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2993,13 +3000,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3486,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3533,14 +3540,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3727,7 +3734,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3895,12 +3902,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4182,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4268,7 +4275,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4627,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5341,7 +5348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5376,7 +5383,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5622,9 +5629,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5648,39 +5655,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6323,9 +6334,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6656,27 +6667,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6684,32 +6695,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6785,7 +6800,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6926,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7186,50 +7201,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7237,14 +7252,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7252,7 +7267,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7260,7 +7275,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7271,47 +7286,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7322,7 +7337,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7335,12 +7350,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7349,69 +7364,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7422,7 +7437,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7433,42 +7448,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8109,14 +8124,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8193,7 +8208,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8201,16 +8216,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8257,96 +8272,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8354,27 +8369,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8386,119 +8401,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8507,22 +8522,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8530,67 +8545,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8601,97 +8616,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8699,11 +8714,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8711,11 +8726,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8723,33 +8738,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8758,18 +8773,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8777,154 +8792,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8932,39 +8947,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8972,11 +8987,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8985,45 +9000,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9031,11 +9046,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9044,22 +9059,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9068,53 +9083,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9123,11 +9138,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9137,62 +9152,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9201,11 +9216,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9213,95 +9228,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9309,53 +9324,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9364,11 +9379,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9377,77 +9392,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9455,134 +9470,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9592,52 +9607,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9652,12 +9667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9671,7 +9686,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9685,7 +9700,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9700,7 +9715,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9716,7 +9731,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9734,11 +9749,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9750,7 +9765,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9764,12 +9779,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9783,12 +9798,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9804,12 +9819,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9823,23 +9838,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9855,12 +9870,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9875,12 +9890,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9898,12 +9913,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9921,12 +9936,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9957,12 +9972,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9978,12 +9993,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10001,7 +10016,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10015,12 +10030,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10035,12 +10050,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10057,7 +10072,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10069,12 +10084,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10088,7 +10103,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10102,12 +10117,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10127,12 +10142,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10152,12 +10167,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10177,57 +10192,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10236,26 +10251,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10264,25 +10279,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10291,93 +10306,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10385,67 +10400,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10453,209 +10468,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12126,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12407,7 +12422,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12492,7 +12507,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13155,7 +13170,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13491,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15039,7 +15054,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15119,7 +15134,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15135,9 +15150,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15184,7 +15199,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15223,7 +15238,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15363,9 +15378,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15414,10 +15431,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15531,9 +15548,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15568,9 +15585,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15583,21 +15598,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15668,7 +15683,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15906,7 +15921,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15989,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16198,8 +16213,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16280,7 +16295,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16863,7 +16878,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17023,9 +17038,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17094,7 +17109,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17203,9 +17218,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18375,13 +18390,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18484,21 +18499,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18626,7 +18641,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18692,44 +18707,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19272,14 +19296,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19356,15 +19380,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19589,64 +19613,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19654,97 +19678,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20561,8 +20585,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20634,8 +20656,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20668,7 +20690,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23186,10 +23208,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23334,8 +23356,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23558,130 +23580,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24711,7 +24733,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25347,7 +25369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25652,40 +25674,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26054,15 +26074,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26073,8 +26094,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26138,52 +26159,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26370,8 +26391,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26379,26 +26400,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26996,7 +27017,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28499,59 +28522,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28581,17 +28624,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28612,7 +28655,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28625,14 +28677,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28649,36 +28701,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28755,10 +28807,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28770,8 +28822,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28793,8 +28845,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28831,7 +28883,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28886,16 +28938,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28903,11 +28950,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28920,12 +28967,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28982,29 +29029,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29278,15 +29320,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29374,7 +29416,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29401,30 +29443,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29433,7 +29479,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29443,7 +29489,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29732,53 +29778,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29788,8 +29855,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29797,70 +29864,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29868,7 +29945,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30330,14 +30407,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30510,15 +30587,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30559,58 +30627,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30650,18 +30718,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30702,17 +30793,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30733,34 +30826,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30783,20 +30875,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30804,32 +30898,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30884,22 +30978,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30956,38 +31054,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po index f24116b7b6..0fdce3b94f 100644 --- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 659720c7a2..23195d3976 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n" "Last-Translator: Menaouer Chaabi " "<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n" @@ -90,62 +90,66 @@ msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: pretix/_base_settings.py:104 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Indonesian" msgstr "الأندونيسية" -#: pretix/_base_settings.py:105 +#: pretix/_base_settings.py:106 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: pretix/_base_settings.py:106 +#: pretix/_base_settings.py:107 msgid "Japanese" msgstr "" -#: pretix/_base_settings.py:107 +#: pretix/_base_settings.py:108 msgid "Latvian" msgstr "لاتفيفية" -#: pretix/_base_settings.py:108 +#: pretix/_base_settings.py:109 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "النرويجية" -#: pretix/_base_settings.py:109 +#: pretix/_base_settings.py:110 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: pretix/_base_settings.py:110 +#: pretix/_base_settings.py:111 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "البرتغالية (البرتغال)" -#: pretix/_base_settings.py:111 +#: pretix/_base_settings.py:112 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغالية (البرازيل)" -#: pretix/_base_settings.py:112 +#: pretix/_base_settings.py:113 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: pretix/_base_settings.py:113 +#: pretix/_base_settings.py:114 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: pretix/_base_settings.py:114 +#: pretix/_base_settings.py:115 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: pretix/_base_settings.py:115 +#: pretix/_base_settings.py:116 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: pretix/_base_settings.py:116 +#: pretix/_base_settings.py:117 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: pretix/_base_settings.py:117 +#: pretix/_base_settings.py:118 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: pretix/_base_settings.py:118 +#: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Ukrainian" msgstr "الأوكرانية" @@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "حد على الفعاليات" #: pretix/base/modelimport_orders.py:602 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:292 pretix/control/forms/filter.py:557 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -250,12 +254,12 @@ msgstr "" "لا يمكن إنشاء الفعاليات على نحو\"مباشر\". يجب إضافة الحصص والدفع إلى " "الفعالية قبل بدء المبيعات." -#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:551 +#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:555 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgstr "خاصية البيانات الوصفية ل '{name}' غير موجودة." -#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:554 +#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:558 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." msgstr "خاصية البيانات الوصفية '{name}' لا تسمح بقيمة '{value}'." @@ -359,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "لا توجد حصة كافية متاحة في الحصة \"{}\" لإجراء العملية." #: pretix/api/serializers/organizer.py:105 -#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:445 +#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:456 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا." @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقاً." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "حدث خطأ اثناء ارسال البريد الاكتروني. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً." -#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:215 +#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد." @@ -629,15 +633,15 @@ msgid "Customer account anonymized" msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم." #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 -#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:969 -#: pretix/base/forms/questions.py:1000 pretix/base/forms/questions.py:1189 +#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004 +#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224 #: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:796 #: pretix/control/forms/event.py:802 pretix/control/forms/event.py:846 #: pretix/control/forms/event.py:1443 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679 -#: pretix/presale/forms/customer.py:140 +#: pretix/presale/forms/customer.py:151 msgid "This field is required." msgstr "هذه الخانة مطلوبة." @@ -671,9 +675,9 @@ msgstr "{system} اسم المستخدم" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:56 pretix/presale/forms/customer.py:131 -#: pretix/presale/forms/customer.py:286 pretix/presale/forms/customer.py:332 -#: pretix/presale/forms/customer.py:375 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 +#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343 +#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 msgid "Email" @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675 #: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:60 pretix/presale/forms/customer.py:290 +#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -717,17 +721,24 @@ msgid "" "custom integrations." msgstr "" -#: pretix/base/context.py:45 -#, python-brace-format -msgid "powered by {name} based on pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "مدعوم من {name} على أساس pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "مدعوم من {name} على أساس pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr " التذاكر مدعومة من قبل pretix " -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "رمز المصدر" @@ -882,8 +893,8 @@ msgstr "أسئلة" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -969,8 +980,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "رقم الجوال" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" @@ -978,14 +989,14 @@ msgstr "الاسم الكامل" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -993,7 +1004,7 @@ msgstr "الاسم الكامل" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1010,7 +1021,7 @@ msgstr "الاسم الكامل" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1080,16 +1091,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -1104,15 +1115,15 @@ msgstr "نعم" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "لا" @@ -1139,7 +1150,7 @@ msgstr "تذكرة الفعالية {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1212,8 +1223,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "وقت بداية الفعالية" @@ -1259,7 +1270,7 @@ msgstr "خط الطول" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "ملاحظة داخلية" @@ -1342,6 +1353,7 @@ msgstr "رقم الفاتورة" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "التاريخ" @@ -1378,7 +1390,7 @@ msgstr "رمز الطلب" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" @@ -1403,12 +1415,12 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1420,12 +1432,12 @@ msgstr "العنوان" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1435,12 +1447,12 @@ msgstr "الرمز البريدي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1450,14 +1462,14 @@ msgstr "المدينة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1476,8 +1488,8 @@ msgstr "الرقم الضريبي" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1502,11 +1514,11 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1522,11 +1534,11 @@ msgstr "عنوان الشارع" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1536,14 +1548,14 @@ msgid "State" msgstr "المنطقة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "المستفيد" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "المرجع الداخلي" @@ -1622,7 +1634,7 @@ msgstr "قيمة الضريبة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1703,8 +1715,8 @@ msgstr "النوع" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1722,12 +1734,12 @@ msgstr "قنوات البيع" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "السعر الافتراضي" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "إدخال سعر مجاني" @@ -1763,7 +1775,7 @@ msgstr "إنشاء التذاكر" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1973,7 +1985,6 @@ msgstr "رابط الفعالية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "إجمالي الطلب" @@ -1992,8 +2003,8 @@ msgstr "إجمالي الطلب" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2104,7 +2115,6 @@ msgstr "كل التواريخ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "الحالات" @@ -2179,12 +2189,12 @@ msgstr "معرف الحالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2237,13 +2247,13 @@ msgid "Product" msgstr "منتج" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2251,15 +2261,15 @@ msgstr "منتج" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "اسم الحاضر" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2325,7 +2335,7 @@ msgstr "محجوب" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "من تاريخ" @@ -2337,7 +2347,7 @@ msgstr "من تاريخ" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "حتى تاريخ" @@ -2416,7 +2426,6 @@ msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذ #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "فعالية" @@ -2456,6 +2465,7 @@ msgstr "بيانات الطلب" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2555,7 +2565,6 @@ msgstr "حالات استعادة المبلغ" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "الطلب" @@ -2575,7 +2584,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "تاريخ الاكتمال" @@ -2588,8 +2597,8 @@ msgstr "رمز الحالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2603,8 +2612,8 @@ msgstr "المبلغ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2645,11 +2654,11 @@ msgstr "الحصة الإجمالية" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "الطلبات المدفوعة" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "الطلبات المعلقة" @@ -2657,7 +2666,7 @@ msgstr "الطلبات المعلقة" msgid "Blocking vouchers" msgstr "حظر كود الخصم" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "عربات المستخدم الحالية" @@ -2672,7 +2681,7 @@ msgstr "المتوفر حاليا" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "غير محدود" @@ -2699,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2754,8 +2763,8 @@ msgstr "منظم" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "وضع الاختبار" @@ -3039,7 +3048,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار 5 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى." @@ -3056,54 +3065,54 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "أعد كلمة السر" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "تحديد أي بلد." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "مفتاح الاتصال الدولي" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "رقم الهاتف (بدون مفتاح الاتصال الدولي)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" "قمت بتحميل صورة في الاتجاه الأفقي. الرجاء تحميل صورة في الاتجاه العمودي." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "يرجى تحميل صورة بحيث يكون العرض 3/4 الارتفاع." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3111,44 +3120,44 @@ msgstr "" "يحتوي الملف الذي قمت بتحميله على عدد كبير جدا من وحدات البكسل ، يرجى تحميل " "صورة لا يزيد حجمها عن 10000 × 10000 بكسل." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "قم بتحميل صورة صالحة. الملف الذي قمت بتحميله ليس صورة أو هو صورة تالفة." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "الشارع والرقم" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "تحتاج إلى تقديم اسم شركة." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "تحتاج إلى تقديم اسمك." @@ -3172,8 +3181,8 @@ msgstr "" "الرجاء إدخال كلمة المرور الحالية الخاصة بك إذا كنت ترغب في تغيير عنوان " "البريد الإلكتروني الخاص بك أو كلمة المرور." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صحيحة." @@ -3181,13 +3190,13 @@ msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صح msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "كلمة السر الحالية الخاصة بك" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للحاضر" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3723,7 +3732,7 @@ msgstr "احسب من المنتج" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "رمز التذكرة" @@ -3757,14 +3766,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "لم يتم العثور على مقعد مطابق." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "المقعد الذي اخترته قد تم شغله مسبقا. الرجاء اختيار مقعد مختلف." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "يجب أن تختار مقعدا محددا." @@ -3961,7 +3970,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "جميع المنتجات (بما في ذلك تلك التي تم إنشاؤها حديثا)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "مقتصر على المنتجات" @@ -4163,12 +4172,12 @@ msgid "disabled" msgstr "معاق" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "اسم الشركة" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "اختر الدولة" @@ -4503,7 +4512,7 @@ msgstr "الإضافات" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4603,7 +4612,7 @@ msgstr "" "إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة " "بك." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "نص الصفحة الأولى" @@ -5022,7 +5031,7 @@ msgstr "عرض قائمة الانتظار لهذه التذكرة" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "لن يعمل هذا إلا إذا تم تمكين قوائم الانتظار لهذه الفعالية." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية" @@ -5871,7 +5880,7 @@ msgstr "" "في كل سطر." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "العضوية قابلة للتحويل" @@ -5916,7 +5925,7 @@ msgstr "عدد المرات التي يمكن فيها استخدام هذه ا #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "ملغاة" @@ -6184,9 +6193,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "رسوم أخرى" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6210,41 +6219,47 @@ msgstr "حالة الطلب" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "معرف عربة التسوق (مثل مفتاح الجلسة)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "حالة سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "حالات سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "عميل قطاع الأعمال" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "ستتم طباعة هذا المرجع على فاتورتك وفقا لما يناسبك." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "شارة" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "تذكرة" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "فشل التحقق" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 #, fuzzy #| msgid "Other…" @@ -6952,9 +6967,9 @@ msgid "Dates" msgstr "تواريخ" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "الإجمالي الصافي" @@ -7327,27 +7342,27 @@ msgstr "اسم طريقة الدفع" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "في وضع الاختبار ، ستعمل بطاقات الاختبار فقط." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "بطاقة الهدايا هذه لا تدعم هذه العملة." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "لا يمكن استخدام بطاقة الهدايا هذه إلا في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "يمكن استخدام بطاقات الهدايا التجريبية فقط في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "بطاقة الهدايا هذه لم تعد صالحة." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "تم استخدام كل الرصيد الموجود في بطاقة الهدايا هذه." @@ -7355,12 +7370,18 @@ msgstr "تم استخدام كل الرصيد الموجود في بطاقة ا msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "بطاقة الهدايا هذه مستخدمة مسبقا لسدادك." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "لا يمكنك الدفع ببطاقات الهدايا عند شراء بطاقة هدايا." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7368,11 +7389,11 @@ msgstr "" "لقد أدخلت كود خصم بدلا من بطاقة هدايا. يمكن إدخال أكواد الخصم فقط في الصفحة " "الأولى من المتجر أسفل اختيار المنتج." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "بطاقة الهدايا هذه غير معروفة." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7380,11 +7401,11 @@ msgstr "" "لا يمكن استرداد بطاقة الهدايا هذه نظرا لأن رمزها ليس فريدا. يرجى الاتصال " "بمنظم هذه الفعالية." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "لم يتم قبول بطاقة الهدايا هذه من قبل منظم هذه الفعالية." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." @@ -7462,7 +7483,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "جون دو" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7614,7 +7635,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "موقع الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "مدينة عشوائية" @@ -7918,7 +7939,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "تم إلغاء الفعالية" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7926,31 +7947,31 @@ msgid "" msgstr "" "لم نتمكن من معالجة طلبك بالكامل لأن الخادم كان مشغولا للغاية. حاول مرة اخرى." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "لم تقم بتحديد أي من المنتجات." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "وضع عربة غير معروف." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "لم يتم تحديد تاريخ." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "لقد اخترت منتجا غير متوفر للبيع." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" "بعض المنتجات التي اخترتها لم تعد متوفرة. انظر أدناه للحصول على التفاصيل." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7958,7 +7979,7 @@ msgstr "" "بعض المنتجات التي اخترتها لم تعد متوفرة بالكمية التي حددتها. انظر أدناه " "للحصول على التفاصيل." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7970,7 +7991,7 @@ msgstr "" "بعض المنتجات التي اخترتها لم تعد متوفرة بالكمية التي حددتها. انظر أدناه " "للحصول على التفاصيل." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7983,7 +8004,7 @@ msgstr "" "بعض المنتجات التي اخترتها لم تعد متوفرة بالكمية التي حددتها. انظر أدناه " "للحصول على التفاصيل." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -7995,7 +8016,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب. msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب." msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8009,7 +8030,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من ال msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s." msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8023,7 +8044,7 @@ msgstr[3] "تحتاج إلى تحديد ما لا يقل عن %(min)s عناصر msgstr[4] "تحتاج إلى تحديد ما لا يقل عن %(min)s عناصر من المنتج %(product)s." msgstr[5] "تحتاج إلى تحديد ما لا يقل عن %(min)s عناصر من المنتج %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8053,21 +8074,21 @@ msgstr[5] "" "أزلنا %(product)s من عربة التسوق الخاصة بك كما لا يمكنك شراء أقل من %(min)s " "عناصر من المنتج." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "لم تبدأ فترة عرض ما قبل البيع لهذه الفعالية بعد." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "انتهت فترة عرض ما قبل البيع لهذه الفعالية." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -8075,7 +8096,7 @@ msgstr "" "يجب تأكيد جميع المدفوعات الخاصة بهذه الفعالية مسبقا ، لذلك لا يمكن إنشاء " "طلبات جديدة." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8087,7 +8108,7 @@ msgstr "" "لم تبدأ فترة عرض ما قبل البيع لهذه الفعالية بعد. تمت إزالة العناصر المتأثرة " "من عربة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8099,21 +8120,21 @@ msgstr "" "انتهت فترة عرض ما قبل البيع لإحدى الفعاليات في عربة التسوق الخاصة بك. تمت " "إزالة المواقع المتأثرة من عربة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "السعر الذي تم إدخاله مرتفع جدا." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "السعر الذي تم إدخاله مرتفع جدا." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "رمز كود الخصم هذا غير معروف في قاعدة البيانات الخاصة بنا." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8128,7 +8149,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8145,12 +8166,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "تم استخدام رمز كود الخصم هذا سابقا لأقصى عدد مسموح به من المرات." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8162,18 +8183,18 @@ msgstr "" "آخر يسترد قيمة كود الخصم الآن ، أو أنك حاولت استرداده من قبل ولكنك لم تكمل " "عملية تسجيل الخروج. يمكنك محاولة استخدامه مرة أخرى خلال %d دقيقة." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "يمكن فقط استرداد رمز كود الخصم هذا %dمرات أخرى." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8181,19 +8202,19 @@ msgstr "" "لقد استخدمت سابقا رمز كود الخصم هذا. قم بإزالة ‌‌السطر المرتبط بالرمز من سلة " "التسوق الخاصة بك إذا كنت تريد استخدامه لمنتج مختلف." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "كود الخصم هذا منتهي الصلاحية." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "كود الخصم هذا غير صالحة لهذا المنتج." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "كود الخصم هذا غير صالح لهذا المقعد." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8203,33 +8224,33 @@ msgstr "" "إذا كنت ترغب في إضافة شيء جديد إلى عربة التسوق الخاصة بك باستخدام كود الخصم " "هذا، فيمكنك القيام بذلك باستخدام خيار استرداد كود الخصم في أسفل الصفحة." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "كود الخصم صالح لمنتج ليس معروضا للبيع حاليا." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "كود الخصم هذا غير صالح لتاريخ هذه الفعالية." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "تحتاج إلى رمز كود خصم صالح لطلب هذا المنتج." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "تاريخ الفعالية المحدد غير نشط." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "لا يمكنك اختيار إضافة للمنتج المحدد." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "لا يمكنك تحديد نوعين مختلفين من نفس منتج قائمة الإضافة." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8253,7 +8274,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" "يمكنك الاختيار على الأكثر %(max)s من الإضافات لفئة %(cat)s للمنتج %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8277,7 +8298,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" "تحتاج إلى اختيار على الأقل %(min)s من الإضافات لفئة %(cat)s للمنتج %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8289,7 +8310,7 @@ msgstr "" "يمكنك اختيار كل الإضافات من الفئة %(cat)s للمنتج %(base)s مرة واحدة على " "الأكثر." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8299,23 +8320,23 @@ msgid "" "product." msgstr "لا يمكن شراء أحد المنتجات التي حددتها إلا كجزء إضافي لمشروع آخر." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "لا يمكن شراء أحد المنتجات التي حددتها سوى كجزء من الحزمة." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "الرجاء اختيار مقعد صالح." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "لا يمكنك تحديد مقعد لهذا العنصر." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "لا يمكنك اختيار نفس المقعد عدة مرات." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8323,7 +8344,7 @@ msgstr "" "لقد أدخلت بطاقة هدايا بدلا من كود خصم. يمكن إدخال بطاقات الهدايا لاحقا عندما " "يطلب منك تفاصيل الدفع الخاصة بك." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9123,7 +9144,7 @@ msgid "" "card." msgstr "لا يمكنك تغيير سعر العنصر الذي تم استخدامه لإصدار بطاقة هدايا." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9132,7 +9153,7 @@ msgstr "" "لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} " "المشتراة في هذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9218,7 +9239,7 @@ msgstr "تم السداد." msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9230,17 +9251,17 @@ msgstr "" "القيمة المضافة على فاتورتك. يمكنك استرداد مبلغ الضريبة من خلال إجراءات " "استرداد ضريبة القيمة المضافة." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "معرف ضريبة القيمة المضافة هذا غير صالح. يرجى إعادة فحص المدخلات الخاصة بك." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "معرف ضريبة القيمة المضافة لا يطابق البلد المختار." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9304,15 +9325,15 @@ msgstr "المكونات الإضافية: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "السماح للعملاء بإنشاء حسابات" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9320,83 +9341,83 @@ msgstr "" "سيسمح هذا الخيار للعملاء بالتسجيل للحصول على حساب في متجر التذاكر الخاص بك. " "هذا شرط أساسي لبعض الميزات المتقدمة مثل العضويات." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "We have not found an account with this email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "لم نعثر على حساب بعنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور هذه." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy #| msgid "Verified email address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "ربط الطلبات بعنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "تعطيل المختارة" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "رمز بطاقة الهدية" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "لن يتم احتساب المنتجات الإضافية." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "عرض صافي الأسعار بدلا من الأسعار الإجمالية في قائمة المنتجات (غير مستحسن!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9404,11 +9425,11 @@ msgstr "" "بغض النظر عن اختيارك ، ستعرض عربة التسوق الأسعار الإجمالية لأن هذا هو السعر " "الذي يجب دفعه." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9416,29 +9437,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "اسأل عن أسماء الحضور" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "اطلب اسما لجميع التذاكر التي تشمل الدخول إلى الفعالية." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "اطلب أسماء الحضور" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "مطالبة العملاء بملء أسماء جميع الحضور." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "اسأل عن عناوين البريد الإلكتروني للتذكرة الواحدة" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9467,11 +9488,11 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني الأساسي الوحيد ، ليس لعناوين كل حاضر. ومع ذلك ، يمكنك " "تمكين هذا في إعدادات البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "يتطلب عناوين البريد الإلكتروني لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9486,117 +9507,117 @@ msgstr "" "انظر الخيار أعلاه لمزيد من التفاصيل. سيطلب عنوان بريد إلكتروني واحد لتأكيد " "الطلب دائما بغض النظر عن هذا الإعداد." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "اسأل عن شركة لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "مطلوب شركة لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "اسأل عن العناوين البريدية لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "يتطلب العناوين البريدية لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "اطلب عنوان البريد الإلكتروني مرتين للطلب" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "اطلب من العملاء ملء عنوان البريد الإلكتروني الأساسي مرتين لتجنب الأخطاء." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "اطلب رقم هاتف لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "يتطلب رقم هاتف لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "اطلب عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "لا تسأل عن عنوان الفاتورة إذا كان الطلب مجانيا" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "مطلوب اسم العميل" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "إظهار أسماء الحضور في الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "أبدا" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "مطلوب عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "مطلوب عناوين العمل" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "سيتطلب هذا من المستخدمين إدخال اسم الشركة." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "اسأل عن المستفيد" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "حقل العنوان المخصص" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " @@ -9616,24 +9637,24 @@ msgstr "" "التصنيف لمطالبة المستخدم بإدخال التفاصيل الخاصة به وكذلك لعرض القيمة على " "الفاتورة. لن يكون الحقل مطلوبا." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "حقل العنوان المخصص" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "اطلب رقم ضريبة القيمة المضافة" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9641,19 +9662,19 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "شرح عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "سيظهر هذا النص في أعلى نموذج عنوان الفاتورة أثناء تسجيل الخروج." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "إظهار المبلغ المدفوع في الفواتير المدفوعة جزئيا" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9661,11 +9682,11 @@ msgstr "" "إذا تم دفع الفاتورة جزئيا مسبقا ، فسيضيف هذا الخيار المبلغ المدفوع والمتأخر " "إلى الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9673,21 +9694,21 @@ msgstr "" "لاحظ أنه لن يتم إنشاء فواتير مطلقا للطلبات التي لا تحتوي إلا على منتجات " "مجانية." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "إظهار تاريخ إنتهاء صلاحية الطلب" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "لن يظهر تاريخ إنتهاء الصلاحية إذا تم إنشاء الفاتورة بعد سداد الطلب." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "الحد الأدنى لطول رقم الفاتورة بعد الاختصار" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9695,20 +9716,20 @@ msgstr "" "سيتم ملء الجزء من رقم الفاتورة بعد رمز الاختصار الخاص بك بالأصفار حتى هذا " "النحو ، على سبيل المثال فاتورة-001 أو فاتورة -00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "إنشاء فواتير بأرقام متتالية" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "إذا تم إلغاء تفعيل هذا الخيار ، فسيتم استخدام رمز الطلب في رقم الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "الرمز الذي يسبق رقم الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9726,17 +9747,17 @@ msgstr "" "استخدام %Y (مع السنة) %y (بدون السنة) لإدخال سنة الفاتورة أو %m و %d ليوم من " "الشهر." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "رمز رقم الفاتورة للإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9745,44 +9766,44 @@ msgstr "" "سيتم إضافة هذا مسبقا إلى أرقام فواتير الإلغاءات. إذا تركت هذا الحقل فارغا ، " "فسيتم استخدام نفس نظام الترقيم الذي قمت بإعداده للفواتير العادية." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "الخط" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "طول رموز التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "فترة الحجز" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "عدد الدقائق المحجوزة للعناصر الموجودة في عربة التسوق لهذا المستخدم." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "إعادة التوجيه مباشرة لتسجيل الخروج بعد إضافة منتج إلى سلة التسوق." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "نهاية النص الخاص بعرض ما قبل البيع" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9792,11 +9813,11 @@ msgstr "" "لهذه الفعالية. يمكنك استخدامه لوصف الخيارات الأخرى للحصول على تذكرة ، على " "سبيل المثال شباك التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "نص للتوجيه" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9804,19 +9825,19 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص فوق خيارات الدفع. يمكنك شرح الاختيارات للمستخدم هنا ، إذا كنت " "تريد." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "بالأيام" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "بالدقائق" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "تعيين مدة السداد" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9824,11 +9845,11 @@ msgstr "" "في حالة استخدام الأيام ، ستنتهي صلاحية الطلب في نهاية اليوم الأخير. يعد " "استخدام الدقائق أكثر دقة ، ولكن يجب استخدامه فقط لطرق الدفع الفوري." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "مدة السداد بالأيام" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9840,11 +9861,11 @@ msgstr "" "نوصي ب 14 يوما. إذا كنت تستخدم طرق الدفع الفوري فقط ، فإننا نوصي بالاستمرار " "في تحديد يومين أو ثلاثة أيام للسماح للأشخاص بإعادة محاولة الدفع الفاشل." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "إنهاء مدة الدفع في أيام العمل الأسبوعية فقط" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9855,11 +9876,11 @@ msgstr "" "نقله إلى يوم الاثنين التالي بدلا من ذلك. هذا مطلوب في بعض البلدان بموجب " "القانون المدني. لن يؤثر هذا على آخر تاريخ للمدفوعات التي تم إعدادها أدناه." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "مدة السداد بالدقائق" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9871,11 +9892,11 @@ msgstr "" "أنه لأسباب فنية ، قد يكون الإطار الزمني الفعلي أطول ببضع دقائق قبل أن يتم " "وضع علامة على الطلب على أنه منتهي الصلاحية." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "آخر موعد للمدفوعات" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9885,11 +9906,11 @@ msgstr "" "إعدادها أعلاه. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب يحتوي على " "تذاكر لتواريخ متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "إنهاء الطلبات غير المسددة تلقائيا" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9899,13 +9920,13 @@ msgstr "" "إلى \"منتهية الصلاحية\" بعد إنتهاء الموعد النهائي للدفع. هذا يعني أن هذه " "التذاكر تعود إلى الموقع ويمكن لأشخاص آخرين طلبها." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9914,11 +9935,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "إخفاء حالة \"الدفع المعلق\" من الصفحات التي تظهر للعملاء" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9927,7 +9948,7 @@ msgstr "" "ستظل لوحة تعليمات الدفع معروضة للعميل الأساسي ، ولكن لن تظهر أي إشارة لفقدان " "السداد على صفحات تذاكر الحاضرين الذين لم يشتروا التذكرة بأنفسهم." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9938,11 +9959,11 @@ msgstr "" "هديةرصيد كاف لدفع للنظام كامل، وسوف يعرض لك هذه الصفحة مرة أخرى ويمكنك " "إمااستبدال بطاقة هدية أخرى أو تحديد طريقة دفع مختلفة للفرق." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "قبول المدفوعات المتأخرة" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9952,65 +9973,65 @@ msgstr "" "متوفرة. لن يتم قبول أي مدفوعات بعد \"آخر تاريخ للدفعات\" والذي تم إعداده " "أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "عرض تاريخ البداية" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "اعرض تاريخ بداية البيع المسبق قبل أن بدايته." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "لا تصدر فواتير" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "فقط يدويا في لوحة الإدارة" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "إنشاء الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "لن يتم إنشاء الفواتير تلقائيا للطلبات المجانية." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "إلغاء الفاتورة تلقائيا عند تغيير العنوان وإعادة إصدارها" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10020,50 +10041,50 @@ msgstr "" "الفاتورة تلقائيا وسيتم إصدار فاتورة جديدة. لن يؤثر هذا الإعداد على التعديلات " "في لوحة التحكم." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "العنوان" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "شارع ألبرت أينشتاين 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "معرف الضريبة المحلية" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "على سبيل المثال الرقم الضريبي في ألمانيا ، رقم العمل الأسترالي،…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "على سبيل المثال باستخدام هذا المستند ، أرسلنا إليك فاتورة طلب تذكرتك." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "نص تمهيدي" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "ستتم طباعتها على كل فاتورة فوق صفوف الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10071,15 +10092,15 @@ msgstr "" "مثلا شكرا لك على الشراء! يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول هذه الفعالية " "في ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "ستتم الطباعة على كل فاتورة تحت إجمالي الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10087,21 +10108,21 @@ msgstr "" "مثلا تفاصيل حسابك المصرفي، التفاصيل القانونية مثل معرف ضريبة القيمة المضافة، " "أرقام التسجيل، الخ." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "ستتم طباعتها في المنتصف وبخط أصغر في نهاية كل صفحة فاتورة." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "إرفق الفواتير في رسائل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10112,11 +10133,11 @@ msgstr "" "الطلب. إذا تم إنشاؤها تلقائيا عند الدفع ، فسيتم إرفاقها ببريد تأكيد الدفع. " "إذا لم يتم إنشاؤها تلقائيا ، فلن يتم إرفاقها برسائل البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لتلقي نسخة من كل فاتورة" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10126,28 +10147,28 @@ msgstr "" "وقت قصير من إنشائها. يمكنك استخدام هذا للاستيراد الآلي للفواتير إلى نظام " "المحاسبة الخاص بك. ستكون الفاتورة هي المرفق الوحيد بالبريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "إظهار العناصر خارج فترة عرض ما قبل البيع" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "إظهار تفاصيل العنصر قبل بداية البيع المسبق وبعد انتهائه" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "اللغات المتاحة" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "اللغة الافتراضية" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "منطقة" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10159,13 +10180,13 @@ msgstr "" "من اللغة وبالتالي فهو مناسب في الغالب للغات المستخدمة في مناطق مختلفة على " "مستوى العالم (مثل اللغة الإنجليزية)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10174,19 +10195,19 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فسيظهر للجمهور تاريخ بداية الفعالية فقط." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "عرض التواريخ مع الوقت" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10194,27 +10215,27 @@ msgstr "" "إذا تم تعطيل هذا الخيار ، فسيتم عرض تاريخ بداية الفعالية وانتهائها بدون " "توقيت اليوم." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "إخفاء جميع المنتجات التي تم بيعها" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "اعرض علنا عدد التذاكر من نوع معين والتي لا تزال متاحة." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "اطلب من محركات البحث عدم فهرسة متجر التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "إظهار الأشكال المختلفة للمنتج موسعة بشكل افتراضي" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 #, fuzzy msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " @@ -10226,11 +10247,11 @@ msgstr "" "تصبح التذكرة متاحة مرة أخرى ، سيتم حجزها لأول شخص في قائمة الانتظار وسيتلقى " "هذا الشخص إشعارا بالبريد الإلكتروني مع قسيمة يمكن استخدامها لشراء تذكرة." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "مهام قائمة الانتظار التلقائية" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 #, fuzzy msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " @@ -10244,11 +10265,11 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني تلقائيا ولكن يمكنك إرسالها يدويا عبر لوحة التحكم. إذا قمت " "بتعطيل قائمة الانتظار مع إبقاء هذا الخيار مفعلا ، فسيستمر إرسال التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "وقت استجابة قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 #, fuzzy msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " @@ -10259,13 +10280,13 @@ msgstr "" "خلال هذا العدد من الساعات حتى تنتهي صلاحيتها ويمكن إعادة تخصيصها إلى الشخص " "التالي في القائمة." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10274,56 +10295,56 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "اطلب الاسم" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "اطلب اسما عند التسجيل في قائمة الانتظار." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "اطلب اسم" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "طلب اسم عند التسجيل في قائمة الانتظار .." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "اطلب رقم هاتف" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "اطلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "يلزم رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "طلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار .." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "تفسير رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" "إذا طلبت رقم هاتف ، اشرح سبب قيامك بذلك وما الذي ستستخدم رقم الهاتف لأجله." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10332,13 +10353,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10348,19 +10369,19 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "السماح للمستخدمين بتحميل التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فلا يمكن لأي شخص تنزيل تذكرة." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "تاريخ التنزيل" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10370,13 +10391,13 @@ msgstr "" "الفعاليات وكان الطلب يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيكون تنزيل " "جميع التذاكر متاحا إذا سمح بذلك أحد تواريخ الفعالية على الأقل." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "إنشاء تذاكر للمنتجات الإضافية" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -10391,11 +10412,11 @@ msgstr "" "للمنتجات الإضافية. باستخدام هذا الخيار ، يتم إصدار تذكرة منفصلة لكل منتج " "إضافي أيضا." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "إنشاء تذاكر لجميع المنتجات" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10405,11 +10426,11 @@ msgstr "" "\"بطاقة دخول\" عليها في إعدادات المنتج. يمكنك أيضا إيقاف تشغيل إصدار التذاكر " "لكل منتج على حدة." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "إصدار تذاكر للطلبات المعلقة" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10417,11 +10438,11 @@ msgstr "" "إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار، فلن يكون تنزيل التذاكر ممكنا إلا بعد وضع " "علامة على الطلب على أنه مدفوع." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "لا تصدر تذكرة قبل التحقق من صحة عنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10434,13 +10455,13 @@ msgstr "" "جدا)، وسيتمكن العميل من تنزيلها من الصفحة بمجرد النقر على الرابط في البريد " "الإلكتروني. لا يؤثر على الطلبات المنفذة من خلال قنوات البيع الأخرى." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "توافر الحصة" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10448,11 +10469,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "إظهار التوفر في \"نبذة عن الفعالية\"" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10462,24 +10483,24 @@ msgstr "" "يؤدي هذا إلى إطالة وقت تحميل الصفحات إذا كان لديك الكثير من الفعاليات وقد " "تكون الحالة المعروضة قديمة لمدة تصل إلى دقيقتين." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "قائمة" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "تقويم الأسبوع" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "تقويم الشهر" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "نمط النظرة العامة الافتراضي" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10487,13 +10508,13 @@ msgstr "" "إذا كانت سلسلة الفعاليات الخاصة بك تحتوي على أكثر من 50 تاريخا في المستقبل ، " "فيمكن استخدام تقويم الشهر أو الأسبوع فقط." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10501,57 +10522,57 @@ msgid "" "settings." msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "يمكن فقط تغيير الطلبات المعلقة أو المدفوعة." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل." -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "آخر موعد لإجراء التعديلات" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10562,58 +10583,58 @@ msgstr "" "الحضور أو إجابات الأسئلة. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب " "يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "يمكن للعملاء تغيير تنوع المنتجات التي قاموا بشرائها" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى أو يساوي السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "السماح بالتغييرات بغض النظر عن السعر ، حتى لو أدى ذلك إلى استرداد الأموال." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "شرط تغيير الأسعار" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "لا تسمح بالتغييرات بعد" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10622,11 +10643,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10635,45 +10656,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم غير المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "لا تسمح بالإلغاء بعد" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10681,29 +10702,29 @@ msgstr "" "سيتم رد الأموال المدفوعة تلقائيا إذا كانت طريقة الدفع تسمح بذلك. وبخلاف " "ذلك ، سيتم إنشاء استرداد يدوي لتتم معالجته يدويا." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "السماح للعملاء طواعية باختيار استرداد أقل" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "مع تمكين هذا الخيار ، يمكن لعملائك اختيار استرداد مبلغ أصغر لدعمك." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10711,12 +10732,12 @@ msgstr "" "إذا كنت تريد منا المساعدة في استمرار النشاط، فيرجى استخدام شريط التمرير " "أدناه لطلب استرداد مبلغ أقل. شكرا لك!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 #, fuzzy msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "تبرير تخفيض المبلغ الطوعي" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10727,11 +10748,11 @@ msgstr "" "الذي يمكن لعملائك استخدامه لاختيار المبلغ الذي يرغبون في استلامه. يمكنك " "استخدامه على سبيل المثال لشرح اختيار استرداد أقل مما سيساعد مؤسستك." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "حجم مبلغ التخفيض" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10741,7 +10762,7 @@ msgstr "" "ذلك على سبيل المثال 10 ، سيكونون قادرين فقط على اختيار القيم بزيادات قدرها " "10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10749,68 +10770,68 @@ msgstr "" "يمكن للعملاء فقط طلب الإلغاء الذي يحتاج إلى موافقة منظم الفالية قبل إلغاء " "الطلب وإصدار أمر الاسترداد." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة بطريقة الدفع الأصلية" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "يمكن للعملاء الاختيار بين بطاقة هدايا واسترداد الأموال بطريقة الدفع الخاصة " "بهم" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة كبطاقات هدايا" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "طريقة الاسترداد" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "توليد إلغاء" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "عنوان الإتصال" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "سيظهر هذا علنا للسماح للحاضرين بالاتصال بك." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "رابط موقع مقدم الخدمة" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10818,11 +10839,11 @@ msgstr "" "ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي " "على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -10834,11 +10855,11 @@ msgstr "" "ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي " "على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "إرفق ملفات التذكرة" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10847,36 +10868,36 @@ msgstr "" "لن يتم إرفاق التذاكر أبدا إذا كان حجمها أكبر من {size} لتجنب مشاكل إرسال " "البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "إرفق ملفات التقويم" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" "في حالة التمكين، سنرفق ملف تقويم ics. لرسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "وصف المنتج" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10886,11 +10907,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "الرمز الذي يسبق الموضوع" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10898,23 +10919,23 @@ msgstr "" "سيتم إضافة هذا مسبقا إلى موضوع جميع رسائل البريد الإلكتروني الصادرة ، محدد " "مثل [prefix]. اختر ، على سبيل المثال ، مسمى قصير لاسم الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "عنوان المرسل" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "اسم المرسل" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10922,20 +10943,20 @@ msgstr "" "يتم استخدام اسم المرسل مع عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة. " "افتراضات لاسم الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "طلبك هو: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10960,12 +10981,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "طلباتكم ل{event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10988,7 +11009,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11011,7 +11032,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11036,7 +11057,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11063,7 +11084,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11093,13 +11114,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11111,7 +11132,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11134,12 +11155,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "تم تغيير طلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11162,12 +11183,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11194,12 +11215,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11222,12 +11243,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "عدد الأيام" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11235,12 +11256,12 @@ msgstr "" "سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل انتهاء صلاحية النظام. " "إذا كانت القيمة 0، لن يتم إرسال البريد." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "طلبك على وشك الانتهاء: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11267,12 +11288,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "طلبك في انتظار الدفع: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11310,13 +11331,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11357,13 +11378,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11404,12 +11425,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "لقد تم اختيارك من قائمة الانتظار ل{event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11481,12 +11502,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "تم إلغاء الطلب: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11513,12 +11534,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "تمت الموافقة على الطلب وفي انتظار الدفع: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11548,7 +11569,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11581,12 +11602,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "تمت الموافقة على الطلب وتأكيده: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11611,12 +11632,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "الطلب مرفوض: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11645,7 +11666,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11664,12 +11685,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "تذكرتك جاهزة للتنزيل: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11702,7 +11723,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11725,12 +11746,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "قم بتفعيل حسابك على {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11765,12 +11786,12 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني لحسابك على {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11805,12 +11826,12 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك على {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11845,57 +11866,57 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "الرجاء إدخال رمز عشري للون على سبيل المثال # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "لون أساسي" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "درجة لون لنجاح العملية" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأخضر." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "درجة لون الأخطاء" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأحمر." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "لون خلفية الصفحة" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "استخدم حواف مستديرة" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "صورة رأسية" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11915,26 +11936,26 @@ msgstr "" "120 بكسل. يمكنك زيادة الحجم من خلال الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام " "التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث سيتغير حجمها على الشاشات الصغيرة." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "استخدم الصورة الرأسية بحجمها الكامل" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "نوصي بتحميل صورة لا يقل عرضها عن 1170 بكسل." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "أعرض عنوان الفعالية حتى إذا كانت الصورة الرأسية موجودة" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11954,15 +11975,15 @@ msgstr "" "الحجم من الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث " "سيتم تغيير حجمها على الشاشات الصغيرة." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "فافيكون" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11970,11 +11991,11 @@ msgstr "" "إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم " "200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "صورة وسائل التواصل الاجتماعي" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11988,19 +12009,19 @@ msgstr "" "لذلك نوصي بالتأكد من أنها لا تزال تبدو جيدة في حال كان المربع الأوسط هو الذي " "يظهر فقط. إذا لم تقم بملء هذا ، فسنستخدم الشعار المقدم أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "صورة الشعار" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "سنعرض شعارك بارتفاع وعرض 2.5 سم كحد أقصى." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "معلومات النص" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12008,11 +12029,11 @@ msgstr "" "لا يتم عرضه في أي مكان بشكل افتراضي ، ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك " "استخدام هذا على سبيل المثال في قوالب التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "نص الشعار (أعلى)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12020,11 +12041,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص فوق كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "نص الشعار (أسفل)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12032,11 +12053,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص أسفل كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "تفسير لكود الخصم" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12044,11 +12065,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص بجانب إدخال رمز كود الخصم. يمكنك استخدامه على سبيل المثال " "لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "شرح بيانات الحضور" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12061,11 +12082,11 @@ msgstr "" "سيتم عرض هذا النص فوق الأسئلة المطروحة لكل منتج مدخل. يمكنك استخدامه على " "سبيل المثال لشرح سبب حاجتك إلى معلومات منهم." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "رسالة نجاح إضافية" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12073,11 +12094,11 @@ msgstr "" "ستظهر هذه الرسالة بعد إنشاء الطلب بنجاح. سيتم عرضه بالإضافة إلى النص " "الافتراضي." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "نص المساعدة لحقل رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12085,15 +12106,15 @@ msgstr "" "تأكد من إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. سنرسل إليك تأكيدا لطلبك يتضمن رابطا " "تحتاجه للوصول إلى طلبك لاحقا." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "نص المساعدة لحقل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "السماح بإنشاء فريق جديد أثناء إنشاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12105,36 +12126,36 @@ msgstr "" "الإعداد للمستخدمين بإنشاء فريق محدد للفعاية أثناء التنقل ، حتى عندما لا يكون " "لديهم إذن \"إمكانية تغيير الفرق والتصاريح\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "وقت بدء الفعالية (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "الاسم (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "ترتيب التاريخ" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "قم بنظرة عامة للمنظم للاطلاع على جميع صفحات الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "نص الصفحة الرئيسية" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "سيتم عرض هذا على الصفحة الرئيسية للمنظم." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -12142,11 +12163,11 @@ msgstr "" "ينشئ النظام افتراضيا رموز بطاقات هدايا طويلة مكونة من {}-حرف. ومع ذلك ، إذا " "تم طلب طول مختلف، فيمكن تعيينه هنا." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "صلاحية رموز بطاقات الهدايا بالسنوات" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12156,23 +12177,23 @@ msgstr "" "العام بعد هذه السنوات العديدة. إذا أبقيت الخانة فارغة ، فلن يكون لبطاقات " "الهدايا تاريخ انتهاء صلاحية صريح." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12180,49 +12201,49 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "ضبط الأسعار" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "عناوين سمح" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "سؤال مطلوب" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "يمكن للعملاء اختيار مقاعدهم الخاصة" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12232,176 +12253,176 @@ msgstr "" "لاحظ أن هذا قد يعني أن الأشخاص لن يعرفوا مقعدهم بعد شرائه وقد لا يكون مكتوبا " "على تذكرتهم." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "آنسة" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "السيد\\السيدة" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "اسم العائلة" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "جون" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "دو" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "الاسم الأوسط" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "جون دو" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "اسم النداء" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "تحية" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "الدرجة (بعد الاسم)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "اسم المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "استخدام ميزة" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "الرجاء إدخال قناة بيع صالحة." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14118,7 +14139,7 @@ msgstr "جميع المنتجات" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - أي تباين" @@ -14429,7 +14450,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "بحث قسيمة" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14528,7 +14549,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "تحقق في قائمة" @@ -15259,7 +15280,7 @@ msgstr "إضافة إلى" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "مقعد" @@ -15644,7 +15665,7 @@ msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -17379,7 +17400,7 @@ msgstr "تم تغيير الحصص." msgid "The quota has closed." msgstr "وقد أغلقت الحصص." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "وكانت الحصة إعادة فتح." @@ -17470,7 +17491,7 @@ msgstr "جنرال لواء" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17486,9 +17507,9 @@ msgstr "دفع" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "تذاكر" @@ -17537,7 +17558,7 @@ msgid "Overview" msgstr "نظرة عامة" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17580,7 +17601,7 @@ msgid "Search" msgstr "بحث" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17731,9 +17752,11 @@ msgid "Register" msgstr "تسجيل" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" @@ -17786,10 +17809,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17907,9 +17930,9 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "احفظ" @@ -17944,9 +17967,7 @@ msgstr "إعدادت الحساب" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "الخروج" @@ -17959,21 +17980,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "البحث عن الأحداث" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18054,7 +18075,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "يعمل في نمط التنمية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18326,7 +18347,7 @@ msgstr "قم بالإلغاء" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18409,7 +18430,7 @@ msgstr "احذف" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "تصفية" @@ -18643,8 +18664,8 @@ msgstr "آلية الدخول" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18738,7 +18759,7 @@ msgstr "الأجهزة المتصلة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19412,7 +19433,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "تظهر أوامر المتضررين" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "تحديث تعليق" @@ -19587,9 +19608,9 @@ msgstr "تم إجراء هذا التغيير من قبل مسؤول pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19664,7 +19685,7 @@ msgstr "طلب مجاني" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "رابط إعادة إرسال" @@ -19788,9 +19809,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21141,13 +21162,13 @@ msgstr "إضافة منتج جديد المجمعة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "متوفر فقط في فترة زمنية محدودة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "تظهر فقط مع قسيمة" @@ -21268,14 +21289,14 @@ msgstr "اسم التصنيف" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -21284,7 +21305,7 @@ msgstr "احذف واحدة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21442,7 +21463,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "انشاء حساب جديد" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "متوفر حاليا مجموعة منذ فترة زمنية محدودة لهذا المنتج كان" @@ -21519,48 +21540,59 @@ msgstr "لم تقم بإنشاء أي منتجات حتى الان." msgid "Create a new product" msgstr "خلق منتج جديد" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "تذكرة دخول" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "المنتج مع وجود اختلافات" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Price settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "ضبط الأسعار" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "متاح فقط كإضافة على المنتج" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy #| msgid "Only sell this product as part of a bundle" msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "فقط بيع هذا المنتج كجزء من حزمة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "لا يمكن إلا أن يكون اشترى استخدام قسيمة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr " زائد %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "بما في ذلك %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -22166,7 +22198,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "حتى تاريخ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22174,7 +22206,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "القبول: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22258,15 +22290,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "المعلومات تغيير النظام" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "معلومات الفاتورة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(اختياري)" @@ -22526,53 +22558,53 @@ msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "كود القسيمة المستخدمة:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum discount budget" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "الحد الأقصى للخصم" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "القبول: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy #| msgid "Client secret" msgid "Ticket page" msgstr "كلمة سر الزبون" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "بلا جواب" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "سوف يتم طرح هذا السؤال أثناء التسجيل في مكتب الاستقبال." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22580,16 +22612,16 @@ msgstr "" "وقد تم تحميل هذا الملف من قبل المستخدم، ويمكن أن تحتوي على فيروسات أو غيرها " "من المحتويات الضارة." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "UNSAFE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "الضرائب" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22597,26 +22629,26 @@ msgstr "الضرائب" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "المجموع" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "المدفوعات ناجحة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "مجموعه انتظار" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "تاريخ تأكيدا" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22625,71 +22657,71 @@ msgstr "" "تم إنشاء هذا المبلغ مع نسخة قديمة من pretix، وبالتالي قد لا تكون البيانات " "دقيقة المتاحة." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "هاجر" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "الغاء الدفع" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "تأكيد كما المدفوعة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "إنشاء استرداد" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "مصدر" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "إلغاء نقل" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "تأكيد كما القيام به" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "عملية استرداد الأموال" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "يتغيرون" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "الرمز البريدي والمدينة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "صحيح معرف ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "التحقق من" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "تاريخ الطلب" @@ -23628,8 +23660,6 @@ msgstr "لا المبالغ المستردة مفتوحة حاليا." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "أفعال" @@ -23718,8 +23748,8 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني التحقق منها" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" @@ -23758,7 +23788,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "عضوية فريق" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -26724,10 +26754,10 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26890,8 +26920,8 @@ msgstr "تم إنشاء الموعد الجديد." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "تم تحديث ترتيب العناصر." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 #, fuzzy @@ -27135,32 +27165,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "المنتج المطلوب غير موجود." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "تم تحديث ترتيب العناصر." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "لا وجود فئة من فئات المنتجات المطلوبة." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "تم حذف الفئة المختارة." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "تم إنشاء فئة جديدة." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "تم تحديث ترتيب الفئات." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -27168,86 +27198,86 @@ msgstr "تم تحديث ترتيب الفئات." msgid "Not all objects have been selected." msgstr "تم حذف السؤال." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy #| msgid "Street address" msgid "Street" msgstr "عنوان الشارع" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "عدم وجود مسألة المطلوبة." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "تم حذف السؤال المحدد." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "ملف مرفوع" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "تم إنشاء سؤالا جديدا." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "تم إنشاء نظام الحصص الجديدة." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy #| msgid "First scanned: %(date)s" msgid "Exit scans" msgstr "الممسوحة ضوئيا أولا: %(date)s" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "القسائم وانتظار التحفظات القائمة" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "الحصة المتاحة" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "قائمة الانتظار (انتظار)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "للبيع حاليا" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "عدم وجود الحصص المطلوبة." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "وكانت الحصة إعادة فتحها وسوف يتم إغلاق مرة أخرى." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "تم حذف حصص المحدد." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "عدم وجود العنصر المطلوب." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" "لا يمكنك إضافة من الإضافات إلى المنتجات التي لا تتوفر إلا كإضافة على نفسها." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "لا يمكنك إضافة حزم إلى المنتجات التي لا تتوفر إلا كإضافة على نفسها." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -27256,7 +27286,7 @@ msgstr "" "قمت بتعطيل هذا البند، لكنه لا يزال جزءا من حزمة المنتج. سيقوم المشاركون " "الخاصة بك لن تكون قادرة على شراء حزمة إلا إذا قمت بإزالة هذا البند من ذلك." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 #, fuzzy #| msgid "" #| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -27269,11 +27299,11 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل " "المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "تم حذف المنتج المحدد." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "تم إلغاء تنشيط المنتج المحدد." @@ -28456,7 +28486,7 @@ msgstr "تم نقل إدخال قائمة الانتظار إلى الأعلى." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy #| msgid "Date until" msgctxt "timerange" @@ -29207,7 +29237,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "مستلم الفاتورة:" @@ -29568,42 +29598,40 @@ msgstr "" "سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. " "إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "تسجيل الدخول باسم شخص آخر" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send information via email" msgid "Send invoice via email" @@ -30017,17 +30045,18 @@ msgstr "تاريخ التنزيل" msgid "Upload time" msgstr "وقت التنزيل" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "المدفوعات ناجحة" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "جميع قوائم التسجيل" @@ -30041,8 +30070,8 @@ msgstr "يضيف هذا البرنامج المساعد طريقة دفع قاب #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -30119,17 +30148,17 @@ msgstr "اقطع الاتصال ب PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "كانت لدينا مشكلة في التواصل مع PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -30137,35 +30166,35 @@ msgstr "" "لم نتمكن من معالجة الدفع. انظر أدناه للحصول على تفاصيل حول كيفية المتابعة." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "لم يوافق PayPal على الدفع بعد. سنبلغك بمجرد إتمام عملية الدفع." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "فشل رد المبلغ عبر PayPal: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "رقم مرجع البيع في PayPal" @@ -30380,8 +30409,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30389,32 +30418,32 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "قد تحتاج إلى تمكين JavaScript لمدفوعات Stripe." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Link to enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -31162,7 +31191,9 @@ msgid "Send date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" @@ -32928,29 +32959,65 @@ msgstr "عرض ملف تعريف المستخدم" msgid "Create new profile" msgstr "أنشئ ملف تصدير جديد" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "تحتاج لملء جميع الحقول." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "الرجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "تحتاج إلى تحديد تاريخ." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "لم نعثر على حساب بعنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور هذه." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "الرجاء إدخال نفس عنوان البريد الإلكتروني مرتين." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "هذا الحساب معطل." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "لم تقم بعد بتنشيط حسابك وتعيين كلمة مرور. الرجاء النقر فوق الرابط الموجود في " "البريد الإلكتروني الذي أرسلناه لك. انقر فوق \"إعادة تعيين كلمة المرور\" " "لتلقي بريد إلكتروني جديد في حالة تعذر العثور عليه مرة أخرى." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "كلمة السر خاصتك" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32958,7 +33025,7 @@ msgstr "" "لقد تلقينا الكثير من طلبات التسجيل منك ، يرجى الانتظار لمدة 10 دقائق قبل " "المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32966,30 +33033,30 @@ msgstr "" "تم تسجيل حساب بعنوان البريد الإلكتروني هذا مسبقا. يرجى محاولة تسجيل الدخول " "أو إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بدلا من ذلك." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار لمدة 10 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "المستخدم بعنوان البريد الإلكتروني هذا غير معروف في نظامنا." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "مطلوب فقط إذا قمت بتغيير عنوان بريدك الإلكتروني" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -33021,17 +33088,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "الكل" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "صالح" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "يحتوي على أخطاء" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -33052,7 +33119,20 @@ msgstr "القبول: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "منظم: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "قم بإرسال روابط" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "البريد الإلكتروني المحتوى" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "Footer Navigation" @@ -33068,14 +33148,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "حولها للمباشر الآن" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "اختر اللغة" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, fuzzy, python-format @@ -33095,26 +33175,26 @@ msgstr "عرض كافة فعاليات %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "نص الصفحة الرئيسية" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 #, fuzzy #| msgid "Warning:" msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "تحذير:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "متجر التذاكر هذا معطل حاليا." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -33126,15 +33206,15 @@ msgstr "" "متجر التذاكر هذا في وضع الاختبار حاليا. يرجى عدم إجراء أي عمليات شراء حقيقية " "حيث قد يتم حذف طلبك دون إشعار." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -33151,40 +33231,40 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف الطلبات التي يتم إجراؤها من خلال قناة المبيعات هذه - حتى إذا كان " "متجر التذاكر في وضع الاختبار!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 #, fuzzy #| msgid "Error:" msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "خطأ:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "تأكيدات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "اتصل بمنظم الفعالية" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Cookie settings" msgstr "ضبط فاتورة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 #, fuzzy msgid "Imprint" @@ -33228,10 +33308,10 @@ msgstr "ملاحظات الطلب" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -33243,8 +33323,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "خطوة %(current)s of %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "الدفع" @@ -33268,8 +33348,8 @@ msgstr "انتهت صلاحية عربة التسوق" msgid "Show full cart" msgstr "مزيد من المعلومات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف" @@ -33306,7 +33386,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "تعديل معلومات الفاتورة" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "معلومات التواصل" @@ -33382,16 +33462,11 @@ msgstr "" "طلبك بحسابك. سيسمح لك ذلك بمشاهدة جميع طلباتك في مكان واحد والوصول إليها في " "أي وقت." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "قم بإنشاء حساب عميل جديد" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -33402,11 +33477,11 @@ msgstr "" "تتمكن من استخدام الحساب للطلبات المستقبلية على%(org)s ولا يزال بإمكانك المضي " "قدما في عملية الشراء هذه قبل أن تتلقى البريد الإلكتروني." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "الاستمر كزائر" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -33424,12 +33499,12 @@ msgstr "" "لا يمكن شراء بعض المنتجات الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك إلا إذا كانت هناك " "عضوية نشطة في حسابك." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "إضافات تم اختيارها" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -33497,31 +33572,26 @@ msgstr "يرجى الذهاب إلى إعدادات الدفع وتفعيل وا msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "قبل أن نواصل ، نحتاج منك الإجابة على بعض الأسئلة." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "للمتابعة تحتاج إلى ملء جميع الحقول المميزة بعلامة *." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Auto-fill with address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "انسخ الإجابات من الأعلى" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "انسخ الإجابات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 #, fuzzy #| msgid "Public profile" msgid "Auto-fill with profile" @@ -33837,20 +33907,20 @@ msgstr "محجوز" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "كل المنتجات المتبقية محجوزة لكنها قد تصبح متوفرة مرة أخرى." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy #| msgid "price per item" msgid "Price per item" msgstr "السعر للسلعة الواحدة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "إجمالي الفاتورة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Seat" msgid "Seat:" @@ -33963,7 +34033,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "نحاول حجز واحدة أخرى لك!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33995,7 +34065,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "القيمة الحالية" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -34006,19 +34076,19 @@ msgstr[3] "بضعة منتجات %(num)s" msgstr[4] "العديد من المنتجات %(num)s" msgstr[5] "عدد %(num)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "يشمل ضرائب %(tax_sum)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "العناصر الموجودة في عربة التسوق الخاصة بك محجوزة لك لمدة %(minutes)s دقائق." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 #, fuzzy #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" @@ -34026,7 +34096,14 @@ msgid "" "complete your order as long as they’re available." msgstr "لم تعد العناصر الموجودة في عربة التسوق الخاصة بك محجوزة لك." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "خارجي" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -34037,7 +34114,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "اتصل ب Stripe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "إتمام عملية الدفع" @@ -34047,7 +34124,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "إلغاء الطلبات" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "استخدم كود خصم" @@ -34383,55 +34460,82 @@ msgstr "تعديل السعر ل%(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s متاح حاليا" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "calendar navigation" msgstr "تبديل الملاحة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "اذهب" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "شهر" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Show month" +msgstr "الشهور)" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "أسبوع" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "تظهر في الصفحة:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "مزيد من المعلومات" @@ -34444,8 +34548,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "يحتوي على أخطاء" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -34453,76 +34557,88 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" "عربة التسوق الخاصة بك ، معلومات عامة ، أضف منتجات إلى عربة التسوق الخاصة بك" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "معلومات عامة ، أضف منتجات إلى سلة التسوق الخاصة بك" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "الرجاء تحديد تاريخ استرداد كود الخصم الخاصة بك." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "عرض تاريخ آخر" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "اختر تاريخا لحجز تذكرة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "انتهت فترة العرض ما قبل البيع لهذه الفعالية." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "سيبدأ البيع المسبق لهذه الفعالية في%(date)s عند %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "نحاول الآن الحجز لك!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "التسجيل" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "أضف إلى سلة التسوق" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "لم تقم بتحديد أي من المنتجات." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "إذا كنت قد طلبت تذكرة سابقا" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -34534,7 +34650,7 @@ msgstr "" "من العثور على الرابط ، فانقر فوق الزر التالي للحصول على الرابط الخاص بطلبك " "وليتم إرساله إليك مرة أخرى." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "إعادة إرسال روابط الطلب" @@ -35067,7 +35183,7 @@ msgstr "اشتري تذاكر" msgid "Resend order links" msgstr "إعادة إرسال روابط الطلب" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -35077,7 +35193,7 @@ msgstr "" "استخدمته لطلبك. سنرسل لك بريدا إلكترونيا يحتوي على روابط لجميع الطلبات التي " "قدمتها باستخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "قم بإرسال روابط" @@ -35280,15 +35396,6 @@ msgstr "" " من %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "أسبوع" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "شهر" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "اي كال iCal" @@ -35341,68 +35448,68 @@ msgstr "حساب العميل" msgid "View customer account" msgstr "عرض حساب العميل" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "بدأت عملية الدفع في نافذة جديدة." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 #, fuzzy #| msgid "Open download page" msgid "Open window again" msgstr "فتح صفحة التحميل" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "Required for events" msgid "Required cookies" msgstr "مطلوب للفعاليات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "بدء التعديل" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "المميزات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -35451,18 +35558,48 @@ msgstr "إذا كنت تريد إعداد هذا التثبيت ، يرجى * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "للمتابعة تحتاج إلى ملء جميع الحقول المميزة بعلامة *." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "اذهب" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "سلسلة" @@ -37086,9 +37243,6 @@ msgstr "كوسوفو" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "وكانت كلمة المرور التي أدخلتها غير صحيحة." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "كلمة السر خاصتك" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 70ded9d85c..34e111908e 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Azerbaijani pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -823,8 +832,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -901,8 +910,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -910,14 +919,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -925,7 +934,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -942,7 +951,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1012,16 +1021,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1036,15 +1045,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1069,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1130,8 +1139,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1257,6 +1266,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1293,7 +1303,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1318,12 +1328,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1335,12 +1345,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1350,12 +1360,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1365,14 +1375,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1391,8 +1401,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1417,11 +1427,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1437,11 +1447,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1451,14 +1461,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1537,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1610,8 +1620,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1629,12 +1639,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1866,7 +1876,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1885,8 +1894,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1994,7 +2003,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2066,12 +2074,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2124,13 +2132,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2138,15 +2146,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2210,7 +2218,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2222,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2293,7 +2301,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2327,6 +2334,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2409,7 +2417,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2429,7 +2436,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2442,8 +2449,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2457,8 +2464,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2495,11 +2502,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2507,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2522,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2545,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2600,8 +2607,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2871,7 +2878,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2886,91 +2893,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2986,8 +2993,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2995,13 +3002,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3488,7 +3495,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3504,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3535,14 +3542,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3729,7 +3736,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3897,12 +3904,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4184,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4270,7 +4277,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4629,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5343,7 +5350,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5378,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5624,9 +5631,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5650,39 +5657,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6325,9 +6336,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6658,27 +6669,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6686,32 +6697,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6787,7 +6802,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6928,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7188,50 +7203,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7239,14 +7254,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7254,7 +7269,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7262,7 +7277,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7273,47 +7288,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7324,7 +7339,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7337,12 +7352,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7351,69 +7366,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7424,7 +7439,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7435,42 +7450,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8111,14 +8126,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8195,7 +8210,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8203,16 +8218,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8259,96 +8274,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8356,27 +8371,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8388,119 +8403,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8509,22 +8524,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8532,67 +8547,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8603,97 +8618,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8701,11 +8716,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8713,11 +8728,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8725,33 +8740,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8760,18 +8775,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8779,154 +8794,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8934,39 +8949,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8974,11 +8989,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8987,45 +9002,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9033,11 +9048,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9046,22 +9061,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9070,53 +9085,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9125,11 +9140,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9139,62 +9154,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9203,11 +9218,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9215,95 +9230,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9311,53 +9326,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9366,11 +9381,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9379,77 +9394,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9457,134 +9472,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9594,52 +9609,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9654,12 +9669,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9673,7 +9688,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9687,7 +9702,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9702,7 +9717,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9718,7 +9733,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9736,11 +9751,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9752,7 +9767,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9766,12 +9781,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9785,12 +9800,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9806,12 +9821,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9825,23 +9840,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9857,12 +9872,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9877,12 +9892,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9900,12 +9915,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9923,12 +9938,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9959,12 +9974,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9980,12 +9995,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10003,7 +10018,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10017,12 +10032,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10037,12 +10052,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10059,7 +10074,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10071,12 +10086,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10090,7 +10105,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10104,12 +10119,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10129,12 +10144,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10154,12 +10169,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10179,57 +10194,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10238,26 +10253,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10266,25 +10281,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10293,93 +10308,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10387,67 +10402,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10455,209 +10470,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12128,7 +12143,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12409,7 +12424,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12494,7 +12509,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13157,7 +13172,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13493,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15041,7 +15056,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15121,7 +15136,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15137,9 +15152,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15186,7 +15201,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15225,7 +15240,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15365,9 +15380,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15416,10 +15433,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15533,9 +15550,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15570,9 +15587,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15585,21 +15600,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15670,7 +15685,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15908,7 +15923,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15991,7 +16006,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16200,8 +16215,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16282,7 +16297,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16865,7 +16880,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17025,9 +17040,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17096,7 +17111,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17205,9 +17220,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18377,13 +18392,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18486,21 +18501,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18628,7 +18643,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18694,44 +18709,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19274,14 +19298,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19358,15 +19382,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19591,64 +19615,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19656,97 +19680,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20563,8 +20587,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20636,8 +20658,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20670,7 +20692,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23188,10 +23210,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23336,8 +23358,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23560,130 +23582,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24713,7 +24735,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25349,7 +25371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25654,40 +25676,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26056,15 +26076,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26075,8 +26096,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26140,52 +26161,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26372,8 +26393,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26381,26 +26402,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26998,7 +27019,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28501,59 +28524,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28583,17 +28626,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28614,7 +28657,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28627,14 +28679,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28651,36 +28703,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28757,10 +28809,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28772,8 +28824,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28795,8 +28847,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28833,7 +28885,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28888,16 +28940,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28905,11 +28952,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28922,12 +28969,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28984,29 +29031,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29280,15 +29322,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29376,7 +29418,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29403,30 +29445,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29435,7 +29481,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29445,7 +29491,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29734,53 +29780,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29790,8 +29857,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29799,70 +29866,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29870,7 +29947,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30332,14 +30409,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30512,15 +30589,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30561,58 +30629,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30652,18 +30720,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30704,17 +30795,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30735,34 +30828,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30785,20 +30877,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30806,32 +30900,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30886,22 +30980,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30958,38 +31056,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8d2149d5ed..81e0e4b835 100644 --- a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index ab8a7267e0..565b787995 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:36+0000\n" "Last-Translator: Paul Berschick \n" "Language-Team: Catalan pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "impulsat per {name} i basat en pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "impulsat per {name} i basat en pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "ticketing via pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "codi font" @@ -907,8 +918,8 @@ msgstr "Preguntes" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -996,8 +1007,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de telèfon" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" @@ -1005,14 +1016,14 @@ msgstr "Nom complet" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -1020,7 +1031,7 @@ msgstr "Nom complet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1037,7 +1048,7 @@ msgstr "Nom complet" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1107,16 +1118,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1131,15 +1142,15 @@ msgstr "Si" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "No" @@ -1166,7 +1177,7 @@ msgstr "Tiquet per l'acte {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1240,8 +1251,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment" @@ -1287,7 +1298,7 @@ msgstr "Longitud" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Comentari intern" @@ -1371,6 +1382,7 @@ msgstr "Número de la factura" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1407,7 +1419,7 @@ msgstr "Codi de comanda" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Adreça de correu electrònic" @@ -1432,12 +1444,12 @@ msgstr "Emissor de la factura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1449,12 +1461,12 @@ msgstr "Adreça" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1464,12 +1476,12 @@ msgstr "Codi postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1479,14 +1491,14 @@ msgstr "Ciutat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1505,8 +1517,8 @@ msgstr "Identificador fiscal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1531,11 +1543,11 @@ msgstr "Receptor de la factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1551,11 +1563,11 @@ msgstr "Adreça" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1565,14 +1577,14 @@ msgid "State" msgstr "Estat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiari" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Referència interna" @@ -1653,7 +1665,7 @@ msgstr "Valor fiscal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1734,8 +1746,8 @@ msgstr "Variació" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1753,12 +1765,12 @@ msgstr "Canals de venda" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Preu predeterminat" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Entrada de preu gratuït" @@ -1794,7 +1806,7 @@ msgstr "Genera tiquets" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -2007,7 +2019,6 @@ msgstr "Mot de l'esdeveniment" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total de comandes" @@ -2026,8 +2037,8 @@ msgstr "Total de comandes" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2138,7 +2149,6 @@ msgstr "Totes les dates" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posicions" @@ -2213,12 +2223,12 @@ msgstr "Identificador de la posició" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2271,13 +2281,13 @@ msgid "Product" msgstr "Producte" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2285,15 +2295,15 @@ msgstr "Producte" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2359,7 +2369,7 @@ msgstr "Blocat" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Valid from" @@ -2373,7 +2383,7 @@ msgstr "Comandes pagades" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Vàlid fins" @@ -2452,7 +2462,6 @@ msgstr "Incloure només comandes creades a partir d'aquesta data." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" @@ -2492,6 +2501,7 @@ msgstr "Dades de la comanda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2591,7 +2601,6 @@ msgstr "Estats del reemborsament" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Comanda" @@ -2611,7 +2620,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data de creació" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Data de finalització" @@ -2624,8 +2633,8 @@ msgstr "Codi d'estat" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2639,8 +2648,8 @@ msgstr "Quantitat" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2681,11 +2690,11 @@ msgstr "Quotes totals" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Comandes pagades" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Comandes pendents" @@ -2693,7 +2702,7 @@ msgstr "Comandes pendents" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Vals bloquejants" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Carretó de l'usuari actual" @@ -2708,7 +2717,7 @@ msgstr "Disponibilitat actual" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Infinit" @@ -2735,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2790,8 +2799,8 @@ msgstr "Organitzador" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODE DE PROVES" @@ -3081,7 +3090,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a " @@ -3100,16 +3109,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Repetiu la contrasenya" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date was specified." @@ -3117,27 +3126,27 @@ msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "No s'ha especificat cap data." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Codi d'àrea internacional" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Número de telèfon (sense el codi d'àrea internacional)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3145,11 +3154,11 @@ msgstr "" "Heu pujat una imatge apaïsada. Si us plau pugeu-ne una amb orientació " "vertical." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Si us plau pugeu una imatge on l'amplada sigui 3/4 parts de l'alçada." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3157,7 +3166,7 @@ msgstr "" "El fitxer que heu pujat té massa píxels. Si us plau pugeu una imatge que no " "tingui més de 10000 x 10000 píxels." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3165,37 +3174,37 @@ msgstr "" "Pugeu una imatge vàlida. El fitxer que heu pujat o bé no és una imatge o bé " "està corromput." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Carrer i número" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Heu de proporcionar un nom d'empresa." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Heu de proporcionar el vostre nom." @@ -3219,8 +3228,8 @@ msgstr "" "Si us plau introduïu la vostra contrasenya actual si voleu canviar la vostra " "adreça de correu o contrasenya." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "La contrasenya actual que heu introduït no és correcta." @@ -3228,13 +3237,13 @@ msgstr "La contrasenya actual que heu introduït no és correcta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "La vostra contrasenya actual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "La contrasenya nova" @@ -3763,7 +3772,7 @@ msgstr "Correu electrònic de l'assistent" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3781,7 +3790,7 @@ msgstr "Calcular des del producte" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Codi del tiquet" @@ -3815,7 +3824,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "No s'ha trobat un seient que coincideixi." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 #, fuzzy @@ -3824,7 +3833,7 @@ msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Ja s'ha utilitzat aquest mot per a un altre esdeveniment." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Heu de seleccionar un seient específic." @@ -4026,7 +4035,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Tots els productes (inclosos els recent creats)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Límit als productes" @@ -4228,12 +4237,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Botiga desactivada" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nom de l'empresa" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Seleccionau país" @@ -4566,7 +4575,7 @@ msgstr "Connectors" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4666,7 +4675,7 @@ msgstr "" "Si se selecciona, aquest esdeveniment es mostrarà públicament a la llista de " "dates del teu esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Text de la pàgina frontal" @@ -5099,7 +5108,7 @@ msgstr "" "Això només funcionarà si les llistes d'espera estan activades per a aquest " "acte." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Mostra el número restant de tiquets" @@ -5938,7 +5947,7 @@ msgstr "" "permès a cada línia." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5975,7 +5984,7 @@ msgstr "Número de vegades que es pot utilitzar aquest val." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" @@ -6249,9 +6258,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Altres tarifes" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6275,42 +6284,48 @@ msgstr "Posició de la comanda" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Identificador del carretó (ex. clau de sessió)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Data d'expiració" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Posició del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Posicions del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Client comercial" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "S'imprimirà aquesta referència dins la factura per a la vostra conveniència." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Targes d'identificació" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Tiquet" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Ha fallat la verificació" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 #, fuzzy #| msgid "Other fees" @@ -7026,9 +7041,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Dates" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -7417,31 +7432,31 @@ msgstr "Nom del mètode de pagament" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En mode de proves només funcionen les targetes de prova." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Aquesta variació no pertany a aquest producte." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "En mode de proves només es poden fer servir targetes regal de proves." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Aquesta targeta regal ja no és vàlida." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Ja s'ha fet servir tot el crèdit de la targeta regal." @@ -7451,33 +7466,39 @@ msgstr "Ja s'ha fet servir tot el crèdit de la targeta regal." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Aquest identificador ja s'està utilitzar per a una pregunta diferent." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "No es pot fer servir un val regal per comprar un val regal." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Aquesta targeta regal és desconeguda." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Aquesta targeta regal no és acceptada per l'organitzador de l'esdeveniment." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." @@ -7559,7 +7580,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Joan Pons" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7713,7 +7734,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Ciutat aleatòria" @@ -8015,7 +8036,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Esdeveniment creat" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -8024,24 +8045,24 @@ msgstr "" "No hem pogut processar la vostra petició completament degut a que el " "servidor té massa càrrega. Si us plau, intenteu-ho de nou." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "No heu seleccionat cap producte." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Posició del carretó desconeguda." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "No s'ha especificat cap data." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Heu seleccionat un producte que no està disponible per a la venda." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -8049,7 +8070,7 @@ msgstr "" "Alguns dels productes que heu seleccionat ja no són disponibles. Si us plau, " "mireu mes avall per a més detalls." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -8057,7 +8078,7 @@ msgstr "" "Alguns dels productes que heu seleccionat ja no estan disponibles en la " "quantitat que heu seleccionat. Si us plau, mireu més abaix per a més detalls." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8069,7 +8090,7 @@ msgstr "" "Alguns dels productes que heu seleccionat ja no estan disponibles en la " "quantitat que heu seleccionat. Si us plau, mireu més abaix per a més detalls." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8082,7 +8103,7 @@ msgstr "" "Alguns dels productes que heu seleccionat ja no estan disponibles en la " "quantitat que heu seleccionat. Si us plau, mireu més abaix per a més detalls." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -8090,7 +8111,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "No podeu seleccionar més de %s element per comanda." msgstr[1] "No podeu seleccionar més de %s element per comanda." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8102,7 +8123,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "No podeu seleccionar més de %(max)s elements del producte %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8114,7 +8135,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Heu de seleccionar al menys %(min)s elements del producte %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8132,27 +8153,27 @@ msgstr[1] "" "Hem eliminat %(product)s del vostre carretó ja que no podeu comprar menys de " "%(min)s elements." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "No ha començat encara el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8164,7 +8185,7 @@ msgstr "" "No ha començat encara el període de prevenda d'aquest esdeveniment. S'han " "eliminat les posicions afectades del vostre carretó." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8176,21 +8197,21 @@ msgstr "" "Ha acabat el període de prevenda d'un dels esdeveniments de la teva " "cistella. Les posicions afectades s'han eliminat de la teva cistella." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "El preu introduït és massa alt." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "El preu introduït és massa alt." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "El codi de val es desconegut dins la nostra base de dades." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8201,7 +8222,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8214,13 +8235,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Aquest codi de val ja s'ha utilitzat el número màxim de vegades permeses." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8233,18 +8254,18 @@ msgstr "" "aquest moment, o que heu intentat bescanviar-ho abans però no heu completat " "el procés de compra. Podeu intentar-ho de nou en %d minuts." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Aquest codi de val només es pot bescanviar %d vegada més." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8252,54 +8273,54 @@ msgstr "" "Ja heu utilitzat aquest codi de val. Suprimiu la línia associada de la " "vostra cistella si el voleu utilitzar per a un altre producte." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Aquest val ha expirat." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest producte." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquest seient." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "El vostre val és vàlid per a un producte que no està actualment en venda." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Aquest val no és vàlid per a aquesta data de l'esdeveniment." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Per comanar aquest producte necessiteu un val vàlid." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "La data de l'esdeveniment seleccionada no es troba activa." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "No podeu seleccionar un complement per a aquest producte." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" "No podeu seleccionar dues variacions del mateix complement del producte." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8317,7 +8338,7 @@ msgstr[1] "" "Podeu seleccionar %(max)s complements com a màxim per a la categoria %(cat)s " "pel producte %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8335,7 +8356,7 @@ msgstr[1] "" "Necessiteu seleccionar al menys %(min)s complements de la categoria %(cat)s " "per al producte %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8347,7 +8368,7 @@ msgstr "" "Podeu seleccionar %(max)s complements com a màxim per a la categoria %(cat)s " "pel producte %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8359,33 +8380,33 @@ msgstr "" "Un dels productes que heu seleccionat només es pot comprar com un complement " "d'un altre projecte." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Un dels productes que heu seleccionat només es pot comprar com a part d'un " "paquet." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Si us plau, trieu un seient vàlid." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "No podeu seleccionar un seient per a aquesta posició." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 #, fuzzy #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "No podeu seleccionar més de %s element per comanda." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9177,14 +9198,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9271,7 +9292,7 @@ msgstr "Pagament efectuat." msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9283,16 +9304,16 @@ msgstr "" "carregar-vos l'impost a la vostra factura. Podeu recuperar la quantitat " "mitjançant el procés de reemborsament de l'impost." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Aquest identificador d'IVA no és vàlid. Si us plau comproveu-ho." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "L'identificador d'IVA no es correspon amb el país seleccionat." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9360,93 +9381,93 @@ msgstr "Complement: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 #, fuzzy #| msgid "All customers not checked in" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tots els clients que no han fet check-in" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Si us plau, introduïu una adreça de correu i una contrasenya correctes." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy #| msgid "Attendee email address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Correu electrònic de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Reactivate order" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Reactivar la comanda" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Codi del val regal" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número màxim d'elements per comanda" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "No es comptabilitzaran els productes de complement." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9454,7 +9475,7 @@ msgstr "" "Mostra els preus nets enlloc de bruts a la llista dels productes (no es " "recomana!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9462,11 +9483,11 @@ msgstr "" "Independentment de la vostra elecció, la cistella mostrarà el preu brut ja " "que aquest és el preu que s'ha de pagar." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9474,30 +9495,30 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Demana el nom per tots els tiquets que inclouen l'admissió a l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Requereix nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Requereix als clients emplenar els noms de tots els assistents." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9526,11 +9547,11 @@ msgstr "" "enviarà la confirmació de la comanda a l'adreça de correu primària, no a les " "adreces dels assistents." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9546,54 +9567,54 @@ msgstr "" "necessitarà una adreça de correu per la confirmació de comanda " "independentment d'aquesta opció." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Demana dues vegades l'adreça de la comanda" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Requereix que els clients emplenin l'adreça de correu primària dues vegades " "per evitar errors." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Demana l'adreça de les factures" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." @@ -9602,75 +9623,75 @@ msgstr "" "Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix " "l'identificador d'IVA." -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Requereix un nom de client" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostres els noms dels assistents a les factures" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Requereix l'adreça de les factures" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Requereix les adreces de les empreses" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Això requerirà que l'usuari introdueixi un nom d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Demana pel beneficiari" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Camp d'adreça personalitzat" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9679,24 +9700,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Camp d'adreça personalitzat" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Demana per l'identificador d'IVA" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9704,30 +9725,30 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicació de l'adreça de la factura" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Es mostrarà aquest text damunt de l'adreça de la factura durant el pagament." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar import pagat en les factures parcialment pagades" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9735,44 +9756,44 @@ msgstr "" "Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només " "contenguin productes gratuïts." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Data d'expiració" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genera factures amb números consecutius" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si es desactiva, el codi de la comanda s'utilitzarà com a número de factura." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -9797,69 +9818,69 @@ msgstr "" "al menys una vegada en tots els vostres esdeveniment. Aquesta configuració " "només afecta a factures futures." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Tipografia" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Període de reserva" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minuts que es reserven els elements dins la cistella d'un " "usuari." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigeix directament a la revisió de la compra una vegada que s'ha afegit " "un producte a la cistella." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Text del fi de la pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9869,11 +9890,11 @@ msgstr "" "la finestra de temps de venda. Podeu utilitzar-ho per descriure altres " "opcions per obtenir un tiquet, com per exemple una oficina." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Text de guia" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9881,33 +9902,33 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Si voleu, podeu " "explicar aquí les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Tots els dies" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "en minuts" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Set payment term" msgstr "Activa el mètode de pagament" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Termini de pagament en dies" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9920,11 +9941,11 @@ msgstr "" "pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per " "permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalitza els terminis de pagament només en dies feiners" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -9942,11 +9963,11 @@ msgstr "" "alguns països per la llei civil. No afectarà al darrer dia de pagament " "configurat més amunt." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termini de pagament en minuts" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -9966,11 +9987,11 @@ msgstr "" "pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per " "permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Darrer dia de pagaments" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -9987,11 +10008,11 @@ msgstr "" "d'esdeveniment i una comanda inclou tiquets per múltiples dates, " "s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expira automàticament les comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10002,13 +10023,13 @@ msgstr "" "pagament. Això significa que aquests tiquets tornaran a la reserva i es " "podran comanar per altra gent." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Data d'expiració" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10017,18 +10038,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10036,11 +10057,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepta pagaments tardans" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10050,117 +10071,117 @@ msgstr "" "mentre hi hagi capacitat disponible. Mai s'acceptarà cap pagament després de " "la configuració \"Darrer dia de pagaments\" de més amunt." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Mostra la data d'inici" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Mostra la data d'inici de la pre-venda abans que hagi començat." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generis factures" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Només manualment al panell administratiu" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automàticament a petició de l'usuari" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automàticament a petició de l'usuari" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Genera factures" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Mai es generaran automàticament factures per a comandes gratuïtes." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Línia de l'adreça" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Carrer Mallorca 40" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Identificació fiscal nacional" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador d'IVA europeu" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "és a dir, amb aquest document us enviem la factura per la vostra comanda del " "tiquet." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Text introductori" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "S'imprimirà a cada factura per damunt de les fileres de la factura." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10168,15 +10189,15 @@ msgstr "" "per exemple: Gràcies per la vostra compra! Podeu trobar més informació de " "l'esdeveniment a..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "S'imprimirà a cada factura sota el total." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10184,11 +10205,11 @@ msgstr "" "per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre " "identificador d'IVA, números de registre, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Peu" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10196,11 +10217,11 @@ msgstr "" "S'imprimirà centrat i en una tipografia menor al final de cada pàgina de la " "factura." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjunta les factures als correus" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10212,41 +10233,41 @@ msgstr "" "el pagament, s'adjuntaran al correu de confirmació de pagament. Si no es " "generen automàticament no s'adjuntaran als correus." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostra elements fora del seu període de pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostra els detalls dels elements abans que la prevenda hagi començat i " "després que hagi acabat" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Idiomes disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Idioma predeterminat" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10254,13 +10275,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Això no és una sèrie d'events." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10269,21 +10290,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si està desactivat només es mostrarà al públic la data d'inici de " "l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostra la dates amb l'hora" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10291,27 +10312,27 @@ msgstr "" "Si està desactivat, la data d'inici i finalització de l'esdeveniment es " "mostraran sense l'hora." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Mostra públicament quants tiquets queden d'un tipus determinat." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostra de manera predeterminada les variacions del producte expandides" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10323,11 +10344,11 @@ msgstr "" "primera persona de la llista d'espera i aquesta persona rep una notificació " "de correu amb un val que se pot usar per comprar el tiquet." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Assignació automàtica de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10342,11 +10363,11 @@ msgstr "" "d'espera però manteniu aquesta opció activada, s'enviaran igualment els " "tiquets." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de resposta de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10356,13 +10377,13 @@ msgstr "" "validar durant aquest número d'hores fins que expira i es pot reassignar a " "la següent persona de la llista." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10371,67 +10392,67 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 #, fuzzy #| msgid "Add me to the waiting list" msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Requereix un nom de client" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Require phone number" msgstr "Número de telèfon" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número màxim d'elements per comanda" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10440,13 +10461,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostra el número restant de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10456,21 +10477,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Baixa el tiquet" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Data de descàrrega" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10481,47 +10502,47 @@ msgstr "" "dates d'esdeveniments, la descàrrega de tots els tiquets estaran disponibles " "si ho permet al menys una de les dates de l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genera tiquets per a tots els productes" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10530,13 +10551,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Disponibilitat de quotes" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10544,49 +10565,49 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Llista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "Weekday" msgid "Week calendar" msgstr "Dia de la setmana" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Month calendar" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10594,55 +10615,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Només es poden canviar comandes pagades o pendents." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "All customers not checked in" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Tots els clients que no han fet check-in" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Darrera data de les modificacions" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10654,64 +10675,64 @@ msgstr "" "useu la funció de sèries d'esdeveniments i la comanda conté tiquets per " "múltiples dates, s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10720,11 +10741,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10733,45 +10754,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10780,41 +10801,41 @@ msgstr "" "ho permet. D'altra manera, es crearà una devolució manual perquè la " "processeu manualment." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10822,88 +10843,88 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "S'ha demanat un reemborsament" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Adreça de contacte" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Això es mostrarà públicament per permetre que els assistents us contactin." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprimeix l'URL" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10911,11 +10932,11 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -10927,20 +10948,20 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy @@ -10948,29 +10969,29 @@ msgstr "" msgid "Attach calendar files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10980,11 +11001,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10992,44 +11013,44 @@ msgstr "" "Això s'anteposarà a l'assumpte de tots els correus sortints, formatat com " "[prefix]. Trieu per exemple una forma curta del nom del vostre esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adreça de l'emisor" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "La vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "El vostre registre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11054,12 +11075,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Les vostres comandes per a {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11082,7 +11103,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11115,7 +11136,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11141,7 +11162,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11169,7 +11190,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11200,13 +11221,13 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Pot veure les comandes" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11218,7 +11239,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11251,12 +11272,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ha canviat la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11279,12 +11300,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11311,12 +11332,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registre confirmat: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11349,12 +11370,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de dies" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11362,12 +11383,12 @@ msgstr "" "Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de que la comanda " "expiri. Si el valor és 0 no s'enviarà mai el correu." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "La vostra comanda està a punt d'expirar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11394,12 +11415,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "La vostra comanda està pendent de pagament: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11437,13 +11458,13 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11484,13 +11505,13 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11531,12 +11552,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Heu sigut seleccionats de la llista d'espera de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11611,12 +11632,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "S'ha cancel·lat la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11643,12 +11664,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "S'ha aprovat i està pendent de pagament la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11680,7 +11701,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11713,12 +11734,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "S'ha confirmat i aprovat la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11744,12 +11765,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "S'ha denegat la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11778,7 +11799,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11797,12 +11818,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Està llest per la descàrrega el vostre tiquet: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11835,7 +11856,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11858,12 +11879,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11883,12 +11904,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11908,12 +11929,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11933,60 +11954,60 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Si us plau, introduïu el codi hexadecimal d'un color, per exemple #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Color primari" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Destaca el color del encerts" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Recomanem fermament utilitzar un to verdós." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Destaca el color dels errors" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -12003,26 +12024,26 @@ msgstr "" "el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el " "vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -12039,25 +12060,25 @@ msgstr "" "el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el " "vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12066,29 +12087,29 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Imatge del logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -12100,21 +12121,21 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar " "aquí si voleu les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12122,13 +12143,13 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -12140,23 +12161,23 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa addicional" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12165,15 +12186,15 @@ msgstr "" "confirmació amb un enllaç que us farà falta per accedir a la comanda més " "endavant." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12181,73 +12202,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordenació de la data" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12255,231 +12276,231 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Account settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Configuració del compte" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta obligatòria" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar el botó per copiar les entrades d'altres productes" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jaume" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Fuster" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jaume Fuster" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcripció llatina" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Salutació" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (després del nom)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nom del producte" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Utilitza la funció" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada " "(mireu el quadre de més amunt)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un " "requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació si voleu que siguin un requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació per poder demanar noms d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Si us plau, introduïu un canal de venda vàlid." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14266,7 +14287,7 @@ msgstr "Tots els productes" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -14591,7 +14612,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14700,7 +14721,7 @@ msgstr "Data de finalització" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -15409,7 +15430,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -15817,7 +15838,7 @@ msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -17578,7 +17599,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The quota has been re-opened." @@ -17668,7 +17689,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17684,9 +17705,9 @@ msgstr "Pagament" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Tiquets" @@ -17735,7 +17756,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17778,7 +17799,7 @@ msgid "Search" msgstr "Text d'ajuda" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17934,9 +17955,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrar-vos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessió" @@ -17987,10 +18010,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -18106,9 +18129,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Desar" @@ -18143,9 +18166,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -18158,21 +18179,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18243,7 +18264,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18517,7 +18538,7 @@ msgstr "Cancel·lar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18600,7 +18621,7 @@ msgstr "Esborrar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -18835,8 +18856,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18917,7 +18938,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19556,7 +19577,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -19722,9 +19743,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19799,7 +19820,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -19918,9 +19939,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21227,13 +21248,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Només disponible en un interval de temps limitat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Només visible amb un val" @@ -21354,14 +21375,14 @@ msgstr "Nom de la categoria" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -21370,7 +21391,7 @@ msgstr "Treure'n un" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21518,7 +21539,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Crear un nou producte" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21586,48 +21607,59 @@ msgstr "Encara no heu creat cap producte." msgid "Create a new product" msgstr "Crear un nou producte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "És un tiquet d'admissió" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Producte amb variants" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Account settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Configuració del compte" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy #| msgid "Only sell this product as part of a bundle" msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Només es ven aquest producte com a part d'un paquet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Només es pot comprar amb un val" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -22182,7 +22214,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Vàlid fins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22190,7 +22222,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Entrada: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22277,15 +22309,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Canviar la informació de la comanda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Dades de la factura" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" @@ -22526,68 +22558,68 @@ msgstr "Targeta regal" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum discount budget" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Pressupost màxim per descomptes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Entrada: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Ticket page" msgstr "Tiquet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22595,97 +22627,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagaments correctes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total pendent" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Codi postal i ciutat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Identificador vàlid d'IVA europeu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -23591,8 +23623,6 @@ msgstr "Ara mateix no hi ha reemborsaments oberts." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Accions" @@ -23679,8 +23709,8 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detalls" @@ -23721,7 +23751,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Membres de l'equip" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -26457,10 +26487,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26615,8 +26645,8 @@ msgstr "S'ha completat la tasca." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "S'ha actualitzat la cistella." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26852,32 +26882,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -26885,99 +26915,99 @@ msgstr "" msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Carrer" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Escanejos de sortida" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Quota disponible" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Llista d'espera (pendent)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "La quota que heu demanat no existeix." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "L'element que heu demanat no existeix pas." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "El producte seleccionat ha estat desactivat." @@ -28114,7 +28144,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgctxt "timerange" @@ -28847,7 +28877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Receptor de la factura:" @@ -29217,42 +29247,40 @@ msgstr "" "Un cop hagueu fet la transferència podeu tancar aquesta finestra. Us " "enviarem un correu electrònic tan aviat com rebem el pagament." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Connectar-se amb un altre compte" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send information via email" msgid "Send invoice via email" @@ -29644,17 +29672,18 @@ msgstr "Data de descàrrega" msgid "Upload time" msgstr "Baixa el tiquet" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Pagaments correctes" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy #| msgid "Filter by status" msgid "All check-in lists" @@ -29667,8 +29696,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -29736,42 +29765,42 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." @@ -29779,14 +29808,14 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Identificador de pagament" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -29983,8 +30012,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29992,30 +30021,30 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You need to select a variation of the product." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Link to enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -30728,7 +30757,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Data de finalització" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" @@ -32401,7 +32432,7 @@ msgstr "Mireu tots els problemes no resolts" msgid "Create new profile" msgstr "Crear un nou fitxer d'exportació" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -32410,25 +32441,57 @@ msgstr "Heu de triar una data." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Heu de triar una data." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Si us plau, introduïu una adreça de correu i una contrasenya correctes." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" +"Si us plau, introduïu la mateixa adreça de correu electrònic dues vegades." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Aquest compte és inactiu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "La vostra contrasenya" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "" @@ -32438,24 +32501,24 @@ msgstr "" "Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a " "provar." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." @@ -32463,17 +32526,17 @@ msgstr "" "Per raons de seguretat, si us plau espereu 5 minuts abans de tornar-ho a " "provar." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32505,17 +32568,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Tots" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgid "expired" @@ -32538,7 +32601,18 @@ msgstr "Admissió: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organitzador: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Enviar enllaços" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -32551,7 +32625,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Posar en línia ara" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -32560,7 +32634,7 @@ msgid "select language" msgstr "Usa idiomes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, fuzzy, python-format @@ -32578,24 +32652,24 @@ msgstr "Mostrar tots els events de %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Aquesta botiga ara mateix està desactivada." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -32607,15 +32681,15 @@ msgstr "" "Aquesta botiga és ara mateix en mode de proves. Si us plau, no feu cap " "compra real perquè la comanda podria ser suprimida sense avís previ." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Confirmacions" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactar amb l'organitzador de l'esdeveniment" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Login settings" msgid "Cookie settings" msgstr "Configuració d'inici de sessió" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Peu d'impremta" @@ -32704,10 +32778,10 @@ msgstr "Comentari de la comanda" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32719,8 +32793,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Pagament" @@ -32744,8 +32818,8 @@ msgstr "Cistella expirada" msgid "Show full cart" msgstr "Mostrar aplicacions" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Afegir tiquets per a una altra data" @@ -32787,7 +32861,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Dades de la factura" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Dades de contacte" @@ -32849,20 +32923,13 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat password" -msgid "Reset password" -msgstr "Repetiu la contrasenya" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy #| msgid "Create a new user" msgid "Create a new customer account" msgstr "Crear un nou usuari" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32870,13 +32937,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuar a una nova pestanya" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32895,12 +32962,12 @@ msgstr "" "Podeu triar variants d'alguns dels productes de la cistella abans de " "continuar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32968,32 +33035,26 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Abans de continuar, necessitem que ens proporcioneu més informació." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Heu d'omplir tots els camps marcats amb * per a continuar." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Auto-fill with address" msgstr "Adreça de correu electrònic" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Copiar les respostes del damunt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Copiar respostes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -33294,18 +33355,18 @@ msgstr "Reservat" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "Total de la factura" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Seat: row" msgid "Seat:" @@ -33415,7 +33476,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Estem mirant de reservar-ne un altre !" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33446,26 +33507,26 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Valor actual" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Un producte" msgstr[1] "%(num)s productes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "incl. %(tax_sum)s impostos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "El contingut de la vostra cistella està reservat durant %(minutes)s minuts." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 #, fuzzy #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" @@ -33473,7 +33534,14 @@ msgid "" "complete your order as long as they’re available." msgstr "El contingut de la cistella ja no el teniu reservat." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Extern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -33484,7 +33552,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Connectar-se amb Stripe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Fer el pagament" @@ -33494,7 +33562,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Buidar cistella" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Bescanviar un val" @@ -33821,55 +33889,82 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s disponible ara mateix" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgid "calendar navigation" msgstr "Variació de mostra" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "Data de creació" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Anar" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "Month" +msgid "Show month" +msgstr "Mes" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Setmana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Sent to orders:" +msgid "Show week" +msgstr "Enviat a comandes:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Més informació" @@ -33879,8 +33974,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33888,77 +33983,89 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy #| msgid "Please select a specific variation of this product." msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Si us plau seleccioneu una variació concreta d'aquest producte." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Veure una altra data" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Trieu una data per reservar una entrada" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "No ha començat encara el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Estem procedint a fer la vostra reserva !" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registreu-vos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Afegir a la cistella" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "No heu seleccionat cap producte." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Si ja teniu tiquets demanats" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33970,7 +34077,7 @@ msgstr "" "procés de comanda. Si no trobeu l'enllaç, feu clic al botó is us tornarem a " "enviar l'enllaç a la comanda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Tornar a enviar els enllaços" @@ -34497,14 +34604,14 @@ msgstr "Confirmar pagament" msgid "Resend order links" msgstr "Tornar a enviar els enllaços" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Enviar enllaços" @@ -34701,15 +34808,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Setmana" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -34759,50 +34857,50 @@ msgstr "Introduïu un import personalitzat" msgid "View customer account" msgstr "Introduïu un import personalitzat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Required cookies" msgstr "Reemborsar comanda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy #| msgctxt "stripe" #| msgid "Testing" @@ -34810,14 +34908,14 @@ msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Proves" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Utilitza la funció" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "Event location" msgid "Save selection" @@ -34865,18 +34963,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Gaudiu !" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Visió general dels esdeveniments" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event timezone" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Zona horària de l'esdeveniment" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event start date" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Data d'inici de l'esdeveniment" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Presale not started" +msgid "Select a date to display" +msgstr "No ha començat la prevenda" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Mostra la data d'inici" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -34935,19 +35062,21 @@ msgstr "Enviar registre" msgid "Account information" msgstr "S'ha canviat la informació del compte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy #| msgid "Change order information" msgid "Update your account information" msgstr "Canviar la informació de la comanda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgid "Create account" @@ -34979,19 +35108,19 @@ msgstr "Transferència bancària" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Encara no heu creat cap categoria." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Expirat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "No teniu permís per clonar aquest event." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Event end" msgid "%(counter)s item" @@ -34999,23 +35128,22 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "Finalització de l'esdeveniment" msgstr[1] "Finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "No teniu permís per clonar aquest event." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Password reset" msgstr "Recuperació de la contrasenya" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -35044,23 +35172,25 @@ msgstr "Adreça de l'assistent" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy #| msgid "Your registration" msgid "Registration" msgstr "El vostre registre" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new category" msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Crear una nova categoria" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy #| msgid "Repeat new password" msgid "Request a new password" @@ -35070,34 +35200,34 @@ msgstr "Repetiu la nova contrasenya" msgid "Event list" msgstr "Llista d'esdeveniments" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Esdeveniments passats" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Properes actuacions" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgid "Can change orders" msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Pot canviar les comandes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Mostrar propers" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "No hi ha cap acte públic pròximament." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Mostrar actuacions passades" @@ -35152,22 +35282,28 @@ msgstr "S'ha actualitzat la cistella." msgid "Your cart is now empty." msgstr "La cistella és buida." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "S'ha actualitzat la cistella." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Els productes s'han afegit a la vostra cistella." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy #| msgid "We were unable to parse your request." msgctxt "subevent" @@ -35232,44 +35368,44 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Comprat" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Time machine disabled!" @@ -35479,6 +35615,20 @@ msgstr "Accés d'escriptura" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat password" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Repetiu la contrasenya" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Heu d'omplir tots els camps marcats amb * per a continuar." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Anar" + #~ msgctxt "address" #~ msgid "Select state" #~ msgstr "Seleccioneu l'estat" @@ -35995,9 +36145,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "La contrasenya que heu proporcionat no és correcta." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "La vostra contrasenya" - #~ msgid "" #~ "This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or " #~ "newer or pretixdesk 0.2 or newer." diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3fe2d6ad29..79435cefce 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "Last-Translator: albert \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language-Team: Czech " -"\n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,62 +88,66 @@ msgid "Greek" msgstr "Řečtina" #: pretix/_base_settings.py:104 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" -#: pretix/_base_settings.py:105 +#: pretix/_base_settings.py:106 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: pretix/_base_settings.py:106 +#: pretix/_base_settings.py:107 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: pretix/_base_settings.py:107 +#: pretix/_base_settings.py:108 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšština" -#: pretix/_base_settings.py:108 +#: pretix/_base_settings.py:109 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norština (Bokmål)" -#: pretix/_base_settings.py:109 +#: pretix/_base_settings.py:110 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: pretix/_base_settings.py:110 +#: pretix/_base_settings.py:111 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalština (Portugalsko)" -#: pretix/_base_settings.py:111 +#: pretix/_base_settings.py:112 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalština (Brazílie)" -#: pretix/_base_settings.py:112 +#: pretix/_base_settings.py:113 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" -#: pretix/_base_settings.py:113 +#: pretix/_base_settings.py:114 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: pretix/_base_settings.py:114 +#: pretix/_base_settings.py:115 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" -#: pretix/_base_settings.py:115 +#: pretix/_base_settings.py:116 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: pretix/_base_settings.py:116 +#: pretix/_base_settings.py:117 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: pretix/_base_settings.py:117 +#: pretix/_base_settings.py:118 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" -#: pretix/_base_settings.py:118 +#: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" @@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "Omezit na události" #: pretix/base/modelimport_orders.py:602 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:292 pretix/control/forms/filter.py:557 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -248,12 +252,12 @@ msgstr "" "Události nelze vytvářet jako „živé“. Před spuštěním prodeje je nutné k " "události přidat kvóty a platby." -#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:551 +#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:555 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgstr "Vlastnost metadat „{name}“ neexistuje." -#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:554 +#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:558 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." msgstr "Vlastnost metadat '{name}' nepovoluje hodnotu '{value}'." @@ -359,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "Na kvótu „{}“ není k dispozici dostatek kvóty k provedení operace." #: pretix/api/serializers/organizer.py:105 -#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:445 +#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:456 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou je už registrován." @@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "Faktura pro tuto objednávku již existuje." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "Chyba při posílání mailu. Prosím zkuste to znovu později." -#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:215 +#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "Jeden z vybraných produktů není k dispozici ve vybrané zemi." @@ -596,15 +600,15 @@ msgid "Customer account anonymized" msgstr "Účet zákazníka anonymizován" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 -#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:969 -#: pretix/base/forms/questions.py:1000 pretix/base/forms/questions.py:1189 +#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004 +#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224 #: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:796 #: pretix/control/forms/event.py:802 pretix/control/forms/event.py:846 #: pretix/control/forms/event.py:1443 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679 -#: pretix/presale/forms/customer.py:140 +#: pretix/presale/forms/customer.py:151 msgid "This field is required." msgstr "Toto pole je povinné." @@ -638,9 +642,9 @@ msgstr "{system} Uživatel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:56 pretix/presale/forms/customer.py:131 -#: pretix/presale/forms/customer.py:286 pretix/presale/forms/customer.py:332 -#: pretix/presale/forms/customer.py:375 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 +#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343 +#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 msgid "Email" @@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "Email" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675 #: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:60 pretix/presale/forms/customer.py:290 +#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -687,17 +691,24 @@ msgstr "" "Prodejní kanály přes API nemají žádné vestavěné funkce, ale lze je použít " "pro vlastní integrace." -#: pretix/base/context.py:45 -#, python-brace-format -msgid "powered by {name} based on pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "od: {name} postaveno na systému pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "od: {name} postaveno na systému pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "ticket system postavený na systému pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "zdrojový kód" @@ -855,8 +866,8 @@ msgstr "Otázky" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -933,8 +944,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" @@ -942,14 +953,14 @@ msgstr "Celé jméno" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -957,7 +968,7 @@ msgstr "Celé jméno" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -974,7 +985,7 @@ msgstr "Celé jméno" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1044,16 +1055,16 @@ msgstr "Poznámky" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -1068,15 +1079,15 @@ msgstr "Ano" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1103,7 +1114,7 @@ msgstr "Vstupenka {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1168,8 +1179,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Čas začátku události" @@ -1215,7 +1226,7 @@ msgstr "Zeměpisná délka" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Interní poznámka" @@ -1304,6 +1315,7 @@ msgstr "Číslo faktury" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Kód objednávky" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" @@ -1365,12 +1377,12 @@ msgstr "Odesílatel faktury:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1382,12 +1394,12 @@ msgstr "Adresa" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1397,12 +1409,12 @@ msgstr "PSČ" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1412,14 +1424,14 @@ msgstr "Město" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1438,8 +1450,8 @@ msgstr "IČO" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1464,11 +1476,11 @@ msgstr "Příjemce faktury:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1484,11 +1496,11 @@ msgstr "Ulice" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1498,14 +1510,14 @@ msgid "State" msgstr "Stát" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Příjemce" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interní číslo" @@ -1584,7 +1596,7 @@ msgstr "Hodnota daně" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1659,8 +1671,8 @@ msgstr "Variace" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1678,12 +1690,12 @@ msgstr "Prodejní cesty" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Výchozí cena" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Zadání ceny zdarma" @@ -1717,7 +1729,7 @@ msgstr "Generovat vstupenky" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1926,7 +1938,6 @@ msgstr "Odkaz akce" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Celkem" @@ -1945,8 +1956,8 @@ msgstr "Celkem" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2054,7 +2065,6 @@ msgstr "Další datum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Pozice" @@ -2126,12 +2136,12 @@ msgstr "ID pozice" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2184,13 +2194,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2198,15 +2208,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Jméno účastníka" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2270,7 +2280,7 @@ msgstr "Zablokované" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Platnost od" @@ -2282,7 +2292,7 @@ msgstr "Platnost od" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Platí do" @@ -2356,7 +2366,6 @@ msgstr "Zahrnout pouze transakce vytvořené v tomto rozsahu dat." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Událost" @@ -2390,6 +2399,7 @@ msgstr "Staré údaje" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2476,7 +2486,6 @@ msgstr "Stav vrácení peněz" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Objednávka" @@ -2496,7 +2505,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Datum vytvoření" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Datum dokončení" @@ -2509,8 +2518,8 @@ msgstr "Stavový kód" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2524,8 +2533,8 @@ msgstr "Suma" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2562,11 +2571,11 @@ msgstr "Celková kvóta" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Zaplacené objednávky" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Čekající objednávky" @@ -2574,7 +2583,7 @@ msgstr "Čekající objednávky" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokace voucherů" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Košík současných uživatelů" @@ -2589,7 +2598,7 @@ msgstr "Aktuální dostupnost" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Nekonečno" @@ -2612,7 +2621,7 @@ msgstr "Stáhněte si tabulku všech transakcí s dárkovými poukazy." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2667,8 +2676,8 @@ msgstr "Pořadatel" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTOVACÍ REŽIM" @@ -2943,7 +2952,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Z bezpečnostních důvodů, prosím, počkejte pět minut a potom to zkuste znovu." @@ -2961,49 +2970,49 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Zadejte stejné heslo dvakrát" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Opakovat heslo" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "neuvedeno" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Ve jméně není dovoleno používat speciální znaky." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Prosím uveďte kratší jméno." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "PSČ" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonní číslo" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "Nahráli jste obrázek na šířku. Nahrajte prosím obrázek na výšku." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Nahrajte prosím obrázek, jehož šířka je 3/4 výšky." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3011,7 +3020,7 @@ msgstr "" "Soubor, který jste nahráli, má velmi velký počet pixelů, nahrajte prosím " "obrázek o velikosti nejvýše 10 000 x 10 000 pixelů." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3019,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Nahrajte platný obrázek. Soubor, který jste nahráli, nebyl buď obrázek, nebo " "byl poškozený." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." @@ -3027,11 +3036,11 @@ msgstr "" "Pokud toto políčko necháte prázdné, bude vstupenka platná od okamžiku " "zakoupení." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Ulice a číslo popisné" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3039,11 +3048,11 @@ msgstr "" "Nepovinné, ale v závislosti na zemi, ve které sídlíte, vám možná budeme " "muset účtovat další poplatky na daních, pokud ji nezadáte." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Pokud jste registrováni ve Švýcarsku, můžete místo toho zadat své UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3051,11 +3060,11 @@ msgstr "" "Nepovinné, ale může být vyžadováno, abyste na faktuře uplatnili daňové " "výhody v závislosti na vaší zemi a zemi bydliště prodejce." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Musíte zadat název společnosti." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Musíte zadat vaše jméno." @@ -3073,8 +3082,8 @@ msgstr "" "Pokud chcete změnit svou e-mailovou adresu nebo heslo, zadejte prosím své " "aktuální heslo." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Heslo, které jste zadali, nebylo správné." @@ -3082,13 +3091,13 @@ msgstr "Heslo, které jste zadali, nebylo správné." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Prosím zvolte heslo, které je jiné, než vaše aktuální heslo." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Stávající heslo" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" @@ -3583,7 +3592,7 @@ msgstr "E-mailová adresa účastníka" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3599,7 +3608,7 @@ msgstr "Vypočítat z produktu" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kód vstupenky" @@ -3630,14 +3639,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nebylo nalezeno žádné odpovídající sedadlo." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Vámi vybrané místo je již obsazeno. Vyberte si prosím jiné místo." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Musíte si vybrat konkrétní místo." @@ -3825,7 +3834,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Všechny produkty (včetně nově vytvořených)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Omezit na produkty" @@ -4010,12 +4019,12 @@ msgid "disabled" msgstr "deaktivováno" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Název společnosti" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Vyberte zemi" @@ -4333,7 +4342,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4427,7 +4436,7 @@ msgstr "" "Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu dat vaší " "události." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Text na přední straně" @@ -4810,7 +4819,7 @@ msgstr "Zobrazit čekací listinu pro tento lístek" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Předpokládá, že čekací listy pro tuto událost jsou aktivovány." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Zobrazit počet zbývajících vstupenek" @@ -5622,7 +5631,7 @@ msgstr "" "případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Členství je přenosné" @@ -5663,7 +5672,7 @@ msgstr "Maximální počet využití." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Zrušeno" @@ -5925,9 +5934,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Další poplatky" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5951,40 +5960,46 @@ msgstr "Objednaný produkt" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košíku (např. klíč relace)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Poukaz: Datum platnosti" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Produkt v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Produkty v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Obchodní zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tento odkaz bude pro vaše potřeby vytištěn na faktuře." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Lístek" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Ověřování" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Další" @@ -6679,9 +6694,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Termíny" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Celkem (netto)" @@ -7055,27 +7070,27 @@ msgstr "Popis způsobu platby" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "V testovacím režimu budou fungovat pouze testovací poukázky." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Tato dárková poukázky tuto měnu nepodporuje." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Tuto dárkovou poukázku lze použít pouze v testovacím režimu." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "V testovacím režimu lze používat pouze testovací dárkové poukázky." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Tato dárková poukázky již není platná." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Veškerý kredit na této dárkové poukázce byl vyčerpán." @@ -7083,12 +7098,18 @@ msgstr "Veškerý kredit na této dárkové poukázce byl vyčerpán." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Tato dárková poukázka je již použita pro vaši platbu." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Při nákupu dárkové poukázky nelze platit dárkovými poukazy." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Zadejte prosím správný výsledek." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7096,11 +7117,11 @@ msgstr "" "Místo dárkové karty jste zadali poukaz. Poukazy lze zadávat pouze na první " "stránce obchodu pod výběrem produktů." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Tento dárkový poukaz není znám." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7108,11 +7129,11 @@ msgstr "" "Tuto dárkovou kartu nelze uplatnit, protože její kód není jedinečný. " "Kontaktujte prosím organizátora této akce." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Tato dárková karta není organizátorem akce akceptována." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Tato dárková karta byla mezitím použita. Zkuste to prosím znovu." @@ -7188,7 +7209,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7334,7 +7355,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Místo konání akce" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Vzorové město" @@ -7602,7 +7623,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Akce byla zrušena" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7611,24 +7632,24 @@ msgstr "" "Váš požadavek jsme nemohli kompletně zpracovat, protože server byl příliš " "zaneprázdněn. Zkuste to prosím znovu." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Nevybrali jste žádné produkty." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Neznámá pozice produktu ve vozíku." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nebylo uvedeno žádné datum." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Vybrali jste produkt, který není k prodeji." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7636,7 +7657,7 @@ msgstr "" "Některé z vybraných produktů již nejsou k dispozici, zkontrolujte prosím " "svůj nákupní košík." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7644,7 +7665,7 @@ msgstr "" "Některé z vybraných produktů již nejsou k dispozici v požadovaném množství, " "zkontrolujte prosím svůj nákupní košík." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7653,7 +7674,7 @@ msgstr "" "Některé z vybraných produktů již nejsou k dispozici. Tyto produkty nebyly " "přidány do vašeho košíku: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7663,7 +7684,7 @@ msgstr "" "Některé z vybraných produktů již nejsou k dispozici v požadovaném množství. " "Tyto produkty nebyly přidány do vašeho košíku: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." @@ -7671,7 +7692,7 @@ msgstr[0] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produkt." msgstr[1] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." msgstr[2] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7680,7 +7701,7 @@ msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položku produktu %(product)s." msgstr[1] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." msgstr[2] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7689,7 +7710,7 @@ msgstr[0] "Je třeba vybrat alespoň %(min)s položku produktu %(product)s." msgstr[1] "Je třeba vybrat alespoň %(min)s položek produktu %(product)s." msgstr[2] "Je třeba vybrat alespoň %(min)s položek produktu %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7707,17 +7728,17 @@ msgstr[2] "" "Odstranili jsme %(product)s z vašeho košíku, protože nelze koupit méně než " "%(min)s položek." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Rezervační období pro tuto akci ještě nezačalo." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Rezervační období pro tuto akci skončilo." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7725,7 +7746,7 @@ msgstr "" "Všechny platby na tuto akci již musí být potvrzeny, takže nelze vytvářet " "nové objednávky." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7733,7 +7754,7 @@ msgstr "" "Rezervační období pro tuto akci ještě nezačalo. Dotčené pozice byly z vašeho " "košíku odstraněny." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7741,19 +7762,19 @@ msgstr "" "Doba rezervace jedné z akcí ve vašem košíku skončila. Dotčené pozice byly z " "vašeho košíku odstraněny." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Zadaná cena není číslo." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Uvedená cena je příliš vysoká." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Tento kód voucheru nám není znám." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7771,7 +7792,7 @@ msgstr[2] "" "Kód voucheru \"%(voucher)s\" lze použít pouze v případě, že vyberete alespoň " "%(number)s odpovídajících produktů." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7794,13 +7815,13 @@ msgstr[2] "" "%(number)s odpovídajících produktů. Z košíku jsme proto odstranili některé " "pozice, které již takto nelze zakoupit." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Tento poukaz již nelze použít, protože byl již příliš mnohokrát uplatněn." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7813,19 +7834,19 @@ msgstr "" "že jste se jej pokusili uplatnit již dříve, ale nedokončili jste proces " "objednávky. Můžete se jej pokusit znovu použít za %d minut." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Tento kód poukázky lze uplatnit pouze %dkrát." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" "Použití poukazu na celý vozík by se nemělo kombinovat s jinými operacemi." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7833,19 +7854,19 @@ msgstr "" "Tento kód poukázky jste již použili. Pokud jej chcete použít na jiný " "produkt, odstraňte související řádek z košíku." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Platnost tohoto poukazu vypršela." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Tento poukaz není platný pro tento produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Tento poukaz není platný pro toto sedadlo." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7855,33 +7876,33 @@ msgstr "" "tomuto poukazu. Pokud chcete do košíku přidat něco nového, můžete tak učinit " "pomocí pole pro zadání poukazu v dolní části stránky." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Váš poukaz platí na produkt, který se momentálně neprodává." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Tento poukaz není platný pro tento termín." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "K objednání tohoto produktu potřebujete platný kód voucheru." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Vybraný termín není aktivní." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "K vybranému produktu nelze vybrat další produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Nelze vybrat dvě varianty stejného doplňkového produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7899,7 +7920,7 @@ msgstr[2] "" "Pro produkt %(base)s můžete vybrat maximálně %(max)s dalších produktů z " "kategorie %(cat)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7917,7 +7938,7 @@ msgstr[2] "" "Pro produkt %(base)s musíte vybrat alespoň %(min)s dalších produktů z " "kategorie %(cat)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -7926,30 +7947,30 @@ msgstr "" "Každý další produkt z kategorie %(cat)s můžete pro produkt %(base)s vybrat " "nejvýše jednou." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" "Jeden z vybraných produktů lze zakoupit pouze jako doplněk k jinému produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Jeden z vybraných produktů lze zakoupit pouze jako součást balíčku." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Vyberte prosím platné místo." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Pro tuto pozici nelze vybrat místo." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Stejné místo nelze vybrat vícekrát." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -7957,7 +7978,7 @@ msgstr "" "Místo poukazu jste zadali dárkovou kartu. Dárkové karty můžete zadat " "později, až budete vyzváni k zadání platebních údajů." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8680,7 +8701,7 @@ msgid "" "card." msgstr "Cenu pozice, která byla použita k vydání dárkové karty, nelze změnit." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8689,7 +8710,7 @@ msgstr "" "Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card} zakoupený v této " "objednávce již byl uplatněn." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8772,7 +8793,7 @@ msgstr "Skartace dat dokončena" msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazené" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8782,16 +8803,16 @@ msgstr "" "Vaše DIČ nelze zkontrolovat, protože služba kontroly DPH ve vaší zemi v " "současné době není k dispozici. Z vaší faktury tedy budeme muset účtovat DPH." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "DIČ není platný." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Vaše DIČ se neshoduje s vybranou zemí." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8856,15 +8877,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Poukaz byl zaslán {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Povolené používání omezených rozšíření" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Povolit zákazníkům vytvářet účty" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -8872,22 +8893,22 @@ msgstr "" "To umožní zákazníkům zaregistrovat si účet ve vašem obchodě s lístky. To je " "předpokladem pro některé rozšířené funkce, jako je členství." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Umožnit zákazníkům přihlášení pomocí e-mailové adresy a hesla" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Pokud je funkce vypnuta, je třeba připojit jednoho nebo více poskytovatelů " "služby single sign-on." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Přiřazení objednávek k zákaznickým účtům na základě e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -8895,54 +8916,54 @@ msgstr "" "To umožní registrovaným zákazníkům přístup k objednávkám provedeným pod " "stejnou e-mailovou adresou, i když zákazník nebyl během nákupu přihlášen." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Délka čárových kódů" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Měna dárkové karty" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximální počet položek na jednu objednávku" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Doplňkové produkty se nezapočítávají." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Zobrazení čistých cen místo hrubých cen v seznamu produktů (nedoporučuje se!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -8950,11 +8971,11 @@ msgstr "" "Nezávisle na vaší volbě se v košíku zobrazí hrubé ceny, protože to je cena, " "kterou je třeba zaplatit." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skrýt ceny na stránce vstupenek pro účastníky" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8965,27 +8986,27 @@ msgstr "" "nebude se při této možnosti cena vstupenky zobrazovat na stránce vstupenek " "jednotlivých účastníků. Kupující vstupenky cenu samozřejmě uvidí." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Zeptejte se na jména účastníků" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "U všech personalizovaných vstupenek si vyžádejte jméno." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Požadovat jména účastníků" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Požadujte, aby zákazníci vyplnili jména všech účastníků." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Požádejte o e-mailové adresy na lístek" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9005,11 +9026,11 @@ msgstr "" "pouze na jednu primární e-mailovou adresu, nikoli na adresy jednotlivých " "účastníků. Tuto možnost však můžete povolit v nastavení e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vyžadovat e-mailové adresy na lístek" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9020,62 +9041,62 @@ msgstr "" "uvedené možnosti. Bez ohledu na toto nastavení bude vždy vyžadována jedna e-" "mailová adresa pro potvrzení objednávky." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Zadejte název společnosti na lístek" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Požadavek na název firmy na lístku" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Zaznamenejte poštovní adresu na lístek" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vyžadujte poštovní adresu na lístek" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Dvakrát se dotázat na e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Požadujte, aby zákazníci vyplnili primární e-mailovou adresu dvakrát, abyste " "předešli chybám." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Dotaz na telefonní číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Vyžadovat telefonní číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Dotaz na fakturační adresu" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "U bezplatných objednávek nepožadujte fakturační adresu" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Vyžadujte jméno zadavatele" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Zobrazení jména účastníka na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Zobrazení místa konání na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9084,16 +9105,16 @@ msgstr "" "Místo konání akce se zobrazí pod seznamem produktů, pokud je pro všechny " "řádky stejné. Pokud se místa konání liší, zobrazí se na každém řádku." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Zobrazit směnné kurzy" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9101,7 +9122,7 @@ msgstr "" "Na základě denních kurzů Evropské centrální banky, kdykoli se příjemce " "faktury nachází v zemi EU, která používá jinou měnu." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9109,29 +9130,29 @@ msgstr "" "Na základě denního kurzu České národní banky, kdykoli není fakturovaná " "částka v Kč." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Vyžaduje se fakturační adresa" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Požadavek na obchodní adresy" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Uživatelé budou muset zadat název firmy." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Požádejte o příjemce" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy msgid "Custom recipient field label" msgstr "Dodatečné pole přijímače" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9145,23 +9166,23 @@ msgstr "" "hodnoty na faktuře. Bude zobrazen na faktuře pod nadpisem. Pole nebude " "povinné." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Dodatečné pole přijímače" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Požádejte o DIČ" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9172,20 +9193,20 @@ msgstr "" "vyžadováno a je vyžadováno pouze od firemních zákazníků v následujících " "zemích: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Vysvětlivky k fakturační adrese" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Tento text se zobrazí nad formulářem pro fakturační adresu během objednávky." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zobrazení uhrazené částky na částečně uhrazených fakturách" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9193,11 +9214,11 @@ msgstr "" "Pokud již byla faktura částečně uhrazena, přidá tato možnost k faktuře " "uhrazenou a čekající částku." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Zobrazení bezplatných produktů na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9205,11 +9226,11 @@ msgstr "" "Pamatujte, že faktury nebudou generovány pro objednávky, které obsahují " "pouze bezplatné produkty." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zobrazit datum vypršení platnosti objednávky" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9217,11 +9238,11 @@ msgstr "" "Datum vypršení platnosti se nezobrazí, pokud je faktura vygenerována až po " "zaplacení objednávky." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimální délka čísla faktury po předčíslí" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9229,19 +9250,19 @@ msgstr "" "Část čísla faktury za předčíslím bude doplněna počátečními nulami až do této " "délky, např. INV-001 nebo INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generování faktur s pořadovými čísly" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "V případě deaktivace se v čísle faktury použije kód objednávky." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Předčíslí faktury" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9259,16 +9280,16 @@ msgstr "" "budoucí faktury. Pro vložení roku vystavení faktury můžete použít %Y (se " "stoletími) %y (bez století) nebo %m a %d pro den v měsíci." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "V tomto poli používejte pouze znaky {allowed}." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Předčíslí faktury pro storno" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9278,44 +9299,44 @@ msgstr "" "pole necháte prázdné, bude použito stejné schéma číslování, jaké jste " "nastavili pro běžné faktury." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respektují je pouze některé vykreslovače faktur." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Délka kódů vstupenek" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Doba rezervace" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Počet minut, po které jsou položky v košíku uživatele rezervovány pro tohoto " "uživatele." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Přímé přesměrování na check-out po přidání produktu do košíku." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Text pro ukončení předprodeje" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9325,11 +9346,11 @@ msgstr "" "prodeje pro tuto akci. Můžete jej použít k popisu dalších možností, jak " "získat vstupenku, například na pokladně." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Nápověda" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9337,19 +9358,19 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí nad možnostmi platby. Pokud chcete, můžete zde " "uživateli vysvětlit možnosti volby." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "ve dnech" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "v minutách" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Nastavení termínu splatnosti" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9358,11 +9379,11 @@ msgstr "" "Použití minut je přesnější, ale mělo by být použito pouze pro způsoby platby " "v reálném čase." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Doba splatnosti ve dnech" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9375,11 +9396,11 @@ msgstr "" "reálném čase, doporučujeme ještě nastavit dva nebo tři dny, aby mohli lidé " "neúspěšné platby zopakovat." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Platební termín pouze v pracovní dny" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9391,11 +9412,11 @@ msgstr "" "zemích je to vyžadováno občanským právem. Na níže nakonfigurované poslední " "datum plateb to nebude mít vliv." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Platební lhůta v minutách" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9408,11 +9429,11 @@ msgstr "" "důvodů může být skutečný časový rámec o několik minut delší, než bude " "objednávka označena jako prošlá." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Poslední datum platby" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9422,11 +9443,11 @@ msgstr "" "výše uvedenými podmínkami. Pokud používáte funkci série akcí a objednávka " "obsahuje vstupenky na více termínů, použije se nejstarší datum." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatické vypršení platnosti nezaplacených objednávek" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9436,11 +9457,11 @@ msgstr "" "zaplacení automaticky změní z \"čekající\" na \"prošlé\". To znamená, že se " "tyto vstupenky vrátí do fondu a mohou si je objednat další zájemci." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Zpoždění vypršení platnosti" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9449,11 +9470,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Skrytí stavu \"čeká na platbu\" na stránkách pro zákazníky" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9463,7 +9484,7 @@ msgstr "" "stránkách vstupenek účastníků, kteří si vstupenku sami nezakoupili, se " "nezobrazí žádný údaj o chybějící platbě." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9475,11 +9496,11 @@ msgstr "" "znovu a vy můžete buď uplatnit jinou dárkovou kartu, nebo zvolit jiný způsob " "platby rozdílu." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Přijímat opožděné platby" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9489,61 +9510,61 @@ msgstr "" "dispozici dostatečná kapacita. Žádné platby nebudou nikdy přijímány po výše " "nastaveném \"Posledním datu plateb\"." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Zobrazení data zahájení předprodeje před zahájením předprodeje." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nevytvářet faktury" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Pouze ručně v panelu administrátora" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticky pro všechny nové objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky při platbě nebo když to vyžaduje způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Vystavit faktury" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky po platbě nebo když to vyžaduje způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticky před zaplacením všech vytvořených objednávek" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "U bezplatných objednávek se nikdy automaticky negenerují faktury." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatické zrušení a nové vystavení faktury při změně adresy" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9553,11 +9574,11 @@ msgstr "" "se automaticky zruší a vystaví se nová. Toto nastavení nemá vliv na změny " "provedené prostřednictvím backendu." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Umožnit aktualizaci stávajících faktur" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9567,39 +9588,39 @@ msgstr "" "většině zemí doporučujeme nechat tuto možnost vypnutou a v případě potřeby " "změny vždy vystavit novou fakturu." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Řádek adresy" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "ulice Alberta-Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domácí daňové identifikační číslo" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "např. daňové číslo v Německu, číslo ABN v Austrálii, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "DIČ EU pro DPH" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Např. s tímto dokladem obdržíte fakturu za objednávku lístku." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Úvodní text" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Tiskne se nad položkami faktury na každé faktuře." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9607,36 +9628,36 @@ msgstr "" "Např. Děkujeme vám za zakoupení vstupenky! Další informace o akci najdete " "na ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Doplňkový text" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Bude vytištěno na každé faktuře pod celkovou částkou faktury." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "např. Vaše bankovní spojení a právní údaje, jako DIČ, registrační čísla apod." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Zápatí" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Tištěno menším písmem vycentrovaně na spodní části každé stránky." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Faktury připojit k mailu" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9648,11 +9669,11 @@ msgstr "" "platbě, budou přiloženy k e-mailu s potvrzením platby. Pokud nejsou " "generovány automaticky, nebudou k e-mailům přiloženy." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mailová adresa pro zasílání kopie každé faktury" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9662,29 +9683,29 @@ msgstr "" "mailovou adresu. Tuto adresu můžete použít pro automatický import faktur do " "účetního systému. Faktura bude jedinou přílohou e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zobrazit produkty mimo předprodejní období" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zobrazit detaily o produktu před začátkem předprodeje a po jeho skončení" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Jazyky, které jsou k dispozici" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standardní jazyk" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9696,11 +9717,11 @@ msgstr "" "proto je relevantní hlavně pro jazyky používané v různých regionech po celém " "světě (například angličtina)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9709,46 +9730,46 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Zobrazit konec akce" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Pokud je vypnuto, zobrazí se veřejnosti pouze datum začátku akce." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Zobrazit datumy s časem" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Pokud je vypnuto, zobrazí se datum začátku a konce akce bez denního času." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skrýt všechny vyprodané produkty" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Veřejně zobrazit, kolik vstupenek určitého typu je ještě k dispozici." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Prodejna vstupenek nemá být indexována vyhledávači" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zobrazení rozložených variant produktu ve výchozím nastavení" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivovat čekací listinu" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9760,11 +9781,11 @@ msgstr "" "listině a tato osoba obdrží e-mailové oznámení s poukazem, který lze použít " "k zakoupení vstupenky." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatické přiřazení na čekací listinu" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9778,11 +9799,11 @@ msgstr "" "prostřednictvím ovládacího panelu. Pokud vypnete čekací listinu, ale " "ponecháte tuto možnost aktivní, budou se vstupenky odesílat i nadále." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Doba reakce čekací listiny" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9792,12 +9813,12 @@ msgstr "" "uplatněna během tohoto počtu hodin, dokud nevyprší její platnost a může být " "znovu přidělena další osobě na listině." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy msgid "Disable waiting list" msgstr "Aktivovat čekací listinu" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9806,43 +9827,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Ptát se na jméno" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Při zápisu na čekací listinu si vyžádejte jméno." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Vyžadovat jméno" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Pro zařazení do čekací listiny je nutné zadat jméno." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Požádat o telefonní číslo" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Při zápisu do čekací listiny si vyžádejte telefonní číslo." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Požadavek na telefonní číslo" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Pro zařazení do pořadníku je nutné zadat telefonní číslo." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Vysvětlivky k telefonnímu číslu" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -9850,11 +9871,11 @@ msgstr "" "Pokud žádáte o telefonní číslo, vysvětlete, proč tak činíte a k čemu budete " "telefonní číslo používat." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximální počet záznamů na jednu e-mailovou adresu pro stejný produkt" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9863,11 +9884,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zobrazit počet check-inů pro zákazníka" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9882,19 +9903,19 @@ msgstr "" "viděli, kolikrát již byly použity. Odchody nebo neúspěšná skenování se " "nezapočítávají a uživatelé nevidí různé seznamy odbavení." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Umožnit uživatelům stahovat vstupenky" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Pokud je tato funkce vypnutá, nikdo si vstupenku nemůže stáhnout." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Datum stažení" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -9904,11 +9925,11 @@ msgstr "" "a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, bude stažení všech " "vstupenek k dispozici, pokud to alespoň jeden z termínů akcí umožňuje." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty a spojené produkty" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -9919,11 +9940,11 @@ msgstr "" "této možnosti se pro každý doplňkový produkt nebo spojený produkt vystaví " "také samostatná vstupenka." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generování vstupenek pro všechny produkty" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -9933,11 +9954,11 @@ msgstr "" "nastavení produktu označeny jako \"vstupenka\". Vydávání vstupenek můžete " "vypnout také u každého produktu zvlášť." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generování vstupenek pro nevyřízené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -9945,11 +9966,11 @@ msgstr "" "Pokud je vypnuto, je stažení vstupenek možné až po označení objednávky jako " "zaplacené." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nevydávat vstupenku před ověřením e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9963,11 +9984,11 @@ msgstr "" "jakmile klikne na odkaz v e-mailu. Nemá vliv na objednávky provedené " "prostřednictvím jiných prodejních kanálů." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Nízký limit dostupnosti" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9979,11 +10000,11 @@ msgstr "" "označena jako málo dostupná. Pokud tuto možnost ponecháte prázdnou, nízká " "dostupnost se veřejně nezobrazí." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Zobrazení dostupnosti v přehledu akcí" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -9993,24 +10014,24 @@ msgstr "" "vyprodány. To může prodloužit dobu načítání stránky, pokud máte hodně akcí a " "zobrazený stav může být až dvě minuty neaktuální." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Týdenní kalendář" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Měsíční kalendář" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Standardní styl přehledu" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10018,23 +10039,23 @@ msgstr "" "Pokud má vaše série akcí více než 50 termínů v budoucnosti, lze použít pouze " "měsíční nebo týdenní kalendář." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10042,41 +10063,41 @@ msgstr "" "Tato možnost v současné době ovlivňuje pouze kalendář této série akcí, " "nikoli celý kalendář organizátora." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skrýt všechny minulé termíny z kalendáře" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Datum poslední změny" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10088,15 +10109,15 @@ msgstr "" "série akcí a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, použije se " "nejstarší datum." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Zákazníci mohou měnit varianty zakoupených produktů" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Zákazníci mohou měnit vybrané doplňkové produkty" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10104,41 +10125,41 @@ msgstr "" "Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší nebo stejná jako " "předchozí cena." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší než předchozí cena." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Změny povolit pouze tehdy, pokud se výsledná cena rovná předchozí ceně." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "Povolit změny bez ohledu na cenu, i když bude nutné vrácení peněz." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Požadavky na změnu cen" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Povolit změny do" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Platbu za tuto fakturu jsme již obdrželi" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10152,11 +10173,11 @@ msgstr "" "již byl jednotlivě odbaven. Používejte opatrně a nejlépe pouze v kombinaci s " "výše uvedeným omezením změn ceny." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Umožnit jednotlivým účastníkům měnit lístek" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10170,16 +10191,16 @@ msgstr "" "nemění celkovou cenu objednávky. Takové změny může vždy provádět pouze " "hlavní zákazník." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Zákazníci mohou zrušit nezaplacené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Účtovat pevný storno poplatek" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10189,23 +10210,23 @@ msgstr "" "objednávky není nikdy účtován. Upozorňujeme, že je vaše odpovědnost " "požadovat storno poplatek od uživatele." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Účtování poplatků za platby, dopravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Účtovat pevný storno poplatek" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Storna jsou povolena pouze do" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Zákazníci mohou zrušit zaplacené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10214,23 +10235,23 @@ msgstr "" "V opačném případě bude vytvořena manuální náhrada, kterou budete muset " "zpracovat ručně." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Zachování fixního storno poplatku" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Udržujte poplatky za platby, dopravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Zachovat procentuální storno poplatek" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Umožnit zákazníkům, aby si dobrovolně zvolili nižší náhradu" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10238,7 +10259,7 @@ msgstr "" "Pokud tuto možnost povolíte, mohou se vaši zákazníci rozhodnout pro vrácení " "menší částky, aby vás podpořili." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10247,11 +10268,11 @@ msgstr "" "zvažte prosím, jestli chcete pomocí posuvníku zvolit nižší částku náhrady, " "abychom si mohli ponechat vyšší částku. Moc vám děkujeme!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Vysvětlení dobrovolné nižší náhrady" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10263,11 +10284,11 @@ msgstr "" "Můžete jej použít např. k vysvětlení, že volba nižší náhrady pomůže vaší " "organizaci." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Krok pro snížení částky" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10277,7 +10298,7 @@ msgstr "" "můžete ponechat. Pokud tuto hodnotu nastavíte např. na 10, budou si moci " "vybrat pouze hodnoty v krocích po 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10285,67 +10306,67 @@ msgstr "" "Zákazníci mohou požádat pouze o zrušení, které musí schválit organizátor " "akce před zrušením objednávky a vrácením peněz." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Nezobrazujte uživatelům při žádosti o zrušení poplatek za zrušení." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány na původní způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Zákazníci si mohou vybrat mezi dárkovou kartou a vrácením peněz na svůj " "způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány jako dárkové karty" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Vůbec nezpracovávat náhrady automaticky" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Způsob vracení peněz" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generovat zrušení" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktní e-mail" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "Tento údaj zobrazíme veřejně, aby vás účastníci mohli kontaktovat." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (adresa URL)" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10353,11 +10374,11 @@ msgstr "" "Mělo by jít například o odkaz na část vašich webových stránek, kde lze " "nalézt kontaktní údaje a právní informace." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL adresa zásad ochrany osobních údajů" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10365,11 +10386,11 @@ msgstr "" "Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, " "jak používáte údaje získané v e-shopu." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Přiložení souborů lístků" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10378,13 +10399,13 @@ msgstr "" "Vstupenky se nikdy nepřiloží, pokud jsou větší než {size}, aby nedošlo k " "problémům s doručováním e-mailů." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Přiložit soubory kalendáře" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10392,11 +10413,11 @@ msgstr "" "Pokud je tato možnost povolena, přiložíme k e-mailům s potvrzením objednávky " "soubor kalendáře .ics." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Přiložit soubory kalendáře až po zaplacení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10405,11 +10426,11 @@ msgstr "" "soukromý přístup, abyste zajistili, že jej lidé obdrží až po potvrzení " "platby." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Popis akce" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10425,11 +10446,11 @@ msgstr "" "osobách, protože záznamy v kalendáři jsou často sdíleny s neurčitým počtem " "osob." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Předpona předmětu" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10437,23 +10458,23 @@ msgstr "" "Tento údaj bude připojen k předmětu všech odchozích e-mailů ve formátu " "[prefix]. Zvolte například zkratku názvu akce." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa odesílatele" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa odesílatele odchozích e-mailů" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "jméno odesílatele" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10461,20 +10482,20 @@ msgstr "" "Jméno odesílatele používané ve spojení s adresou odesílatele pro odchozí e-" "maily. Výchozí hodnota je název akce." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaše objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Vaše registrace: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10499,12 +10520,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vaše objednávky pro {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10528,7 +10549,7 @@ msgstr "" "\n" "S pozdreavem Váš {event} tým" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10552,7 +10573,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10578,7 +10599,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10607,7 +10628,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10637,11 +10658,11 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Příloha pro nové objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10661,7 +10682,7 @@ msgstr "" "schválením objednávky. Aby tento důležitý e-mail nešel do spamu, můžete " "odesílat pouze soubory PDF o velikosti do {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10684,12 +10705,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaše objednávka byla změněna: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10712,12 +10733,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Přijatá platba za vaši objednávku: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10744,12 +10765,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrace události potvrzena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10772,12 +10793,12 @@ msgstr "" "S pozdravem,\n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Počet dnů" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10785,12 +10806,12 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude odeslán tolik dní před vypršením platnosti objednávky. " "Pokud je hodnota 0, e-mail nebude nikdy odeslán." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Platnost vaší objednávky brzy vyprší: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10817,12 +10838,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Vaše objednávka čeká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10847,12 +10868,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10883,12 +10904,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Platba objednávky se nezdařila: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10919,12 +10940,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Byli jste vybráni z pořadníku na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10983,12 +11004,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Zrušená objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11015,12 +11036,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Objednávka je schválena a čeká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11051,7 +11072,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11074,12 +11095,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Schválená a potvrzená objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11105,12 +11126,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Odmítnutí objednávky: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11139,7 +11160,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11158,12 +11179,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Vaše vstupenka je připravena ke stažení: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11186,7 +11207,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11209,12 +11230,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivujte si účet na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11249,13 +11270,13 @@ msgstr "" "\n" "Tým {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" "Potvrzení e-mailové adresy pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11290,12 +11311,12 @@ msgstr "" "\n" "Tým {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Nastavení nového hesla pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11330,57 +11351,57 @@ msgstr "" "\n" "Tým {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Zadejte hexadecimální kód barvy, např. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Hlavní barva" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Barva akcentu pro úspěch" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Doporučujeme použít zelený odstín." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Barva akcentu pro chyby" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Důrazně doporučujeme použít červený odstín." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Barva pozadí stránky" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Použijte oblé hrany" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respektují je pouze moderní prohlížeče." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Obrázek v záhlaví" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11401,19 +11422,19 @@ msgstr "" "nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na " "menších obrazovkách se velikost změní." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Použití obrázku v záhlaví v plné velikosti" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Obrázek v záhlaví by měl mít šířku alespoň 1170 pixelů." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Zobrazení názvu akce, i když je přítomen obrázek záhlaví" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11423,7 +11444,7 @@ msgstr "" "žádný obrázek záhlaví, ale je použit obrázek záhlaví z profilu organizátora, " "bude tato možnost ignorována a vždy se zobrazí název akce." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11444,15 +11465,15 @@ msgstr "" "nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na " "menších obrazovkách se jeho velikost změní." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "Použít obrázek v záhlaví i pro akce bez individuálně nahraného loga" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11460,11 +11481,11 @@ msgstr "" "Pokud zadáte favicon, zobrazíme ji místo výchozí ikony pretixu. Doporučujeme " "velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Obrázek pro sociální média" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11479,19 +11500,19 @@ msgstr "" "ujistili, že stále vypadá dobře, zobrazí se pouze středový čtverec. Pokud " "jej nevyplníte, použijeme logo uvedené výše." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximální výškou a šířkou 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Informační text" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11499,11 +11520,11 @@ msgstr "" "Ve standardním nastavení se nikde nezobrazuje, ale pokud chcete, můžete to " "použít např. v šablonách vstupenek." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Text banneru (nahoře)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11511,11 +11532,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazuje nad každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím " "pouze pro velmi důležité zprávy." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Text banneru (dole)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11523,11 +11544,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazuje pod každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím " "pouze pro velmi důležité zprávy." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Vysvětlení k poukazu" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11535,11 +11556,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí vedle pole pro zadání kódu poukázky. Můžete jej použít " "např. k vysvětlení, jak získat kód poukázky." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Vysvětlení sběru dat účastníků" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11548,11 +11569,11 @@ msgstr "" "Můžete jej použít např. k vysvětlení, proč potřebujete informace od " "zákazníků." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Doplňková zpráva po dokončení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11560,11 +11581,11 @@ msgstr "" "Tato zpráva se zobrazí po úspěšném provedení objednávky. Zobrazí se jako " "doplněk k výchozímu textu." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Nápověda pro pole telefonního čísla" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11572,15 +11593,15 @@ msgstr "" "Zadejte platnou e-mailovou adresu. Zašleme vám potvrzení objednávky včetně " "odkazu, který potřebujete k pozdějšímu přístupu k objednávce." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Nápověda k textu pole e-mailu" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Umožnit vytvoření nového týmu během vytváření akce" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11592,36 +11613,36 @@ msgstr "" "nastavení umožňuje uživatelům vytvořit tým určený pro akci za běhu, i když " "nemají oprávnění \"Může měnit týmy a oprávnění\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Začátek akce (sestupně)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Jméno (sestupně)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Řazení termínů" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Odkaz zpět na přehled organizátorů na všech stránkách akce" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Text na úvodní stránce" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Tento text se zobrazí na stránce organizátora." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Délka kódů dárkových karet" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11629,11 +11650,11 @@ msgstr "" "Systém ve výchozím nastavení generuje {}znakové kódy dárkových karet. Pokud " "je však požadována jiná délka, lze ji nastavit zde." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Platnost kódů dárkových karet v letech" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11643,11 +11664,11 @@ msgstr "" "standardně vyprší na konci roku. Pokud necháte tuto pole prázdné, dárkové " "karty nebudou mít explicitně stanovené datum vypršení platnosti." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Povolení funkcí souhlasu se soubory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11655,11 +11676,11 @@ msgstr "" "Kliknutím na tlačítko \"Přijmout vše\" souhlasíte s ukládáním souborů cookie " "a používáním podobných technologií." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Text dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11671,39 +11692,39 @@ msgstr "" "nesouhlasíte, budeme soubory cookie používat pouze v případě, že jsou " "nezbytné pro poskytování služeb, které tyto webové stránky nabízejí." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundární text dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Nastavení ochrany osobních údajů" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Titul dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Přijmout všechny" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Popis tlačítka \"Akceptovat\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Pouze povinné soubory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Popis tlačítka \"Odmítnout\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Zákazníci si mohou vybrat místa sami" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11713,176 +11734,176 @@ msgstr "" "Upozorňujeme, že to může znamenat, že lidé po zakoupení nebudou znát své " "místo a možná nebude zapsáno na vstupence." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zobrazit tlačítko pro kopírování uživatelských údajů z jiných produktů" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Nejčastější anglické titulky" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Nejčastější německé titulky" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Paní" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Pán" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "neurčeno" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Příjmení" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jan" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Novák" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titul" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Prostřední jméno" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Volací jméno" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkripce" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Oslovení" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "titul (za jménem)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Název poskytovatele" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Vliv ceny" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Pro vaši akci musí být také povoleno výchozí nastavení (viz rámeček výše)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Nelze vyžadovat uvedení jmen účastníků, pokud o ně nepožádáte." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly e-maily účastníků povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly adresy faktur povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Musíte vyžadovat adresy faktur, abyste mohli vyžadovat názvy společností." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Datum poslední platby nesmí být před koncem předprodeje." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Hodnota \"{identifier}\" není platný prodejní kanál." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13487,7 +13508,7 @@ msgstr "Všechny produkty" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Jakákoli varianta" @@ -13769,7 +13790,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Hledat poukázku" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13854,7 +13875,7 @@ msgstr "Datum konce" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Check-in seznam" @@ -14612,7 +14633,7 @@ msgstr "Doplňkový produkt k" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sedadlo" @@ -15001,7 +15022,7 @@ msgstr "Účet s tímto ID zákazníka je již zaregistrován." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -16641,7 +16662,7 @@ msgstr "Kvóta byla změněna." msgid "The quota has closed." msgstr "Kvóta je uzavřena." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvóta byla znovu otevřena." @@ -16723,7 +16744,7 @@ msgstr "Obecné" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16739,9 +16760,9 @@ msgstr "Platba" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Vstupenky" @@ -16788,7 +16809,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16827,7 +16848,7 @@ msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16971,9 +16992,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrace" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -17024,10 +17047,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17145,9 +17168,9 @@ msgstr "Nastavit nové heslo" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -17182,9 +17205,7 @@ msgstr "Nastavení účtu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" @@ -17197,7 +17218,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Vyhledávání akcí" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17205,7 +17226,7 @@ msgstr "" "Zjistili jsme, že používáte Microsoft Internet Explorer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 #, fuzzy msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" @@ -17217,7 +17238,7 @@ msgstr "" "našem administrativním zázemí podporovat." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17305,7 +17326,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "běží v režimu vývoje" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17558,7 +17579,7 @@ msgstr "Zrušit" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17641,7 +17662,7 @@ msgstr "Smazat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtrovat" @@ -17859,8 +17880,8 @@ msgstr "Vlastní pravidlo pro check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17960,7 +17981,7 @@ msgstr "Připojené zařízení" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18667,7 +18688,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Aktualizovat komentář" @@ -18827,9 +18848,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18898,7 +18919,7 @@ msgstr "Bezplatná objednávka" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Poslat odkaz znovu" @@ -19017,9 +19038,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20247,13 +20268,13 @@ msgstr "Přidat nový balíčkový produkt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -20361,21 +20382,21 @@ msgstr "Název kategorie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20508,7 +20529,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Vytvořit novou slevu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20574,44 +20595,55 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "Vytvořit nový produkt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Personalizovaná vstupenka" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Nastavení produktu" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -21166,14 +21198,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Doba platnosti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21251,15 +21283,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informace o faktuře" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(volitelné)" @@ -21486,64 +21518,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Platný %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "není odpovězeno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "NEZABEZPEČENÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Daně" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21551,26 +21583,26 @@ msgstr "Daně" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Datum potvrzení" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -21579,71 +21611,71 @@ msgstr "" "Tato platba byla vytvořena pomocí starší verze aplikace pretix, proto je " "možné, že nebudou k dispozici přesné údaje." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGROVANÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zrušit platbu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PSČ a město" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Platné DIČ EU" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Zkontrolovat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Historie objednávek" @@ -22495,8 +22527,6 @@ msgstr "V současné době neprobíhají žádné náhrady." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Akce" @@ -22576,8 +22606,8 @@ msgstr "Zákazník #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detaily" @@ -22612,7 +22642,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Přidat členství" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Přiřazeno k účtu na základě e-mailové adresy." @@ -25266,10 +25296,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -25415,8 +25445,8 @@ msgstr "Nová sleva byla vytvořena." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25641,130 +25671,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Ulice" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Soubor byl nahrán" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -26821,7 +26851,7 @@ msgstr "Zápis na čekací listině byl přenesen." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "do" @@ -27515,7 +27545,7 @@ msgid "" msgstr "Prosím o dodatečné zaslání faktury přímo našemu účetnímu oddělení" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-mail příjemce faktury" @@ -27836,34 +27866,32 @@ msgstr "" "Jakmile organizátor vaši objednávku schválí nebo zamítne, budeme vás " "informovat e-mailem." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Odeslat znovu nebo někam jinam" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -27871,7 +27899,7 @@ msgstr "" "Chcete-li fakturu odeslat přímo svému účetnímu oddělení, zadejte prosím e-" "mailovou adresu:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Odeslat fakturu e-mailem" @@ -28244,15 +28272,16 @@ msgstr "Datum nahrání" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -28263,8 +28292,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -28328,17 +28357,17 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Měli jsme problémy s komunikací se službou PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -28347,7 +28376,7 @@ msgstr "" "naleznete níže." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -28355,29 +28384,29 @@ msgstr "" "Služba PayPal zatím platbu neschválila. Jakmile bude platba dokončena, " "budeme vás informovat." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Platbu za tuto fakturu jsme již obdrželi." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID platby PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -28595,8 +28624,8 @@ msgstr "" "Při připojování ke službě PayPal došlo k chybě, zkuste to prosím znovu." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28604,26 +28633,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Při žádosti o stav platby se něco nepovedlo. Zkuste to prosím znovu." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Možná budete muset povolit JavaScript pro platby PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Alternativní platební metody PayPal" @@ -29238,7 +29267,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Datum odeslání" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -30817,29 +30848,65 @@ msgstr "Uložit do profilu" msgid "Create new profile" msgstr "Vytvořit nový profil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Musíte vyplnit všechna pole." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Je třeba zvolit datum." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou a heslem jsme nenašli." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Zadejte stejnou e-mailovou adresu dvakrát." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Zadejte prosím správný výsledek." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Tento účet je deaktivován." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Ještě jste si neaktivovali účet a nenastavili heslo. Klikněte prosím na " "odkaz v e-mailu, který jsme vám poslali. Kliknutím na tlačítko \" Obnovit " "heslo\" obdržíte nový e-mail pro případ, že byste jej nemohli znovu najít." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Zapomněli jste heslo?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -30847,7 +30914,7 @@ msgstr "" "Obdrželi jsme od vás spoustu žádostí o registraci, počkejte prosím 10 minut, " "než to zkusíte znovu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -30855,28 +30922,28 @@ msgstr "" "Účet s touto e-mailovou adresou je již zaregistrován. Zkuste se místo toho " "přihlásit nebo obnovit heslo." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Jaký je výsledek součtu {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Zadejte prosím správný výsledek." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "Z bezpečnostních důvodů počkejte 10 minut, než to zkusíte znovu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Uživatel s touto e-mailovou adresou není v našem systému uveden." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Vyžaduje se pouze v případě změny e-mailové adresy" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -30909,17 +30976,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Všechny" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "je platný" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "je chybný" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -30940,7 +31007,20 @@ msgstr "Vstup: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Pořadatel: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Odeslat odkazy" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Obsah e-mailu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Zápatí" @@ -30953,14 +31033,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Zveřejnit nyní" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "zvolit jazyk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -30977,23 +31057,23 @@ msgstr "Všechny akce od %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Hlavní stránka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Tento prodej vstupenek je v současné době vypnutý." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " @@ -31003,15 +31083,15 @@ msgstr "" "Neprovádějte prosím žádné skutečné nákupy, protože vaše objednávka může být " "bez předchozího upozornění smazána." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -31028,34 +31108,34 @@ msgstr "" "Objednávky provedené prostřednictvím tohoto prodejního kanálu nelze smazat, " "a to ani v případě, že je prodejna v testovacím režimu!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informace" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Kontaktovat pořadatele akce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Ochrana osobních údajů" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Nastavení souborů cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impresum" @@ -31094,10 +31174,10 @@ msgstr "Doporučené rozšíření" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -31109,8 +31189,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Krok %(current)s z %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Pokladna" @@ -31132,8 +31212,8 @@ msgstr "Nákupní košík vypršel" msgid "Show full cart" msgstr "Zobrazit celý košík" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Přidat vstupenky na jiné datum" @@ -31170,7 +31250,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Upravit informace na faktuře" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktní údaje" @@ -31234,16 +31314,11 @@ msgstr "" "přihlásit a připojit svou objednávku ke svému účtu. To vám umožní vidět " "všechny vaše objednávky na jednom místě a mít k nim kdykoli přístup." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Vytvořit nový zákaznický účet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31254,11 +31329,11 @@ msgstr "" "abyste mohli účet používat pro budoucí objednávky u %(org)s. V nákupu můžete " "pokračovat i před přijetím e-mailu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Pokračovat jako host" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31276,12 +31351,12 @@ msgstr "" "Některé produkty v košíku lze koupit pouze v případě, že máte na účtu " "aktivní členství." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Zvolené doplňky" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31342,30 +31417,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Před provedením objednávky prosím odpovězte na níže uvedené otázky." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Chcete-li pokračovat, musíte vyplnit všechna pole označená *." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatické vyplnění adresy" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Vyplnit formulář" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Zkopírujte odpovědi z výše uvedených položek" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopírovat odpovědi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatické vyplňování profilu" @@ -31652,15 +31721,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Všechny zbývající produkty jsou rezervovány, ale mohou být znovu k dispozici." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Cena za jednotku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Celková cena" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sedadlo:" @@ -31749,7 +31818,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Snažíme se pro vás rezervovat další!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -31779,7 +31848,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Současná cena:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -31787,17 +31856,17 @@ msgstr[0] "Jeden produkt" msgstr[1] "%(num)s produkty" msgstr[2] "%(num)s produkty" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "vč. %(tax_sum)s daněmi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Položky v košíku jsou pro vás rezervovány na %(minutes)s minut." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -31805,7 +31874,14 @@ msgstr "" "Produkty v nákupním košíku již nejsou pro vás rezervovány. Pokud je lístek " "stále dostupný, můžete objednávku dokončit." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Externí" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Přehled objednaných produktů." @@ -31814,7 +31890,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Pokračovat v procesu objednávky" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Pokračujte k platbě" @@ -31824,7 +31900,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Vyprázdnit vozík" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Uplatnit poukázku" @@ -32135,53 +32211,84 @@ msgstr "Nastavení ceny v %(currency)s pro %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s aktuálně k dispozici" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "navigace v kalendáři" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Zobrazit předchozí měsíc, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Vyberte měsíc, který chcete zobrazit" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Vpřed" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Měsíc" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "po měsících" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Zobrazit následující měsíc, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Zobrazit předchozí týden, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Vybrat týden, který se má zobrazit" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Týden" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Vybrat týden, který se má zobrazit" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "Po týdnu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Zobrazit následující týden, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Další informace" @@ -32191,8 +32298,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "má chybu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32203,44 +32310,44 @@ msgstr "" " Kalendář pro %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Váš košík, obecné informace, přidání produktů do košíku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Obecné informace, přidat produkty do košíku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Prosím, vyberte datum pro uplatnění poukázky." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Zobrazit další datum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Zvolte datum pro rezervaci vstupenky" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Rezervační období pro tuto akci skončilo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Rezervační období pro tuto akci začíná v %(date)s) v %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Vybrané produkty se pro vás nyní snažíme rezervovat!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -32250,26 +32357,38 @@ msgstr "" "současné době vyprodané. Pokud chcete, můžete se zapsat na čekací listinu. " "Poté vás budeme informovat, pokud se místa opět uvolní." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Zapsat se na čekací listinu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Přidat do košíku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Nevybrali jste žádné produkty." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Pokud jste si již vstupenku objednali" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32281,7 +32400,7 @@ msgstr "" "objednávky. Pokud odkaz nemůžete najít, klikněte na následující tlačítko a " "požádejte o opětovné zaslání odkazu na vaši objednávku." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Znovu odeslat odkaz na objednávku" @@ -32806,7 +32925,7 @@ msgstr "Změna platby" msgid "Resend order links" msgstr "Znovu odeslat odkazy na objednávku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -32817,7 +32936,7 @@ msgstr "" "s odkazy na všechny objednávky, které jste zadali pomocí této e-mailové " "adresy." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Odeslat odkazy" @@ -33016,15 +33135,6 @@ msgstr "" " od %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Týden" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Měsíc" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -33068,32 +33178,32 @@ msgstr "Účet zákazníka" msgid "View customer account" msgstr "Zobrazit účet zákazníka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Spustili jsme požadovaný proces v novém okně." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Pokud se vám nové okno nezobrazí, pomůžeme vám ho znovu spustit." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Znovu otevřít okno" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "Po dokončení procesu v novém okně můžete pokračovat zde." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Podrobné nastavení" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Povinné soubory cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -33101,27 +33211,27 @@ msgstr "" "Funkční soubory cookie (např. nákupní košík, přihlášení, platby, volba " "jazyka) a technické soubory cookie (např. pro bezpečnostní účely)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funkčnost" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analytika" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Sociální funkce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Uložit volbu" @@ -33169,18 +33279,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Příjemnou zábavu!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Přehled akce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Zobrazit následující měsíc, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Všimněte si, že akce v tomto zobrazení jsou v různých časových zónách." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end weekday" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Konec akce v pracovní den" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Vybrat týden, který se má zobrazit" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -33225,17 +33364,19 @@ msgstr "Registrace účtu zákazníka" msgid "Account information" msgstr "Informace o účtu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Aktualizace údajů vašeho účtu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Přihlásit se ke svému účtu u %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Vytvořit účet" @@ -33262,19 +33403,19 @@ msgstr "není odpovězeno" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Zatím jste neskenovali žádné vstupenky." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Expirované" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Na vašem účtu nejsou uloženy žádné členství." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" @@ -33282,21 +33423,20 @@ msgstr[0] "%(counter)s položka" msgstr[1] "%(counter)s položky" msgstr[2] "%(counter)s položek" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "No addresses are stored in your account." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Ve vašem účtu nejsou uloženy žádné adresy." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Obnovení hesla" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Nastavit nové heslo pro svůj účet" @@ -33321,20 +33461,22 @@ msgstr "Profily účastníků" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Ve vašem účtu nejsou uloženy žádné profily účastníků." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registrace" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Vytvořit nový účet u %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Přihlášení k existujícímu účtu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Požádat o nové heslo" @@ -33342,33 +33484,33 @@ msgstr "Požádat o nové heslo" msgid "Event list" msgstr "Seznam akcí" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Minulé akce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Nadcházející akce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Text (víceřádkový)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné archivované akce." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Zobrazit nadcházející" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné nadcházející veřejné akce." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Zobrazit minulé akce" @@ -33424,22 +33566,28 @@ msgstr "Váš košík byl aktualizován." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Váš košík je nyní prázdný." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Váš košík byl aktualizován." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkty byly úspěšně přidány do košíku." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Vstupenky na tuto akci nelze zakoupit v tomto prodejním kanálu." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Uvedené datum se nám nepodařilo najít." @@ -33503,41 +33651,41 @@ msgstr "" "Vaše přihlašovací údaje jsme nemohli použít, protože e-mailová adresa " "{email} je v tomto systému již použita pro jiný účet." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Neznámý kód akce nebo nemáte právo přístupu k této akci." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nebylo vybráno žádné datum." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Vybrané datum neznámé." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Vraťte se o krok zpět a zkuste to znovu." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy msgid "Fake date time" msgstr "Zakoupeno" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Na tuto stránku nemáte přístup." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Tuto dárkovou poukázku lze použít pouze v testovacím režimu." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Mód stroje času je deaktivován!" @@ -33749,6 +33897,18 @@ msgstr "Přístup k zápisu" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Obnovit heslo" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Chcete-li pokračovat, musíte vyplnit všechna pole označená *." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Vpřed" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Série" diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 048b698bde..f72be2c0c2 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n" "Last-Translator: David \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Welsh pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -832,8 +841,8 @@ msgstr "Cwestiynau" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -910,8 +919,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -919,14 +928,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -934,7 +943,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -951,7 +960,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1021,16 +1030,16 @@ msgstr "Nodion" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1045,15 +1054,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1078,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1139,8 +1148,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Cylchfa amser" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1186,7 +1195,7 @@ msgstr "Hydred" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1266,6 +1275,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Dyddiad" @@ -1302,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1327,12 +1337,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1344,12 +1354,12 @@ msgstr "Cyfeiriad" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1359,12 +1369,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1374,14 +1384,14 @@ msgstr "Dinas" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1400,8 +1410,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1426,11 +1436,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1446,11 +1456,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1460,14 +1470,14 @@ msgid "State" msgstr "Talaith" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Buddiolwr" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1546,7 +1556,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1619,8 +1629,8 @@ msgstr "Amrywiad" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1638,12 +1648,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1677,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1875,7 +1885,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1894,8 +1903,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2003,7 +2012,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Swyddi" @@ -2075,12 +2083,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2133,13 +2141,13 @@ msgid "Product" msgstr "Cynnyrch" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2147,15 +2155,15 @@ msgstr "Cynnyrch" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2219,7 +2227,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2231,7 +2239,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2302,7 +2310,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Digwyddiad" @@ -2336,6 +2343,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2418,7 +2426,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2438,7 +2445,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2451,8 +2458,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2466,8 +2473,8 @@ msgstr "Swm" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2504,11 +2511,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2516,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2531,7 +2538,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2554,7 +2561,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2609,8 +2616,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2880,7 +2887,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2895,91 +2902,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2995,8 +3002,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -3004,13 +3011,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3497,7 +3504,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3513,7 +3520,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3544,14 +3551,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3738,7 +3745,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3906,12 +3913,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4193,7 +4200,7 @@ msgstr "Ategion" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4279,7 +4286,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4638,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5352,7 +5359,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5387,7 +5394,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5633,9 +5640,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5659,39 +5666,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Tocyn" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6339,9 +6350,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6672,27 +6683,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6700,32 +6711,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6801,7 +6816,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6942,7 +6957,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7202,50 +7217,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7253,14 +7268,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7268,7 +7283,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7276,7 +7291,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7287,47 +7302,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7338,7 +7353,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7351,12 +7366,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7365,69 +7380,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7438,7 +7453,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7449,42 +7464,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8125,14 +8140,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8209,7 +8224,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "Heb gategori" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8217,16 +8232,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8273,96 +8288,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8370,27 +8385,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8402,119 +8417,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Byth" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8523,22 +8538,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8546,67 +8561,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8617,97 +8632,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Wynebfath" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8715,11 +8730,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8727,11 +8742,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8739,33 +8754,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8774,18 +8789,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8793,154 +8808,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Troedyn" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8948,39 +8963,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Ardal" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8988,11 +9003,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9001,45 +9016,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9047,11 +9062,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9060,22 +9075,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9084,53 +9099,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9139,11 +9154,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9153,62 +9168,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9217,11 +9232,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9229,95 +9244,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Rhestr" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9325,53 +9340,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9380,11 +9395,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9393,77 +9408,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9471,137 +9486,137 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgctxt "action" #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Dilead" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9611,52 +9626,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9671,12 +9686,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9690,7 +9705,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9704,7 +9719,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9719,7 +9734,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9735,7 +9750,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9753,11 +9768,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9769,7 +9784,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9783,12 +9798,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9802,12 +9817,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9823,12 +9838,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9842,23 +9857,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9874,12 +9889,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9894,12 +9909,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9917,12 +9932,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9940,12 +9955,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9976,12 +9991,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9997,12 +10012,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10020,7 +10035,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10034,12 +10049,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10054,12 +10069,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10076,7 +10091,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10088,12 +10103,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10107,7 +10122,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10121,12 +10136,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10146,12 +10161,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10171,12 +10186,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10196,57 +10211,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10255,26 +10270,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10283,25 +10298,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Hoffeicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10310,93 +10325,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10404,67 +10419,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10472,209 +10487,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Ms" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Teitl" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cyfarchiad" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12147,7 +12162,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12428,7 +12443,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12513,7 +12528,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13180,7 +13195,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sedd" @@ -13516,7 +13531,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Ffôn" @@ -15065,7 +15080,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15145,7 +15160,7 @@ msgstr "Cyffredinol" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15161,9 +15176,9 @@ msgstr "Taliad" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Tocynnau" @@ -15210,7 +15225,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Trosolwg" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15249,7 +15264,7 @@ msgid "Search" msgstr "Chwilio" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15389,9 +15404,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15440,10 +15457,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15557,9 +15574,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Cadw" @@ -15594,9 +15611,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15609,21 +15624,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15694,7 +15709,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15938,7 +15953,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16021,7 +16036,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16230,8 +16245,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16312,7 +16327,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16895,7 +16910,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17055,9 +17070,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17126,7 +17141,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17235,9 +17250,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18431,13 +18446,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18542,21 +18557,21 @@ msgstr "Categoriau" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18684,7 +18699,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18753,44 +18768,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19333,14 +19357,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19419,15 +19443,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19652,64 +19676,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "ANNIOGEL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Trethi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19717,97 +19741,97 @@ msgstr "Trethi" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Cyfan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Tarddiad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Newid" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Gwirio" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20626,8 +20650,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20701,8 +20723,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20735,7 +20757,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23261,10 +23283,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23409,8 +23431,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23633,130 +23655,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24786,7 +24808,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25431,7 +25453,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25738,40 +25760,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26140,15 +26160,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "Iawn" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26159,8 +26180,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26224,52 +26245,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26456,8 +26477,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26465,26 +26486,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27084,7 +27105,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28589,59 +28612,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28673,17 +28716,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Pob" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28704,7 +28747,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28717,14 +28769,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28741,36 +28793,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "Tudalen gartref" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28849,10 +28901,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28864,8 +28916,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28887,8 +28939,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28925,7 +28977,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28980,16 +29032,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28997,11 +29044,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29014,12 +29061,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29076,29 +29123,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29372,15 +29414,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29468,7 +29510,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29495,30 +29537,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29527,7 +29573,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29537,7 +29583,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29826,53 +29872,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mis" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Wythnos" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29882,8 +29949,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29891,70 +29958,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29962,7 +30039,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30428,14 +30505,14 @@ msgstr "Newid" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30614,15 +30691,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Wythnos" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mis" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30663,58 +30731,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30754,18 +30822,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Mwynhauwch!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30806,17 +30897,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30837,15 +30930,15 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" @@ -30856,19 +30949,18 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30891,20 +30983,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Cofrestriad" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30912,32 +31006,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30992,22 +31086,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -31064,38 +31162,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po index c6eea06031..624cd8833e 100644 --- a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -344,6 +344,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -609,54 +614,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -698,32 +705,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 45e9c9746c..c498b3895f 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-11 07:00+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Ricky \n" "Language-Team: Danish pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "drevet af {name} baseret på pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "drevet af {name} baseret på pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "Drevet af pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "kildekode" @@ -853,8 +864,8 @@ msgstr "Spørgsmål" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -931,8 +942,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" @@ -940,14 +951,14 @@ msgstr "Fuldt navn" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -955,7 +966,7 @@ msgstr "Fuldt navn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -972,7 +983,7 @@ msgstr "Fuldt navn" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1042,16 +1053,16 @@ msgstr "Noter" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1066,15 +1077,15 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1101,7 +1112,7 @@ msgstr "Arrangementsbillet {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1166,8 +1177,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Starttidspunkt" @@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "Længdegrad" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Intern kommentar" @@ -1302,6 +1313,7 @@ msgstr "Fakturanummer" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "Bestillingsnr." #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-mailadresse" @@ -1363,12 +1375,12 @@ msgstr "Fakturaafsender:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1380,12 +1392,12 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1395,12 +1407,12 @@ msgstr "Postnummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1410,14 +1422,14 @@ msgstr "By" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1436,8 +1448,8 @@ msgstr "CVR-nr." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1462,11 +1474,11 @@ msgstr "Fakturamodtager:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1482,11 +1494,11 @@ msgstr "Vejnavn / Nr." #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1496,14 +1508,14 @@ msgid "State" msgstr "Stat / region" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Betalingsmodtager" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Intern reference" @@ -1582,7 +1594,7 @@ msgstr "Momsværdi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1656,8 +1668,8 @@ msgstr "Variant" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1675,12 +1687,12 @@ msgstr "Salgskanaler" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Standardpris" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Fri prisindtastning" @@ -1714,7 +1726,7 @@ msgstr "Generér fakturaer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1924,7 +1936,6 @@ msgstr "Arrangements-slug (sidste del af URL)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "I alt" @@ -1943,8 +1954,8 @@ msgstr "I alt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2052,7 +2063,6 @@ msgstr "Opfølgningsdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Linjer" @@ -2124,12 +2134,12 @@ msgstr "Post-ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2182,13 +2192,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2196,15 +2206,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2268,7 +2278,7 @@ msgstr "Blokeret" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Gyldig fra" @@ -2280,7 +2290,7 @@ msgstr "Gyldig fra" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Gyldig indtil" @@ -2357,7 +2367,6 @@ msgstr "Medtag kun overførsler inden for dette dato-område." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Arrangement" @@ -2391,6 +2400,7 @@ msgstr "Gamle data" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2479,7 +2489,6 @@ msgstr "Status på tilbagebetalinger" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Bestilling" @@ -2499,7 +2508,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Oprettelsesdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Afslutningsdato" @@ -2512,8 +2521,8 @@ msgstr "Statuskode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2527,8 +2536,8 @@ msgstr "Beløb" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2565,11 +2574,11 @@ msgstr "Samlet kvote" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Betalte bestillinger" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Afventende bestillinger" @@ -2577,7 +2586,7 @@ msgstr "Afventende bestillinger" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokerende vouchere" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Aktuelle brugers kurve" @@ -2592,7 +2601,7 @@ msgstr "Nuværende tilgængelighed" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Ubegrænset" @@ -2615,7 +2624,7 @@ msgstr "Download et regneark af alle gavekort-overførsler." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2670,8 +2679,8 @@ msgstr "Arrangør" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -2945,7 +2954,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Af sikkerhedsmæssige årsager vent venligst i fem minutter, inden du prøver " @@ -2963,41 +2972,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Gentag adgangskode" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Intet land angivet." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Brug venligst ikke specialtegn i navne." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Indtast venligst et kortere navn." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Internationalt postnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonnummer (uden landekode)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3005,11 +3014,11 @@ msgstr "" "Du har uploadet et billede i tværformat. Upload venligst et billede i " "højformat." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Upload venligst et billede, hvor bredden svarer til 3/4 af højden." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3017,7 +3026,7 @@ msgstr "" "Filen, du har uploadet, består af et meget stort antal pixel. Upload " "venligst et billede, som ikke er større end 10000 x 10000 pixel." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3025,7 +3034,7 @@ msgstr "" "Upload et gyldigt billede. Filen du har uploadet var enten ikke et billede " "eller den var beskadiget." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." @@ -3033,11 +3042,11 @@ msgstr "" "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil billetten være gyldig direkte efter " "køb." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Gadenavn og nummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3046,12 +3055,12 @@ msgstr "" "nødvendigt for os at opkræve yderligere moms, hvis du ikke indtaster en " "værdi." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Hvis du er registreret i Schweiz, kan du indtaste dit UID i stedet for." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3059,11 +3068,11 @@ msgstr "" "Valgfri, men det kan være nødvendig for dig at gøre krav på skattefordele på " "din faktura afhængig af, i hvilket land du eller sælgeren befinder sig." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Du skal oplyse et firmanavn." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Du skal oplyse dit navn." @@ -3086,8 +3095,8 @@ msgstr "" "Indtast venligst din nuværende adgangskode hvis du vil ændre e-mailadresse " "eller adgangskode." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Den nuværende adgangskode er ikke korrekt." @@ -3095,13 +3104,13 @@ msgstr "Den nuværende adgangskode er ikke korrekt." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Vælg venligst en kode, som ikke er den samme som din nuværende." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Din nuværende adgangskode" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" @@ -3604,7 +3613,7 @@ msgstr "Deltagerens mailadresse" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3620,7 +3629,7 @@ msgstr "Beregn udfra produkt" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Billetkode" @@ -3651,7 +3660,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Ingen passende plads fundet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3660,7 +3669,7 @@ msgstr "" "Pladsen, som du har valgt, er allerede blevet taget. Vælg venligst en anden " "plads." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Du skal vælge en bestemt plads." @@ -3850,7 +3859,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle produkter (inkl. nyligt oprettede)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Begræns til produkter" @@ -4041,12 +4050,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Deaktiveret" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Virksomhedsnavn" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Vælg land" @@ -4370,7 +4379,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4468,7 +4477,7 @@ msgstr "" "Hvis dette er valgt, vil dette arrangementet være offentligt synligt på " "listen over datoer for dine arrangementer." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Forsidetekst" @@ -4869,7 +4878,7 @@ msgstr "Vis en venteliste for denne billet" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Dette virker kun, hvis venteliste er aktiveret for dette arrangement." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Vis antal resterende billetter" @@ -5714,7 +5723,7 @@ msgstr "" "en mulig værdi for hver række." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Medlemskab kan overdrages" @@ -5757,7 +5766,7 @@ msgstr "Antal gange, dette medlemskab kan bruges under et køb." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Annulleret" @@ -6022,9 +6031,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Andre gebyrer" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6048,40 +6057,46 @@ msgstr "Bestillingspost" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Kurv-id (fx sessionsnøgle)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Gavekort: Udløbsdato" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Post i indkøbskurven" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Poster i indkøbskurven" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Virksomhedskunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Denne reference vises på din faktura." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Billet" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Godkendelse fejlede" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -6799,9 +6814,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Netto i alt" @@ -7183,27 +7198,27 @@ msgstr "Beskrivelse af betalingsmetode" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "I testmodus. Kun testkort vil virke." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dette gavekort understøtter ikke denne valuta." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dette gavekort kan kun blive brugt i testmodus." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Kun testvouchers kan bruges under testmodus." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dette gavekort er ikke længere gyldig." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Hele beløbet på dette gavekort er blevet brugt." @@ -7211,12 +7226,17 @@ msgstr "Hele beløbet på dette gavekort er blevet brugt." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dette gavekort bliver allerede brugt til din betaling." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Du kan ikke betale med en voucher, når du køber en voucher" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Indtast venligst dit navn." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7225,11 +7245,11 @@ msgstr "" "indtastet på den første side i shoppen under sektionen, hvor du vælger " "produkterne." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Vi genkender ikke dette gavekort." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7237,11 +7257,11 @@ msgstr "" "Dette gavekort kan ikke indløses, da koden ikke er unik. Kontakt venligst " "arrangøren." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dette gavekort accepteres ikke af denne arrangør." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Dette gavekort er blevet brugt i mellemtiden. Prøv venligst igen." @@ -7317,7 +7337,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Anders And" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7463,7 +7483,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Arrangements sted" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Tilfældig by" @@ -7727,7 +7747,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Arrangement aflyst" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7736,24 +7756,24 @@ msgstr "" "Vi kunne ikke behandle din forespørgsel grundet travlhed på serveren. Prøv " "venligst igen." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Du har ikke valgt nogen produkter." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Ukendt linje i kurv." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Ingen dato angivet." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Du har valgt et produkt der ikke er til salg." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7761,7 +7781,7 @@ msgstr "" "Nogle af produkterne du har valgt er ikke længere tilgængelige. Se venligst " "detaljer nedenfor." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7769,7 +7789,7 @@ msgstr "" "Nogle af produkterne du har valgt er ikke længere tilgængelige i de mængder " "du har valgt. Se venligst detaljer nedenfor." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7778,7 +7798,7 @@ msgstr "" "Nogle af de produkter, du har valgt, er ikke længere tilgængelige. Følgende " "produkter er berørt og er ikke blevet tilføjet til din kurv: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7789,14 +7809,14 @@ msgstr "" "antal, du har valgt. Følgende produkter er berørt og er ikke blevet tilføjet " "til din kurv: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kan ikke vælge mere end %s artikel pr. bestilling." msgstr[1] "Du kan ikke vælge flere end %s artikler pr. bestilling." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7806,7 +7826,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Du kan ikke vælge flere end %(max)s artikler fra produktet %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7814,7 +7834,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du skal vælge mindst %(min)s artikel fra produktet %(product)s." msgstr[1] "Du skal vælge mindst %(min)s artikler fra produktet %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7829,17 +7849,17 @@ msgstr[1] "" "Vi har fjernet %(product)s fra din kurv, idet du ikke kan købe færre end " "%(min)s artikler fra dette produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Forsalget for dette arrangement er ikke startet endnu." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Forsalget for dette arrangement er afsluttet." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7847,7 +7867,7 @@ msgstr "" "Alle betalinger for dette arrangement skal være bekræftet allerede. Så der " "kan ikke oprettes nye bestillinger." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7855,7 +7875,7 @@ msgstr "" "Forsalget for dette arrangement er endnu ikke begyndt. De berørte poster er " "blevet fjernet fra din indkøbskurv." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7863,19 +7883,19 @@ msgstr "" "Forsalget for et af arrangementerne i din indkøbskurv er afsluttet. De " "berørte poster er blevet fjernet fra din indkøbskurv." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Den indtastede pris er ikke noget tal." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Den indtastede pris er for høj." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Denne voucherkode genkendes ikke." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7890,7 +7910,7 @@ msgstr[1] "" "Voucherkoden \"%(voucher)s\" kan kun blive brugt, hvis du vælger mindst " "%(number)s passende produkter." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7909,14 +7929,14 @@ msgstr[1] "" "%(number)s passende produkter. Vi har derfor fjernet nogle poster fra din " "indkøbskurv, som ikke længere kan blive købt på denne måde." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Denne voucherkode er allerede blevet indløst det maksimalt tilladte antal " "gange." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7929,12 +7949,12 @@ msgstr "" "lige nu, eller at du har forsøgt at indløse den før, men ikke fik afsluttet " "betalingsprocessen. Du kan prøve at bruge den igen om %d minutter." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Denne rabatkode kan kun indløses %d gange mere." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7942,7 +7962,7 @@ msgstr "" "Anvendelse af en voucher på hele indkøbskurven bør ikke kombineres med andre " "operationer." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7950,19 +7970,19 @@ msgstr "" "Du har allerede brugt denne voucherkode. Fjern det tilhørende produkt fra " "din kurv hvis du vil bruge koden til et andet produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Denne rabatkode er uløbet." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Denne voucher er ikke gyldig for denne plads." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7972,33 +7992,33 @@ msgstr "" "til. Hvis du vil tilføje noget nyt til din kurv ved hjælp af denne voucher, " "kan du gøre det med voucherindløsningsmuligheden nederst på siden." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Denne rabatkode er gyldig for et produkt der pt. ikke er til salg." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Du skal have en gyldig voucherkode for at bestille dette produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Den valgte arrangementsdato er ikke aktiv." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Du kan ikke vælge en tilføjelse for det valgte produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Du kan ikke vælge to varianter for det samme tilføjelsesprodukt." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8013,7 +8033,7 @@ msgstr[1] "" "Du kan højst vælge %(max)s add-ons fra kategorien %(cat)s for produktet " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8028,7 +8048,7 @@ msgstr[1] "" "Du skal vælge mindst %(min)s add-onsfra kategorien %(cat)s for produktet " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8037,7 +8057,7 @@ msgstr "" "Du kan højst vælge hvert add-on fra kategorien %(cat)s for produktet " "%(base)s en gang." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8045,23 +8065,23 @@ msgstr "" "Et af produkterne du har valgt kan kun blive købt som add-on til et andet " "produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Et af produkterne du har valgt kan kun blive købt som del af en pakke." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Vælg venligst en gyldig plads." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Du kan ikke vælge en plads til denne position." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Du kan ikke vælge den samme plads flere gange." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8069,7 +8089,7 @@ msgstr "" "Du har indtastet et voucher i stedet for en voucher. Voucher kan indtastes " "senere, når du bliver bedt om dine betalingsoplysninger." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8807,7 +8827,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke ændre prisen af en post, som er blevet brugt til at udstede et " "gavekort." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8816,7 +8836,7 @@ msgstr "" "En post kan ikke blive annulleret, da gavekortet {card}, som er købt i denne " "bestilling, allerede er blevet indløst." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8901,7 +8921,7 @@ msgstr "Makulering af data afsluttet" msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8912,16 +8932,16 @@ msgstr "" "er tilgængelig i øjeblikket. Vi bliver derfor nødt til at opkræve moms på " "din faktura. Du kan få momsbeløbet tilbage via momsrefusionsprocessen." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Dette CVR-nr. er ikke gyldigt. Kontroller din indtastning." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Dit CVR-nr. matcher ikke det valgte land." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8985,15 +9005,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucheren er blevet sendt til {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Tillad brug af begrænsede plugins" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tillad kunder at oprette konti" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9002,23 +9022,23 @@ msgstr "" "Dette er en forudsætning for nogle avancerede funktioner som f.eks. " "medlemskaber." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Giv kunderne mulighed for at logge ind med e-mailadresse og adgangskode" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Hvis dette er deaktiveret, skal du tilslutte en eller flere single-sign-on-" "udbydere." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Match bestillinger baseret på e-mail-adresse" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9027,11 +9047,11 @@ msgstr "" "der er foretaget med samme e-mail-adresse, selv om kunden ikke var logget " "ind under købet." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktiver genanvendelige medier" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9041,44 +9061,44 @@ msgstr "" "voucher med fysiske medier som armbånd eller chipkort, der kan genbruges til " "andre billetter eller voucher senere." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Stregkoders længde" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der opdages en hidtil ukendt chip" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta for gavekort" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der indkodes en ny chip" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Brug UID-beskyttelsesfunktionen af NFC-chip" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Vis nettopriser i stedet for bruttopriser på produktlisten (ikke anbefalet!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9086,11 +9106,11 @@ msgstr "" "Uafhængigt af dit valg, vil kurven vise bruttopriser idet det er prisen der " "faktisk skal betales." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skjul priser på deltagerens billet-side" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9101,27 +9121,27 @@ msgstr "" "deltagerne, vil billetprisen med denne indstilling ikke blive vist på de " "enkelte deltageres billetside. Billetkøberen vil selvfølgelig se prisen." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Spørg efter deltagernavn" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Bed om et navn til alle personlige billetter." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Påkræv deltagernavne" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Kræv at kunder angiver navne på alle deltagere." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Spørg efter e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9141,11 +9161,11 @@ msgstr "" "den ene, primære e-mail-adresse, ikke til de enkelte deltageres adresser. Du " "kan dog aktivere dette i e-mail-indstillingerne." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9155,64 +9175,64 @@ msgstr "" "billetter. Se ovenstående indstilling for flere detaljer. Der kræves altid " "én e-mail-adresse til ordrebekræftelsen uanset denne indstilling." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Spørg efter firmanavn pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Påkræv firmanavn pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Spørg efter postadresser pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Påkræv postadresser pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Bed om gentagelse af bestillings-e-mailadresse" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Kræv at kunder udfylder primær e-mailadresse to gange for at undgå " "indtastningsfejl." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Spørg efter et telefonnummer pr. bestilling" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Påkræv et telefonnummer pr. bestilling" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Spørg efter faktureringsadresse" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Virker kun når der spørges efter faktureringsadresse. CVR-nr. er ikke " "påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Vis deltagernavne på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Vis arrangementets sted på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9221,16 +9241,16 @@ msgstr "" "Begivenhedens sted vises under produktlisten, hvis det er det samme for alle " "rækker. Det vises på hver række, hvis der er forskellige steder." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Vis valutakurser" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9238,7 +9258,7 @@ msgstr "" "Baseret på Den Europæiske Centralbanks dagskurser, når fakturamodtageren " "befinder sig i et EU-land, der bruger en anden valuta." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9246,31 +9266,31 @@ msgstr "" "Baseret på den tjekkiske nationalbanks dagskurs, når fakturabeløbet ikke er " "i CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Faktureringsadresse påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Påkræv en virksomhedsadresse" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dette kræver, at brugerne indtaster et firmanavn." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Spørg efter modtager" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9284,24 +9304,24 @@ msgstr "" "om at indtaste sine oplysninger og til at vise værdien på fakturaen. Det vil " "blive vist på fakturaen under overskriften. Feltet er ikke påkrævet." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Spørg efter CVR-nr." -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9311,21 +9331,21 @@ msgstr "" "Virker kun, hvis der spørges om en fakturaadresse. Moms-ID er aldrig " "påkrævet og kræves kun af erhvervskunder i følgende lande: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Forklaring til virksomhedsadressen" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Denne tekst vil blive vist over formularen til faktura-adressen under " "betalingsprocessen." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Vis det allerede betalte beløb på delvis betalte regninger" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9333,11 +9353,11 @@ msgstr "" "Hvis en faktura allerede er delvist betalt, vil denne valgmulighed tilføje " "det betalte og udestående beløb til fakturaen." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Vis gratis produkter på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9345,11 +9365,11 @@ msgstr "" "Bemærk at der aldrig oprettes fakturaer for bestillinger der kun indeholder " "gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Vis udløbsdato for bestillingen" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9357,11 +9377,11 @@ msgstr "" "Udløbsdatoen vises ikke, hvis fakturaen genereres, efter at bestillingen er " "betalt." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimumslængde af fakturanummer efter præfiks" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9369,20 +9389,20 @@ msgstr "" "Den del af fakturanummeret, der følger efter præfikset, vil blive udfyldt " "med foranstillede nuller op til denne længde, f.eks. INV-001 eller INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Opret fakturaer med forløbende numre" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil bestillingsnummeret blive brugt som faktureringsnummer." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Faktureringsnummerpræfiks" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9401,16 +9421,16 @@ msgstr "" "århundrede) %y (uden århundrede) til at indsætte årstallet for fakturaen " "eller %m og %d for dagen i måneden." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Brug venligst kun tegnene {allowed} i dette felt." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanummerpræfiks for afbestillinger" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9420,46 +9440,46 @@ msgstr "" "du lader dette felt stå tomt, bruges den samme nummereringsordning, som du " "har konfigureret til almindelige fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Fremhæv bestillingskoden for at gøre den mere synlig" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respekteres kun af nogle fakturarendere." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Skrift" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Længde af billetkoder" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Reservationstid" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antal minutter som produkter i en brugers kurv er reserveret for denne " "bruger." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Send direkte videre til betaling, når et produkt er blevet lagt i " "indkøbskurven." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Slutning på forsalgstekst" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9469,11 +9489,11 @@ msgstr "" "for dette arrangement er afsluttet. Du kan bruge den til at beskrive andre " "muligheder for at få en billet, f.eks. et billetkontor." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Vejledende tekst" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9481,19 +9501,19 @@ msgstr "" "Denne tekst vil blive vist over betalingsmulighederne. Du kan forklare " "valgmulighederne for brugeren nærmere her, hvis du vil." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "i dage" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "i minutter" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Konfigurer betalingsfrist" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9502,11 +9522,11 @@ msgstr "" "Det er mere præcist at bruge minutter, men denne mulighed bør kun bruges til " "betalingsmetoder i realtid." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingsfrist i dage" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9520,11 +9540,11 @@ msgstr "" "til to eller tre dage, for at give kunder mulighed for at prøve igen, hvis " "en betaling skulle fejle." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Seneste betalingsdato skal være på en hverdag" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9536,11 +9556,11 @@ msgstr "" "til næste mandag. Dette er et krav i lovgivningen i mange lande. Dette har " "ingen indflydelse på den sidste betalingsdato, som kan tilpasses forneden." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingsfrist i minutter" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9553,11 +9573,11 @@ msgstr "" "tidsramme af tekniske årsager kan være et par minutter længere, før ordren " "markeres som udløbet." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Seneste betalingsdato" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9568,11 +9588,11 @@ msgstr "" "begivenhedsseriefunktionen, og en ordre indeholder billetter til flere " "datoer, vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9582,11 +9602,11 @@ msgstr "" "'afventende' til 'udløbet', når betalingsfristen er overskredet. Det " "betyder, at disse billetter går tilbage til puljen og kan bestilles af andre." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Forsinkelse af udløb" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9600,12 +9620,12 @@ msgstr "" "udsætte ud over den »sidste betalingsdato«, der er konfigureret ovenfor, og " "som altid håndhæves." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Skjul tilstanden »afventer betaling« på sider, der er tilgængelige for kunden" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9615,7 +9635,7 @@ msgstr "" "kunde, men der vil ikke være nogen indikation af manglende betaling på " "billetsiderne for deltagere, der ikke selv har købt billetten." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9627,11 +9647,11 @@ msgstr "" "få vist denne side igen, og du kan enten indløse et andet gavekort eller " "vælge en anden betalingsmetode for differencen." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter for sene betalinger" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9642,63 +9662,63 @@ msgstr "" "blive accepteret efter den 'Sidste betalingsdato', der er blevet " "konfigureret ovenfor." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Vis startdato" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Vis startdato for forsalg før forsalget er startet." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Generer ikke fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Kun manuelt i admin-panelet" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk ved betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk efter betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisk før betaling for alle oprettede bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Bemærk at der aldrig automatisk oprettes fakturaer for bestillinger der kun " "indeholder gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Annuller og genudsted faktura ved adresseændringer" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9708,11 +9728,11 @@ msgstr "" "fakturaen automatisk blive annulleret, og en ny faktura vil blive udstedt. " "Denne indstilling påvirker ikke ændringer, der foretages via backend'et." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Tillad opdatering af eksisterende fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9722,55 +9742,55 @@ msgstr "" "fleste lande anbefaler vi at lade denne mulighed være slået fra og altid at " "udstede en ny faktura, hvis der skal foretages en ændring." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresse-linje" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Peter Hansens Vej 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "National moms-ID" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "F.eks. CVR-Nr./moms-nr. i Danmark, MwSt.-Nummer i Tyskland…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "CVR-nr" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "F.eks. Med dette dokument sender vi dig regningen for din billetbestilling." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Indledende tekst" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vises på fakturaer over faktureringslinjerne." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "fx Tak for handlen! Du kan finde flere oplysninger om arrangementet på …" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Vises på fakturaer under fakturatotalen." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9778,21 +9798,21 @@ msgstr "" "fx dine bankopysninger, juridiske oplysninger som dit CVR-nr., " "registreringsnr., osv." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Vises centreret og med lille skrift i slutningen af fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9804,11 +9824,11 @@ msgstr "" "betaling, vedhæftes de til bekræftelsesmailen for betalingen. Hvis de ikke " "genereres automatisk, vil de ikke blive vedhæftet til e-mails." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mail-adresse, som skal modtage en kopi af hver regning" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9819,28 +9839,28 @@ msgstr "" "til dit regnskabssystem. Fakturaen vil være den eneste vedhæftede fil i " "mailen." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Vis produkter uden for forsalgsperiode" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "Vis produktdetaljer før forsalg er startet og efter det er slut" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Tilgængelige sprog" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standardsprog" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9852,12 +9872,12 @@ msgstr "" "end sproget og er derfor mest relevant for sprog, der bruges i forskellige " "regioner globalt (som f.eks. engelsk)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy msgid "This shop represents an event" msgstr "Dette er en arrangementsrække" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9871,47 +9891,47 @@ msgstr "" "eventets startside. Bemærk, at pretix stadig er et system bygget omkring " "events, og datoen kan stadig vises andre steder." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Vis arrangementets slutdato" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Hvis ikke sat, vil kun arrangementets startdato vises offentligt." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Vis datoer med klokkeslæt" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil arrangementets start- og slutdato vises uden klokkeslæt." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skjul alle udsolgte produkter" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Bed søgemaskiner om ikke at indeksere billetshoppen" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Udfold produktvarianter som standard" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9923,11 +9943,11 @@ msgstr "" "første kunde på ventelisten, og kunden vil modtage en e-mail med en voucher " "der kan bruges til at købe en billet." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk håndtering af venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9942,11 +9962,11 @@ msgstr "" "ventelisten, men lader denne indstilling være aktiveret, vil der stadig " "blive sendt billetter ud." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Ventelistesvartid" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9956,11 +9976,11 @@ msgstr "" "inden for dette antal timer før den udløber og kan sendes til den næste " "kunde på listen." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Deaktiver venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9974,43 +9994,43 @@ msgstr "" "stadig er folk på ventelisten. Vouchere, der allerede er blevet sendt, " "forbliver aktive." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Spørg efter navn" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Spørg efter navn når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Påkræv navn" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Påkræv et navn, når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Spørg efter telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Spørg efter et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Påkræv telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Påkræv et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefonnummer forklaring" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10018,11 +10038,11 @@ msgstr "" "Hvis du spørger efter et telefonnummer, forklar, hvorfor du gør det, og hvad " "du vil bruge telefonnummeret til." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksimalt antal pr. e-mailadresse for det samme produkt" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10031,11 +10051,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Vis antal indtjekninger overfor kunder" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10051,19 +10071,19 @@ msgstr "" "Udgange eller mislykkede scanninger tælles ikke med, og brugeren kan ikke se " "de forskellige check-in-lister." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Tillad brugere at downloade billetter" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Hvis dette er deaktiveret, er der ingen, der kan downloade billetter." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Hentet dato" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10074,11 +10094,11 @@ msgstr "" "arrangementsdatoer, vil download af alle billetter være tilgængelig, hvis " "mindst en af datoerne tillader det." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generer billetter for add-on-produkter og produktpakker" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10089,11 +10109,11 @@ msgstr "" "indstilling udstedes der også en separat billet for hvert tillægsprodukt " "eller produktpakke." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generer billetter for alle produkter" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10103,11 +10123,11 @@ msgstr "" "markeret som en »adgangsgivende billet« i produktindstillingerne. Du kan " "også slå billetudstedelse fra for hvert enkelt produkt." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generer billetter for afventende bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10115,11 +10135,11 @@ msgstr "" "Hvis dette er slået fra, er det kun muligt at downloade billetter, efter at " "en bestilling er blevet markeret som betalt." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Udsted ikke billet, før mailadressen er blevet valideret" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10133,11 +10153,11 @@ msgstr "" "har klikket på et link i mailen. Påvirker ikke bestillinger udført gennem " "andre salgskanaler." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Tærskel for lav tilgængelighed" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10150,11 +10170,11 @@ msgstr "" "begivenhedslisten eller i kalenderen. Hvis du lader denne indstilling stå " "tomt, vil lav tilgængelighed ikke blive vist offentligt." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Vis tilgængelighed i arrangementsoversigterne" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10165,24 +10185,24 @@ msgstr "" "der er mange arrangementer, og den status, der vises, kan være forældet i op " "til to minutter." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Vis" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Ugevisning" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Månedsvisning" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Visning af overblik" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10190,11 +10210,11 @@ msgstr "" "Hvis din arrangementsserie har mere end 50 datoer i fremtiden, er det kun " "måneds- eller ugekalenderen, der kan bruges." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Vis filterindstillinger for kalender- eller listevisning" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10202,11 +10222,11 @@ msgstr "" "Du kan oprette mulige filtre som meta-egenskaber i dine " "arrangørindstillinger." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Skjul alle utilgængelige datoer fra kalender- eller listevisninger" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10214,43 +10234,43 @@ msgstr "" "Denne mulighed påvirker i øjeblikket kun kalenderen for denne " "arrangementsserie, ikke kalenderen for hele arrangøren." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Automatisk ved betaling" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Seneste dato for ændringer" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10261,58 +10281,58 @@ msgstr "" "på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder " "billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 #, fuzzy msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 #, fuzzy msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 #, fuzzy msgid "Do not allow changes after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10321,11 +10341,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10334,81 +10354,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Frivillig forklaring på lavere refundering" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10416,139 +10436,139 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle refunderinger udstedes som vouchers." -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy msgid "Refund method" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generér afbestilling" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadresse" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy msgid "Attach calendar files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10558,11 +10578,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Emnepræfiks" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10570,43 +10590,43 @@ msgstr "" "Vil blive sat foran emnet på alle udgående e-mails på formen [prefix]. Vælg " "fx en kort udgave af arrangementets navn." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Afsenderadresse" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 #, fuzzy msgid "Sender name" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10630,12 +10650,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Dine bestillinger af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10658,7 +10678,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10681,7 +10701,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10705,7 +10725,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10730,7 +10750,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10759,12 +10779,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Split i ny bestilling" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10776,7 +10796,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10799,12 +10819,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Din bestilling er blevet ændret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10827,12 +10847,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10858,12 +10878,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10886,12 +10906,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Antal dage" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10899,12 +10919,12 @@ msgstr "" "Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis " "værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Din bestilling er ved at udløbe: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10930,12 +10950,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10960,12 +10980,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10993,12 +11013,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11026,12 +11046,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du er blevet udvalgt fra ventelisten til {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11082,12 +11102,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11114,12 +11134,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11148,7 +11168,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11171,12 +11191,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11200,12 +11220,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestillingsdetaljer: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11231,7 +11251,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11250,12 +11270,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Din billet er klar til download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11278,7 +11298,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11301,12 +11321,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11326,12 +11346,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11351,12 +11371,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11376,58 +11396,58 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Indtast en hexadecimal farvekode, fx #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Primær farve" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Virker kun i moderne browsere." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 #, fuzzy msgid "Header image" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11436,26 +11456,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11464,25 +11484,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11491,81 +11511,81 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Information" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "Vises som standard ikke, men kan fx bruges i billetskabeloner." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Denne rabatkode er uløbet" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy msgid "Additional success message" msgstr "Yderligere gebyr" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11573,15 +11593,15 @@ msgstr "" "Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et " "link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11589,51 +11609,51 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 #, fuzzy msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttidspunkt" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 #, fuzzy msgid "Name (descending)" msgstr "Afventer betaling" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Dato tilmeldt" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dette vises på arrangørerens side." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy msgid "Length of gift card codes" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11643,22 +11663,22 @@ msgstr "" "året efter det angivne antal år. Hvis du lader feltet være tomt, vil " "vouchers ikke have en specifik udløbsdato." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11666,212 +11686,212 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Prisindstillinger" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Påkrævet spørgsmål" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Fornavn" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Efternavn" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Billetnavn" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Enhedsnavn" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 #, fuzzy msgid "Calling name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Afbestilling" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Udbyderens navn" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Brug funktion" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter " "dem." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -11879,21 +11899,21 @@ msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13471,7 +13491,7 @@ msgstr "Alle produkter" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Vilkårlig variant" @@ -13774,7 +13794,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Find rabatkode" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13874,7 +13894,7 @@ msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Tjek-ind-liste" @@ -14578,7 +14598,7 @@ msgstr "Tilføjelse til" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -14973,7 +14993,7 @@ msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -16682,7 +16702,7 @@ msgstr "Kvoten er blevet ændret." msgid "The quota has closed." msgstr "Kvoten er blevet slettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 #, fuzzy msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvoten er blevet slettet." @@ -16771,7 +16791,7 @@ msgstr "Generelt" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16787,9 +16807,9 @@ msgstr "Betaling" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Billetter" @@ -16837,7 +16857,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Overblik" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16881,7 +16901,7 @@ msgid "Search" msgstr "Marts" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17034,9 +17054,11 @@ msgid "Register" msgstr "Tilmeld" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Log ind" @@ -17085,10 +17107,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17204,9 +17226,9 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -17241,9 +17263,7 @@ msgstr "Kontoindstillinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Log ud" @@ -17257,21 +17277,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "Søg efter arrangementer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17343,7 +17363,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "kører i udviklertilstand" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17606,7 +17626,7 @@ msgstr "Annuller" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17689,7 +17709,7 @@ msgstr "Slet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -17913,8 +17933,8 @@ msgstr "Ikke tjekket ind" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17996,7 +18016,7 @@ msgstr "Registrerede enheder" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18613,7 +18633,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Kun betalte bestillinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Opdater kommentar" @@ -18785,9 +18805,9 @@ msgstr "Ændringen blev udført af en pretix-administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18860,7 +18880,7 @@ msgstr "Gratis ordre" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Gensend link" @@ -18975,9 +18995,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20223,13 +20243,13 @@ msgstr "Tilføj nyt element" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Kun tilgængelig i et begrænset tidrum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Kun synlig med en rabatkode" @@ -20339,14 +20359,14 @@ msgstr "Kategorinavn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy msgid "Move down" @@ -20354,7 +20374,7 @@ msgstr "Fjern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20494,7 +20514,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Opret konto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 #, fuzzy msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" @@ -20572,47 +20592,57 @@ msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogen produkter." msgid "Create a new product" msgstr "Opret produkt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Er en adgangsbillet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produkt med varianter" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Prisindstillinger" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Kun tilgængelig i et begrænset tidrum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 #, fuzzy msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Kan kun købes med en rabatkode" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21183,14 +21213,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Gyldig indtil" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Book fra %(start_date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21272,15 +21302,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Faktureringsoplysninger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(valgfri)" @@ -21521,65 +21551,65 @@ msgstr "Først scannet: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Først scannet: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Voucherkode anvendt:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Maksimum beløb pr. bestilling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Book fra %(start_date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy msgid "Ticket page" msgstr "Billetnavn" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "ikke besvaret" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "USIKKER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21587,101 +21617,101 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Gennemførte betalinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Afventende i alt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bekræftelsesdato" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 #, fuzzy msgid "Cancel payment" msgstr "Ugyldige betalinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 #, fuzzy msgid "Confirm as paid" msgstr "Marker som betalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Opret en tilbagebetaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 #, fuzzy msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuller bestilling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 #, fuzzy msgid "Confirm as done" msgstr "Bekræftelser" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postnummer og by" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gyldigt CVR-nr." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "check" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Bestillingshistorik" @@ -22570,8 +22600,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Alle handlinger" @@ -22654,8 +22682,8 @@ msgstr "E-mailadresse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Bestillingsdetaljer" @@ -22692,7 +22720,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Team medlemskaber" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -25431,10 +25459,10 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -25585,8 +25613,8 @@ msgstr "Den nye dato er blevet oprettet." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25817,135 +25845,135 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Den valgte produktkategori findes ikke." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Den nye kategori er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Rækkefølgen af kategorier er blevet ændret." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Afsenderadresse" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Fil uploadet" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Det nye spørgsmål er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Den nye kvote er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy msgid "Exit scans" msgstr "Først scannet: %(date)s" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Gavekort og reserveringer på ventelisten" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 #, fuzzy msgid "Available quota" msgstr "Tilgængelig indtil" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "På venteliste" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Lige nu til salg" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 #, fuzzy msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Den valgte kvote er blevet slettet." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -27069,7 +27097,7 @@ msgstr "Det nye medlem er blevet føjet til gruppen." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy msgctxt "timerange" msgid "until" @@ -27797,7 +27825,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Fakturamodtager:" @@ -28121,41 +28149,39 @@ msgstr "" "ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan " "bruge til at betale." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Log ind som en anden" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy msgid "Send invoice via email" msgstr "Send rabatkoder" @@ -28551,16 +28577,17 @@ msgstr "Hentet dato" msgid "Upload time" msgstr "Hent billet" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy msgid "Successful scans only" msgstr "Gennemførte betalinger" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy msgid "All check-in lists" msgstr "Tjek-ind-lister" @@ -28572,8 +28599,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -28640,17 +28667,17 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -28659,37 +28686,37 @@ msgstr "" "skal fortsætte." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Fejl ved afsendelse af bekræftelses-e-mail." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -28885,8 +28912,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28894,28 +28921,28 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Aktiver betalingsmetode" @@ -29575,7 +29602,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Tid på dagen" @@ -31217,68 +31246,97 @@ msgstr "Vis alle uløste problemer" msgid "Create new profile" msgstr "Opret ny momsregel" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Du skal oplyse enten et firmanavn eller dit eget navn." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Du skal vælge en dato." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Indtast venligst korrekt e-mailadresse og adgangskode." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Indtast venligst den samme e-mailadresse to gange." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Indtast venligst dit navn." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy msgid "This account is disabled." msgstr "Denne konto er ikke aktiv." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 #, fuzzy msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Du har nu aktiveret din konto og valgt en kode. Klik venligst på linket, vi " "lige har sendt til dig. Klik på \"Nulstil kode\" igen, hvorefter du vil " "modtage en ny mail med et nyt link." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Din nuværende adgangskode" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy msgid "Please enter the correct result." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Denne voucherkode genkendes ikke." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -31314,18 +31372,18 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Alle" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 #, fuzzy msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "Gyldig" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy msgctxt "form" @@ -31347,7 +31405,20 @@ msgstr "Dørene åbnes: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Send link" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "E-mail-indhold" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 #, fuzzy msgid "Footer Navigation" msgstr "Vis/skjul navigation" @@ -31361,7 +31432,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -31369,7 +31440,7 @@ msgid "select language" msgstr "Sprog" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, fuzzy, python-format @@ -31387,23 +31458,23 @@ msgstr "Vis alle arrangementer fra %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Tekst" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -31415,15 +31486,15 @@ msgstr "" "Denne shop er i øjeblikket i testtilstand. Udfør ikke nogen reelle køb, da " "din ordre kan blive slettet uden varsel." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Bekræftelser" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Kontakt arrangør" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy msgid "Cookie settings" msgstr "Prisindstillinger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -31510,10 +31581,10 @@ msgstr "Ordrekommentar" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -31525,8 +31596,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Din bestilling" @@ -31548,8 +31619,8 @@ msgstr "Kurv udløbet" msgid "Show full cart" msgstr "Vis hele indkøbskurven" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Tilføj booking til en ny dato" @@ -31586,7 +31657,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Rediger fakturaoplysninger" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktoplysninger" @@ -31655,17 +31726,11 @@ msgstr "" "og knytte din bestilling til din konto. På denne måde vil du kunne se alle " "dine bestillinger ét sted, hvor du kan tilgå dem til enhver tid." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Opret en ny konto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31678,11 +31743,11 @@ msgstr "" "fortsætte med at afslutte denne bestilling, selvom du ikke har modtaget " "mailen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Fortsæt som gæst" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31701,12 +31766,12 @@ msgstr "" "Nogle af posterne i din indkøbskurv kan kun købes, hvis du har et aktivt " "medlemskab på din konto." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Valgte tilføjelser" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31768,32 +31833,26 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Før vi går videre, skal du svare på nogle spørgsmål." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Du skal udfylde alle felter markeret med * for at gå videre." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy msgid "Auto-fill with address" msgstr "E-mailadresse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Udfyld formularen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopier svar ovenfra" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 #, fuzzy msgid "Copy answers" msgstr "Kopier svar ovenfra" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -32077,16 +32136,16 @@ msgstr "" "Alle resterende billetter indenfor billettypen er reserveret, men der kan " "måske komme ledige billetter igen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy msgid "Price per item" msgstr "Effekt på pris" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Samlet pris" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sæde:" @@ -32180,7 +32239,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -32208,25 +32267,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Aktuelle problemer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Produkt" msgstr[1] "%(num)s produkter" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, fuzzy, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Posterne i din indkøbskurv er reserveret til dig i %(minutes)s minutter." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -32234,7 +32293,14 @@ msgstr "" "Varerne i din indkøbskurv er ikke længere reserverede til dig. Du kan stadig " "færdiggøre din ordre, så længe der er ledige billetter." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Eksternt" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -32244,7 +32310,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Gem og fortsæt med flere indstillinger" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Gå til kassen" @@ -32254,7 +32320,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Tøm kurv" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Brug en rabatkode" @@ -32560,55 +32626,82 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s pt. tilgængelig" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy msgid "calendar navigation" msgstr "Vis/skjul navigation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 #, fuzzy -msgid "Go" -msgstr "Skift" +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "Current month to date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "Indeværende måned til dato" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Måned" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "Show more" +msgid "Show month" +msgstr "Vis flere" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Uge" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show more" +msgid "Show week" +msgstr "Vis flere" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Flere oplysninger" @@ -32618,8 +32711,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32627,72 +32720,84 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Vælg venligst en specifik variant af dette produkt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Se anden dato" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Vælg en dato for at bestille billet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Bookingperioden for dette arrangement er slut." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Bookingperioden for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy msgid "Join waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Tilmeld" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Læg i kurv" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Du har ikke valgt nogen produkter." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Hvis du allerede har bestilt en billet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32703,7 +32808,7 @@ msgstr "" "ændre i din bestilling. Hvis du ikke kan finde linket, så klik på knappen " "for at få gensendt din bestillingsmail." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Gensend link til bestilling" @@ -33204,7 +33309,7 @@ msgstr "Køb billetter" msgid "Resend order links" msgstr "Gensend link til bestilling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -33213,7 +33318,7 @@ msgstr "" "Indtast din e-mailadresse som du brugte ved bestilling. Vi sender en e-mail " "med links til alle bestillinger du har afgivet med denne e-mailadresse." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Send link" @@ -33403,15 +33508,6 @@ msgstr "" " fra %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Uge" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Måned" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -33458,62 +33554,62 @@ msgstr "Kundekonto" msgid "View customer account" msgstr "Intern kommentar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Betalingsprocessen er startet i et nyt vindue." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy msgid "Required cookies" msgstr "Søg efter arrangementer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Start redigering" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Funktioner" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy msgid "Save selection" msgstr "intet valgt" @@ -33557,18 +33653,45 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Arrangementsoverblik" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event timezone" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Arrangements tidszone" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Først scannet: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +msgid "Select a date to display" +msgstr "Forsalg ikke startet" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Vis startdato" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -33618,18 +33741,20 @@ msgstr "Send tilmelding" msgid "Account information" msgstr "Kontoinformationer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy msgid "Update your account information" msgstr "Skift kontaktoplysninger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy msgid "Create account" msgstr "Opret konto" @@ -33656,18 +33781,18 @@ msgstr "ikke besvaret" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogen kategorier." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Udløbet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Du har ikke adgang til at se dette indhold." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -33675,21 +33800,20 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(count)s inviteret" msgstr[1] "+ %(count)s inviteret" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Du har ikke adgang til at se dette indhold." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy msgid "Password reset" msgstr "Genoprettelse af adgangskode" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 #, fuzzy msgid "Set a new password for your account" msgstr "Angiv ny adgangskode" @@ -33717,22 +33841,24 @@ msgstr "Navneskilte" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Angiv ny adgangskode" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Send tilmelding" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Opret konto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 #, fuzzy msgid "Log in to an existing account" msgstr "Føj produkt til eksisterende kvote" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy msgid "Request a new password" msgstr "Gentag ny adgangskode" @@ -33741,33 +33867,33 @@ msgstr "Gentag ny adgangskode" msgid "Event list" msgstr "Arrangementsliste" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Tidligere arrangementer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Kommende arrangementer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Opret eventserie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Ingen arkiverede arrangementer fundet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Vis kommende" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen kommende offentlige begivenheder." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Vis tidligere arrangementer" @@ -33822,22 +33948,28 @@ msgstr "Din kurv er blevet opdateret." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Din kurv tom." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Din kurv er blevet opdateret." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkterne er lagt i kurven." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." @@ -33900,42 +34032,42 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Ingen dato valgt." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ukendt dato valgt." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy msgid "Fake date time" msgstr "Købt" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Du har ikke adgang til denne side." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy msgid "Time machine disabled!" msgstr "Denne konto er ikke aktiv." @@ -34136,6 +34268,20 @@ msgstr "" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Nulstil adgangskode" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Du skal udfylde alle felter markeret med * for at gå videre." + +#, fuzzy +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Skift" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Række" @@ -34739,10 +34885,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Den indtastede adgangskode er ikke korrekt." -#, fuzzy -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Din nuværende adgangskode" - #~ msgid "{event}-{code}" #~ msgstr "{event}-{code}" @@ -35005,8 +35147,5 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "Only pending or paid orders can be changed." #~ msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres." -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Vis flere" - #~ msgid "Buy tickets" #~ msgstr "Køb billetter" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index f113ce4317..34a5d15a02 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n" "Last-Translator: Nikolai \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "powered by {name} basierend auf pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "powered by {name} basierend auf pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "Event-Ticketing-Software von pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Quellcode" @@ -863,8 +874,8 @@ msgstr "Fragen" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -941,8 +952,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" @@ -950,14 +961,14 @@ msgstr "Voller Name" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -965,7 +976,7 @@ msgstr "Voller Name" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -982,7 +993,7 @@ msgstr "Voller Name" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1052,16 +1063,16 @@ msgstr "Notizen" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1076,15 +1087,15 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1111,7 +1122,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1175,8 +1186,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Veranstaltungsbeginn" @@ -1222,7 +1233,7 @@ msgstr "Längengrad" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Interner Kommentar" @@ -1311,6 +1322,7 @@ msgstr "Rechnungsnummer" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1347,7 +1359,7 @@ msgstr "Bestellnummer" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" @@ -1372,12 +1384,12 @@ msgstr "Rechnungsabsender:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1389,12 +1401,12 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1404,12 +1416,12 @@ msgstr "Postleitzahl" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1419,14 +1431,14 @@ msgstr "Ort" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1445,8 +1457,8 @@ msgstr "Steuernummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1471,11 +1483,11 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1491,11 +1503,11 @@ msgstr "Straße" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1505,14 +1517,14 @@ msgid "State" msgstr "Bundesstaat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Leistungsempfänger" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interne Referenz" @@ -1591,7 +1603,7 @@ msgstr "Steuer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1664,8 +1676,8 @@ msgstr "Variante" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1683,12 +1695,12 @@ msgstr "Verkaufskanäle" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Standardpreis" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Freie Preiseingabe" @@ -1722,7 +1734,7 @@ msgstr "Tickets generieren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1935,7 +1947,6 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Gesamtbetrag" @@ -1954,8 +1965,8 @@ msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2063,7 +2074,6 @@ msgstr "Datum zur Wiedervorlage" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Positionen" @@ -2135,12 +2145,12 @@ msgstr "Position" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2193,13 +2203,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2207,15 +2217,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Name Teilnehmer*in" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2279,7 +2289,7 @@ msgstr "Gesperrt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Gültig ab" @@ -2291,7 +2301,7 @@ msgstr "Gültig ab" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Gültig bis" @@ -2366,7 +2376,6 @@ msgstr "Nur Transaktionen, die in diesem Zeitraum erstellt wurden." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -2400,6 +2409,7 @@ msgstr "Alte Daten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2489,7 +2499,6 @@ msgstr "Erstattungsstatus" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Bestellung" @@ -2509,7 +2518,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Erstellungszeitpunkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Abschlussdatum" @@ -2522,8 +2531,8 @@ msgstr "Status-Code" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2537,8 +2546,8 @@ msgstr "Betrag" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2577,11 +2586,11 @@ msgstr "Gesamtkontingent" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Bezahlte Bestellungen" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Ausstehende Zahlungen" @@ -2589,7 +2598,7 @@ msgstr "Ausstehende Zahlungen" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blockierende Gutscheine" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Aktuelle Warenkörbe" @@ -2604,7 +2613,7 @@ msgstr "Aktuell verfügbar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Unendlich" @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2682,8 +2691,8 @@ msgstr "Veranstalter" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -2959,7 +2968,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 5 Minuten, bevor Sie es erneut " @@ -2978,39 +2987,39 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Bitte geben Sie zweimal dasselbe Passwort ein" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "keine Angabe" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Bitte verwenden Sie keine Sonderzeichen in Namen." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Bitte geben Sie einen kürzeren Namen ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Ländervorwahl" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonnummer (ohne Ländervorwahl)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3018,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Du hast ein Bild im Querformat hochgeladen. Bitte lade ein Bild im " "Hochformat hoch." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Bitte lade ein Bild hoch, bei dem die Breite 3/4 der Höhe beträgt." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3030,24 +3039,24 @@ msgstr "" "Die hochgeladene Bilddatei hat sehr viele Pixel. Maximal zulässig sind 10000 " "x 10000 Pixel." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist beschädigt." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" "Wenn Sie dieses Feld leer lassen, ist das Ticket ab dem Kaufzeitpunkt gültig." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Straße und Hausnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3055,12 +3064,12 @@ msgstr "" "Optional, jedoch müssen wir abhängig vom Land, in dem Sie sich befinden, " "zusätzliche Steuern erheben, wenn Sie keine USt-ID-Nummer angeben." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Wenn Sie in der Schweiz registriert sind, geben Sie bitte Ihre UID ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3069,11 +3078,11 @@ msgstr "" "möglicherweise notwendig, damit Sie die Rechnung steuerlich geltend machen " "können." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Sie müssen einen Firmennamen eingeben." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben." @@ -3093,8 +3102,8 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein, um Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr " "Passwort zu ändern." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." @@ -3102,13 +3111,13 @@ msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Bitte wählen Sie ein anderes Passwort als das derzeitige." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" @@ -3609,7 +3618,7 @@ msgstr "Teilnehmer*innen-E-Mail-Adresse" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3625,7 +3634,7 @@ msgstr "Aus den Produktdaten berechnen" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Ticket-Code" @@ -3656,7 +3665,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Kein passender Sitzplatz gefunden." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3665,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Dieser Sitzplatz wurde inzwischen von einem anderen Kunden gebucht, bitte " "wählen Sie einen anderen." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Sie müssen einen Sitzplatz auswählen." @@ -3861,7 +3870,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle Produkte (auch neu erstellte)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Auf Produkte beschränken" @@ -4051,12 +4060,12 @@ msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Land auswählen" @@ -4380,7 +4389,7 @@ msgstr "Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4476,7 +4485,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht " "dieser Veranstaltungsreihe angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Text auf der Startseite" @@ -4875,7 +4884,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Setzt voraus, dass die Wartelisten für diese Veranstaltung aktiviert sind." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets" @@ -5736,7 +5745,7 @@ msgstr "" "einen erlaubten Wert pro Zeile ein." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Mitgliedschaft ist übertragbar" @@ -5779,7 +5788,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Nutzungen." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "storniert" @@ -6040,9 +6049,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6066,41 +6075,47 @@ msgstr "Bestelltes Produkt" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf Ihre Rechnung gedruckt, damit Sie die Rechnung " "später zuordnen können." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -6839,9 +6854,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Termine" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Gesamt (netto)" @@ -7227,27 +7242,27 @@ msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." @@ -7255,13 +7270,19 @@ msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dieser Wertgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7270,11 +7291,11 @@ msgstr "" "eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der " "Produktauswahl eingegeben werden." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht bekannt." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7282,11 +7303,11 @@ msgstr "" "Dieser Wertgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " "existiert. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für Unterstützung." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -7364,7 +7385,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7510,7 +7531,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" @@ -7775,7 +7796,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Veranstaltung abgesagt" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7784,24 +7805,24 @@ msgstr "" "Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Sie haben keine Produkte ausgewählt." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Unbekannte Warenkorbposition." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Es wurde kein Termin ausgewählt." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Sie haben ein Produkt ausgewählt, das nicht zum Verkauf steht." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7809,7 +7830,7 @@ msgstr "" "Einige der ausgewählten Produkte sind zwischenzeitlich nicht mehr verfügbar, " "bitte überprüfen Sie Ihren Warenkorb." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7817,7 +7838,7 @@ msgstr "" "Einige der ausgewählten Produkte sind zwischenzeitlich nicht mehr in der " "gewünschten Anzahl verfügbar, bitte überprüfen Sie Ihren Warenkorb." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7827,7 +7848,7 @@ msgstr "" "Die folgenden Produkte sind betroffen und wurden nicht zum Warenkorb " "hinzugefügt: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7838,14 +7859,14 @@ msgstr "" "gewünschten Anzahl verfügbar. Die folgenden Produkte sind betroffen und " "wurden nicht zum Warenkorb hinzugefügt: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Sie können nicht mehr als %s Produkt pro Bestellung auswählen." msgstr[1] "Sie können nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7857,7 +7878,7 @@ msgstr[1] "" "Sie können das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung " "auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7867,7 +7888,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Sie müssen das Produkt %(product)s mindestens %(min)s mal auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7882,17 +7903,17 @@ msgstr[1] "" "Wir haben das Produkt %(product)s aus Ihrem Warenkorb entfernt, da es nicht " "weniger als %(min)s mal gekauft werden kann." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7900,7 +7921,7 @@ msgstr "" "Alle Zahlungen für diese Veranstaltung müssen bereits eingegangen sein, " "daher können keine neuen Bestellungen getätigt werden." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7908,7 +7929,7 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen. Die " "betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7916,19 +7937,19 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für eine der Veranstaltungen im Warenkorb ist nun " "beendet. Die betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Der eingegebene Preis ist keine Zahl." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Der eingegebene Preis ist zu hoch." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Dieser Gutscheincode ist uns nicht bekannt." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7943,7 +7964,7 @@ msgstr[1] "" "Der Gutscheincode \"%(voucher)s\" kann nur verwendet werden, wenn Sie " "mindestens %(number)s passende Produkte auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7964,14 +7985,14 @@ msgstr[1] "" "Positionen aus Ihrem Warenkorb entfernt, die deswegen nicht weiter gekauft " "werden können." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Dieser Gutschein kann nicht mehr verwendet werden, da er bereits zu oft " "eingelöst wurde." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7985,12 +8006,12 @@ msgstr "" "den Kauf nicht abgeschlossen haben. Sie können es in %d Minuten erneut " "versuchen." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Dieser Gutschein kann nur noch %d mal eingelöst werden." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7998,7 +8019,7 @@ msgstr "" "Das Anwenden eines Gutscheins auf den Warenkorb kann nicht mit anderen " "Operationen kombiniert werden." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8007,19 +8028,19 @@ msgstr "" "entsprechende Zeile aus Ihrem Warenkorb, um ihn für ein anderes Produkt " "verwenden zu können." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Dieser Gutschein gilt nicht für dieses Produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Dieser Gutschein ist für diesen Sitzplatz nicht gültig." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8029,35 +8050,35 @@ msgstr "" "Gutschein passt. Wenn Sie etwas neues zum Warenkorb hinzufügen wollen, " "können Sie dies mit dem Gutschein-Eingabefeld am Ende der Seite tun." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Ihr Gutschein gilt für ein Produkt, das aktuell nicht zum Verkauf steht." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Dieser Gutschein ist für diesen Termin nicht gültig." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" "Sie benötigen einen gültigen Gutscheincode, um dieses Produkt zu bestellen." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Der ausgewählte Termin ist nicht aktiv." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Sie können für das ausgewählte Produkt kein Zusatzprodukt auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Sie können nur eine Variante von jedem Zusatzprodukt auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8072,7 +8093,7 @@ msgstr[1] "" "Sie können maximal %(max)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das " "Produkt %(base)s auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8087,7 +8108,7 @@ msgstr[1] "" "Sie müssen mindestens %(min)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für " "das Produkt %(base)s auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8096,7 +8117,7 @@ msgstr "" "Sie können jedes Zusatzprodukt aus der Kategorie %(cat)s für das Produkt " "%(base)s höchstens ein mal auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8104,25 +8125,25 @@ msgstr "" "Eins der ausgewählten Produkte kann nur als Zusatz zu einem anderen Produkt " "erworben werden." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Eins der ausgewählten Produkte wird nicht einzeln verkauft, sondern nur als " "Teil fester Produktpakete." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Sitzplatz aus." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Sie können für das ausgewählte Produkt keinen Sitzplatz auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Sie können den gleichen Sitzplatz nicht mehrfach auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8130,7 +8151,7 @@ msgstr "" "Sie haben einen Wertgutschein eingegeben. Dieser muss später im Ablauf " "eingegeben werden, wenn Sie nach Ihrer Zahlungsmethode gefragt werden." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8880,7 +8901,7 @@ msgstr "" "Sie können den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8889,7 +8910,7 @@ msgstr "" "Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8979,7 +9000,7 @@ msgstr "Löschen personenbezogener Daten abgeschlossen" msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8991,16 +9012,16 @@ msgstr "" "berechnen. Sie können den Steuerbetrag über das " "Umsatzsteuervergütungsverfahren zurück erlangen." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig. Bitte prüfen Sie Ihre Eingabe." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9065,15 +9086,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Erlaubte Nutzung eingeschränkter Erweiterungen" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Erlaube Kunden, Kundenkonten zu registrieren" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9082,22 +9103,22 @@ msgstr "" "registrieren. Dies ist eine Voraussetzung für einige erweiterte Funktionen " "wie Mitgliedschaften." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Erlaube den Login mit E-Mail-Adresse und Passwort" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen ein oder mehrere Single-Sign-On-" "Provider angebunden werden." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9106,11 +9127,11 @@ msgstr "" "die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der " "Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9120,46 +9141,46 @@ msgstr "" "Medien wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für " "andere Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Länge von Barcodes" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert " "wird" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Wertgutschein-Währung" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9167,11 +9188,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von Ihrer Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, " "da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9183,28 +9204,28 @@ msgstr "" "auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die " "Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9224,11 +9245,11 @@ msgstr "" "standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in " "den E-Mail-Einstellungen angepasst werden." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9238,62 +9259,62 @@ msgstr "" "Adresse eingegeben wird. Mehr Infos finden Sie bei der vorherigen Option. " "Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu " "vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erfragen" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Namen des Bestellers erfordern" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9303,16 +9324,16 @@ msgstr "" "für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position " "einzeln angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Wechselkurse anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9320,7 +9341,7 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der " "Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9328,27 +9349,27 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der " "Rechnungsbetrag nicht in CZK ist." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erforderlich" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9363,11 +9384,11 @@ msgstr "" "Auf der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der " "Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9377,11 +9398,11 @@ msgstr "" "Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht " "auf der Rechnung ausgegeben." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Nach USt-ID fragen" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9392,19 +9413,19 @@ msgstr "" "ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden " "Ländern abgefragt: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9413,11 +9434,11 @@ msgstr "" "der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung " "dargestellt." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9425,11 +9446,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9437,11 +9458,11 @@ msgstr "" "Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach " "Zahlungseingang generiert wird." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9449,21 +9470,21 @@ msgstr "" "Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen " "bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9482,16 +9503,16 @@ msgstr "" "%Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der " "Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9501,45 +9522,45 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale " "Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Länge von Ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9549,11 +9570,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum beendet ist. Sie können hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9561,19 +9582,19 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Sie können hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Zahlungsfrist setzen" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9583,11 +9604,11 @@ msgstr "" "ausschließlich Zahlungsmethoden anbieten, die üblicherweise in Echtzeit " "bestätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9601,11 +9622,11 @@ msgstr "" "einzustellen, damit Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen " "können." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9617,11 +9638,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Zahlungsziel in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9634,11 +9655,11 @@ msgstr "" "dass das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten " "länger sein kann." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9650,11 +9671,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9666,11 +9687,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9684,11 +9705,11 @@ msgstr "" "Ablaufdatum wird sich jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus " "verschieben, das weiter oben konfiguriert wird." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9698,7 +9719,7 @@ msgstr "" "aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden " "keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9711,11 +9732,11 @@ msgstr "" "können einen weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode " "für den Restbetrag wählen." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9725,63 +9746,63 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9791,11 +9812,11 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9806,40 +9827,40 @@ msgstr "" "Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue " "Rechnung erzeugt werden." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhalten Sie die Rechnung für Ihre Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9847,15 +9868,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für Ihren Ticketkauf! Sie finden mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9863,21 +9884,21 @@ msgstr "" "z.B. Ihre Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9890,11 +9911,11 @@ msgstr "" "angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-" "Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9905,30 +9926,30 @@ msgstr "" "Import in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige " "Anhang, den die E-Mail erhält." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9941,11 +9962,11 @@ msgstr "" "vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind " "(z.B. Englisch)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9961,21 +9982,21 @@ msgstr "" "das für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen " "möglicherweise trotzdem auftaucht." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9983,29 +10004,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und " "-ende ohne Uhrzeit angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10018,11 +10039,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10037,11 +10058,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivieren, aber diese Option aktiv lassen, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10052,11 +10073,11 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Warteliste deaktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10070,47 +10091,47 @@ msgstr "" "Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits " "verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Namen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Namen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonnummer abfragen" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Telefonnummer erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Erklärung zur Telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10118,11 +10139,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie nach einer Telefonnummer fragen, können Sie hier erklären wieso und " "wofür die Nummer benutzt wird." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10136,11 +10157,11 @@ msgstr "" "ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag " "nur ein Ticket freischaltet." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10156,19 +10177,19 @@ msgstr "" "können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die " "Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10179,11 +10200,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10194,11 +10215,11 @@ msgstr "" "auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates " "Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10209,11 +10230,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10221,11 +10242,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10239,11 +10260,11 @@ msgstr "" "herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft " "keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10255,11 +10276,11 @@ msgstr "" "in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. " "Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10269,24 +10290,24 @@ msgstr "" "sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus " "wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10294,11 +10315,11 @@ msgstr "" "Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur " "der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10306,12 +10327,12 @@ msgstr "" "Sie können Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar " "deklarieren." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Verstecke alle nicht verfügbaren Termine in Kalender- oder Listenansichten" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10319,35 +10340,35 @@ msgstr "" "Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser " "Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" "Nur die Person, die die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt " "wurden." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10355,11 +10376,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald " "eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10372,15 +10393,15 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10388,18 +10409,18 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10408,25 +10429,25 @@ msgstr "" "wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der " "bereits bezahlt wurde)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10441,11 +10462,11 @@ msgstr "" "wurde. Bitte nutzen Sie diese Option vorsichtig und idealerweise nur in " "Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10460,16 +10481,16 @@ msgstr "" "Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer " "vorgenommen werden." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10479,23 +10500,23 @@ msgstr "" "eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben " "der Stornogebühr selbst verantwortlich sind." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10504,24 +10525,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls müssen Sie eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10529,7 +10550,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird Ihren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um Sie mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10538,11 +10559,11 @@ msgstr "" "Sie bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10554,11 +10575,11 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Sie können es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung Ihrer Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Schrittweite für Reduzierung" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10567,7 +10588,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du " "diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10575,42 +10596,42 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Stornobedingungen" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10621,7 +10642,7 @@ msgstr "" "die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10632,21 +10653,21 @@ msgstr "" "automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, Sie " "zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10654,11 +10675,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil Ihrer Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL zur Datenschutzerklärung" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10667,11 +10688,11 @@ msgstr "" "beschreiben, wie Sie persönliche Daten nutzen, die Sie in Ihrem Ticketshop " "sammeln." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Tickets anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10680,13 +10701,13 @@ msgstr "" "Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um " "Zustellungsprobleme zu vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10694,11 +10715,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Kalenderdateien erst anhängen, nachdem die Bestellung bezahlt wurde." -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10707,11 +10728,11 @@ msgstr "" "Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die " "Zahlung bestätigt wurde." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10728,11 +10749,11 @@ msgstr "" "erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen " "einsehbar sind." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10741,23 +10762,23 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform Ihres Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10765,20 +10786,20 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Ihre Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Ihre Registrierung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10804,12 +10825,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Ihre Bestellungen für {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10834,7 +10855,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10858,7 +10879,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10884,7 +10905,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10914,7 +10935,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10944,11 +10965,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anhang für neue Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10969,7 +10990,7 @@ msgstr "" "wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB " "Größe verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10992,12 +11013,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ihre Bestellung wurde geändert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11020,12 +11041,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11052,12 +11073,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrierung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11081,12 +11102,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11094,12 +11115,12 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Ihre Bestellung läuft bald ab: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11128,12 +11149,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Ihre Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11160,12 +11181,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11198,12 +11219,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für Ihre Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11235,12 +11256,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Sie wurden von der Warteliste für {event} ausgewählt" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11303,12 +11324,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Ihr {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestellung storniert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11335,12 +11356,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11372,7 +11393,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11396,12 +11417,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestellung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11426,12 +11447,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11460,7 +11481,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11479,12 +11500,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Ihr Ticket ist zum Download verfügbar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11508,7 +11529,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11531,12 +11552,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivieren Sie Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11573,12 +11594,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11615,12 +11636,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setzen Sie ein neues Passwort für Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11657,42 +11678,42 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte geben Sie einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Akzentfarbe für Erfolg" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Akzentfarbe für Fehler" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Seite" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Runde Ecken verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11700,16 +11721,16 @@ msgstr "" "Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie " "Mengenangaben." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11725,20 +11746,20 @@ msgstr "" "Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner " "dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11749,7 +11770,7 @@ msgstr "" "dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der " "Veranstaltungstitel wird immer angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11764,17 +11785,17 @@ msgstr "" "vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu verwenden, da " "es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes " "Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11783,11 +11804,11 @@ msgstr "" "verwendet. Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte " "abzudecken." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Social-Media-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11802,19 +11823,19 @@ msgstr "" "anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das " "Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Info-Text" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11822,11 +11843,11 @@ msgstr "" "Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen " "verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11834,11 +11855,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11846,11 +11867,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11858,11 +11879,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Sie können ihn " "z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11871,11 +11892,11 @@ msgstr "" "angezeigt. Sie können hierüber z.B. erklären, warum Sie die angeforderten " "Informationen benötigen." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11883,11 +11904,11 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum " "Standard-Text angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11896,15 +11917,15 @@ msgstr "" "eine Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den Sie " "brauchen, falls Sie später auf Ihre Bestellung zugreifen möchten." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11916,37 +11937,37 @@ msgstr "" "Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, " "selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11954,11 +11975,11 @@ msgstr "" "Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. " "Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11968,11 +11989,11 @@ msgstr "" "viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts " "eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11980,11 +12001,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie \"Alle akzeptieren\" klicken, erklären Sie sich mit der Speicherung " "von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11997,39 +12018,39 @@ msgstr "" "zwingend erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite " "anbietet." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundärer Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Datenschutz-Einstellungen" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Dialog-Titel" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Nur erforderliche Cookies" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12039,180 +12060,180 @@ msgstr "" "zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt " "nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frau" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "divers" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Anrede" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "nachgestellter Titel" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provinz" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Präfektur" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach " "Namen fragen." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind." @@ -13847,7 +13868,7 @@ msgstr "Alle Produkte" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Beliebige Variante" @@ -14128,7 +14149,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Gutschein suchen" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14213,7 +14234,7 @@ msgstr "Ende" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Check-in-Liste" @@ -15003,7 +15024,7 @@ msgstr "Zusatz-Produkt zu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sitzplatz" @@ -15410,7 +15431,7 @@ msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -17078,7 +17099,7 @@ msgstr "Das Kontingent wurde verändert." msgid "The quota has closed." msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet." @@ -17166,7 +17187,7 @@ msgstr "Allgemein" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17182,9 +17203,9 @@ msgstr "Zahlung" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" @@ -17231,7 +17252,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17270,7 +17291,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17414,9 +17435,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -17473,10 +17496,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17595,9 +17618,9 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -17632,9 +17655,7 @@ msgstr "Kontoeinstellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -17647,7 +17668,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Nach Veranstaltungen suchen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17656,7 +17677,7 @@ msgstr "" "verwenden." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17666,7 +17687,7 @@ msgstr "" "wird." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17761,7 +17782,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "im Entwicklermodus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18004,7 +18025,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18087,7 +18108,7 @@ msgstr "Löschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -18304,8 +18325,8 @@ msgstr "Eigene Check-In-Regeln" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18405,7 +18426,7 @@ msgstr "Verbundene Geräte" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19156,7 +19177,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Betroffene Bestellungen anzeigen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Kommentar speichern" @@ -19340,9 +19361,9 @@ msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19411,7 +19432,7 @@ msgstr "Kostenlose Bestellung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Link erneut senden" @@ -19530,9 +19551,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20890,13 +20911,13 @@ msgstr "Neues enthaltenes Produkt hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Nur in einem bestimmten Zeitraum verfügbar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Nur mit Gutschein benutzbar" @@ -21007,21 +21028,21 @@ msgstr "Art der Kategorie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21175,7 +21196,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Neuen Rabatt erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "Derzeit nicht verfügbar, da ein beschränkter Zeitraum festgelegt wurde" @@ -21245,44 +21266,55 @@ msgstr "Sie haben noch keine Produkte erstellt." msgid "Create a new product" msgstr "Neues Produkt erstellen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Personalisiertes Zutrittsprodukt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Zutrittsprodukt ohne Personalisierung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produkt mit Varianten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Produkteinstellungen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Nur als Zusatzprodukt verfügbar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Nur als Teil eines festen Pakets verfügbar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21910,14 +21942,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Gültigkeitszeitraum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Gültig ab %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -22004,15 +22036,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Informationen ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(optional)" @@ -22260,17 +22292,17 @@ msgstr "Ausgangsscan: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Eingangsscan: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Verwendeter Gutscheincode:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Verwendete %(amount)s Rabatt vom Budget" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22280,32 +22312,32 @@ msgstr "" "oder dieses Produkt war Teil der Rabattberechnung für ein anderes Produkt " "dieser Bestellung." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Gültig %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Ticket-Seite" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "nicht beantwortet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Diese Frage wird beim Check-In gestellt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22313,16 +22345,16 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einem Nutzer hochgeladen und kann Viren oder anderen " "schädlichen Inhalt enthalten." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "UNSICHER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Steuern" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22330,26 +22362,26 @@ msgstr "Steuern" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Erfolgreiche Zahlungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Offener Betrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bestätigungsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22358,71 +22390,71 @@ msgstr "" "Diese Zahlung wurde mit einer älteren pretix-Version erzeugt, daher sind " "vollständige und korrekte Daten gegebenenfalls nicht verfügbar." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRIERT" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zahlung abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Als bezahlt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Betrag erstatten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Als erledigt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Erstattung verarbeiten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gültige EU-USt-ID-Nr." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Prüfen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Bestellverlauf" @@ -23330,8 +23362,6 @@ msgstr "Im Moment sind keine Erstattungen offen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -23409,8 +23439,8 @@ msgstr "Kunde #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -23445,7 +23475,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Mitgliedschaft hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Zum Kundenkonto auf Basis der E-Mail-Adresse zugeordnet" @@ -26315,10 +26345,10 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26467,8 +26497,8 @@ msgstr "Der ausgewählte Rabatt wurde erstellt." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Rabatte wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26733,101 +26763,101 @@ msgstr "" "Sie haben ausgewählt, dass Sie keine freien Plugins installiert haben, aber " "wir haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Es wurden nicht alle Objekte ausgewählt." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Datei hochgeladen" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Ausgangsscans" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Gutscheine und Wartelisten-Reservierungen" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Verfügbares Kontingent" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Warteliste (ausstehend)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Aktuell zum Verkauf" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" "Das Kontingent wurde geöffnet und wird nicht automatisch wieder geschlossen." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26835,7 +26865,7 @@ msgstr "" "Sie können keine Zusatzprodukte zu einem Produkt hinzufügen, das selbst nur " "als Zusatzprodukt verkauft wird." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26843,7 +26873,7 @@ msgstr "" "Sie können keine enthaltenen Produkte zu einem Produkt hinzufügen, das " "selbst nur als Zusatzprodukt verkauft wird." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26852,7 +26882,7 @@ msgstr "" "Du hast dieses Produkt deaktiviert, obwohl es Teil eines Paketes ist. " "Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26863,11 +26893,11 @@ msgstr "" "Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt " "stattdessen deaktiviert." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -28047,7 +28077,7 @@ msgstr "Der Eintrag wurde auf einen anderen Termin übertragen." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "bis" @@ -28738,7 +28768,7 @@ msgstr "" "geschickt wird" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-Mail Rechnungsempfänger" @@ -29084,15 +29114,9 @@ msgstr "Sie müssen auf dieser Seite nichts weiter tun." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "Wir informieren Sie per E-Mail, sobald wir die Zahlung erhalten haben." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Scannen Sie den QR-Code mit Ihrer Banking-App" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -29100,22 +29124,28 @@ msgstr "" "Scannen Sie dieses Bild mit dem QR-Code-Reader Ihrer Bank-App um die Zahlung " "zu starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Scannen Sie den QR-Code mit Ihrer Banking-App" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" "Wir haben auf Ihren Wunsch hin eine Kopie der Rechnung direkt an " "%(recipient)s gesendet." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "An andere Adresse oder erneut senden" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -29123,7 +29153,7 @@ msgstr "" "Um die Rechnung auch direkt an Ihre Buchhaltung zu versenden, geben Sie " "deren E-Mail-Adresse hier an:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Rechnung per E-Mail verschicken" @@ -29528,15 +29558,16 @@ msgstr "Upload-Datum" msgid "Upload time" msgstr "Upload-Zeitpunkt" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Nur erfolgreiche Scans" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Alle Check-in-Listen" @@ -29547,8 +29578,8 @@ msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29620,17 +29651,17 @@ msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29639,7 +29670,7 @@ msgstr "" "Vorgehen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29647,29 +29678,29 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren Sie, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" @@ -29902,8 +29933,8 @@ msgstr "" "versuchen Sie es erneut." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29916,18 +29947,18 @@ msgstr "" "andere Zahlungsmethode verwenden, wenn weitere Zahlungsmethoden verfügbar " "sind." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probieren Sie " "es noch ein Mal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -29936,11 +29967,11 @@ msgstr "" "enthält nicht alle nötigen Informationen um eine automatische Erstattung " "durchzuführen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden" @@ -30602,7 +30633,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Versandtermin" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Uhrzeit" @@ -32288,32 +32321,68 @@ msgstr "Speichern als Profil" msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Wir können kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse und diesem Passwort " "finden." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Bitte geben Sie zweimal dieselbe E-Mail-Adresse ein." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Sie haben dieses Konto bisher nicht aktiviert und ein Passwort gesetzt. " "Bitte klicken Sie den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen zugeschickt " "haben. Wenn Sie die E-Mail nicht finden, wählen Sie \"Passwort " "zurücksetzen\" um eine neue E-Mail anzufordern." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Ihr Passwort" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32321,7 +32390,7 @@ msgstr "" "Wir haben viele Registrierungsversuche von Ihnen empfangen, bitte warten Sie " "10 Minuten, bevor Sie es erneut versuchen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32329,31 +32398,31 @@ msgstr "" "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte " "melden Sie sich an oder fordern Sie ein neues Passwort an." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor Sie es erneut " "versuchen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Nur erforderlich, wenn Sie die E-Mail-Adresse ändern möchten" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32385,17 +32454,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "alle" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "ist gültig" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "ist fehlerhaft" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32416,7 +32485,20 @@ msgstr "Einlass: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Veranstalter: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Links senden" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "E-Mail-Inhalt" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Fußzeile" @@ -32429,14 +32511,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Jetzt veröffentlichen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "Sprache auswählen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32453,22 +32535,22 @@ msgstr "Alle Veranstaltungen von %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Startseite" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Dieser Ticketshop ist momentan im Testmodus." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -32476,7 +32558,7 @@ msgstr "" "Bitte führen Sie keine echten Käufe durch, Ihre Bestellung kann jederzeit " "ohne Warnung gelöscht werden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -32485,8 +32567,8 @@ msgstr "" "Sie benutzen derzeit die Zeitmaschine. Der Ticketshop wird dargestellt, als " "wäre es %(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the Zeitmaschine aktivieren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32506,34 +32588,34 @@ msgstr "" "Bestellungen über diesen Verkaufskanal können nicht gelöscht werden – auch " "nicht im Testmodus!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Information" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Veranstalter kontaktieren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Cookie-Einstellungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impressum" @@ -32572,10 +32654,10 @@ msgstr "Unsere Empfehlungen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32587,8 +32669,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Schritt %(current)s von %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Bestellung fortsetzen" @@ -32610,8 +32692,8 @@ msgstr "Warenkorb abgelaufen" msgid "Show full cart" msgstr "Warenkorb anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Tickets für anderen Termin hinzufügen" @@ -32650,7 +32732,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen bearbeiten" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformationen" @@ -32715,16 +32797,11 @@ msgstr "" "einloggen und Ihre Bestellung mit Ihrem Kundenkonto verknüpfen. So können " "Sie alle Bestellungen jederzeit an einem Ort gesammelt abrufen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Neues Kundenkonto erstellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32736,11 +32813,11 @@ msgstr "" "können. Sie können trotzdem mit Ihrer Bestellung fortfahren, auch wenn Sie " "die E-Mail noch nicht erhalten haben." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Weiter als Gast" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32759,12 +32836,12 @@ msgstr "" "Manche der Produkte in Ihrem Warenkorb können Sie nur kaufen, wenn eine " "aktive Mitgliedschaft in Ihrem Kundenkonto vorliegt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Gewählte Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32830,30 +32907,24 @@ msgstr "" "Bitte antworten Sie auf die untenstehenden Fragen, bevor wir mit der " "Bestellung fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Alle mit einem * markierten Felder müssen ausgefüllt werden." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatisch mit Adresse füllen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Formular ausfüllen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Antworten von oben kopieren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Antworten kopieren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatisch mit Profil füllen" @@ -33142,15 +33213,15 @@ msgstr "" "Alle verbleibenden Tickets sind reserviert, werden aber evtl. wieder " "verfügbar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Einzelpreis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Gesamtpreis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sitzplatz:" @@ -33242,7 +33313,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Okay, wir versuchen mehr für Sie zu reservieren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33273,26 +33344,26 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Aktueller Wert:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Ein Produkt" msgstr[1] "%(num)s Produkte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inkl. %(tax_sum)s Steuern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch %(minutes)s Minuten für Sie " "reserviert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33301,7 +33372,14 @@ msgstr "" "können die Bestellung trotzdem abschließen, solange die Produkte noch " "verfügbar sind." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Extern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Übersicht über die bestellten Produkte" @@ -33310,7 +33388,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Mit dem Bestellprozess fortfahren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Zur Kasse" @@ -33320,7 +33398,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Warenkorb leeren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Gutschein einlösen" @@ -33637,53 +33715,84 @@ msgstr "Preis in %(currency)s für %(item)s setzen" msgid "%(num)s currently available" msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "Kalender-Navigation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Vorherigen Monat %(month)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Monat zur Anzeige auswählen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Los!" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Monat" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "nach Monaten" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Nächsten Monat %(month)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Vorherige Woche %(week)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Woche zur Anzeige auswählen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Woche" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Woche zur Anzeige auswählen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "nach Woche" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Mehr Infos" @@ -33693,8 +33802,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "ist fehlerhaft" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33705,34 +33814,34 @@ msgstr "" " Kalender für %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" "Ihr Warenkorb, allgemeine Informationen, neue Produkte zum Warenkorb " "hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Allgemeine Informationen, neue Produkte zum Warenkorb hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Bitte wählen Sie einen Termin, um Ihren Gutschein einzulösen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Zu anderem Termin wechseln" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Wählen Sie einen Termin aus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." @@ -33740,13 +33849,13 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung wird am %(date)s um %(time)s " "Uhr beginnen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für Sie zu reservieren!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33756,26 +33865,38 @@ msgstr "" "möchten, können Sie sich auf die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen " "Sie dann, wenn wieder Plätze verfügbar sind." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Warteliste beitreten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Anmelden" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Sie haben keine Produkte ausgewählt." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Wenn Sie bereits ein Ticket bestellt haben" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33788,7 +33909,7 @@ msgstr "" "klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links " "anzufordern." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Link erneut senden" @@ -34324,7 +34445,7 @@ msgstr "Ticketdaten bearbeiten" msgid "Resend order links" msgstr "Links erneut senden" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34334,7 +34455,7 @@ msgstr "" "verwendete E-Mail-Adresse ein. Wir senden Ihnen dann eine E-Mail mit Links " "zu allen Bestellungen, die mit dieser Adresse getätigt wurden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Links senden" @@ -34535,15 +34656,6 @@ msgstr "" " ab %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Woche" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Monat" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34587,36 +34699,36 @@ msgstr "Kundenkonto" msgid "View customer account" msgstr "Kundenkonto ansehen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Wir haben den angeforderten Prozess in einem neuen Fenster gestartet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Wenn Sie das neue Fenster nicht sehen, können wir Ihnen helfen, es erneut zu " "öffnen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Fenster erneut öffnen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Sobald der Prozess im neuen Fenster abgeschlossen wurde, können Sie hier " "fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Detail-Einstellungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Erforderliche Cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34624,27 +34736,27 @@ msgstr "" "Funktionale Cookies (z.B. Warenkorb, Login, Zahlung, Sprachauswahl) und " "technische Cookies (z.B. Sicherheitsmechanismen)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funktionalität" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analyse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Soziale Funktionen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Auswahl speichern" @@ -34693,20 +34805,50 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Viel Spaß!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Überblick" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Nächsten Monat %(month)s anzeigen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen " "Zeitzonen." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Eingangsscan: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Termin auswählen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34748,17 +34890,19 @@ msgstr "Kundenkonto-Information" msgid "Account information" msgstr "Konto-Informationen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Kundendaten ändern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Log-in in Ihr Kundenkonto bei %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" @@ -34779,34 +34923,33 @@ msgstr "nicht übertragbar" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Sie haben diese Mitgliedschaft noch nicht genutzt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Abgelaufen seit" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "In Ihrem Kundenkonto sind noch keine Mitgliedschaften gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s Produkt" msgstr[1] "%(counter)s Produkte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "In Ihrem Kundenkonto sind noch keine Bestellungen gespeichert." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Neues Passwort für Ihr Konto setzen" @@ -34831,20 +34974,22 @@ msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" "In Ihrem Kundenkonto sind noch keine Teilnehmer*innen-Profile gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Neues Kundenkonto bei %(org)s erstellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "In bestehendes Konto einloggen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Neues Passwort anfordern" @@ -34852,32 +34997,32 @@ msgstr "Neues Passwort anfordern" msgid "Event list" msgstr "Veranstaltungsliste" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Vergangene Veranstaltungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Nächste Veranstaltungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Mehrere Termine" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" @@ -34936,18 +35081,24 @@ msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht " "erworben werden." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -34955,7 +35106,7 @@ msgstr "" "Der Wertgutschein wurde in Ihrem Warenkorb gespeichert, bitte wählen Sie nun " "die Produkte, die Sie kaufen möchten." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden." @@ -35026,40 +35177,40 @@ msgstr "" "Wir waren nicht in der Lage, Ihren Login zu verwenden, da die E-Mail-Adresse " "{email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung ist." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese " "Veranstaltung zuzugreifen." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Kein Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Simulierter Zeitpunkt" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Zeitmaschine zu verwenden." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Diese Funktion ist nur im Testmodus verfügbar." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Zeitmaschine deaktiviert!" @@ -35283,6 +35434,18 @@ msgstr "Schreibzugriff" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Alle mit einem * markierten Felder müssen ausgefüllt werden." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Los!" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Reihe" @@ -36534,9 +36697,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Das eingegebene Passwort war nicht korrekt." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Ihr Passwort" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index d05bbd2eb7..81f0a58a43 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:33+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal) pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "powered by {name} basierend auf pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "powered by {name} basierend auf pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "Event-Ticketing-Software von pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Quellcode" @@ -864,8 +875,8 @@ msgstr "Fragen" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -942,8 +953,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" @@ -951,14 +962,14 @@ msgstr "Voller Name" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -966,7 +977,7 @@ msgstr "Voller Name" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -983,7 +994,7 @@ msgstr "Voller Name" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1053,16 +1064,16 @@ msgstr "Notizen" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1077,15 +1088,15 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1112,7 +1123,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1176,8 +1187,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Veranstaltungsbeginn" @@ -1223,7 +1234,7 @@ msgstr "Längengrad" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Interner Kommentar" @@ -1312,6 +1323,7 @@ msgstr "Rechnungsnummer" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1348,7 +1360,7 @@ msgstr "Bestellnummer" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" @@ -1373,12 +1385,12 @@ msgstr "Rechnungsabsender:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1390,12 +1402,12 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1405,12 +1417,12 @@ msgstr "Postleitzahl" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1420,14 +1432,14 @@ msgstr "Ort" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1446,8 +1458,8 @@ msgstr "Steuernummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1472,11 +1484,11 @@ msgstr "Rechnungsempfänger:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1492,11 +1504,11 @@ msgstr "Straße" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1506,14 +1518,14 @@ msgid "State" msgstr "Bundesstaat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Leistungsempfänger" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interne Referenz" @@ -1592,7 +1604,7 @@ msgstr "Steuer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1665,8 +1677,8 @@ msgstr "Variante" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1684,12 +1696,12 @@ msgstr "Verkaufskanäle" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Standardpreis" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Freie Preiseingabe" @@ -1723,7 +1735,7 @@ msgstr "Tickets generieren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1936,7 +1948,6 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Gesamtbetrag" @@ -1955,8 +1966,8 @@ msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2064,7 +2075,6 @@ msgstr "Datum zur Wiedervorlage" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Positionen" @@ -2136,12 +2146,12 @@ msgstr "Position" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2194,13 +2204,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2208,15 +2218,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Name Teilnehmer*in" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2280,7 +2290,7 @@ msgstr "Gesperrt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Gültig ab" @@ -2292,7 +2302,7 @@ msgstr "Gültig ab" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Gültig bis" @@ -2367,7 +2377,6 @@ msgstr "Nur Transaktionen, die in diesem Zeitraum erstellt wurden." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -2401,6 +2410,7 @@ msgstr "Alte Daten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2490,7 +2500,6 @@ msgstr "Erstattungsstatus" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Bestellung" @@ -2510,7 +2519,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Abschlussdatum" @@ -2523,8 +2532,8 @@ msgstr "Status-Code" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2538,8 +2547,8 @@ msgstr "Betrag" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2578,11 +2587,11 @@ msgstr "Gesamtkontingent" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Bezahlte Bestellungen" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Ausstehende Zahlungen" @@ -2590,7 +2599,7 @@ msgstr "Ausstehende Zahlungen" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blockierende Gutscheine" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Aktuelle Warenkörbe" @@ -2605,7 +2614,7 @@ msgstr "Aktuell verfügbar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Unendlich" @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2683,8 +2692,8 @@ msgstr "Veranstalter" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -2960,7 +2969,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Warte aus Sicherheitsgründen bitte 5 Minuten, bevor du es erneut versuchst." @@ -2978,39 +2987,39 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Bitte gib zweimal dasselbe Passwort ein." #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "keine Angabe" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Bitte verwende keine Sonderzeichen in Namen." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Bitte gib einen kürzeren Namen ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Ländervorwahl" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonnummer (ohne Ländervorwahl)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3018,12 +3027,12 @@ msgstr "" "Sie haben ein Bild im Querformat hochgeladen. Bitte laden Sie ein Bild im " "Hochformat hoch." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" "Bitte laden Sie ein Bild hoch, bei dem die Breite 3/4 der Höhe beträgt." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3031,24 +3040,24 @@ msgstr "" "Die hochgeladene Bilddatei hat sehr viele Pixel. Maximal zulässig sind 10000 " "x 10000 Pixel." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist beschädigt." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" "Wenn du dieses Feld leer lässt, ist das Ticket ab dem Kaufzeitpunkt gültig." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Straße und Hausnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3056,11 +3065,11 @@ msgstr "" "Optional, jedoch müssen wir abhängig vom Land, in dem du dich befindest, " "zusätzliche Steuern erheben, wenn du keine USt-ID-Nummer angibst." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Wenn du in der Schweiz registriert bist, gib bitte deine UID ein." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3069,11 +3078,11 @@ msgstr "" "möglicherweise notwendig, damit du die Rechnung steuerlich geltend machen " "kannst." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Du musst einen Firmennamen eingeben." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Du musst deinen Namen eingeben." @@ -3093,8 +3102,8 @@ msgstr "" "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein, um deine E-Mail-Adresse oder dein " "Passwort zu ändern." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." @@ -3102,13 +3111,13 @@ msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Bitte wählen ein anderes Passwort als das derzeitige." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" @@ -3609,7 +3618,7 @@ msgstr "Teilnehmer*innen-E-Mail-Adresse" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3625,7 +3634,7 @@ msgstr "Aus den Produktdaten berechnen" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Ticket-Code" @@ -3656,7 +3665,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Kein passender Sitzplatz gefunden." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3665,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Dieser Sitzplatz wurde inzwischen von einem anderen Kunden gebucht, bitte " "wähle einen anderen." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Du musst einen Sitzplatz auswählen." @@ -3860,7 +3869,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle Produkte (auch neu erstellte)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Auf Produkte einschränken" @@ -4050,12 +4059,12 @@ msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Land auswählen" @@ -4379,7 +4388,7 @@ msgstr "Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4474,7 +4483,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht " "dieser Veranstaltungsreihe angezeigt." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Text auf der Startseite" @@ -4871,7 +4880,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Setzt voraus, dass die Wartelisten für diese Veranstaltung aktiviert sind." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets" @@ -5732,7 +5741,7 @@ msgstr "" "erlaubten Wert pro Zeile ein." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Mitgliedschaft ist übertragbar" @@ -5775,7 +5784,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Nutzungen." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "storniert" @@ -6036,9 +6045,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6062,41 +6071,47 @@ msgstr "Bestelltes Produkt" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Wertgutschein: Ablaufdatum" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf deine Rechnung gedruckt, damit du die Rechnung " "später zuordnen kannst." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -6832,9 +6847,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Termine" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Gesamt (netto)" @@ -7219,27 +7234,27 @@ msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." @@ -7247,13 +7262,19 @@ msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dieser Wertgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7262,11 +7283,11 @@ msgstr "" "eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der " "Produktauswahl eingegeben werden." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht bekannt." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7274,11 +7295,11 @@ msgstr "" "Dieser Wertgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " "existiert. Bitte kontaktiere den Veranstalter für Unterstützung." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -7356,7 +7377,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7502,7 +7523,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" @@ -7767,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Veranstaltung abgesagt" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7776,24 +7797,24 @@ msgstr "" "Wir waren nicht in der Lage, deine Anfrage zu verarbeiten, da der Server zu " "beschäftigt war. Bitte versuche es erneut." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Du hast keine Produkte ausgewählt." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Unbekannte Warenkorbposition." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Es wurde kein Termin ausgewählt." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Du hast ein Produkt ausgewählt, das nicht zum Verkauf steht." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7801,7 +7822,7 @@ msgstr "" "Einige der ausgewählten Produkte sind zwischenzeitlich nicht mehr verfügbar, " "bitte überprüfe deinen Warenkorb." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7809,7 +7830,7 @@ msgstr "" "Einige der ausgewählten Produkte sind zwischenzeitlich nicht mehr in der " "gewünschten Anzahl verfügbar, bitte überprüfe deinen Warenkorb." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7819,7 +7840,7 @@ msgstr "" "Die folgenden Produkte sind betroffen und wurden nicht zum Warenkorb " "hinzugefügt: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7830,14 +7851,14 @@ msgstr "" "gewünschten Anzahl verfügbar. Die folgenden Produkte sind betroffen und " "wurden nicht zum Warenkorb hinzugefügt: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kannst nicht mehr als %s Produkt pro Bestellung auswählen." msgstr[1] "Du kannst nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7849,7 +7870,7 @@ msgstr[1] "" "Du kannst das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung " "auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7857,7 +7878,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du musst das Produkt %(product)s mindestens %(min)s mal auswählen." msgstr[1] "Du musst das Produkt %(product)s mindestens %(min)s mal auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7872,17 +7893,17 @@ msgstr[1] "" "Wir haben das Produkt %(product)s aus deinem Warenkorb entfernt, da es nicht " "weniger als %(min)s mal gekauft werden kann." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7890,7 +7911,7 @@ msgstr "" "Alle Zahlungen für diese Veranstaltung müssen bereits eingegangen sein, " "daher können keine neuen Bestellungen getätigt werden." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7898,7 +7919,7 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen. Die " "betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7906,19 +7927,19 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für eine der Veranstaltungen im Warenkorb ist nun " "beendet. Die betroffenen Positionen wurden aus dem Warenkorb entfernt." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Der eingegebene Preis ist keine Zahl." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Der eingegebene Preis ist zu hoch." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Dieser Gutscheincode ist uns nicht bekannt." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7933,7 +7954,7 @@ msgstr[1] "" "Der Gutscheincode \"%(voucher)s\" kann nur verwendet werden, wenn du " "mindestens %(number)s passendes Produkt auswählst." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7954,14 +7975,14 @@ msgstr[1] "" "Positionen aus deinem Warenkorb entfernt, die deswegen nicht weiter gekauft " "werden können." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Dieser Gutschein kann nicht mehr verwendet werden, da er bereits zu oft " "eingelöst wurde." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7974,12 +7995,12 @@ msgstr "" "Gutschein einlöst, oder dass du ihn bereits zuvor eingegeben hast, aber den " "Kauf nicht abgeschlossen hast. Du kannst es in %d Minuten erneut versuchen." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Dieser Gutschein kann nur noch %d mal eingelöst werden." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7987,7 +8008,7 @@ msgstr "" "Das Anwenden eines Gutscheins auf den Warenkorb kann nicht mit anderen " "Operationen kombiniert werden." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7996,19 +8017,19 @@ msgstr "" "Zeile aus deinem Warenkorb, um ihn für ein anderes Produkt verwenden zu " "können." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Dieser Gutschein gilt nicht für dieses Produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Dieser Gutschein ist für diesen Sitzplatz nicht gültig." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8018,35 +8039,35 @@ msgstr "" "Gutschein passt. Wenn du etwas neues zum Warenkorb hinzufügen willst, kannst " "du dies mit dem Gutschein-Eingabefeld am Ende der Seite tun." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Dein Gutschein gilt für ein Produkt, das aktuell nicht zum Verkauf steht." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Dieser Gutschein ist für diesen Termin nicht gültig." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" "Du brauchst einen gültigen Gutscheincode, um dieses Produkt zu bestellen." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Der ausgewählte Termin ist nicht aktiv." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Du kannst für das ausgewählte Produkt kein Zusatzprodukt auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Du kannst nur eine Variante von jedem Zusatzprodukt auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8061,7 +8082,7 @@ msgstr[1] "" "Du kannst maximal %(max)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das " "Produkt %(base)s auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8076,7 +8097,7 @@ msgstr[1] "" "Du musst mindestens %(min)s Zusatzprodukte aus der Kategorie %(cat)s für das " "Produkt %(base)s auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8085,7 +8106,7 @@ msgstr "" "Du kannst jedes Zusatzprodukt aus der Kategorie %(cat)s für das Produkt " "%(base)s höchstens ein mal auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8093,25 +8114,25 @@ msgstr "" "Eins der ausgewählten Produkte kann nur als Zusatz zu einem anderen Produkt " "erworben werden." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Eins der ausgewählten Produkte wird nicht einzeln verkauft, sondern nur als " "Teil fester Produktpaketen." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Bitte wähle einen gültigen Sitzplatz aus." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Du kannst für das ausgewählte Produkt keinen Sitzplatz auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Du kannst den gleichen Sitzplatz nicht mehrfach auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8119,7 +8140,7 @@ msgstr "" "Du hast einen Wertgutschein eingegeben. Dieser muss später im Ablauf " "eingegeben werden, wenn du nach deiner Zahlungsmethode gefragt wirst." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8867,7 +8888,7 @@ msgstr "" "Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8876,7 +8897,7 @@ msgstr "" "Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8966,7 +8987,7 @@ msgstr "Löschen personenbezogener Daten abgeschlossen" msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8978,16 +8999,16 @@ msgstr "" "berechnen. Du kannst den Steuerbetrag über das " "Umsatzsteuervergütungsverfahren zurück erlangen." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist ungültig. Bitte prüfe deine Eingabe." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Die eingegebene USt-ID-Nr. passt nicht zum ausgewählten Land." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9052,15 +9073,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Erlaubte Nutzung eingeschränkter Erweiterungen" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Erlaube Kunden, Kundenkonten zu registrieren" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9069,22 +9090,22 @@ msgstr "" "zu registrieren. Dies ist eine Voraussetzung für einige erweiterte " "Funktionen wie Mitgliedschaften." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Erlaube den Login mit E-Mail-Adresse und Passwort" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen ein oder mehrere Single-Sign-On-" "Provider angebunden werden." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9093,11 +9114,11 @@ msgstr "" "die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der " "Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9107,46 +9128,46 @@ msgstr "" "wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für andere " "Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Länge von Barcodes" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert " "wird" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Wertgutschein-Währung" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9154,11 +9175,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von deiner Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, " "da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9170,28 +9191,28 @@ msgstr "" "auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die " "Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9211,11 +9232,11 @@ msgstr "" "standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in " "den E-Mail-Einstellungen angepasst werden." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9225,62 +9246,62 @@ msgstr "" "Adresse eingegeben wird. Mehr Infos findest du bei der vorherigen Option. " "Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu " "vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erfragen" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Namen des Bestellers erfordern" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9290,16 +9311,16 @@ msgstr "" "für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position " "einzeln angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Wechselkurse anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9307,7 +9328,7 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der " "Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9315,27 +9336,27 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der " "Rechnungsbetrag nicht in CZK ist." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erforderlich" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9350,11 +9371,11 @@ msgstr "" "der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der " "Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9364,11 +9385,11 @@ msgstr "" "Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht " "auf der Rechnung ausgegeben." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Nach USt-ID fragen" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9379,19 +9400,19 @@ msgstr "" "ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden " "Ländern abgefragt: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9400,11 +9421,11 @@ msgstr "" "der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung " "dargestellt." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9412,11 +9433,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9424,11 +9445,11 @@ msgstr "" "Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach " "Zahlungseingang generiert wird." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9436,21 +9457,21 @@ msgstr "" "Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen " "bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9469,16 +9490,16 @@ msgstr "" "Platzhalter %Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das " "Jahr der Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9488,45 +9509,45 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale " "Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Länge von Ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9536,11 +9557,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum beendet ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9548,19 +9569,19 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Zahlungsfrist setzen" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9570,11 +9591,11 @@ msgstr "" "ausschließlich Zahlungsmethoden anbietest, die üblicherweise in Echtzeit " "bestätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9587,11 +9608,11 @@ msgstr "" "Kreditkarte nutzen, empfehlen wir zwei oder drei Tage einzustellen, damit " "Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen können." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9603,11 +9624,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Zahlungsziel in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9620,11 +9641,11 @@ msgstr "" "das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten länger " "sein kann." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9636,11 +9657,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9652,11 +9673,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9670,11 +9691,11 @@ msgstr "" "Ablaufdatum wird jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus " "verschieben, das weiter oben konfiguriert wird." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9684,7 +9705,7 @@ msgstr "" "aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden " "keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9697,11 +9718,11 @@ msgstr "" "weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode für den " "Restbetrag wählen." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9711,63 +9732,63 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9777,11 +9798,11 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9792,40 +9813,40 @@ msgstr "" "Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue " "Rechnung erzeugt werden." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhältst die Rechnung für deine Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9833,15 +9854,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für deinen Ticketkauf! Du findest mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9849,21 +9870,21 @@ msgstr "" "z.B. Deine Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9876,11 +9897,11 @@ msgstr "" "angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-" "Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9891,30 +9912,30 @@ msgstr "" "in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige Anhang, den " "die E-Mail erhält." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9927,11 +9948,11 @@ msgstr "" "vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind " "(z.B. Englisch)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9947,21 +9968,21 @@ msgstr "" "für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen " "möglicherweise trotzdem auftaucht." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9969,29 +9990,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und " "-ende ohne Uhrzeit angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10004,11 +10025,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10023,11 +10044,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivierst, aber diese Option aktiv lässt, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10038,11 +10059,11 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Warteliste deaktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10056,47 +10077,47 @@ msgstr "" "Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits " "verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Namen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Namen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonnummer abfragen" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Telefonnummer erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Erklärung zur Telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10104,11 +10125,11 @@ msgstr "" "Wenn du nach einer Telefonnummer fragst, kannst du hier erklären wieso und " "wofür die Nummer benutzt wird." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10122,11 +10143,11 @@ msgstr "" "ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag " "nur ein Ticket freischaltet." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10142,19 +10163,19 @@ msgstr "" "können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die " "Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10165,11 +10186,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10180,11 +10201,11 @@ msgstr "" "auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates " "Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10195,11 +10216,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10207,11 +10228,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10225,11 +10246,11 @@ msgstr "" "herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft " "keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10241,11 +10262,11 @@ msgstr "" "in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. " "Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10255,24 +10276,24 @@ msgstr "" "sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus " "wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10280,11 +10301,11 @@ msgstr "" "Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur " "der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10292,11 +10313,11 @@ msgstr "" "Du kannst Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar " "deklarieren." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Blende ausgebuchte Termine in Kalender- und Listenansichten aus" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10304,36 +10325,36 @@ msgstr "" "Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser " "Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" "Nur die Person, welche die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen " "vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt " "wurden." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10341,11 +10362,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald " "eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10358,15 +10379,15 @@ msgstr "" "die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein sobald der Zeitpunkt für " "einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10374,18 +10395,18 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10394,25 +10415,25 @@ msgstr "" "wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der " "bereits bezahlt wurde)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10427,11 +10448,11 @@ msgstr "" "wurde. Bitte nutze diese Option vorsichtig und idealerweise nur in " "Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10446,16 +10467,16 @@ msgstr "" "Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer " "vorgenommen werden." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10465,23 +10486,23 @@ msgstr "" "eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben " "der Stornogebühr selbst verantwortlich sind." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10490,24 +10511,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls musst du eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10515,7 +10536,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird euren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um euch mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10524,11 +10545,11 @@ msgstr "" "bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10540,11 +10561,11 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Du kannst es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung deiner Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Schrittweite für Reduzierung" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10553,7 +10574,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du " "diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10561,42 +10582,42 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutschein ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Stornobedingungen" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10607,7 +10628,7 @@ msgstr "" "die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10618,21 +10639,21 @@ msgstr "" "automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmer*innen zu ermöglichen, " "dich zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10640,11 +10661,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL zur Datenschutzerklärung" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10653,11 +10674,11 @@ msgstr "" "beschreibst, wie du persönliche Daten nutzt, die du in deinem Ticketshop " "sammelst." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Tickets anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10666,13 +10687,13 @@ msgstr "" "Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um " "Zustellungsprobleme zu vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10680,11 +10701,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10693,11 +10714,11 @@ msgstr "" "Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die " "Zahlung bestätigt wurde." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10714,11 +10735,11 @@ msgstr "" "erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen " "einsehbar sind." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10727,23 +10748,23 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform des Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10751,20 +10772,20 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Deine Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Deine Registrierung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10790,12 +10811,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Deine Bestellungen für {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10820,7 +10841,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10843,7 +10864,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10869,7 +10890,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10899,7 +10920,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10929,11 +10950,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anhang für neue Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10954,7 +10975,7 @@ msgstr "" "wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB " "Größe verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10977,12 +10998,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Deine Bestellung wurde geändert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11005,12 +11026,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11037,12 +11058,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrierung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11065,12 +11086,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11078,12 +11099,12 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Deine Bestellung läuft bald ab: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11112,12 +11133,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Deine Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11143,12 +11164,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11181,12 +11202,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für deine Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11218,12 +11239,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du wurdest von der Warteliste für {event} ausgewählt" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11284,12 +11305,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Dein {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestellung storniert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11316,12 +11337,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11353,7 +11374,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11377,12 +11398,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestellung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11408,12 +11429,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11442,7 +11463,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11461,12 +11482,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Dein Ticket ist zum Download verfügbar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11489,7 +11510,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11512,12 +11533,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktiviere dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11554,12 +11575,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11596,12 +11617,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setze ein neues Passwort für dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11638,42 +11659,42 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte gib einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Akzentfarbe für Erfolg" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Akzentfarbe für Fehler" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Seite" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Runde Ecken verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11681,16 +11702,16 @@ msgstr "" "Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie " "Mengenangaben." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11706,20 +11727,20 @@ msgstr "" "filigrane Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen " "auch kleiner dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11730,7 +11751,7 @@ msgstr "" "dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der " "Veranstaltungstitel wird immer angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11745,17 +11766,17 @@ msgstr "" "weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu " "verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes " "Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11763,11 +11784,11 @@ msgstr "" "Wenn du ein Favicon hochlädst, wird dieses statt des pretix-Logos verwendet. " "Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte abzudecken." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Social-Media-Bild" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11782,19 +11803,19 @@ msgstr "" "anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das " "Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Info-Text" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11802,11 +11823,11 @@ msgstr "" "Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen " "verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11814,11 +11835,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11826,11 +11847,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11838,11 +11859,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Du kannst ihn " "z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11851,11 +11872,11 @@ msgstr "" "angezeigt. Du kannst hierüber z.B. erklären, warum du die angeforderten " "Informationen benötigst." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11863,11 +11884,11 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum " "Standard-Text angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11876,15 +11897,15 @@ msgstr "" "Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den du brauchst, " "falls du später auf deine Bestellung zugreifen möchtest." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11896,37 +11917,37 @@ msgstr "" "Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, " "selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11934,11 +11955,11 @@ msgstr "" "Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. " "Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11948,11 +11969,11 @@ msgstr "" "viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn du nichts " "einträgst, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11960,11 +11981,11 @@ msgstr "" "Wenn du \"Alle akzeptieren\" klickst, erklärst du dich mit der Speicherung " "von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11976,39 +11997,39 @@ msgstr "" "nicht einverstanden bist, werden wir Cookies nur benutzen, wenn sie zwingend " "erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite anbietet." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundärer Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Datenschutz-Einstellungen" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Dialog-Titel" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Nur erforderliche Cookies" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12018,180 +12039,180 @@ msgstr "" "zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt " "nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frau" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "divers" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Nachname" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Anrede" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "nachgestellter Titel" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provinz" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Präfektur" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kannst die Angabe von Teilnehmer*innennamen nur erfordern, wenn auch nach " "Namen gefragt wird." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind." @@ -13823,7 +13844,7 @@ msgstr "Alle Produkte" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Beliebige Variante" @@ -14104,7 +14125,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Gutschein suchen" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14189,7 +14210,7 @@ msgstr "Ende" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Check-in-Liste" @@ -14978,7 +14999,7 @@ msgstr "Zusatz-Produkt zu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sitzplatz" @@ -15384,7 +15405,7 @@ msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -17053,7 +17074,7 @@ msgstr "Das Kontingent wurde verändert." msgid "The quota has closed." msgstr "Das Kontingent wurde geschlossen." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Das Kontingent wurde erneut geöffnet." @@ -17139,7 +17160,7 @@ msgstr "Allgemein" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17155,9 +17176,9 @@ msgstr "Zahlung" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" @@ -17204,7 +17225,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17243,7 +17264,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17387,9 +17408,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -17446,10 +17469,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17568,9 +17591,9 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -17605,9 +17628,7 @@ msgstr "Kontoeinstellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -17620,7 +17641,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Nach Veranstaltungen suchen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17629,7 +17650,7 @@ msgstr "" "verwendest." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17639,7 +17660,7 @@ msgstr "" "wird." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17734,7 +17755,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "im Entwicklermodus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17976,7 +17997,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18059,7 +18080,7 @@ msgstr "Löschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -18276,8 +18297,8 @@ msgstr "Eigene Check-In-Regeln" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18377,7 +18398,7 @@ msgstr "Verbundene Geräte" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19124,7 +19145,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Betroffene Bestellungen anzeigen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Kommentar speichern" @@ -19308,9 +19329,9 @@ msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19379,7 +19400,7 @@ msgstr "Kostenlose Bestellung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Link erneut senden" @@ -19498,9 +19519,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20856,13 +20877,13 @@ msgstr "Neues enthaltenes Produkt hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Nur in einem bestimmten Zeitraum verfügbar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Nur mit Gutschein benutzbar" @@ -20973,21 +20994,21 @@ msgstr "Art der Kategorie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21141,7 +21162,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Neuen Rabatt erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "Derzeit nicht verfügbar, da ein beschränkter Zeitraum festgelegt wurde" @@ -21211,44 +21232,55 @@ msgstr "Du hast noch keine Produkte erstellt." msgid "Create a new product" msgstr "Neues Produkt erstellen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Personalisiertes Zutrittsprodukt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Zutrittsprodukt ohne Personalisierung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produkt mit Varianten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Produkteinstellungen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Nur als Zusatzprodukt verfügbar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Nur als Teil eines festen Pakets verfügbar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21876,14 +21908,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Gültigkeitszeitraum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Gültig ab %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21970,15 +22002,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Informationen ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(optional)" @@ -22225,17 +22257,17 @@ msgstr "Ausgangsscan: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Eingangsscan: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Verwendeter Gutscheincode:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Verwendete %(amount)s Rabatt vom Budget" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22245,32 +22277,32 @@ msgstr "" "oder dieses Produkt war Teil der Rabattberechnung für ein anderes Produkt " "dieser Bestellung." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Gültig %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Ticket-Seite" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "nicht beantwortet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Diese Frage wird beim Check-In gestellt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22278,16 +22310,16 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einem Nutzer hochgeladen und kann Viren oder anderen " "schädlichen Inhalt enthalten." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "UNSICHER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Steuern" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22295,26 +22327,26 @@ msgstr "Steuern" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Erfolgreiche Zahlungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Offener Betrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bestätigungsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22323,71 +22355,71 @@ msgstr "" "Diese Zahlung wurde mit einer älteren pretix-Version erzeugt, daher sind " "vollständige und korrekte Daten gegebenenfalls nicht verfügbar." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRIERT" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zahlung abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Als bezahlt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Betrag erstatten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Als erledigt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Erstattung verarbeiten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gültige EU-USt-ID-Nr." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Prüfen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Bestellhistorie" @@ -23292,8 +23324,6 @@ msgstr "Im Moment sind keine Erstattungen offen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -23371,8 +23401,8 @@ msgstr "Kunde #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -23407,7 +23437,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Mitgliedschaft hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Zum Kundenkonto auf Basis der E-Mail-Adresse zugeordnet" @@ -26271,10 +26301,10 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26423,8 +26453,8 @@ msgstr "Der ausgewählte Rabatt wurde erstellt." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Rabatte wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26688,101 +26718,101 @@ msgstr "" "Du hast ausgewählt, dass du keine freien Plugins installiert hast, aber wir " "haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Es wurden nicht alle Objekte ausgewählt." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Datei hochgeladen" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Ausgangsscans" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Gutscheine und Wartelisten-Reservierungen" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Verfügbares Kontingent" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Warteliste (ausstehend)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Aktuell zum Verkauf" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" "Das Kontingent wurde geöffnet und wird nicht automatisch wieder geschlossen." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26790,7 +26820,7 @@ msgstr "" "Du kannst keine Zusatzprodukte zu einem Produkt hinzufügen, das selbst nur " "als Zusatzprodukt verkauft wird." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26798,7 +26828,7 @@ msgstr "" "Du kannst keine enthaltenen Produkte zu einem Produkt hinzufügen, das selbst " "nur als Zusatzprodukt verkauft wird." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26807,7 +26837,7 @@ msgstr "" "Sie haben dieses Produkt deaktiviert, obwohl es Teil eines Paketes ist. " "Solange dies so ist, kann auch das Paket nicht mehr gekauft werden." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26818,11 +26848,11 @@ msgstr "" "Berichte oder Funktionen im System beschädigen, daher wurde das Produkt " "stattdessen deaktiviert." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -27999,7 +28029,7 @@ msgstr "Der Eintrag wurde auf einen anderen Termin übertragen." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "bis" @@ -28689,7 +28719,7 @@ msgstr "" "geschickt wird" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-Mail Rechnungsempfänger" @@ -29037,15 +29067,9 @@ msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" "Wir informieren dich per E-Mail, sobald wir deine Zahlung erhalten haben." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Scanne den QR-Code mit deiner Banking-App" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -29053,22 +29077,28 @@ msgstr "" "Scanne dieses Bild mit dem QR-Code-Reader deiner Bank-App, um die Zahlung zu " "starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Scanne den QR-Code mit deiner Banking-App" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" "Wir haben auf deinen Wunsch hin eine Kopie der Rechnung direkt an " "%(recipient)s gesendet." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "An andere Adresse oder erneut senden" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -29076,7 +29106,7 @@ msgstr "" "Um die Rechnung auch direkt an deine Buchhaltung zu versenden, gib deren E-" "Mail-Adresse hier an:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Rechnung per E-Mail verschicken" @@ -29480,15 +29510,16 @@ msgstr "Upload-Datum" msgid "Upload time" msgstr "Upload-Zeitpunkt" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Nur erfolgreiche Scans" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Alle Check-in-Listen" @@ -29499,8 +29530,8 @@ msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29572,17 +29603,17 @@ msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29591,7 +29622,7 @@ msgstr "" "Vorgehen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29599,29 +29630,29 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren dich, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" @@ -29853,8 +29884,8 @@ msgstr "" "es erneut." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29867,18 +29898,18 @@ msgstr "" "andere Zahlungsmethode verwenden, wenn weitere Zahlungsmethoden verfügbar " "sind." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probiere es " "noch ein Mal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Du musst JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -29887,11 +29918,11 @@ msgstr "" "enthält nicht alle nötigen Informationen um eine automatische Erstattung " "durchzuführen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden" @@ -30551,7 +30582,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Versandtermin" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Uhrzeit" @@ -32232,32 +32265,68 @@ msgstr "Speichern als Profil" msgid "Create new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Bitte fülle alle Felder aus." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Du musst einen Termin auswählen." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Wir können kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse und diesem Passwort " "finden." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Bitte gib zweimal dieselbe E-Mail-Adresse ein." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Du hast dieses Konto bisher nicht aktiviert und ein Passwort gesetzt. Bitte " "klicke den Link in der E-Mail an, die wir dir zugeschickt haben. Wenn du die " "E-Mail nicht findest, wähle \"Passwort zurücksetzen\" um eine neue E-Mail " "anzufordern." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Ihr Passwort" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32265,7 +32334,7 @@ msgstr "" "Wir haben viele Registrierungsversuche von dir empfangen, bitte warten 10 " "Minuten, bevor du es erneut versuchst." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32273,30 +32342,30 @@ msgstr "" "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte " "melde dich an oder fordere ein neues Passwort an." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Was ist das Ergebnis von {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Warte aus Sicherheitsgründen bitte 10 Minuten, bevor du es erneut versuchst." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Es existiert kein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse in unserem System." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Nur erforderlich, wenn du die E-Mail-Adresse ändern möchtest" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32328,17 +32397,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "alle" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "ist gültig" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "ist fehlerhaft" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32359,7 +32428,20 @@ msgstr "Einlass: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Veranstalter: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Links senden" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "E-Mail-Inhalt" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Fußzeile" @@ -32372,14 +32454,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Jetzt veröffentlichen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "Sprache auswählen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32396,22 +32478,22 @@ msgstr "Alle Veranstaltungen von %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Startseite" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Dieser Ticketshop ist momentan im Testmodus." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -32419,7 +32501,7 @@ msgstr "" "Bitte führe keine echten Käufe durch, deine Bestellung kann jederzeit ohne " "Warnung gelöscht werden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -32428,8 +32510,8 @@ msgstr "" "Du benutzt derzeit die Zeitmaschine. Der Ticketshop wird dargestellt, als " "wäre es %(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the Zeitmaschine aktivieren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32449,34 +32531,34 @@ msgstr "" "Bestellungen über diesen Verkaufskanal können nicht gelöscht werden – auch " "nicht im Testmodus!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Information" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Veranstalter kontaktieren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Cookie-Einstellungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impressum" @@ -32515,10 +32597,10 @@ msgstr "Unsere Empfehlungen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32530,8 +32612,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Schritt %(current)s von %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Bestellung fortsetzen" @@ -32553,8 +32635,8 @@ msgstr "Warenkorb abgelaufen" msgid "Show full cart" msgstr "Warenkorb anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Tickets für anderen Termin hinzufügen" @@ -32592,7 +32674,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen bearbeiten" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformationen" @@ -32657,16 +32739,11 @@ msgstr "" "einloggen und deine Bestellung mit deinem Kundenkonto verknüpfen. So kannst " "du alle Bestellungen jederzeit an einem Ort gesammelt abrufen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Neues Kundenkonto erstellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32678,11 +32755,11 @@ msgstr "" "Du kannst trotzdem mit deiner Bestellung fortfahren, auch wenn du die E-Mail " "noch nicht erhalten hast." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Weiter als Gast" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32701,12 +32778,12 @@ msgstr "" "Manche der Produkte in deinem Warenkorb kannst du nur buchen, wenn eine " "aktive Mitgliedschaft in deinem Kundenkonto vorliegt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Gewählte Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32772,30 +32849,24 @@ msgstr "" "Bitte antworte auf die untenstehenden Fragen, bevor wir mit der Bestellung " "fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Alle mit einem * markierten Felder müssen ausgefüllt werden." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatisch mit Adresse füllen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Formular ausfüllen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Antworten von oben kopieren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Antworten kopieren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatisch mit Profil füllen" @@ -33083,15 +33154,15 @@ msgstr "" "Alle verbleibenden Tickets sind reserviert, werden aber evtl. wieder " "verfügbar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Einzelpreis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Gesamtpreis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sitzplatz:" @@ -33183,7 +33254,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Okay, wir versuchen dir mehr zu reservieren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33214,26 +33285,26 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Aktueller Wert:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Ein Produkt" msgstr[1] "%(num)s Produkte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inkl. %(tax_sum)s Steuern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch %(minutes)s Minuten für dich " "reserviert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33242,7 +33313,14 @@ msgstr "" "kannst die Bestellung trotzdem abschließen, solange die Produkte noch " "verfügbar sind." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Extern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Übersicht über die bestellten Produkte" @@ -33251,7 +33329,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Mit dem Bestellprozess fortfahren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Zur Kasse" @@ -33261,7 +33339,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Warenkorb leeren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Gutschein einlösen" @@ -33576,53 +33654,84 @@ msgstr "Preis in %(currency)s für %(item)s setzen" msgid "%(num)s currently available" msgstr "Aktuell verfügbar: %(num)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "Kalender-Navigation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Vorherigen Monat %(month)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Monat zur Anzeige auswählen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Los!" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Monat" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "nach Monaten" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Nächsten Monat %(month)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Vorherige Woche %(week)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Woche zur Anzeige auswählen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Woche" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Woche zur Anzeige auswählen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "nach Woche" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Mehr Infos" @@ -33632,8 +33741,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "ist fehlerhaft" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33644,34 +33753,34 @@ msgstr "" " Kalender für %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" "Dein Warenkorb, allgemeine Informationen, neue Produkte zum Warenkorb " "hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Allgemeine Informationen, neue Produkte zum Warenkorb hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Bitte wähle einen Termin, um deinen Gutschein einzulösen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Zu anderem Termin wechseln" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Wähle einen Termin aus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." @@ -33679,13 +33788,13 @@ msgstr "" "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung wird am %(date)s um %(time)s " "Uhr beginnen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für dich zu reservieren!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33695,26 +33804,38 @@ msgstr "" "möchtest, kannst du dich auf die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen " "dich dann, wenn wieder Plätze verfügbar sind." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Warteliste beitreten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Anmelden" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Du hast keine Produkte ausgewählt." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Wenn du bereits ein Ticket bestellt hast" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33726,7 +33847,7 @@ msgstr "" "Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke " "auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Link erneut senden" @@ -34264,7 +34385,7 @@ msgstr "Ticketdaten bearbeiten" msgid "Resend order links" msgstr "Links erneut senden" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34274,7 +34395,7 @@ msgstr "" "E-Mail-Adresse ein. Wir senden dir dann eine E-Mail mit Links zu allen " "Bestellungen, die mit dieser Adresse getätigt wurden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Links senden" @@ -34474,15 +34595,6 @@ msgstr "" " ab %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Woche" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Monat" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34526,36 +34638,36 @@ msgstr "Kundenkonto" msgid "View customer account" msgstr "Kundenkonto ansehen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Wir haben den angeforderten Prozess in einem neuen Fenster gestartet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Wenn du das neue Fenster nicht siehst, können wir dir helfen, es erneut zu " "öffnen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Fenster erneut öffnen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Sobald der Prozess im neuen Fenster abgeschlossen wurde, kannst du hier " "fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Detail-Einstellungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Erforderliche Cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34563,27 +34675,27 @@ msgstr "" "Funktionale Cookies (z.B. Warenkorb, Login, Zahlung, Sprachauswahl) und " "technische Cookies (z.B. Sicherheitsmechanismen)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funktionalität" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analyse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Soziale Funktionen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Auswahl speichern" @@ -34632,20 +34744,50 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Viel Spaß!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Überblick" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Nächsten Monat %(month)s anzeigen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Achtung: Die angezeigten Veranstaltungen liegen in unterschiedlichen " "Zeitzonen." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Eingangsscan: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Termin auswählen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34687,17 +34829,19 @@ msgstr "Kundenkonto-Information" msgid "Account information" msgstr "Konto-Informationen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Kundendaten ändern" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Log-in in dein Kundenkonto bei %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" @@ -34718,34 +34862,33 @@ msgstr "nicht übertragbar" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Du hast diese Mitgliedschaft noch nicht genutzt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Abgelaufen seit" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "In deinem Kundenkonto sind noch keine Mitgliedschaften gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s Produkt" msgstr[1] "%(counter)s Produkte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "In deinem Kundenkonto sind noch keine Bestellungen gespeichert." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Neues Passwort für dein Konto setzen" @@ -34769,20 +34912,22 @@ msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" "In deinem Kundenkonto sind noch keine Teilnehmer*innen-Profile gespeichert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Neues Kundenkonto bei %(org)s erstellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "In bestehendes Konto einloggen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Neues Passwort anfordern" @@ -34790,32 +34935,32 @@ msgstr "Neues Passwort anfordern" msgid "Event list" msgstr "Veranstaltungsliste" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Vergangene Veranstaltungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Nächste Veranstaltungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Mehrere Termine" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Keine archivierten Veranstaltungen gefunden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Zukünftige Veranstaltungen zeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Keine öffentlichen Veranstaltungen geplant." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Vergangene Veranstaltungen zeigen" @@ -34874,18 +35019,24 @@ msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Dein Warenkorb ist nun leer." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Tickets für diese Veranstaltung können über diesen Verkaufskanal nicht " "erworben werden." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -34893,7 +35044,7 @@ msgstr "" "Der Wertgutschein wurde in deinem Warenkorb gespeichert, bitte wähle nun die " "Produkte, die du kaufen möchtest." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden." @@ -34964,40 +35115,40 @@ msgstr "" "Adresse {email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung " "ist." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese " "Veranstaltung zuzugreifen." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Kein Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Simulierter Zeitpunkt" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Zeitmaschine zu verwenden." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Diese Funktion ist nur im Testmodus verfügbar." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Zeitmaschine deaktiviert!" @@ -35219,6 +35370,18 @@ msgstr "Schreibzugriff" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Alle mit einem * markierten Felder müssen ausgefüllt werden." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Los!" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Reihe" @@ -36412,9 +36575,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Das eingegebene Passwort war nicht korrekt." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Ihr Passwort" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9c40e91c1c..2b3baea634 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:33+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -87,62 +87,66 @@ msgid "Greek" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:104 -msgid "Indonesian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:105 -msgid "Italian" +msgid "Indonesian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:106 -msgid "Japanese" +msgid "Italian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:107 -msgid "Latvian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:108 -msgid "Norwegian Bokmål" +msgid "Latvian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:109 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:110 -msgid "Portuguese (Portugal)" +msgid "Polish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:111 -msgid "Portuguese (Brazil)" +msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:112 -msgid "Romanian" +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:113 -msgid "Russian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:114 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:115 -msgid "Swedish" +msgid "Slovak" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:116 -msgid "Spanish" +msgid "Swedish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:117 -msgid "Turkish" +msgid "Spanish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:118 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:602 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:292 pretix/control/forms/filter.py:557 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -243,12 +247,12 @@ msgid "" "event before sales can go live." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:551 +#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:555 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:554 +#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:558 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." msgstr "" @@ -346,7 +350,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/api/serializers/organizer.py:105 -#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:445 +#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:456 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" @@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:215 +#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -578,15 +582,15 @@ msgid "Customer account anonymized" msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 -#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:969 -#: pretix/base/forms/questions.py:1000 pretix/base/forms/questions.py:1189 +#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004 +#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224 #: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:796 #: pretix/control/forms/event.py:802 pretix/control/forms/event.py:846 #: pretix/control/forms/event.py:1443 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679 -#: pretix/presale/forms/customer.py:140 +#: pretix/presale/forms/customer.py:151 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -620,9 +624,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:56 pretix/presale/forms/customer.py:131 -#: pretix/presale/forms/customer.py:286 pretix/presale/forms/customer.py:332 -#: pretix/presale/forms/customer.py:375 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 +#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343 +#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 msgid "Email" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675 #: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:60 pretix/presale/forms/customer.py:290 +#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301 msgid "Password" msgstr "" @@ -662,17 +666,22 @@ msgid "" "custom integrations." msgstr "" -#: pretix/base/context.py:45 +#: pretix/base/context.py:38 #, python-brace-format -msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -822,8 +831,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -900,8 +909,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -909,14 +918,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -941,7 +950,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1011,16 +1020,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1035,15 +1044,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1068,7 +1077,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1129,8 +1138,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1176,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1256,6 +1265,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1292,7 +1302,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1317,12 +1327,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1334,12 +1344,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1349,12 +1359,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1364,14 +1374,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1390,8 +1400,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1416,11 +1426,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1436,11 +1446,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1450,14 +1460,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1536,7 +1546,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1609,8 +1619,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1628,12 +1638,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1667,7 +1677,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1865,7 +1875,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1884,8 +1893,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1993,7 +2002,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2065,12 +2073,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2123,13 +2131,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2137,15 +2145,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2221,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2292,7 +2300,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2326,6 +2333,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2408,7 +2416,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2428,7 +2435,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2441,8 +2448,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2456,8 +2463,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2494,11 +2501,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2506,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2521,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2544,7 +2551,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2599,8 +2606,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2870,7 +2877,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2885,91 +2892,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2985,8 +2992,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2994,13 +3001,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3487,7 +3494,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3503,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3534,14 +3541,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3728,7 +3735,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3896,12 +3903,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4183,7 +4190,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4269,7 +4276,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4628,7 +4635,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5342,7 +5349,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5377,7 +5384,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5623,9 +5630,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5649,39 +5656,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6324,9 +6335,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6657,27 +6668,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6685,32 +6696,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6786,7 +6801,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6927,7 +6942,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7187,50 +7202,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7238,14 +7253,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7253,7 +7268,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7261,7 +7276,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7272,47 +7287,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7323,7 +7338,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7336,12 +7351,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7350,69 +7365,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7423,7 +7438,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7434,42 +7449,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8110,14 +8125,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8194,7 +8209,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8202,16 +8217,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8258,96 +8273,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8355,27 +8370,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8387,119 +8402,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8508,22 +8523,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8531,67 +8546,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8602,97 +8617,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8700,11 +8715,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8712,11 +8727,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8724,33 +8739,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8759,18 +8774,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8778,154 +8793,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8933,39 +8948,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8973,11 +8988,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8986,45 +9001,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9032,11 +9047,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9045,22 +9060,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9069,53 +9084,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9124,11 +9139,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9138,62 +9153,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9202,11 +9217,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9214,95 +9229,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9310,53 +9325,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9365,11 +9380,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9378,77 +9393,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9456,134 +9471,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9593,52 +9608,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9653,12 +9668,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9672,7 +9687,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9686,7 +9701,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9701,7 +9716,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9717,7 +9732,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9735,11 +9750,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9751,7 +9766,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9765,12 +9780,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9784,12 +9799,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9805,12 +9820,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9824,23 +9839,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9856,12 +9871,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9876,12 +9891,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9899,12 +9914,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9922,12 +9937,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9958,12 +9973,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9979,12 +9994,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10002,7 +10017,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10016,12 +10031,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10036,12 +10051,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10058,7 +10073,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10070,12 +10085,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10089,7 +10104,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10103,12 +10118,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10128,12 +10143,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10153,12 +10168,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10178,57 +10193,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10237,26 +10252,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10265,25 +10280,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10292,93 +10307,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10386,67 +10401,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10454,209 +10469,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12127,7 +12142,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12408,7 +12423,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12493,7 +12508,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13156,7 +13171,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13492,7 +13507,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15040,7 +15055,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15120,7 +15135,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15136,9 +15151,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15185,7 +15200,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15224,7 +15239,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15364,9 +15379,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15415,10 +15432,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15532,9 +15549,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15569,9 +15586,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15584,21 +15599,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15669,7 +15684,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15907,7 +15922,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15990,7 +16005,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16199,8 +16214,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16281,7 +16296,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16864,7 +16879,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17024,9 +17039,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17095,7 +17110,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17204,9 +17219,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18376,13 +18391,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18485,21 +18500,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18627,7 +18642,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18693,44 +18708,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19273,14 +19297,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19357,15 +19381,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19590,64 +19614,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19655,97 +19679,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20562,8 +20586,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20635,8 +20657,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20669,7 +20691,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23187,10 +23209,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23335,8 +23357,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23559,130 +23581,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24712,7 +24734,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25348,7 +25370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25653,40 +25675,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26055,15 +26075,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26074,8 +26095,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26139,52 +26160,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26371,8 +26392,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26380,26 +26401,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26997,7 +27018,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28500,59 +28523,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28582,17 +28625,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28613,7 +28656,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28626,14 +28678,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28650,36 +28702,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28756,10 +28808,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28771,8 +28823,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28794,8 +28846,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28832,7 +28884,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28887,16 +28939,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28904,11 +28951,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28921,12 +28968,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28983,29 +29030,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29279,15 +29321,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29375,7 +29417,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29402,30 +29444,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29434,7 +29480,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29444,7 +29490,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29733,53 +29779,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29789,8 +29856,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29798,70 +29865,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29869,7 +29946,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30331,14 +30408,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30511,15 +30588,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30560,58 +30628,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30651,18 +30719,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30703,17 +30794,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30734,34 +30827,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30784,20 +30876,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30805,32 +30899,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30885,22 +30979,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30957,38 +31055,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index f24116b7b6..0fdce3b94f 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index d8b15c3bb7..f7e0170fe9 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n" "Last-Translator: deborahfoell \n" "Language-Team: Greek pretix" -msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "powered by UNS" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "powered by UNS" + +#: pretix/base/context.py:55 #, fuzzy, python-format #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "εισιτήρια εκδηλώσεων powered by pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 #, fuzzy #| msgid "Voucher code" msgid "source code" @@ -935,8 +945,8 @@ msgstr "Ερωτήσεις" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -1026,8 +1036,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Αριθμός σειράς" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Πλήρες όνομα" @@ -1035,14 +1045,14 @@ msgstr "Πλήρες όνομα" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -1050,7 +1060,7 @@ msgstr "Πλήρες όνομα" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1067,7 +1077,7 @@ msgstr "Πλήρες όνομα" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1145,16 +1155,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -1169,15 +1179,15 @@ msgstr "Ναι" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -1204,7 +1214,7 @@ msgstr "Εισιτήριο συμβάντος {event} - {code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1278,8 +1288,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Ζώνη ώρας" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης" @@ -1325,7 +1335,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Εσωτερικό σχόλιο" @@ -1409,6 +1419,7 @@ msgstr "Αριθμός τιμολογίου" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -1445,7 +1456,7 @@ msgstr "Κωδικός παραγγελίας" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "ηλεκτρονική διεύθυνση" @@ -1470,12 +1481,12 @@ msgstr "Αποστολέας τιμολογίου:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1487,12 +1498,12 @@ msgstr "Διεύθυνση έδρας" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1502,12 +1513,12 @@ msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1517,14 +1528,14 @@ msgstr "Πόλη" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1543,8 +1554,8 @@ msgstr "Αριθμός φορολογικού μητρώου" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1569,11 +1580,11 @@ msgstr "Αποδέκτης τιμολογίου:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1589,11 +1600,11 @@ msgstr "Διεύθυνση" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1605,14 +1616,14 @@ msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Δικαιούχος" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Σχετικό παραστατικό" @@ -1693,7 +1704,7 @@ msgstr "Φορολογική αξία" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1774,8 +1785,8 @@ msgstr "Παραλλαγή" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1793,12 +1804,12 @@ msgstr "Δίκτυα πωλήσεων" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Προκαθορισμένη τιμή" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Είσοδος ελεύθερη τιμής" @@ -1834,7 +1845,7 @@ msgstr "Δημιουργία εισιτηρίων" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -2050,7 +2061,6 @@ msgstr "Slug εκδηλώσεων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Σύνολο παραγγελίας" @@ -2069,8 +2079,8 @@ msgstr "Σύνολο παραγγελίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2185,7 +2195,6 @@ msgstr "Όλες οι ημερομηνίες" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Θέσεις" @@ -2261,12 +2270,12 @@ msgstr "Position ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2319,13 +2328,13 @@ msgid "Product" msgstr "Προϊόν" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2333,15 +2342,15 @@ msgstr "Προϊόν" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Όνομα συμμετεχόντος" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2415,7 +2424,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgid "Valid from" @@ -2429,7 +2438,7 @@ msgstr "Έγκυρος" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Εγκυρο μέχρι" @@ -2520,7 +2529,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Εκδήλωση" @@ -2560,6 +2568,7 @@ msgstr "Στοιχεία παραγγελίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2663,7 +2672,6 @@ msgstr "Κατάσταση επιστροφής χρημάτων" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Σειρά" @@ -2683,7 +2691,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" @@ -2696,8 +2704,8 @@ msgstr "Κωδικός κατάστασης (status code)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2711,8 +2719,8 @@ msgstr "Ποσό" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2753,11 +2761,11 @@ msgstr "Συνολικό quota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Πληρωμένες παραγγελίες" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Εκκρεμείς παραγγελίες" @@ -2765,7 +2773,7 @@ msgstr "Εκκρεμείς παραγγελίες" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Αποκλεισμός κουπονιών" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Το καλάθι του τρέχοντος χρήστη" @@ -2782,7 +2790,7 @@ msgstr "Τρέχουσα διαθεσιμότητα" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Άπειρος" @@ -2809,7 +2817,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2866,8 +2874,8 @@ msgstr "Διοργανωτής" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TEST MODE" @@ -3176,7 +3184,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -3193,99 +3201,99 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Σχετικό παραστατικό" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Οδός και Αριθμός" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Θα πρέπει να δώσετε ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Θα πρέπει να δώσετε το όνομά σας." @@ -3309,8 +3317,8 @@ msgstr "" "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης εάν θέλετε να αλλάξετε τη διεύθυνση " "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή τον κωδικό πρόσβασής σας." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης που καταχωρίσατε δεν ήταν σωστός." @@ -3318,13 +3326,13 @@ msgstr "Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης που καταχωρ msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Το τρέχον συνθηματικό σας" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" @@ -3882,7 +3890,7 @@ msgstr "Email συμμετεχόντος" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 #, fuzzy @@ -3904,7 +3912,7 @@ msgstr "Δημιουργήστε ένα πρώτο προϊόν" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Κωδικός εισιτηρίου" @@ -3945,7 +3953,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Δεν βρέθηκαν απαντήσεις που να ταιριάζουν." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 #, fuzzy @@ -3954,7 +3962,7 @@ msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Αυτό το slug είναι ήδη σε χρήση. Επιλέξτε διαφορετικό." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -4175,7 +4183,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Όλα τα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των πρόσφατα δημιουργημένων)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Περιορίστε τα προϊόντα" @@ -4391,12 +4399,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Απενεργοποιήθηκε" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Επωνυμία εταιρείας" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Επιλέξτε χώρα" @@ -4737,7 +4745,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4842,7 +4850,7 @@ msgstr "" "Αν επιλεγεί, αυτή η εκδήλωση θα εμφανιστεί δημόσια στη λίστα ημερομηνιών για " "το συμβάν σας." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Frontpage κείμενο" @@ -5284,7 +5292,7 @@ msgstr "Στη λίστα αναμονής από τότε" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημένες για αυτή την εκδήλωση." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν" @@ -6163,7 +6171,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -6200,7 +6208,7 @@ msgstr "Φορές που μπορεί να εξαργυρωθεί αυτό το #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Ακυρώθηκε" @@ -6480,9 +6488,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Άλλα έξοδα" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6507,41 +6515,47 @@ msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" "Αναγνωριστικό καλαθιού (π.χ. κλειδί συνεδρίας) ( Cart ID (e.g. session key) )" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Ημερομηνία λήξης" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Θέση καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Θέσεις καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Επιχείρηση" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Αυτή η σχετική αναφορά θα τυπωθεί στο τιμολόγιό σας για διευκόλυνση." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Εισιτήριο" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Η επαλήθευση απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -7280,9 +7294,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Ημερομηνίες" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Καθαρή συνολική αξία" @@ -7686,15 +7700,15 @@ msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." @@ -7702,8 +7716,8 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη " "στιγμή." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 #, fuzzy #| msgid "Permanently delete all orders created in test mode" msgid "Only test gift cards can be used in test mode." @@ -7711,14 +7725,14 @@ msgstr "" "Διαγράψτε μόνιμα όλες τις παραγγελίες που δημιουργούνται στη λειτουργία " "δοκιμής" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 #, fuzzy #| msgid "Access for this device has been revoked." msgid "All credit on this gift card has been used." @@ -7730,37 +7744,43 @@ msgstr "Η πρόσβαση αυτής της συσκευής έχει ανακ msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική ερώτηση." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Αυτή η παραγγελία δεν έχει εγκριθεί ακόμη από τον διοργανωτή της εκδήλωσης." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -7848,7 +7868,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -8009,7 +8029,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Τυχαία Πόλη" @@ -8325,7 +8345,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Ημερομηνία εκδήλωσης" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -8334,24 +8354,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσουμε την επεξεργασία του αιτηματός σας, καθώς ο " "διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος. Παρακαλώ προσπαθησε ξανα." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Δεν επιλέξατε προϊόντα." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Άγνωστη θέση καλαθιού." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Δεν καθορίστηκε ημερομηνία." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Επιλέξατε ένα προϊόν το οποίο δεν είναι διαθέσιμο προς πώληση." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -8359,7 +8379,7 @@ msgstr "" "Ορισμένα από τα προϊόντα που επιλέξατε δεν είναι πλέον διαθέσιμα. Παρακαλώ " "δείτε παρακάτω για λεπτομέρειες." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -8367,7 +8387,7 @@ msgstr "" "Ορισμένα από τα προϊόντα που επιλέξατε δεν είναι πλέον διαθέσιμα στην " "ποσότητα που επιλέξατε. Παρακαλώ δείτε παρακάτω για λεπτομέρειες." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8379,7 +8399,7 @@ msgstr "" "Ορισμένα από τα προϊόντα που επιλέξατε δεν είναι πλέον διαθέσιμα στην " "ποσότητα που επιλέξατε. Παρακαλώ δείτε παρακάτω για λεπτομέρειες." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8392,7 +8412,7 @@ msgstr "" "Ορισμένα από τα προϊόντα που επιλέξατε δεν είναι πλέον διαθέσιμα στην " "ποσότητα που επιλέξατε. Παρακαλώ δείτε παρακάτω για λεπτομέρειες." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -8402,7 +8422,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8416,7 +8436,7 @@ msgstr[1] "" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %(max)s στοιχεία του προϊόντος " "%(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8428,7 +8448,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον %(min)s στοιχεία του προϊόντος %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8446,27 +8466,27 @@ msgstr[1] "" "Καταργήσαμε το %(product)s από το καλάθι σας, καθώς δεν μπορείτε να " "αγοράσετε λιγότερο από %(min)s στοιχεία του." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Η περίοδος προπώλησης για αυτή την εκδήλωση δεν έχει ξεκινήσει ακόμα." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Η περίοδος προπώλησης για αυτή την εκδήλωση έχει λήξει." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8478,7 +8498,7 @@ msgstr "" "Η περίοδος προπώλησης για αυτή την εκδήλωση δεν έχει ξεκινήσει ακόμα. Οι " "επηρεαζόμενες θέσεις έχουν αφαιρεθεί από το καλάθι σας." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8490,21 +8510,21 @@ msgstr "" "Η περίοδος προπώλησης για μία από τις εκδηλώσεις στο καλάθι σας έχει λήξει. " "Οι επηρεαζόμενες θέσεις έχουν αφαιρεθεί από το καλάθι σας." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Η τιμή που εισάγεται είναι υψηλή." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Η τιμή που εισάγεται είναι υψηλή." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8515,7 +8535,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8528,14 +8548,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Αυτός ο κωδικός κουπονιού έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ο μέγιστος αριθμός φορών " "που επιτρέπεται." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8549,18 +8569,18 @@ msgstr "" "εξαργυρώσετε πριν αλλά δεν ολοκληρώσατε τη διαδικασία πληρωμής. Μπορείτε να " "προσπαθήσετε να το χρησιμοποιήσετε ξανά σε %d λεπτά." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού μπορεί να εξαργυρωθεί %d περισσότερες φορές." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8569,57 +8589,57 @@ msgstr "" "γραμμή από το καλάθι σας, αν θέλετε να το χρησιμοποιήσετε για ένα " "διαφορετικό προϊόν." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Αυτό το κουπόνι έχει λήξει." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Αυτό το δελτίο δεν ισχύει για αυτό το προϊόν." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Αυτό το δελτίο δεν ισχύει για αυτήν την ημερομηνία." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Το κουπόνι σας ισχύει για προϊόν που δεν πωλείται αυτήν τη στιγμή." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Αυτό το δελτίο δεν ισχύει για αυτήν την ημερομηνία." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" "Χρειάζεστε έναν έγκυρο κωδικό κουπονιού για να παραγγείλετε αυτό το προϊόν." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία της εκδήλωσης δεν είναι ενεργή." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα πρόσθετο για το επιλεγμένο προϊόν." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε δύο παραλλαγές του ίδιου προϊόντος πρόσθετου." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8637,7 +8657,7 @@ msgstr[1] "" "Μπορείτε να επιλέξετε τα περισσότερα %(max)s πρόσθετα από την κατηγορία " "%(cat)s για το προϊόν %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8655,7 +8675,7 @@ msgstr[1] "" "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον %(min)s πρόσθετα από την κατηγορία %(cat)s " "για το προϊόν %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8667,7 +8687,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να επιλέξετε τα περισσότερα %(max)s πρόσθετα από την κατηγορία " "%(cat)s για το προϊόν %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8679,36 +8699,36 @@ msgstr "" "Ένα από τα προϊόντα που επιλέξατε μπορεί να αγοραστεί μόνο ως πρόσθετο σε " "άλλο έργο." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Ένα από τα προϊόντα που επιλέξατε μπορεί να αγοραστεί μόνο μέρος του πακέτου." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 #, fuzzy #| msgid "Please select a quota." msgid "Please select a valid seat." msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 #, fuzzy #| msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα πρόσθετο για το επιλεγμένο προϊόν." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 #, fuzzy #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9526,14 +9546,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9622,7 +9642,7 @@ msgstr "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε." msgid "Uncategorized" msgstr "Μη κατηγοριοποιημένο" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9634,16 +9654,16 @@ msgstr "" "χρεώσουμε το ΦΠΑ στο τιμολόγιό σας. Μπορείτε να πάρετε πίσω το ποσό του " "φόρου μέσω της διαδικασίας επιστροφής του ΦΠΑ." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Ο αριθμός ΦΠΑ δεν είναι έγκυρος. Ελέγξτε ξανά την εισαγωγή σας." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Ο αριθμός ΦΠΑ δεν αντιστοιχεί στην επιλεγμένη χώρα." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9711,24 +9731,24 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" @@ -9736,70 +9756,70 @@ msgstr "" "Εισαγάγετε μια σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και κωδικό " "πρόσβασης." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Email συμμετεχόντος" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένων" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card currency" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Τα πρόσθετα προϊόντα δεν θα μετρηθούν." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9807,7 +9827,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση των καθαρών τιμών αντί των ακαθάριστων τιμών στον κατάλογο " "προϊόντων (δεν συνιστάται!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is " @@ -9819,11 +9839,11 @@ msgstr "" "Ανεξάρτητα από την επιλογή σας, το καλάθι θα εμφανίσει μικτές τιμές, καθώς " "αυτή είναι η τιμή που πρέπει να πληρωθεί" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9831,11 +9851,11 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." @@ -9843,21 +9863,21 @@ msgstr "" "Ζητήστε ένα όνομα για όλα τα εισιτήρια που περιλαμβάνουν την είσοδο στην " "εκδήλωση." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Απαιτήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Να απαιτούν από τους πελάτες να συμπληρώνουν τα ονόματα όλων των " "συμμετεχόντων." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9887,11 +9907,11 @@ msgstr "" "επιβεβαίωση της παραγγελίας μόνο στην κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού " "ταχυδρομείου και όχι στις διευθύνσεις ανά συμμετέχοντα." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9908,126 +9928,126 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου για την επιβεβαίωση της παραγγελίας θα είναι πάντα απαραίτητη " "ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Ζητήστε δύο φορές τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Απαιτήστε από τους πελάτες να συμπληρώσουν δύο φορές την κύρια διεύθυνση " "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να αποφύγουν τα σφάλματα." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Ζητήστε τη διεύθυνση τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Μην ζητάτε τη διεύθυνση τιμολογίου εάν μια παραγγελία είναι δωρεάν" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Εμφάνιση των ονομάτων των συμμετεχόντων στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Απαιτούμενη διεύθυνση τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Απαιτούμενη μια διεύθυνση επιχείρησης" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Ζητήστε αποδέκτη" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10036,24 +10056,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Ζητήστε το ΦΠΑ" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10061,31 +10081,31 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τη φόρμα διεύθυνσης τιμολογίου κατά " "την ολοκλήρωση του ελέγχου." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10093,45 +10113,45 @@ msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν ποτέ για παραγγελίες που " "περιέχουν μόνο δωρεάν προϊόντα." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Εμφάνιση υπερπληρωμένων παραγγελιών" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια με διαδοχικούς αριθμούς" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, ο κωδικός παραγγελίας θα χρησιμοποιηθεί στον αριθμό " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10156,69 +10176,69 @@ msgstr "" "αριθμός θα χρησιμοποιηθεί το πολύ μία φορά σε όλα τα συμβάντα σας. Αυτή η " "ρύθμιση επηρεάζει μόνο μελλοντικά τιμολόγια." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Περίοδος κράτησης" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Ο αριθμός των λεπτών όπου τα στοιχεία του καλαθιού ενός χρήστη προορίζονται " "για αυτόν τον χρήστη." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Άμεση ανακατεύθυνση στο check-out μετά την προσθήκη ενός προϊόντος στο " "καλάθι." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Τέλος κειμένου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10229,11 +10249,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να περιγράψετε άλλες επιλογές για να " "λάβετε ένα εισιτήριο, όπως ένα ταμείο θεάτρου." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Κείμενο καθοδήγησης" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10241,33 +10261,33 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Όλες τις ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "Διευρύνετε τον όρο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10281,11 +10301,11 @@ msgstr "" "ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν " "τις αποτυχημένες πληρωμές." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Μόνο οι όροι πληρωμής κατά τις εργάσιμες ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -10303,13 +10323,13 @@ msgstr "" "ορισμένες χώρες από το αστικό δίκαιο. Αυτό δεν θα επηρεάσει την τελευταία " "ημερομηνία πληρωμών που διαμορφώθηκε παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10330,11 +10350,11 @@ msgstr "" "ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν " "τις αποτυχημένες πληρωμές." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -10351,11 +10371,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείτε τη λειτουργία σειράς συμβάντων και μια παραγγελία περιέχει " "εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες, θα χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10366,13 +10386,13 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι αυτά τα εισιτήρια επιστρέφουν στην πισίνα και μπορούν να " "παραγγελθούν από άλλους." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10381,18 +10401,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10400,11 +10420,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Αποδοχή καθυστερημένων πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10415,118 +10435,118 @@ msgstr "" "ποτέ αποδεκτή μετά την \"τελευταία ημερομηνία πληρωμών\" που έχει " "διαμορφωθεί παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας έναρξης πριν από την εκκίνηση." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Μη δημιουργείτε τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Μόνο με μη αυτόματο τρόπο στον πίνακα διαχείρισης" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Δημιουργία τιμολογίων" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν αυτόματα για τις δωρεάν παραγγελίες." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Γραμμή διεύθυνσης" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Οδός Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Αναγνωριστικό εσωτερικού φόρου(Domestic tax ID)" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Κωδικός ΦΠΑ της ΕΕ" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "π.χ. Με αυτό το έγγραφο, σας στείλαμε το τιμολόγιο για την παραγγελία σας." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Εισαγωγικό κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο πάνω από τις σειρές τιμολογίων." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10534,15 +10554,15 @@ msgstr "" "π.χ. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Μπορείτε να βρείτε περισσότερες " "πληροφορίες σχετικά με την εκδήλωση στο ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο κάτω από το συνολικό τιμολόγιο." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10550,11 +10570,11 @@ msgstr "" "π.χ. τα τραπεζικά σας στοιχεία, νομικά στοιχεία όπως το αναγνωριστικό σας " "ΦΠΑ, αριθμούς εγγραφής κ.λπ." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10562,11 +10582,11 @@ msgstr "" "Θα εκτυπωθεί κεντρικά και σε μικρότερη γραμματοσειρά στο τέλος κάθε σελίδας " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10579,41 +10599,41 @@ msgstr "" "επιβεβαίωσης πληρωμής. Εάν δεν δημιουργούνται αυτόματα, δεν θα " "επισυνάπτονται στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων εκτός περιόδου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Παρουσιάστε της λεπτομέρειες του στοιχείου πριν ξεκινήσει η εκκίνηση και " "μετά την ολοκλήρωση της προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Διαθέσιμες γλώσσες" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10621,13 +10641,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event series)." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10636,21 +10656,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, μόνο η ημερομηνία έναρξης του συμβάντος θα εμφανιστεί " "στο κοινό." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10658,29 +10678,29 @@ msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, η ημερομηνία έναρξης και λήξης του συμβάντος θα " "εμφανιστεί χωρίς την ώρα της ημέρας." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" "Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών ενός προϊόντος που έχει επεκταθεί από προεπιλογή" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10693,11 +10713,11 @@ msgstr "" "ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ένα κουπόνι που μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί για να αγοράσει ένα εισιτήριο." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Αυτόματες αναθέσεις της λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10712,11 +10732,11 @@ msgstr "" "ελέγχου. Αν απενεργοποιήσετε τη λίστα αναμονής, αλλά διατηρείτε αυτήν την " "επιλογή ενεργοποιημένη, τα εισιτήρια θα σταλούν ακόμα." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Χρόνος απόκρισης λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10726,13 +10746,13 @@ msgstr "" "πρέπει να εξαργυρωθεί μέσα σε αυτόν τον αριθμό ωρών μέχρι να λήξει και " "μπορεί να ανατεθεί στο επόμενο άτομο που βρίσκεται στη λίστα." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10741,73 +10761,73 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Require phone number" msgstr "Αριθμός σειράς" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10816,13 +10836,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10832,21 +10852,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Υπενθύμιση για λήψη των εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Ημερομηνία λήψης" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10858,49 +10878,49 @@ msgstr "" "είναι διαθέσιμη εάν το επιτρέπει τουλάχιστον μία από τις ημερομηνίες του " "γεγονότος." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10909,13 +10929,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Διαθεσιμότητα quota" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10923,11 +10943,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Εμφάνιση διαθεσιμότητας στις επισκοπήσεις συμβάντων" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10938,38 +10958,38 @@ msgstr "" "αν έχετε πολλά συμβάντα και η κατάσταση που εμφανίζεται μπορεί να είναι " "παλιά για διάστημα έως δύο λεπτών." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Λίστα" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Στυλ προκαθορισμένης επισκόπησης" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10977,56 +10997,56 @@ msgid "" "settings." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Μόνο εκκρεμείς ή πληρωμένες εντολές μπορούν να αλλάξουν." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Τελευταία ημερομηνία τροποποιήσεων" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11039,64 +11059,64 @@ msgstr "" "παραγγελία περιέχει εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες γεγονότων, θα " "χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11105,11 +11125,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11118,45 +11138,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11165,41 +11185,41 @@ msgstr "" "πληρωμής. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μη αυτόματη επιστροφή χρημάτων για να " "επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11207,89 +11227,89 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Πιστωτική κάρτα" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Δημιουργία ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Διεύθυνση Επικοινωνίας" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Θα το δείξουμε δημοσίως για να επιτρέψουμε στους συμμετέχοντες να " "επικοινωνήσουν μαζί σας." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Διεύθυνση URL αποτύπωσης" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11297,11 +11317,11 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11313,20 +11333,20 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy @@ -11334,29 +11354,29 @@ msgstr "" msgid "Attach calendar files" msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11366,11 +11386,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Πρόθεμα θέματος" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11379,23 +11399,23 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου, μορφοποιημένα ως [prefix]. Επιλέξτε, για παράδειγμα, μια " "σύντομη μορφή του ονόματος του συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Ονομα αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11404,20 +11424,20 @@ msgstr "" "για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Προεπιλογή στο όνομα του " "συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Η εγγραφή σας στην εκδήλωση: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11443,12 +11463,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Οι παραγγελίες σας για {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11471,7 +11491,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11494,7 +11514,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11521,7 +11541,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του{event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11549,7 +11569,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11581,13 +11601,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11599,7 +11619,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11622,12 +11642,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας έχει αλλάξει: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11650,12 +11670,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11683,12 +11703,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής εκδήλωσης: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11711,12 +11731,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Αριθμός ημερών" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11724,12 +11744,12 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί πολλές ημέρες πριν τη " "λήξη της παραγγελίας. Εάν η τιμή είναι 0, το μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας πρόκειται να λήξει: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11757,12 +11777,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας εκκρεμεί πληρωμή: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11801,13 +11821,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11849,13 +11869,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11897,12 +11917,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Έχετε επιλεγεί από τη λίστα αναμονής για {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11977,12 +11997,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Παραγγελία ακυρώθηκε: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12009,12 +12029,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται και αναμένεται πληρωμή: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12061,7 +12081,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12094,12 +12114,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Η παραγγελία εγκρίθηκε και επιβεβαιώθηκε: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12138,12 +12158,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του{event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12172,7 +12192,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12192,12 +12212,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Το εισιτήριό σας είναι έτοιμο για λήψη: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12230,7 +12250,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12253,12 +12273,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12278,12 +12298,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12303,12 +12323,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12328,59 +12348,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δεκαεξαδικό κώδικα ενός χρώματος, π.χ. # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Βασικό χρώμα" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Χρώμα για επιτυχία" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια πράσινη απόχρωση." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Χρώμα για σφάλματα" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σκιά του κόκκινου." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 #, fuzzy #| msgid "Sender name" msgid "Header image" msgstr "Ονομα αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -12397,26 +12417,26 @@ msgstr "" "και η ημερομηνία των συμβάντων στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το " "λογότυπό σας με μέγιστο ύψος 120 pixel." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12433,15 +12453,15 @@ msgstr "" "του οργανισμού σας στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το λογότυπό σας " "με μέγιστο ύψος 120 pixel." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12450,11 +12470,11 @@ msgstr "" "pretix. Συνιστούμε ένα μέγεθος τουλάχιστον 200x200px για να φιλοξενήσει τις " "περισσότερες συσκευές." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12463,19 +12483,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Εικόνα λογοτύπου" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Θα δείξουμε το λογότυπό σας με μέγιστο ύψος και πλάτος 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Κείμενο πληροφοριών" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12483,11 +12503,11 @@ msgstr "" "Δεν εμφανίζεται οπουδήποτε από προεπιλογή, αλλά αν θέλετε, μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. στα πρότυπα εισιτηρίων." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -12499,21 +12519,21 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12522,13 +12542,13 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης " "ενός κωδικού κουπονιού." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Όνομα συμμετεχόντος" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -12541,23 +12561,23 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης " "ενός κωδικού κουπονιού." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Επιπλέον χρέωση" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12567,15 +12587,15 @@ msgstr "" "περιλαμβάνει έναν σύνδεσμο που θα σας χρειαστεί για να αποκτήσετε πρόσβαση " "στην παραγγελία σας αργότερα." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12583,75 +12603,75 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Όνομα (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Συνδέστε ξανά την επισκόπηση των διοργανωτών σε όλες τις σελίδες των " "εκδηλώσεων" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Το κείμενο της αρχικής σελίδας" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Αυτό θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα του διοργανωτή." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12659,214 +12679,214 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Ρυθμίσεις τιμών" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "'Ονομα" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Επώνυμο" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Γιάννης" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Ντόης" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Μεσαίο όνομα" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Υποκοριστικό" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Ακύρωση" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Όνομα προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για " "την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν " "δεν τα ζητήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -12875,25 +12895,25 @@ msgid "" msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της " "προπώλησης." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14721,7 +14741,7 @@ msgstr "Ολα τα προϊόντα" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Οποιαδήποτε παραλλαγή" @@ -15049,7 +15069,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Αναζήτηση κουπονιού" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -15159,7 +15179,7 @@ msgstr "Ημερομηνία λήξης" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Λίστα check-in" @@ -15922,7 +15942,7 @@ msgstr "Προσθήκη στο" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -16370,7 +16390,7 @@ msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί. #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -18272,7 +18292,7 @@ msgstr "Το quota έχει αλλάξει." msgid "The quota has closed." msgstr "Το quota έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has been re-opened." @@ -18368,7 +18388,7 @@ msgstr "Γενικά" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18384,9 +18404,9 @@ msgstr "Πληρωμή" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Εισιτήρια" @@ -18435,7 +18455,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Γενική εικόνα (Overview)" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -18480,7 +18500,7 @@ msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -18637,9 +18657,11 @@ msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Σύνδεση" @@ -18702,10 +18724,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -18826,9 +18848,9 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Αποθηκεύση" @@ -18863,9 +18885,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Αποσυνδέση" @@ -18878,21 +18898,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18980,7 +19000,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "που εκτελείται σε κατάσταση ανάπτυξης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -19263,7 +19283,7 @@ msgstr "Ματαίωση" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -19346,7 +19366,7 @@ msgstr "Διαγράφω" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -19592,8 +19612,8 @@ msgstr "Όχι έλεγχος" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -19687,7 +19707,7 @@ msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -20405,7 +20425,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Εμφάνιση επηρεαζόμενων παραγγελιών" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Ενημέρωση σχολίου" @@ -20599,9 +20619,9 @@ msgstr "Αυτή η αλλαγή εκτελέστηκε από έναν διαχ #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20676,7 +20696,7 @@ msgstr "Δωρεάν παραγγελία" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Επανάληψη σύνδεσης" @@ -20802,9 +20822,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -22260,13 +22280,13 @@ msgstr "Προσθέστε ένα νέο πακέτο προϊόντων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Διατίθεται μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Εμφανίζεται μόνο με ένα δελτίο" @@ -22391,14 +22411,14 @@ msgstr "Ονομα κατηγορίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -22407,7 +22427,7 @@ msgstr "Αφαιρέστε ένα" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -22570,7 +22590,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Δημιούργησε νέο λογαριασμό" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -22650,48 +22670,59 @@ msgstr "Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα προϊόντα." msgid "Create a new product" msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο προϊόν" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Είναι εισιτήριο εισόδου" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Προϊόν με παραλλαγές" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Price settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Ρυθμίσεις τιμών" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Διατίθεται μόνο ως πρόσθετο προϊόν" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy #| msgid "Only sell this product as part of a bundle" msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Αυτό το προϊόν πωλείται μόνο ως μέρος ενος πακέτου" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr " συν %(rate)s%%%(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "συμπεριλαμβανομένου του %(rate)s%%%(taxname)s" @@ -23314,7 +23345,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Εγκυρο μέχρι" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -23322,7 +23353,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Είσοδος: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -23409,15 +23440,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(προαιρετικά)" @@ -23685,53 +23716,53 @@ msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Κωδικός κουπονιού που χρησιμοποιήθηκε:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum amount per order" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Μέγιστο ποσό ανά παραγγελία" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Είσοδος: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "Ticket page" msgstr "Όνομα εισιτηρίου" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "Δεν απαντήθηκε" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -23739,16 +23770,16 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο έχει μεταφορτωθεί από έναν χρήστη και μπορεί να περιέχει ιούς " "ή άλλο κακόβουλο περιεχόμενο." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Φόροι" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -23756,30 +23787,30 @@ msgstr "Φόροι" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful payments" msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy #| msgid "Pending amount" msgid "Pending total" msgstr "Εκκρεμές ποσό" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23788,71 +23819,71 @@ msgstr "" "Αυτή η πληρωμή δημιουργήθηκε με μια παλαιότερη έκδοση του pretix, επομένως " "τα ακριβή δεδομένα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "Migrated" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Ακύρωση πληρωμής" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Επιβεβαίωση πληρωμής" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Δημιουργήστε μια επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Ακύρωση μεταφοράς" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Επιβεβαιώστε ότι ολοκληρώθηκε" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Αγνοήστε" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Διαδικασία επιστροφής χρημάτων" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας και πόλη" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Έγκυρο ΦΠΑ ΕΕ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Έλεγχος" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Ιστορικό παραγγελιών" @@ -24810,8 +24841,6 @@ msgstr "Επί του παρόντος, δεν υπάρχουν επιστροφ #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" @@ -24900,8 +24929,8 @@ msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 #, fuzzy #| msgid "Order details" msgid "Details" @@ -24944,7 +24973,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -28038,10 +28067,10 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -28203,8 +28232,8 @@ msgstr "Η νέα ημερομηνία έχει δημιουργηθεί." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Η σειρά των στοιχείων έχει ενημερωθεί." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -28453,32 +28482,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Το ζητούμενο προϊόν δεν υπάρχει." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Η σειρά των στοιχείων έχει ενημερωθεί." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Η ζητούμενη κατηγορία προϊόντων δεν υπάρχει." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Η επιλεγμένη κατηγορία έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Η νέα κατηγορία έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Η σειρά των κατηγοριών έχει ενημερωθεί." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -28486,75 +28515,75 @@ msgstr "Η σειρά των κατηγοριών έχει ενημερωθεί. msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy #| msgid "Street address" msgid "Street" msgstr "Διεύθυνση" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Η ζητούμενη ερώτηση δεν υπάρχει." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Η νέα ερώτηση έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Το νέο quota έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy #| msgid "First scanned: %(date)s" msgid "Exit scans" msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Κουπόνια και κρατήσεις λίστας αναμονής" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Διαθέσιμo quota" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Λίστα αναμονής (σε εκκρεμότητα)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Επί του παρόντος προς πώληση" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Η ζητούμενη ποσόστωση(quota) δεν υπάρχει." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 #, fuzzy #| msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Η επιλεγμένη ποσόστωση(quota) έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Το ζητούμενο αντικείμενο δεν υπάρχει." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -28562,7 +28591,7 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να προσθέσετε πρόσθετα(add-ons) σε ένα προϊόν που είναι " "διαθέσιμο μόνο ως πρόσθετο(add-ons)." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -28570,14 +28599,14 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να προσθέσετε bundles σε ένα προϊόν που είναι διαθέσιμο μόνο ως " "πρόσθετο(add-on)." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 #, fuzzy #| msgid "" #| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -28590,11 +28619,11 @@ msgstr "" "Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. " "δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει απενεργοποιηθεί." @@ -29856,7 +29885,7 @@ msgstr "Η καταχώρηση της λίστας αναμονής μετακ #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgctxt "timerange" @@ -30615,7 +30644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Αποδέκτης τιμολογίου:" @@ -31011,42 +31040,40 @@ msgstr "" "εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για " "να πληρώσετε." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Συνδεθείτε ως κάποιος άλλος" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers" msgid "Send invoice via email" @@ -31487,17 +31514,18 @@ msgstr "Ημερομηνία λήψης" msgid "Upload time" msgstr "Κατεβάστε το εισιτήριο" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy #| msgid "Check-in lists" msgid "All check-in lists" @@ -31515,8 +31543,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -31589,17 +31617,17 @@ msgstr "Αποσυνδεθείτε από το PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Είχαμε πρόβλημα επικοινωνίας με το PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -31608,7 +31636,7 @@ msgstr "" "λεπτομέρειες σχετικά με το πώς να προχωρήσετε." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -31616,19 +31644,19 @@ msgstr "" "Το PayPal δεν έχει ακόμη εγκρίνει την πληρωμή. Θα σας ενημερώσουμε μόλις " "ολοκληρωθεί η πληρωμή." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της αλληλογραφίας επιβεβαίωσης." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Η επιστροφή χρημάτων μέσω του PayPal απέτυχε: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." @@ -31636,14 +31664,14 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID πληρωμής" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" @@ -31862,8 +31890,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -31871,7 +31899,7 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "" @@ -31880,26 +31908,26 @@ msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Παρακαλώ προσπαθήστε " "ξανά αργότερα." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" "Ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε την JavaScript για τις πληρωμές Stripe." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -32654,7 +32682,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" @@ -34443,7 +34473,7 @@ msgstr "Δείτε όλα τα ανεπίλυτα προβλήματα" msgid "Create new profile" msgstr "Δημιουργήστε έναν νέο φορολογικό κανόνα" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -34452,63 +34482,94 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Εισαγάγετε μια σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και κωδικό " "πρόσβασης." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Πληκτρολογήστε την ίδια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δύο φορές." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Ο κωδικός σας" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This voucher code is not known in our database." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -34548,19 +34609,19 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Όλα" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "Έγκυρος" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgid "expired" @@ -34583,7 +34644,20 @@ msgstr "Άδεια: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Διοργανωτής: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Αποστολή συνδέσμων παραγγελιών" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Περιεχόμενο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "Footer Navigation" @@ -34599,7 +34673,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Αγοράστε το ζωντανά τώρα" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -34608,7 +34682,7 @@ msgid "select language" msgstr "Χρήση γλωσσών" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, fuzzy, python-format @@ -34628,26 +34702,26 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των εκδηλώσεων του %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Το κείμενο της αρχικής σελίδας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 #, fuzzy #| msgid "Warning:" msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Αυτό το κατάστημα εισιτηρίων είναι απενεργοποιημένο αυτήν τη στιγμή." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -34660,15 +34734,15 @@ msgstr "" "λειτουργία. Μην πραγματοποιείτε πραγματικές αγορές, καθώς η παραγγελία σας " "ενδέχεται να διαγραφεί χωρίς προειδοποίηση." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 #, fuzzy #| msgid "Error:" msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Λάθος:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Επιβεβαιώσεις" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Επικοινωνία με τον διοργανωτή εκδηλώσεων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Cookie settings" msgstr "Ρυθμίσεις τιμολογίου" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Αποτύπωμα" @@ -34759,10 +34833,10 @@ msgstr "Κωδικός παραγγελίας" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -34774,8 +34848,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς" @@ -34797,8 +34871,8 @@ msgstr "Το καλάθι έληξε" msgid "Show full cart" msgstr "Εμφάνιση καλαθιού" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Προσθέστε εισιτήρια για διαφορετική ημερομηνία" @@ -34841,7 +34915,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας" @@ -34926,20 +35000,13 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat password" -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new customer account" msgstr "Δημιούργησε νέο λογαριασμό" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -34947,13 +35014,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "Συνεχίστε στη νέα καρτέλα" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -34972,12 +35039,12 @@ msgstr "" "Για ορισμένα από τα προϊόντα στο καλάθι σας, μπορείτε να επιλέξετε πρόσθετες " "επιλογές προτού συνεχίσετε." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Επιλεγμένα πρόσθετα" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -35048,35 +35115,28 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Πριν συνεχίσετε, θα πρέπει να απαντήσετε σε κάποιες ερωτήσεις." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Θα πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία που σημειώνονται με * " -"για να συνεχίσετε." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Auto-fill with address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Αντιγράψτε τις απαντήσεις από πάνω" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 #, fuzzy #| msgid "Change answers" msgid "Copy answers" msgstr "Αλλαγή απαντήσεων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 #, fuzzy #| msgid "Public profile" msgid "Auto-fill with profile" @@ -35392,20 +35452,20 @@ msgstr "" "Όλα τα υπόλοιπα προϊόντα είναι δεσμευμένα αλλά ενδέχεται να είναι και πάλι " "διαθέσιμα." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy #| msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Price per item" msgstr "Τροποποιήστε την τιμή για %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "Σύνολο" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Team name" msgid "Seat:" @@ -35516,7 +35576,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Προσπαθούμε να κατοχυρώσουμε ένα άλλο για εσάς!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -35548,7 +35608,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Τρέχουσα τιμή" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add product" msgid "One product" @@ -35556,19 +35616,19 @@ msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Προσθήκη προϊόντος" msgstr[1] "Προσθήκη προϊόντος" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, fuzzy, python-format #| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "συμπεριλαμβανομένου του %(rate)s%%%(taxname)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Τα στοιχεία του καλαθιού σας είναι στη διάθεσή σας για %(minutes)s λεπτά." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -35576,7 +35636,14 @@ msgstr "" "Τα αντικείμενα στο καλάθι σας δεν είναι πλέον διαθέσιμα. Μπορείτε να " "επαναλάβετε την διαδικασία εφόσον είναι διαθέσιμα." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Εξωτερικός" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -35587,7 +35654,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Σύνδεση με τη Stripe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς" @@ -35597,7 +35664,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Αδειάστε το καλάθι αγορών" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι" @@ -35961,55 +36028,86 @@ msgstr "Τροποποιήστε την τιμή για %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s προσωρινά διαθέσιμο" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "calendar navigation" msgstr "Εναλλαγή πλοήγησης" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Πήγαινε" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Month" +msgstr "μήνας (ες)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Show month" +msgstr "μήνας (ες)" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +#, fuzzy +#| msgid "Weekday" +msgid "Week" +msgstr "Καθημερινή" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "Εμφάνιση ανά σελίδα:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" @@ -36019,8 +36117,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -36028,36 +36126,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy #| msgid "Please select a specific variation of this product." msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Επιλέξτε μια συγκεκριμένη παραλλαγή αυτού του προϊόντος." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Δείτε άλλη ημερομηνία" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία για να κλείσετε εισιτήριο" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Η περίοδος προπώλησης γι' αυτήν την εκδήλωση τελείωσε." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." @@ -36065,26 +36163,26 @@ msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Η προπώληση γι' αυτήν την εκδήλωση θα ξεκινήσεις στις %(date)s στις %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Τώρα προσπαθούμε να το κρατήσουμε αυτό για σας!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 #, fuzzy #| msgid "Register" @@ -36092,16 +36190,28 @@ msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Προσθήκη στο καλάθι" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Δεν επιλέξατε προϊόντα." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Αν έχετε ήδη αγοράσει κάποιο εισιτήριο" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -36114,7 +36224,7 @@ msgstr "" "βρείτε, κάντε κλικ στο διπλανό κουμπί για να ζητήσετε να σας σταλεί εκ νέου " "ο σύνδεσμος που αφορά την παραγγελία σας." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Αποστολή συνδέσμου μίας ή πολλών παραγγελιών" @@ -36711,7 +36821,7 @@ msgstr "Αγορά εισιτηρίων" msgid "Resend order links" msgstr "Αποστολή συνδέσμου μίας ή πολλών παραγγελιών" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -36723,7 +36833,7 @@ msgstr "" "παραγγελιών που κάνατε, χρησιμοποιώντας τη συγκεκριμένη διεύθυνση " "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Αποστολή συνδέσμων παραγγελιών" @@ -36928,19 +37038,6 @@ msgstr "" " απο %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Weekday" -msgid "Week" -msgstr "Καθημερινή" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "month(s)" -msgid "Month" -msgstr "μήνας (ες)" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -36998,68 +37095,68 @@ msgstr "Ενέργειες πελατών" msgid "View customer account" msgstr "Εσωτερικό σχόλιο" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Η διαδικασία πληρωμής ξεκίνησε σε ένα νέο παράθυρο." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 #, fuzzy #| msgid "Open download page" msgid "Open window again" msgstr "Ανοίξτε τη σελίδα λήψης" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required cookies" msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Ξεκινήστε την επεξεργασία" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Χαρακτηριστικά" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -37115,20 +37212,49 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Απολαύστε!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Επισκόπηση γεγονότων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event timezone" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Χρονική ζώνη γεγονότος" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Σημειώστε ότι οι εκδηλώσεις σε αυτήν την προβολή βρίσκονται σε διαφορετικές " "ζώνες ώρας." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "First scanned: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Πρώτη σάρωση: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Presale not started" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -37187,19 +37313,21 @@ msgstr "Αγορά" msgid "Account information" msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy #| msgid "Change order information" msgid "Update your account information" msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create account" @@ -37231,19 +37359,19 @@ msgstr "Δεν απαντήθηκε" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα καμιά κατηγορία." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "έχει λήξει" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να κλωνοποιήσετε(clone) αυτή την εκδήλωση." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -37251,23 +37379,22 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(count)s προσκλήθηκαν" msgstr[1] "+ %(count)s προσκλήθηκαν" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να κλωνοποιήσετε(clone) αυτή την εκδήλωση." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Password reset" msgstr "Ανάκτηση κωδικού" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Set a new password for your account" @@ -37300,25 +37427,27 @@ msgstr "Ταυτότητα συμμετέχοντα" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy #| msgid "Your registration" msgid "Registration" msgstr "Η εγγραφή σας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Δημιούργησε νέο λογαριασμό" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 #, fuzzy #| msgid "Add product to an existing quota" msgid "Log in to an existing account" msgstr "Προσθέστε προϊόν σε υπάρχουσα ποσόστωση" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy #| msgid "Repeat new password" msgid "Request a new password" @@ -37328,15 +37457,15 @@ msgstr "Επαναλάβετε τον νέο κωδικό πρόσβασης" msgid "Event list" msgstr "Λίστα εκδηλώσεων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Παρελθοντικές εκδηλώσεις" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Επερχόμενες εκδηλώσεις" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -37344,19 +37473,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Δημιουργία πολλαπλών ημερομηνιών" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχειοθετημένες εκδηλώσεις." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Εμφάνιση επερχόμενων" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Δεν βρέθηκαν δημόσιες εκδηλώσεις." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Εμφάνιση παλιότερων εκδηλώσεων" @@ -37411,22 +37540,28 @@ msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Το καλάθι σας είναι τώρα άδειο." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -37499,40 +37634,40 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την " "εκδήλωση." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Αγορασμένο" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This feature is only available in test mode." @@ -37540,7 +37675,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη " "στιγμή." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Time machine disabled!" @@ -37769,6 +37904,21 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat password" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Θα πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία που σημειώνονται με * για να συνεχίσετε." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Πήγαινε" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Σειρά(Series)" @@ -38774,9 +38924,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που εισαγάγατε δεν ήταν σωστός." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Ο κωδικός σας" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index f2bb68eedc..b0c10db7cc 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Tsimpidis \n" "Language-Team: Greek pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -821,8 +830,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -899,8 +908,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -908,14 +917,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -940,7 +949,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1010,16 +1019,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1034,15 +1043,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1128,8 +1137,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1255,6 +1264,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1291,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1316,12 +1326,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1333,12 +1343,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1348,12 +1358,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1363,14 +1373,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1389,8 +1399,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1415,11 +1425,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1435,11 +1445,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1449,14 +1459,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1535,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1608,8 +1618,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1627,12 +1637,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1666,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1864,7 +1874,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1883,8 +1892,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1992,7 +2001,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2064,12 +2072,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2122,13 +2130,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2136,15 +2144,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2220,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2291,7 +2299,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2325,6 +2332,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2407,7 +2415,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2427,7 +2434,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2440,8 +2447,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2455,8 +2462,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2493,11 +2500,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2505,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2520,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2543,7 +2550,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2598,8 +2605,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2869,7 +2876,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2884,91 +2891,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2984,8 +2991,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2993,13 +3000,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3486,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3533,14 +3540,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3727,7 +3734,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3895,12 +3902,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4182,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4268,7 +4275,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4627,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5341,7 +5348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5376,7 +5383,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5622,9 +5629,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5648,39 +5655,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6323,9 +6334,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6656,27 +6667,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6684,32 +6695,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6785,7 +6800,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6926,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7186,50 +7201,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7237,14 +7252,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7252,7 +7267,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7260,7 +7275,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7271,47 +7286,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7322,7 +7337,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7335,12 +7350,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7349,69 +7364,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7422,7 +7437,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7433,42 +7448,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8109,14 +8124,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8193,7 +8208,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8201,16 +8216,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8257,96 +8272,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8354,27 +8369,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8386,119 +8401,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8507,22 +8522,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8530,67 +8545,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8601,97 +8616,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8699,11 +8714,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8711,11 +8726,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8723,33 +8738,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8758,18 +8773,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8777,154 +8792,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8932,39 +8947,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8972,11 +8987,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8985,45 +9000,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9031,11 +9046,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9044,22 +9059,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9068,53 +9083,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9123,11 +9138,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9137,62 +9152,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9201,11 +9216,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9213,95 +9228,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9309,53 +9324,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9364,11 +9379,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9377,77 +9392,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9455,134 +9470,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9592,52 +9607,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9652,12 +9667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9671,7 +9686,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9685,7 +9700,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9700,7 +9715,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9716,7 +9731,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9734,11 +9749,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9750,7 +9765,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9764,12 +9779,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9783,12 +9798,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9804,12 +9819,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9823,23 +9838,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9855,12 +9870,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9875,12 +9890,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9898,12 +9913,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9921,12 +9936,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9957,12 +9972,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9978,12 +9993,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10001,7 +10016,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10015,12 +10030,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10035,12 +10050,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10057,7 +10072,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10069,12 +10084,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10088,7 +10103,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10102,12 +10117,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10127,12 +10142,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10152,12 +10167,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10177,57 +10192,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10236,26 +10251,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10264,25 +10279,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10291,93 +10306,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10385,67 +10400,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10453,209 +10468,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12126,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12407,7 +12422,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12492,7 +12507,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13155,7 +13170,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13491,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15039,7 +15054,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15119,7 +15134,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15135,9 +15150,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15184,7 +15199,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15223,7 +15238,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15363,9 +15378,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15414,10 +15431,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15531,9 +15548,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15568,9 +15585,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15583,21 +15598,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15668,7 +15683,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15906,7 +15921,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15989,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16198,8 +16213,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16280,7 +16295,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16863,7 +16878,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17023,9 +17038,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17094,7 +17109,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17203,9 +17218,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18375,13 +18390,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18484,21 +18499,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18626,7 +18641,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18692,44 +18707,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19272,14 +19296,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19356,15 +19380,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19589,64 +19613,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19654,97 +19678,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20561,8 +20585,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20634,8 +20656,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20668,7 +20690,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23186,10 +23208,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23334,8 +23356,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23558,130 +23580,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24711,7 +24733,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25347,7 +25369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25652,40 +25674,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26054,15 +26074,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26073,8 +26094,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26138,52 +26159,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26370,8 +26391,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26379,26 +26400,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26996,7 +27017,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28499,59 +28522,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28581,17 +28624,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28612,7 +28655,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28625,14 +28677,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28649,36 +28701,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28755,10 +28807,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28770,8 +28822,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28793,8 +28845,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28831,7 +28883,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28886,16 +28938,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28903,11 +28950,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28920,12 +28967,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28982,29 +29029,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29278,15 +29320,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29374,7 +29416,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29401,30 +29443,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29433,7 +29479,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29443,7 +29489,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29732,53 +29778,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29788,8 +29855,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29797,70 +29864,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29868,7 +29945,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30330,14 +30407,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30510,15 +30587,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30559,58 +30627,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30650,18 +30718,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30702,17 +30793,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30733,34 +30826,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30783,20 +30875,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30804,32 +30898,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30884,22 +30978,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30956,38 +31054,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po index f24116b7b6..0fdce3b94f 100644 --- a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 8873e006a7..8ff7eebb52 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-14 02:00+0000\n" "Last-Translator: Zona Vip \n" "Language-Team: Spanish pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "desarrollado por {name} basado en pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "desarrollado por {name} basado en pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "Gestión de entradas impulsada por pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Código fuente" @@ -865,8 +876,8 @@ msgstr "Preguntas" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -945,8 +956,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" @@ -954,14 +965,14 @@ msgstr "Nombre completo" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -969,7 +980,7 @@ msgstr "Nombre completo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -986,7 +997,7 @@ msgstr "Nombre completo" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1056,16 +1067,16 @@ msgstr "Notas" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1080,15 +1091,15 @@ msgstr "Si" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "No" @@ -1115,7 +1126,7 @@ msgstr "Entrada para el evento {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1181,8 +1192,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora de inicio del evento" @@ -1228,7 +1239,7 @@ msgstr "Longitud" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Comentario interno" @@ -1317,6 +1328,7 @@ msgstr "Número de factura" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -1353,7 +1365,7 @@ msgstr "Código del pedido" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Correo electrónico" @@ -1378,12 +1390,12 @@ msgstr "Remitente de la factura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1395,12 +1407,12 @@ msgstr "Dirección" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1410,12 +1422,12 @@ msgstr "Código postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1425,14 +1437,14 @@ msgstr "Ciudad" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1451,8 +1463,8 @@ msgstr "NIF" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1477,11 +1489,11 @@ msgstr "Destinatario de la factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1497,11 +1509,11 @@ msgstr "Dirección" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1511,14 +1523,14 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiario" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Referencia interna" @@ -1597,7 +1609,7 @@ msgstr "Impuestos" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1672,8 +1684,8 @@ msgstr "Variacion" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1691,12 +1703,12 @@ msgstr "Canales de venta" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Precio predefinido" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Entrada de precio gratuita" @@ -1730,7 +1742,7 @@ msgstr "Generar entradas" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1940,7 +1952,6 @@ msgstr "URL semántica" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total del pedido" @@ -1959,8 +1970,8 @@ msgstr "Total del pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2068,7 +2079,6 @@ msgstr "Fecha de seguimiento" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posiciones" @@ -2140,12 +2150,12 @@ msgstr "ID de posición" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2198,13 +2208,13 @@ msgid "Product" msgstr "Producto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2212,15 +2222,15 @@ msgstr "Producto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nombre del asistente" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2284,7 +2294,7 @@ msgstr "Bloqueado" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" @@ -2296,7 +2306,7 @@ msgstr "Válido desde" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Válido hasta" @@ -2371,7 +2381,6 @@ msgstr "Solo incluye transacciones creadas dentro de este rango de fechas." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -2405,6 +2414,7 @@ msgstr "Datos antiguos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2493,7 +2503,6 @@ msgstr "Estado del reembolso" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Pedido" @@ -2513,7 +2522,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Fecha creación" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Fecha de finalización" @@ -2526,8 +2535,8 @@ msgstr "Código del estado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2541,8 +2550,8 @@ msgstr "Importe" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2581,11 +2590,11 @@ msgstr "Cuota total" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Pedidos pagados" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Pedidos pendientes" @@ -2593,7 +2602,7 @@ msgstr "Pedidos pendientes" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Vales de compra bloqueados" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Carrito actual del usuario" @@ -2608,7 +2617,7 @@ msgstr "Disponibilidad actual" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Infinito" @@ -2632,7 +2641,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2687,8 +2696,8 @@ msgstr "Organizador" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODO DE PRUEBA" @@ -2967,7 +2976,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Por razones de seguridad, por favor espere 5 minutos antes de intentarlo de " @@ -2986,39 +2995,39 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Repetir contraseña" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "sin especificar" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Por favor, no use caracteres especiales en los nombres." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Ingresa un nombre más corto." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Código de área internacional" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numero de teléfono (Sin código de país)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3026,11 +3035,11 @@ msgstr "" "Has cargado una imagen con formato horizontal. Por favor sube una imagen en " "vertical." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Por favor suba una imagen donde el ancho sea 3/4 de la altura." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3038,7 +3047,7 @@ msgstr "" "El archivo que subiste tiene un número de pixeles muy grande. Por favor, " "sube una imagen con menos de 10 000 x 10 000 pixeles." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3046,7 +3055,7 @@ msgstr "" "Sube una imagen válida. El archivo que subiste no es una imagen o está " "corrupta." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." @@ -3054,11 +3063,11 @@ msgstr "" "Si mantienes este campo vacío, la entrada será válida empezando en el " "momento de la compra." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Calle y número" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3066,11 +3075,11 @@ msgstr "" "Opcional, pero dependiendo de tu país de residencia, es posible que haya que " "aplicar cargos adicionales si no nos facilitas tu dirección." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Si estás registrado en Suiza, puedes ingresar tu UID en su lugar." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3078,11 +3087,11 @@ msgstr "" "Opcional, pero puede que sea necesario si aplican beneficios fiscales en tu " "factura dependiendo del país de residencia del vendedor." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Debe proveer el nombre de una compañía." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Debe especificar su nombre." @@ -3102,8 +3111,8 @@ msgstr "" "Por favor ingrese su contraseña actual si desea cambiar su correo " "electrónico o contraseña." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." @@ -3111,13 +3120,13 @@ msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Elige una contraseña diferente a la actual." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Su contraseña actual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" @@ -3618,7 +3627,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico del asistente" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3634,7 +3643,7 @@ msgstr "Calcular a partir del producto" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Código de entrada" @@ -3665,7 +3674,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "No se encontró ninguna butaca coincidente." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3674,7 +3683,7 @@ msgstr "" "La butaca que seleccionada ya está ocupada. Por favor seleccione una butaca " "diferente." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Debe seleccionar una butaca específica." @@ -3866,7 +3875,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Todos los productos (incluso los recién creados)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Límite a los productos" @@ -4055,12 +4064,12 @@ msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Razón Social / Organización" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Seleccione país" @@ -4244,13 +4253,12 @@ msgid "" "discounted. If you want to grant the discount on all matching products, keep " "this field empty." msgstr "" -"Esta opción le permite crear descuentos del tipo " -"\"compre X y obtenga Y reducido/gratis\". Por ejemplo, si establece " -"\"Número mínimo de productos coincidentes\" en cuatro y este valor en dos, " -"el carrito del cliente se dividirá en grupos de cuatro entradas y se " -"descontarán las dos entradas más baratos dentro de cada grupo. Si desea " -"otorgar el descuento en todos los productos coincidentes, mantenga este " -"campo vacío." +"Esta opción le permite crear descuentos del tipo \"compre X y obtenga Y " +"reducido/gratis\". Por ejemplo, si establece \"Número mínimo de productos " +"coincidentes\" en cuatro y este valor en dos, el carrito del cliente se " +"dividirá en grupos de cuatro entradas y se descontarán las dos entradas más " +"baratos dentro de cada grupo. Si desea otorgar el descuento en todos los " +"productos coincidentes, mantenga este campo vacío." #: pretix/base/models/discount.py:165 msgid "Apply to add-on products" @@ -4382,7 +4390,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4477,7 +4485,7 @@ msgstr "" "Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas " "para tu evento." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Texto de pagina principal" @@ -4881,7 +4889,7 @@ msgstr "" "Esto sólo funcionará si las listas de espera están habilitadas para este " "evento." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan" @@ -5738,7 +5746,7 @@ msgstr "" "opción en una línea." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "La suscripción es transferible" @@ -5780,7 +5788,7 @@ msgstr "Número de veces que esta suscripción se puede utilizar en una compra." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -6040,9 +6048,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6066,39 +6074,45 @@ msgstr "Posición del pedido" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Tarjeta regalo: Fecha de caducidad" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia se imprimirá en su factura para su conveniencia." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Insignia" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Entrada" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -6844,9 +6858,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Fechas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Total neto" @@ -7225,28 +7239,28 @@ msgstr "Descripción del método de pago" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Esta tarjeta de regalo no admite esta moneda." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Esta tarjeta regalo sólo se puede utilizar en modo de prueba." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" "En el modo de prueba solo se pueden utilizar tarjetas regalo de prueba." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Esta tarjeta regalo ya no es válida." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Se ha utilizado todo el crédito de esta tarjeta de regalo." @@ -7254,13 +7268,19 @@ msgstr "Se ha utilizado todo el crédito de esta tarjeta de regalo." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Esta tarjeta de regalo ya se ha utilizado para tu pago." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Introduzca el resultado correcto." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7269,11 +7289,11 @@ msgstr "" "vales de compra sólo se pueden introducir en la primera página de la tienda, " "bajo la selección de producto." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "El código de descuento no es válido." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7281,11 +7301,11 @@ msgstr "" "Esta tarjeta regalo no se puede canjear dado que su código no es único. Por " "favor, contacta con el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "El organizador de este evento no acepta esta tarjeta de regalo." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Mientras tanto, esta tarjeta de regalo se utilizó. Inténtalo de nuevo." @@ -7361,7 +7381,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7507,7 +7527,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicación del evento" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Ciudad Aleatoria" @@ -7773,7 +7793,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Evento cancelado" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7782,24 +7802,24 @@ msgstr "" "No hemos podido procesar completamente su solicitud porque el servidor " "estaba demasiado ocupado. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Usted no seleccionó ningún producto." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Posición del carrito desconocida." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "No se especificó ninguna fecha." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Ha seleccionado un producto que no está disponible para la venta." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7807,7 +7827,7 @@ msgstr "" "Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles. Por favor " "vea abajo para más detalles." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7815,7 +7835,7 @@ msgstr "" "Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles en la " "cantidad que seleccionó. Por favor vea abajo para más detalles." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7824,7 +7844,7 @@ msgstr "" "Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles. Los " "siguientes productos están afectados y no se han agregado a su carrito: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7835,14 +7855,14 @@ msgstr "" "cantidad que seleccionó. Los siguientes productos están afectados y no se " "han agregado a su carrito: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "No puede seleccionar más de %s artículo por pedido." msgstr[1] "No puedes seleccionar más de %s artículos por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7852,7 +7872,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "No puede seleccionar más de %(max)s elementos del producto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7862,7 +7882,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Debe seleccionar al menos %(min)s artículos del producto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7871,23 +7891,23 @@ msgid_plural "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " "items of it." msgstr[0] "" -"Eliminamos %(product)s de su carrito ya que no puede comprar menos de %(min)" -"s artículo del mismo." +"Eliminamos %(product)s de su carrito ya que no puede comprar menos de " +"%(min)s artículo del mismo." msgstr[1] "" -"Eliminamos %(product)s de su carrito ya que no puede comprar menos de %(min)" -"s artículos del mismo." +"Eliminamos %(product)s de su carrito ya que no puede comprar menos de " +"%(min)s artículos del mismo." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "El período de preventa de este evento aún no ha comenzado." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "El período de preventa de este evento ha finalizado." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7895,7 +7915,7 @@ msgstr "" "Todos los pagos de este evento tienen que estar ya confirmados, por lo que " "no se pueden crear nuevos pedidos." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7903,7 +7923,7 @@ msgstr "" "El período de preventa de este evento aún no ha comenzado. Las posiciones " "afectadas han sido eliminadas de su carrito." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7911,19 +7931,19 @@ msgstr "" "El período de preventa de uno de los eventos de su cesta ha finalizado. Las " "posiciones afectadas han sido eliminadas de su carrito." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "El precio ingresado no es un número." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "El precio introducido es demasiado alto." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Este vale de compra no se conoce en nuestra base de datos." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7938,7 +7958,7 @@ msgstr[1] "" "Los vales de compra \"%(voucher)s\" solo se pueden utilizar si selecciona al " "menos %(number)s productos coincidentes." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7957,13 +7977,13 @@ msgstr[1] "" "menos %(number)s productos coincidentes. Por lo tanto, hemos eliminado " "algunas posiciones de su carrito que ya no se pueden comprar así." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Este vale de compra ya ha sido utilizado el máximo número de veces permitido." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7977,12 +7997,12 @@ msgstr "" "completó el proceso de pago. Puede intentar utilizarlo de nuevo en %d " "minutos." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Este vale de compra sólo puede ser canjeado %d más veces." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7990,7 +8010,7 @@ msgstr "" "La aplicación de un vale de compra a todo el carrito no debe combinarse con " "otras operaciones." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7998,19 +8018,19 @@ msgstr "" "Ya ha utilizado este vale de compra. Elimine la línea asociada de su carrito " "si desea utilizarlo para un producto diferente." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "El vale de compra ha expirado." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "El vale de compra no es válido para este producto." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Este vale de compra no es válido para esta butaca." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8021,35 +8041,35 @@ msgstr "" "compra, puede hacerlo con la opción de canje de vale de compra en la parte " "inferior de la página." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Su vale de compra es válido para un producto que actualmente no está a la " "venta." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Este vale de compra no es válido para esta fecha de evento." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Necesita un vale de compra válido para pedir este producto." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "La fecha del evento seleccionada no está activa." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "No puede seleccionar un add-on para el producto seleccionado." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "No se pueden seleccionar dos variantes del mismo producto adicional." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8064,7 +8084,7 @@ msgstr[1] "" "Puede seleccionar como máximo %(max)s add-ons de la categoría %(cat)s para " "los productos %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8079,7 +8099,7 @@ msgstr[1] "" "Necesita seleccionar al menos %(min)s add-ons de la categoría %(cat)s para " "los productos %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8088,7 +8108,7 @@ msgstr "" "Puede seleccionar todos los complementos de la categoría %(cat)s para el " "producto %(base)s como máximo una vez." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8096,25 +8116,25 @@ msgstr "" "Uno de los productos que seleccionó solo se puede comprar como complemento " "de otro producto." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Uno de los productos que seleccionó solo se puede comprar como parte de un " "paquete." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Por favor seleccione una butaca válida." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "No puedes seleccionar una butaca para este puesto." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "No se puede seleccionar la misma butaca varias veces." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8122,7 +8142,7 @@ msgstr "" "Se ha introducido una tarjeta regalo en lugar de un vale de compra. Las " "tarjetas regalo se pueden introducir más tarde, con los detalles de pago." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8867,7 +8887,7 @@ msgstr "" "No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar " "una tarjeta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8876,7 +8896,7 @@ msgstr "" "La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha " "comprado en este pedido ya se ha canjeado." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8964,7 +8984,7 @@ msgstr "Destrucción de datos completada" msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categorías" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8976,16 +8996,16 @@ msgstr "" "tu compra. Puedes obtener el total del impuesto mediante el proceso de " "reembolso de IVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Este Identificador IVA no es válido. Por favor revíselo." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Su Identificador de IVA no coincide con el país seleccionado." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9053,15 +9073,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "El vale de compra ha sido enviado a {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permitir el uso de plugins restringidos" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9070,24 +9090,24 @@ msgstr "" "taquilla virtual. Este es un requisito previo para algunas funciones " "avanzadas como las suscripciones." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Permitir que los clientes inicien sesión con dirección de correo electrónico " "y contraseña" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Si está deshabilitado, deberá conectar uno o más proveedores de inicio de " "sesión único." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Emparejar pedidos según la dirección de correo electrónico" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9096,11 +9116,11 @@ msgstr "" "con la misma dirección de correo electrónico, incluso si el cliente no " "inició sesión durante la compra." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activar medios reutilizables" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9110,39 +9130,39 @@ msgstr "" "de regalo con medios físicos, como pulseras o tarjetas con chip, que pueden " "reutilizarse para diferentes entradas o tarjetas de regalo más adelante." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Longitud de los códigos de barras" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se ve un chip " "previamente desconocido" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Moneda de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se codifica un nuevo chip" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Utilice la función de protección UID del chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9150,7 +9170,7 @@ msgstr "" "Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos " "(¡no recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9158,11 +9178,11 @@ msgstr "" "Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos, " "ya que este es el precio que debe pagarse." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ocultar precios en la página de entradas para asistentes" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9174,28 +9194,28 @@ msgstr "" "página de entradas de los asistentes individuales. Por supuesto, el " "comprador de la entrada verá el precio." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Solicite un nombre para todas las entradas personalizadas." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Requieren nombres de participantes" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por entrada" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9217,11 +9237,11 @@ msgstr "" "direcciones de cada asistente. Sin embargo, puedes habilitar esto en los " "ajustes de correo electrónico." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por entrada" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9233,62 +9253,62 @@ msgstr "" "correo electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de " "este ajuste." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Preguntar por compañía por billete" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Requerir compañía por entrada" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones postales por entrada" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requerir direcciones postales por entrada" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico " "principal dos veces para evitar errores." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Solicitar un número de teléfono por pedido" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Requerir un número de teléfono por pedido" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Solicitar la dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "No solicite la dirección de facturación si un pedido es gratuito" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar la ubicación del evento en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9298,16 +9318,16 @@ msgstr "" "misma para todas las líneas. Se mostrará en cada línea si hay diferentes " "ubicaciones." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar tipos de cambio" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9316,7 +9336,7 @@ msgstr "" "destinatario de la factura se encuentre en un país de la UE que utilice una " "moneda diferente." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9324,27 +9344,27 @@ msgstr "" "Basado en las tarifas diarias del Banco Nacional Checo, siempre que el " "importe de la factura no esté en CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Solicitar dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Se requiere una dirección profesional" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Solicitar el beneficiario" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo de destinatario personalizado" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9359,11 +9379,11 @@ msgstr "" "la factura. Se mostrará en la factura debajo del título. El campo no será " "obligatorio." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Ayuda del campo de destinatario personalizado" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9373,11 +9393,11 @@ msgstr "" "texto de ayuda que se mostrará debajo del campo. No se mostrará en la " "factura." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Solicitar ID de IVA" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9388,21 +9408,21 @@ msgstr "" "obligatorio y solo se solicita a clientes comerciales en los siguientes " "países: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicación de la dirección de factura" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto se mostrará encima del formulario de dirección de factura durante " "el proceso de pago." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar Importe pagado en facturas parcialmente pagadas" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9410,11 +9430,11 @@ msgstr "" "Si una factura ya ha sido pagada parcialmente, esta opción agregará el " "importe pagado y pendiente a la factura." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9422,11 +9442,11 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo " "contengan productos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar fecha de vencimiento del pedido" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9434,11 +9454,11 @@ msgstr "" "La fecha de vencimiento no se mostrará si la factura se genera después de " "pagar el pedido." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Longitud mínima del número de factura después del prefijo" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9446,21 +9466,21 @@ msgstr "" "La parte de su número de factura después de su prefijo se completará con " "ceros a la izquierda hasta esta longitud, p.e. INV-001 o INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generar facturas con números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de " "factura." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9478,16 +9498,16 @@ msgstr "" "facturas futuras. Puedes usar %Y (con siglo) %y (sin siglo) para insertar el " "año de la factura, o %m y %d para el día del mes." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Utilice únicamente los caracteres {allowed} en este campo." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefijo del número de factura para cancelaciones" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9497,46 +9517,46 @@ msgstr "" "este campo vacío, se utilizará el mismo esquema de numeración que configuró " "para las facturas normales." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Resalte el código de pedido para que se destaque visiblemente" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Solo respetado por algunos emisores de facturas." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Longitud de los códigos de los billetes" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario " "permanecen reservados para un usuario." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya " "agregado a la carrito." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Texto de fin de preventa" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9546,11 +9566,11 @@ msgstr "" "período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir " "otras opciones para obtener una entrada, por ejemplo en una taquilla física." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Texto guía" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9558,19 +9578,19 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "en días" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "en minutos" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Establecer plazo de pago" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9578,11 +9598,11 @@ msgstr "" "Si usa días, el pedido caducará al final del último día. Usar minutos es más " "exacto, pero solo debe usarse para métodos de pago en tiempo real." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9595,11 +9615,11 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9611,11 +9631,11 @@ msgstr "" "países por ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos configurada " "a continuación." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Plazo de pago en minutos" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9628,11 +9648,11 @@ msgstr "" "motivos técnicos, el plazo real puede tardar unos minutos más antes de que " "el pedido se marque como caducado." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Última fecha de pagos" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9643,11 +9663,11 @@ msgstr "" "eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la " "fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9658,11 +9678,11 @@ msgstr "" "de pago. Esto significa que las entradas regresan a la reserva y se pueden " "pedirlas por otras personas." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Retraso de vencimiento" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9676,12 +9696,12 @@ msgstr "" "esto no demorará más allá de la \"última fecha de pagos\" configurada " "anteriormente, que siempre se aplica." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ocultar el estado \"pago pendiente\" en las páginas orientadas al cliente" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9691,7 +9711,7 @@ msgstr "" "no se verá ninguna indicación de pago faltante en las páginas de entradas de " "los asistentes que no compraron la entrada ellos mismos." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9703,11 +9723,11 @@ msgstr "" "completo, se le volverá a mostrar esta página y podrá canjear otra tarjeta " "de regalo o seleccionar un método de pago diferente para la diferencia." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceptar pagos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9717,65 +9737,65 @@ msgstr "" "cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago " "después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Mostrar fecha de inicio" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Muestra la fecha de inicio de la preventa antes de que comience la preventa." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Solo manualmente en el panel de administración" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automáticamente a petición del usuario para los pedidos pagados" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automáticamente al momento del pago o cuando lo requiera el método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automáticamente después del pago o cuando lo requiera el método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automáticamente antes del pago de todos los pedidos creados" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Cancelar y reemitir automáticamente la factura en caso de cambios de " "dirección" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9785,11 +9805,11 @@ msgstr "" "la factura se cancelará automáticamente y se emitirá una nueva factura. Este " "ajuste no afecta los cambios realizados a través del backend." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permitir actualizar facturas existentes" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9800,41 +9820,41 @@ msgstr "" "desactivada y emitir siempre una nueva factura si es necesario realizar " "algún cambio." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Calle Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Número de identificación tributaria" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "p.ej. número fiscal en Alemania, ABN en Australia,…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador IVA" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de " "entradas." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Texto de introducción" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9842,15 +9862,15 @@ msgstr "" "Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre " "el evento en..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9858,11 +9878,11 @@ msgstr "" "p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9870,11 +9890,11 @@ msgstr "" "Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de " "la factura." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9887,11 +9907,11 @@ msgstr "" "confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a " "los correos electrónicos." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Dirección de correo electrónico para recibir una copia de cada factura" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9902,30 +9922,30 @@ msgstr "" "automatizada de facturas a su sistema de contabilidad. La factura será el " "único archivo adjunto del correo electrónico." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar artículos fuera del periodo de preventa" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar los detalles del artículo antes de que comience la preventa y " "después de que finalice la preventa" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Idioma por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Región" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9938,11 +9958,11 @@ msgstr "" "es más relevante para los idiomas utilizados en diferentes regiones del " "mundo (como el inglés)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Esta tienda representa un evento" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9957,21 +9977,21 @@ msgstr "" "un sistema construido en torno a los eventos y la fecha todavía puede " "aparecer en otros lugares." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del " "evento." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9979,29 +9999,29 @@ msgstr "" "Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin " "la hora del día." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos los productos agotados" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "No indexar la taquilla virtual en los motores de búsquedas" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10014,11 +10034,11 @@ msgstr "" "notificación por correo electrónico con un vale de compra que se puede " "utilizar para comprar una entrada." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10033,11 +10053,11 @@ msgstr "" "control. Si deshabilitas la lista de espera pero mantienes esta opción " "activa, las entradas se enviarán automáticamente." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tiempo de respuesta de la lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10047,11 +10067,11 @@ msgstr "" "tiene que ser redimido dentro de este número de horas hasta que expire y " "puede ser reasignado a la siguiente persona en la lista." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Deshabilitar la lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10065,43 +10085,43 @@ msgstr "" "hay alguien en la lista de espera. Los vale de compra que ya se han enviado " "permanecerán activos." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Solicitar un nombre" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pregunta por un nombre al apuntarte a la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Requerir nombre" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Requerir un nombre al inscribirse en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Solicitar un numero de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Solicita un número de teléfono al apuntarte a la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Requerir número de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Requerir un número de teléfono al registrarse en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicación del número de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10109,13 +10129,13 @@ msgstr "" "Si solicita un número de teléfono, explique por qué lo hace y para qué " "utilizará el número de teléfono." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Número máximo de entradas por dirección de correo electrónico para el mismo " "producto" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10129,11 +10149,11 @@ msgstr "" "que rellenar el formulario de la lista de espera varias veces si desea más " "de una entrada, ya que cada entrada solo concede una entrada a la vez." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar número de check-ins al cliente" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10149,19 +10169,19 @@ msgstr "" "salidas o escaneos fallidos no se contabilizarán y el usuario no verá las " "diferentes listas de asistentes." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permitir a los usuarios descargar entradas" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Si esto está desactivado, nadie podrá descargar una entrada." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Fecha de descarga" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10172,11 +10192,11 @@ msgstr "" "de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos " "una de las fechas del evento lo permite." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generar entradas para productos complementarios y productos en pack" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10187,11 +10207,11 @@ msgstr "" "agrupados. Con esta opción, también se emite una entrada separado para cada " "producto complementario o producto incluido." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generar billetes para todos los productos" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10201,11 +10221,11 @@ msgstr "" "\"entradas\" en la configuración del producto. También puedes desactivar la " "emisión de billetes en cada producto por separado." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generar entradas para pedidos pendientes" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10213,12 +10233,12 @@ msgstr "" "Si está desactivado, la descarga de entrada solo será posible después de que " "un pedido se haya marcado como pagado." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" "No emita entradas antes de que se valide la dirección de correo electrónico" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10233,11 +10253,11 @@ msgstr "" "electrónico. No afecta a los pedidos realizados a través de otros canales de " "venta." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Umbral de disponibilidad bajo" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10249,11 +10269,11 @@ msgstr "" "disponibilidad en la lista de eventos o calendario. Si mantiene esta opción " "vacía, la baja disponibilidad no se mostrará públicamente." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10264,24 +10284,24 @@ msgstr "" "prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar " "sincronizado hasta por dos minutos." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Calendario semanal" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Calendario mensual" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de resumen por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10289,11 +10309,11 @@ msgstr "" "Si su serie de eventos tiene más de 50 fechas en el futuro, solo se puede " "utilizar el calendario mensual o semanal." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Mostrar opciones de filtro para calendario o vista de lista" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10301,13 +10321,13 @@ msgstr "" "Puede configurar posibles filtros como metapropiedades en la configuración " "de su organizador." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ocultar todas las fechas no disponibles del calendario o de las vistas de " "lista" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10315,32 +10335,32 @@ msgstr "" "Actualmente, esta opción solo afecta al calendario de esta serie de eventos, " "no al calendario de todo el organizador." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ocultar todas las fechas pasadas del calendario" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Ningunas modificaciones se entregaron después del pedido" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Solo la persona que hizo el pedido puede hacer cambios" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Ambos el/la asistente y el/la comprador(a) pueden hacer cambios" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permita que los clientes modifiquen su información" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permitir que los clientes modifiquen su información después del check-in." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10348,11 +10368,11 @@ msgstr "" "Por defecto, las modificaciones del pedido no se están permitidas una vez " "que se haya realizado el check-in." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última fecha de modificaciones" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10364,17 +10384,17 @@ msgstr "" "preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene " "entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Los clientes pueden cambiar la variación de los productos que compraron" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" "Los clientes pueden cambiar los productos complementarios seleccionados" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10382,19 +10402,19 @@ msgstr "" "Sólo permitir cambios si el precio resultante es mayor o igual que el precio " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Sólo permitir cambios si el precio resultante es superior al precio anterior." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Solo permitir cambios si el precio resultante es igual al precio anterior." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10403,25 +10423,25 @@ msgstr "" "requiera un reembolso(es decir, que el precio resultante no sea inferior al " "ya pagado)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permitir cambios con independencia del precio, incluso si estos resultan en " "un reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requisito de precios modificados" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permitir cambios después" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Permitir cambio aunque el billete ya haya sido facturado" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10436,11 +10456,11 @@ msgstr "" "cuidado y preferiblemente solo en combinación con la limitación de cambios " "de precios mencionada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Permitir que los asistentes individuales cambien su entrada" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10454,16 +10474,16 @@ msgstr "" "podrán realizar cambios que no cambien el precio total del pedido. Estos " "cambios sólo los puede realizar siempre el cliente principal." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus pedidos sin pagar" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10473,23 +10493,23 @@ msgstr "" "cancelación para pedidos gratuitos. Tenga en cuenta que será su " "responsabilidad reclamar la tarifa de cancelación al usuario." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Cobrar tarifas de pago, envío y servicio" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar pedidos pagados" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10498,23 +10518,23 @@ msgstr "" "permite. Sino fuera el caso, se creará la opción de realizar un reembolso " "manualmente que deberá procesar." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Permitir que los clientes elijan voluntariamente un reembolso más bajo" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10522,7 +10542,7 @@ msgstr "" "Al habilitar esta opción, sus clientes podrán optar por un reembolso menor " "como una forma de donativo para usted." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10531,11 +10551,11 @@ msgstr "" "puede utilizar el botón deslizante de abajo para solicitar un reembolso " "menor. ¡Gracias!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Breve explicación del reembolso inferior voluntario" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10548,11 +10568,11 @@ msgstr "" "explicando que la elección de un reembolso más bajo ayudará a su " "organización." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Tamaño del paso para la cantidad de reducción" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10562,7 +10582,7 @@ msgstr "" "para que usted la conserve. Si configura esto en, p.e. 10, sólo podrán " "elegir valores en incrementos de 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10570,42 +10590,42 @@ msgstr "" "Los clientes solo pueden solicitar una cancelación que debe ser aprobada por " "el organizador del evento antes de cancelar el pedido y emitir un reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "No mostrar la tarifa de cancelación a los usuarios cuando soliciten la " "cancelación." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Todos los reembolsos se realizarán con el método de pago original" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Los clientes pueden elegir entre una tarjeta regalo o un reembolso en su " "método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Todos los reembolsos se emiten como tarjetas de regalo" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "No gestionar los reembolsos automáticamente" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Método de devolución" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Condiciones de cancelación" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10615,7 +10635,7 @@ msgstr "" "Déjelo vacío si desea que pretix genere automáticamente los términos de " "cancelación según su configuración." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10625,21 +10645,21 @@ msgstr "" "gratuito o no pagado. Déjelo vacío si desea que pretix genere " "automáticamente los términos de cancelación según su configuración." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Dirección de contacto" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en " "contacto con usted." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Pie de imprenta URL" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10647,11 +10667,11 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL de la política de privacidad" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10659,11 +10679,11 @@ msgstr "" "Esto debería señalar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explica " "cómo utiliza los datos recopilados en su taquilla virtual." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Adjuntar archivos de entradas" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10672,13 +10692,13 @@ msgstr "" "Nunca se adjuntarán entradas si son más grandes que {size} para evitar " "problemas de entrega de correo electrónico." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Adjuntar archivos de calendario" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10686,12 +10706,12 @@ msgstr "" "Si está habilitado, adjuntaremos un archivo de calendario .ics a los correos " "electrónicos de confirmación del pedido." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" "Adjunte archivos de calendario solo después de que se haya pagado el pedido" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10700,11 +10720,11 @@ msgstr "" "calendario para asegurarse de que las personas solo lo reciban después de " "que se haya confirmado el pago." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Descripción del evento" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10720,11 +10740,11 @@ msgstr "" "datos confidenciales específicos de una persona, ya que las entradas del " "calendario a menudo se comparten con un número no especificado de personas." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del asunto" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10733,23 +10753,23 @@ msgstr "" "formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del " "nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Dirección del remitente" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Nombre del remitente" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10758,20 +10778,20 @@ msgstr "" "correos electrónicos salientes. El valor predeterminado es el nombre de su " "evento." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Registro de su evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10796,12 +10816,12 @@ msgstr "" "Saludos,\n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Tus pedidos para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10824,7 +10844,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10847,7 +10867,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "El equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10873,7 +10893,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10901,7 +10921,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10932,11 +10952,11 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Adjunto para nuevos pedidos" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10956,7 +10976,7 @@ msgstr "" "pago o se apruebe el pedido. Para evitar que este correo electrónico vital " "se convierta en spam, solo puede cargar archivos PDF de hasta {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10979,12 +10999,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11007,12 +11027,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11039,12 +11059,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Inscripción al evento confirmada: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11067,12 +11087,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de días" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11080,12 +11100,12 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el " "pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11112,12 +11132,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11143,12 +11163,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pago incompleto recibido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11179,12 +11199,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Error en el pago de su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11215,12 +11235,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Usted ha sido seleccionado de la lista de espera para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11281,12 +11301,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11313,12 +11333,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pedidos aprobado y pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11350,7 +11370,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11373,12 +11393,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprobado y confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11404,12 +11424,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedidos denegado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11438,7 +11458,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11457,12 +11477,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Tu entrada está lista para descargar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11485,7 +11505,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11508,12 +11528,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activa tu cuenta en {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11548,13 +11568,13 @@ msgstr "" "\n" "Tu equipo {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" "Confirme la dirección de correo electrónico de su cuenta en {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11590,12 +11610,12 @@ msgstr "" "\n" "Tu equipo {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Establezca una nueva contraseña para su cuenta en {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11630,44 +11650,44 @@ msgstr "" "\n" "Tu equipo {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, " "#990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Color primario" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Acentuar el color para éxito" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Acentuar los colores para errores" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Color de fondo de la página" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Utilizar bordes redondos" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11675,16 +11695,16 @@ msgstr "" "Utilice controles numéricos nativos en el widget en lugar de controles " "personalizados para entradas numéricas como la cantidad." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Imagen de cabecera" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11700,20 +11720,20 @@ msgstr "" "utilizar detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las " "pantallas más pequeñas." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Utilizar la imagen del encabezado en su tamaño completo" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Recomendamos cargar una imagen de al menos 1170 píxeles de ancho." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Mostrar el título del evento incluso si hay una imagen de encabezado presente" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11724,7 +11744,7 @@ msgstr "" "del perfil del organizador, esta opción se ignorará y siempre se mostrará el " "título del evento." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11740,17 +11760,17 @@ msgstr "" "detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las pantallas " "más pequeñas." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Utilice la imagen del encabezado también para eventos sin un logotipo " "cargado individualmente" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11759,11 +11779,11 @@ msgstr "" "pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos " "los dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Imagen de redes sociales" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11778,19 +11798,19 @@ msgstr "" "recomendamos asegurarse de que aún se vea bien, solo se muestra el cuadrado " "central. Si no completa esto, usaremos el logotipo de la parte superior." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11798,11 +11818,11 @@ msgstr "" "No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, " "puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de entradas." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texto del banner (arriba)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11810,11 +11830,11 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará encima de cada página de tu tienda. Utilice esto " "únicamente para mensajes muy importantes." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texto del banner (abajo)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11822,11 +11842,11 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará debajo de cada página de tu tienda. Utilice esto " "únicamente para mensajes muy importantes." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Condiciones del vale de compra" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11835,11 +11855,11 @@ msgstr "" "compra. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un vale de " "compra." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicación de los datos de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11848,11 +11868,11 @@ msgstr "" "personalizado. Puedes usarlo p.e. para explicar por qué necesita información " "de ellos." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Mensaje de éxito adicional" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11860,11 +11880,11 @@ msgstr "" "Este mensaje se mostrará después de que un pedido se haya creado " "correctamente. Se mostrará además del texto predeterminado." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texto de ayuda del campo del número de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11873,15 +11893,15 @@ msgstr "" "enviaremos una confirmación del pedido incluyendo un enlace al que deberá " "acceder más tarde." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texto de ayuda del campo de correo electrónico" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permitir la creación de un nuevo equipo durante la creación del evento" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11894,37 +11914,37 @@ msgstr "" "evento sobre la marcha, incluso cuando no tienen el permiso \"Puede cambiar " "equipos y permisos\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nombre (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Texto de la página de inicio" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Longitud de los códigos de las tarjetas de regalo" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11933,11 +11953,11 @@ msgstr "" "{} caracteres de longitud. Sin embargo, si se requiere una longitud " "diferente, se puede configurar aquí." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validez de los códigos de tarjetas regalo en años" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11947,11 +11967,11 @@ msgstr "" "predeterminada al final del año después de tantos años. Si lo dejas vacío, " "las tarjetas regalo no tienen una fecha de caducidad explícita." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Habilitar funciones de gestión de consentimiento de cookies" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11959,11 +11979,11 @@ msgstr "" "Al hacer clic en \"Aceptar todas las cookies\", acepta el almacenamiento de " "cookies y el uso de tecnologías similares en su dispositivo." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Texto de diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11975,39 +11995,39 @@ msgstr "" "sólo utilizaremos cookies si son esenciales para proporcionar los servicios " "que ofrece este sitio web." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Dialogo de texto secundario" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "La configuración de privacidad" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Título del diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Aceptar todas las cookies" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripción del botón \"Aceptar\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Solo cookies requeridas" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripción del botón \"Rechazar\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Los clientes pueden elegir sus propias butacas" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12017,178 +12037,178 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esto puede significar que las personas no conocerán su " "butaca después de la compra y es posible que no esté escrito en su entrada." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar botón para copiar la entrada del usuario de otros productos" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Títulos en inglés más comunes" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Títulos alemanes más comunes" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra." -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr." -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Srx." -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Nombre" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Apellido" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Juan" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doctor" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Primer Nombre" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Segundo nombre" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Nombre preferido" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transliteración" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Saludo" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Señor" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grado (después del nombre)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Ma" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provincia" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectura" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento " "(ver cuadro de arriba)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no " "los solicita." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "obligatorios." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar las direcciones de factura si desea que sean obligatorias." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Debe solicitar direcciones de factura para los nombres de las empresas." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "La última fecha de pago no puede ser anterior al final de la preventa." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "El valor \"{identifier}\" no es un canal de ventas válido." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Esto debe desactivarse si hay otros tipos basados en NFC activos." @@ -13826,7 +13846,7 @@ msgstr "Todos los productos" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Cualquier variación" @@ -14107,7 +14127,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Buscar vale de compra" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14192,7 +14212,7 @@ msgstr "Fecha de fin" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "lista de asistentes" @@ -14979,7 +14999,7 @@ msgstr "Agregado a" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Asiento" @@ -15377,7 +15397,7 @@ msgstr "Una cuenta con este identificador de usuario ya está registrado." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" @@ -17065,7 +17085,7 @@ msgstr "Se ha modificado el contingente." msgid "The quota has closed." msgstr "Se ha cerrado la cuota." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "La cuota ha sido reabierta." @@ -17153,7 +17173,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17169,9 +17189,9 @@ msgstr "Pago" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Entradas" @@ -17218,7 +17238,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Panorama general" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17257,7 +17277,7 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17401,9 +17421,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrarse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -17460,10 +17482,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17583,9 +17605,9 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -17620,9 +17642,7 @@ msgstr "Configuración de la cuenta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Salir" @@ -17635,7 +17655,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Búsqueda de eventos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17644,7 +17664,7 @@ msgstr "" "strong>." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17653,7 +17673,7 @@ msgstr "" "tecnologías web recientes y ya no es compatible con este sitio web." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17748,7 +17768,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "Funcionamiento en modo de desarrollo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17905,8 +17925,8 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of " "%(count)s tickets?" msgstr[0] "" -"¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente los registros de check-in?" +"¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente los registros de " +"check-in?" msgstr[1] "" "¿Estás seguro de que deseas eliminar permanentemente los registros de " "%(count)s check-in?" @@ -17990,7 +18010,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18073,7 +18093,7 @@ msgstr "Borrar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -18292,8 +18312,8 @@ msgstr "Regla de check-in personalizada" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18395,7 +18415,7 @@ msgstr "Dispositivos conectados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19142,7 +19162,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Mostrar pedidos afectados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Actualizar comentario" @@ -19326,9 +19346,9 @@ msgstr "Este cambio fue realizado por un administrador de pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19397,7 +19417,7 @@ msgstr "Pedido gratuito" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Reenviar enlace" @@ -19516,9 +19536,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20884,13 +20904,13 @@ msgstr "Añadir un nuevo producto agrupado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Sólo disponible en un tiempo limitado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Sólo visible con un vale de compra" @@ -21001,21 +21021,21 @@ msgstr "Tipo de categoría" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Subir" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Bajar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21171,7 +21191,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Crear un nuevo descuento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21244,44 +21264,55 @@ msgstr "Aún no ha creado ningún producto." msgid "Create a new product" msgstr "Crear un nuevo producto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Entrada personalizada" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Entrada sin personalización" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Producto con variaciones" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Configuración del productos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Solo disponible como un producto agregado" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Sólo disponible como parte de una agrupación" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un vale de compra" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(taxname)s %(rate)s%%" @@ -21909,14 +21940,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Tiempo de validez" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Válido desde %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -22003,15 +22034,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Cambiar la información del pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Datos de la factura" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" @@ -22255,17 +22286,17 @@ msgstr "Escaneo de salida: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Escaneo de entrada: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Código de vale de compra utilizado:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "%(amount)s de descuento usado del presupuesto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22275,32 +22306,32 @@ msgstr "" "producto era parte del cálculo de descuento para un producto diferente en " "este pedido." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "%(datetime_range)s válidos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Página de entrada" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "sin respuesta" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Esta pregunta se hará durante el check-in." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22308,16 +22339,16 @@ msgstr "" "Este archivo ha sido cargado por un usuario y puede contener virus u otros " "contenidos maliciosos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "gravámenes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22325,26 +22356,26 @@ msgstr "gravámenes" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagos exitosos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total pendiente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Fecha de confirmación" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22353,71 +22384,71 @@ msgstr "" "Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es " "posible que no se disponga de datos precisos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar el pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pagado" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Crear un reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferencia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmar como hecho" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Procesar el reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Código postal y ciudad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "CIF válido en la UE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Historial de pedidos" @@ -23321,8 +23352,6 @@ msgstr "Actualmente no hay reembolsos abiertos." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -23400,8 +23429,8 @@ msgstr "Cliente #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -23435,7 +23464,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Añadir suscripción" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Coincidencia con la cuenta según la dirección de correo electrónico." @@ -26305,10 +26334,10 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de asistentes." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26456,8 +26485,8 @@ msgstr "Se ha creado el nuevo descuento." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Se ha actualizado el orden de descuentos." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26719,100 +26748,100 @@ msgstr "" "Seleccionó que no tiene complementos gratuitos instalados, pero encontramos " "el complemento \"{plugin}\" con licencia \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "El producto solicitado no existe." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "La categoría de producto solicitada no existe." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Se ha eliminado la categoría seleccionada." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Se ha creado la nueva categoría." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "El orden de las categorías ha sido actualizado." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "No se han seleccionado todos los objetos." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Dirección" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "La pregunta solicitada no existe." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Archivo subido" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "La nueva pregunta ha sido creada." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Se ha creado el nuevo contingente." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Escaneos de salida" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Reservas de vales de compra y listas de espera" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Cuota disponible" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Lista de espera (pendiente)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Actualmente a la venta" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "El contingente solicitado no existe." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "La cuota se ha reabierto y no volverá a cerrarse." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Se ha borrado la cuota seleccionada." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "La posición solicitada no existe." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26820,7 +26849,7 @@ msgstr "" "No se pueden añadir add-ons a un producto que sólo está disponible como un " "add-on en sí mismo." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26828,7 +26857,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir productos agrupados a un producto que sólo está " "disponible como producto adicional." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26838,7 +26867,7 @@ msgstr "" "productos. Tus participantes no podrán comprar el paquete a menos que " "elimines este artículo." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26849,11 +26878,11 @@ msgstr "" "interrumpir los informes u otras funciones, por lo que el producto se ha " "deshabilitado." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado." @@ -28034,7 +28063,7 @@ msgstr "Las entradas de la lista de espera han sido transferidas." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "hasta" @@ -28733,7 +28762,7 @@ msgstr "" "Además, envíe mi factura directamente a nuestro departamento de contabilidad" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "Correo electrónico del destinatario de la factura" @@ -29083,15 +29112,9 @@ msgstr "No es necesario realizar ninguna otra acción en este sitio web." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "Recibirá un correo electrónico cuando hayamos recibido el pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Escanea el código qr con tu aplicación bancaria" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -29099,21 +29122,27 @@ msgstr "" "Escanee esta imagen con el lector QR de su aplicación bancaria para iniciar " "el proceso de pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Abra BezahlCode en su aplicación bancaria para iniciar el proceso de pago." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Escanea el código qr con tu aplicación bancaria" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "A petición suya, enviamos la factura directamente a %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Reenviar o enviar a otro sitio" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -29121,7 +29150,7 @@ msgstr "" "Para enviar la factura directamente a su departamento de contabilidad, " "introduzca su dirección de correo electrónico:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Enviar factura por correo electrónico" @@ -29528,15 +29557,16 @@ msgstr "Fecha de subida" msgid "Upload time" msgstr "Tiempo de carga" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Sólo escaneos correctos" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Todas las lista de asistentes" @@ -29547,8 +29577,8 @@ msgstr "Un método de pago totalmente personalizable para procesamiento manual." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29622,17 +29652,17 @@ msgstr "Desconectar de PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29641,7 +29671,7 @@ msgstr "" "proceder." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29649,29 +29679,29 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reembolso del importe a través de PayPal: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya ha sido recibido." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "Id. de pago de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "Id. de venta PayPal" @@ -29903,8 +29933,8 @@ msgstr "" "de nuevo." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29916,18 +29946,18 @@ msgstr "" "en un segundo o tercer intento. También puedes probar otros métodos de pago, " "si están disponibles." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Algo ha fallado al solicitar el estado del pago. Por favor, inténtelo de " "nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Es posible que tenga que activar JavaScript para los pagos de PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -29935,11 +29965,11 @@ msgstr "" "El reembolso del importe a través de PayPal ha fallado: El pago original no " "contiene la información necesaria para emitir un reembolso automático." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Métodos de pago alternativos de PayPal" @@ -30597,7 +30627,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Fecha de envío" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Hora del día" @@ -32292,32 +32324,69 @@ msgstr "Guardar en perfil" msgid "Create new profile" msgstr "Crear un perfil nuevo" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Es necesario rellenar todos los campos." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "No se ha encontrado ninguna cuenta con esta dirección de correo electrónico " "y contraseña." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" +"Por favor, introduzca la misma dirección de correo electrónico dos veces." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Introduzca el resultado correcto." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "La cuenta está desactivada." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Aún no ha activado su cuenta ni establecido una contraseña. Haga clic en el " "enlace del correo electrónico que le enviamos. Haga clic en \"Restablecer " "contraseña\" para recibir un nuevo correo electrónico en caso de que no " "pueda encontrarlo nuevamente." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Tu contraseña" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32325,7 +32394,7 @@ msgstr "" "Hemos recibido muchas solicitudes de registro suyas. Espere 10 minutos antes " "de volver a intentarlo." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32333,29 +32402,29 @@ msgstr "" "Una cuenta con esta dirección de correo ya está registrada. Puedes entrar o " "recuperar la contraseña." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "¿Cuál es el resultado de {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Introduzca el resultado correcto." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Por razones de seguridad, espere 10 minutos antes de volver a intentarlo." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "No existe ningún usuario con esta dirección de correo electrónico." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Sólo es necesario si cambia su dirección de correo electrónico" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32389,17 +32458,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "todos" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "es válido/a" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "tiene errores" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32420,7 +32489,20 @@ msgstr "Admisión: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizador: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Enviar links" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Contenido del correo electrónico" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navegación de pie de página" @@ -32433,14 +32515,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Tómelo en vivo ahora" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "seleccionar idioma" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32457,22 +32539,22 @@ msgstr "Mostrar todos los eventos de %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Página de inicio" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Esta taquilla virtual está en modo de prueba." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -32480,7 +32562,7 @@ msgstr "" "Por favor, no realiza ninguna compra real; tu pedido podría ser eliminado " "sin previo aviso." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -32489,8 +32571,8 @@ msgstr "" "Actualmente está utilizando la máquina del tiempo. La taquilla virtual se " "renderiza como si fuera %(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the máquina del tiempo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32510,34 +32592,34 @@ msgstr "" "Las órdenes ejecutadas a través de este canal de ventas no se pueden " "eliminar - ¡incluso si la taquilla virtual está en modo de prueba!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Error" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Información" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactar con el organizador del evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Aviso de Privacidad" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Configuración de cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Información de contacto" @@ -32577,10 +32659,10 @@ msgstr "Nuestras recomendaciones" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32592,8 +32674,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Paso %(current)s de %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Compra" @@ -32615,8 +32697,8 @@ msgstr "El carrito de compra ha expirado" msgid "Show full cart" msgstr "Mostrar carrito completo" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Añadir entradas para una fecha diferente" @@ -32653,7 +32735,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Modificar información de factura" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Información de contacto" @@ -32718,16 +32800,11 @@ msgstr "" "conectar su pedido a su cuenta. Esto le permitirá ver todos sus pedidos en " "un solo lugar y acceder a ellos en cualquier momento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Crear una nueva cuenta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32739,11 +32816,11 @@ msgstr "" "futuros en %(org)s. Aún puede continuar con esta compra antes de recibir el " "correo electrónico." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuar como invitado" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32762,12 +32839,12 @@ msgstr "" "Algunos productos del carrito sólo pueden comprarse si existe una " "suscripción activa en su cuenta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Complementos seleccionados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32829,30 +32906,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Antes de continuar, necesitamos que respondas algunas preguntas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Debe rellenar todos los campos marcados con * para continuar." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Autorellenar la dirección" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Rellenar formulario" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Copiar las respuestas de arriba" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Copiar las respuestas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Autorellenar con perfil" @@ -33138,15 +33209,15 @@ msgstr "" "Todos los productos restantes están reservados pero podrían estar " "disponibles de nuevo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Precio por artículo" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Precio total" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Butaca:" @@ -33235,7 +33306,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "¡Estamos tratando de reservar otro para ti!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33266,25 +33337,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Valor actual:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Un producto" msgstr[1] "%(num)s productos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "incl. %(tax_sum)s impuestos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Los artículos de su carrito están reservados durante %(minutes)ss minutos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33292,7 +33363,14 @@ msgstr "" "Los elementos en su carrito de compras ya no se encuentran reservados. " "Puedes seguir añadiendo más productos mientras estén disponibles." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Externo" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Resumen de los productos pedidos." @@ -33301,7 +33379,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Continuar con el trámite del pedido" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Proceder con la compra" @@ -33311,7 +33389,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Vaciar carrito" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Canjear vale de compra" @@ -33624,53 +33702,84 @@ msgstr "Establecer precio en %(currency)s para %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s actualmente disponible" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "navegación por el calendario" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Mostrar mes anterior, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Seleccione un mes a mostrar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Ir" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "Por mes" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Mostrar el próximo mes, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Mostrar la semana anterior, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Selecciona semana a mostrar" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Selecciona semana a mostrar" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "por semana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Mostrar la próxima semana, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Más información" @@ -33680,8 +33789,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "tiene error" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33692,44 +33801,44 @@ msgstr "" " Calendario para %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Su carrito, información general, añadir productos a su carrito" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Información general, añadir productos al carrito" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Seleccionar una fecha para canjear su vale de compra." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Ver otra fecha" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Elija la fecha para reservar una entrada" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "El período de preventa para este evento ha terminado." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "La preventa para este evento comenzará en %(date)s a %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "¡Estamos tratando de reservar esto para ti!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33739,26 +33848,38 @@ msgstr "" "actualmente. Si quieres, puedes añadirte a la lista de espera. Luego le " "avisaremos si hay butacas disponibles nuevamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Apuntarse a la lista de espera" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Agregar al carrito" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Usted no seleccionó ningún producto." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Si ya ha pedido una entrada" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33771,7 +33892,7 @@ msgstr "" "siguiente botón para solicitar que se le envíe de nuevo el enlace a su " "pedido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Reenviar enlace del pedido" @@ -34295,7 +34416,7 @@ msgstr "Modificar entrada" msgid "Resend order links" msgstr "Reenviar los enlaces del pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34306,7 +34427,7 @@ msgstr "" "correo electrónico con enlaces a todos los pedidos que haya realizado " "utilizando esta dirección de correo electrónico." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Enviar links" @@ -34509,15 +34630,6 @@ msgstr "" " de %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34561,33 +34673,33 @@ msgstr "Cuenta de usuario" msgid "View customer account" msgstr "Ver cuenta de usuario" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "El proceso solicitado se ha iniciado en una nueva ventana." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Si no ve la nueva ventana, podemos ayudarlo a iniciarla nuevamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Volver a abrir la ventana" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Una vez completado el proceso en la nueva ventana, podrás continuar aquí." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Ajustar la configuración en detalle" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Cookies requeridas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34596,27 +34708,27 @@ msgstr "" "pago, preferencia de idioma) y cookies técnicas (por ejemplo, con fines de " "seguridad)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funcionalidad" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analítica" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Funciones sociales" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Guarda selección" @@ -34663,20 +34775,50 @@ msgstr "Si desea configurar esta instalación, diríjase aquí msgid "Enjoy!" msgstr "Disfruta!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Resumen de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Mostrar el próximo mes, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Tenga en cuenta que los eventos en esta vista están en zonas horarias " "diferentes." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Escaneo de entrada: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Seleccionar fecha" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Mostrar fecha de inicio" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34717,17 +34859,19 @@ msgstr "información sobre la cuenta de cliente" msgid "Account information" msgstr "Información de la cuenta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Actualiza la información de tu cuenta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Inicie sesión en su cuenta en %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Crear cuenta" @@ -34748,34 +34892,33 @@ msgstr "intransferible" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Aún no ha utilizado esta afiliación." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Caducado desde" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Aún no tiene ninguna afiliación en su cuenta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(counter)s invitado" msgstr[1] "+ %(counter)s invitados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Aún no tiene ningún pedido en su cuenta." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Restablecer contraseña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Establecer una nueva contraseña para su cuenta" @@ -34798,20 +34941,22 @@ msgstr "Perfiles de los asistentes" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Aún no tiene perfiles de asistente en su cuenta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Inscripción" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Crear una nueva cuenta en %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Conectarse a una cuenta existente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar una contraseña nueva" @@ -34819,32 +34964,32 @@ msgstr "Solicitar una contraseña nueva" msgid "Event list" msgstr "Lista de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Eventos pasados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Próximos eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Varias fechas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "No se han encontrado eventos archivados." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Próximamente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "No se han encontrado próximos eventos públicos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Mostrar eventos pasados" @@ -34902,17 +35047,23 @@ msgstr "Su carrito ha sido actualizada." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Su carrito ha sido vaciada." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Su carrito ha sido actualizada." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Los productos se han añadido con éxito a su carrito." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Las entradas para este evento no se pueden adquirir en este canal de venta." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -34920,7 +35071,7 @@ msgstr "" "La tarjeta regalo se ha guardado en su carrito. Seleccione ahora los " "productos que desea comprar." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "No pudimos encontrar la fecha especificada." @@ -34991,39 +35142,39 @@ msgstr "" "No pudimos utilizar su inicio de sesión porque la dirección de correo " "electrónico {email} ya se utiliza para una cuenta diferente en este sistema." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Fecha no seleccionada." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Fecha seleccionada desconocida." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Fecha y hora erróneas" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "No tiene permisos para utilizar la máquina del tiempo." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Esta funcionalidad sólo está disponible en modo de prueba." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "¡Máquina del tiempo desactivada!" @@ -35237,6 +35388,18 @@ msgstr "Acceso de escritura" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Restablecer contraseña" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Debe rellenar todos los campos marcados con * para continuar." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Ir" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Serie" @@ -36432,9 +36595,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "La contraseña que introdujo no era correcta." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Tu contraseña" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9356038375..4899337bff 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-14 02:00+0000\n" "Last-Translator: Zona Vip \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -344,6 +344,11 @@ msgstr "No" msgid "close" msgstr "Cerrar" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "campo requerido" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -624,58 +629,62 @@ msgstr "Generando mensajes…" msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "¡Tu color tiene gran contraste y es muy fácil de leer!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +msgid "" +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" "¡Tu color tiene un contraste decente y es probablemente lo suficientemente " "legible!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." msgstr "" -"Tu color tiene mal contraste para un texto con fondo blanco, por favor, " -"escoge un tono más oscuro." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "Consulta de búsqueda" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "Todos" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "Solamente seleccionados" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "Introduce un número de página entre 1 y %(max)s." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "Número de página inválido." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "Usar un nombre diferente internamente" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "Click para cerrar" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!" @@ -722,32 +731,24 @@ msgstr[1] "" "Los elementos en su carrito de compras se han reservado durante {num} " "minutos." -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "El organizador se queda %(currency)s %(price)s" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "Obtienes %(currency)s %(price)s de vuelta" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "Por favor, ingrese el importe que el organizador puede quedarse." -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "Por favor, introduzca un valor para cada tipo de entrada." - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "campo requerido" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "Zona horaria:" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "Su hora local:" @@ -1152,6 +1153,16 @@ msgstr "noviembre" msgid "December" msgstr "diciembre" +#~ msgid "" +#~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " +#~ "darker shade." +#~ msgstr "" +#~ "Tu color tiene mal contraste para un texto con fondo blanco, por favor, " +#~ "escoge un tono más oscuro." + +#~ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." +#~ msgstr "Por favor, introduzca un valor para cada tipo de entrada." + #~ msgctxt "widget" #~ msgid "See variations" #~ msgstr "Ver variaciones" diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index b28ca5d632..067719dc14 100644 --- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:00+0000\n" "Last-Translator: Svyatoslav \n" "Language-Team: Estonian pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -823,8 +832,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -901,8 +910,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -910,14 +919,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -925,7 +934,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -942,7 +951,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1012,16 +1021,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1036,15 +1045,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1069,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1130,8 +1139,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1257,6 +1266,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1293,7 +1303,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1318,12 +1328,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1335,12 +1345,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1350,12 +1360,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1365,14 +1375,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1391,8 +1401,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1417,11 +1427,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1437,11 +1447,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1451,14 +1461,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1537,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1610,8 +1620,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1629,12 +1639,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1866,7 +1876,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1885,8 +1894,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1994,7 +2003,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2066,12 +2074,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2124,13 +2132,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2138,15 +2146,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2210,7 +2218,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2222,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2293,7 +2301,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2327,6 +2334,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2409,7 +2417,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2429,7 +2436,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2442,8 +2449,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2457,8 +2464,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2495,11 +2502,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2507,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2522,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2545,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2600,8 +2607,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2871,7 +2878,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2886,91 +2893,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2986,8 +2993,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2995,13 +3002,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3488,7 +3495,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3504,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3535,14 +3542,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3729,7 +3736,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3897,12 +3904,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4184,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4270,7 +4277,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4629,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5343,7 +5350,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5378,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5624,9 +5631,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5650,39 +5657,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6325,9 +6336,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6658,27 +6669,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6686,32 +6697,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6787,7 +6802,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6928,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7188,50 +7203,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7239,14 +7254,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7254,7 +7269,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7262,7 +7277,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7273,47 +7288,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7324,7 +7339,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7337,12 +7352,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7351,69 +7366,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7424,7 +7439,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7435,42 +7450,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8111,14 +8126,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8195,7 +8210,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8203,16 +8218,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8259,96 +8274,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8356,27 +8371,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8388,119 +8403,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8509,22 +8524,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8532,67 +8547,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8603,97 +8618,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8701,11 +8716,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8713,11 +8728,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8725,33 +8740,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8760,18 +8775,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8779,154 +8794,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8934,39 +8949,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8974,11 +8989,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8987,45 +9002,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9033,11 +9048,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9046,22 +9061,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9070,53 +9085,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9125,11 +9140,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9139,62 +9154,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9203,11 +9218,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9215,95 +9230,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9311,53 +9326,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9366,11 +9381,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9379,77 +9394,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9457,134 +9472,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9594,52 +9609,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9654,12 +9669,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9673,7 +9688,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9687,7 +9702,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9702,7 +9717,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9718,7 +9733,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9736,11 +9751,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9752,7 +9767,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9766,12 +9781,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9785,12 +9800,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9806,12 +9821,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9825,23 +9840,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9857,12 +9872,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9877,12 +9892,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9900,12 +9915,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9923,12 +9938,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9959,12 +9974,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9980,12 +9995,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10003,7 +10018,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10017,12 +10032,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10037,12 +10052,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10059,7 +10074,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10071,12 +10086,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10090,7 +10105,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10104,12 +10119,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10129,12 +10144,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10154,12 +10169,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10179,57 +10194,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10238,26 +10253,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10266,25 +10281,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10293,93 +10308,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10387,67 +10402,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10455,209 +10470,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12128,7 +12143,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12409,7 +12424,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12494,7 +12509,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13157,7 +13172,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13493,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15041,7 +15056,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15121,7 +15136,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15137,9 +15152,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15186,7 +15201,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15225,7 +15240,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15365,9 +15380,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15416,10 +15433,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15533,9 +15550,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15570,9 +15587,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15585,21 +15600,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15670,7 +15685,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15908,7 +15923,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15991,7 +16006,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16200,8 +16215,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16282,7 +16297,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16865,7 +16880,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17025,9 +17040,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17096,7 +17111,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17205,9 +17220,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18377,13 +18392,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18486,21 +18501,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18628,7 +18643,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18694,44 +18709,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19274,14 +19298,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19358,15 +19382,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19591,64 +19615,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19656,97 +19680,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20563,8 +20587,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20636,8 +20658,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20670,7 +20692,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23188,10 +23210,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23336,8 +23358,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23560,130 +23582,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24713,7 +24735,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25349,7 +25371,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25654,40 +25676,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26056,15 +26076,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26075,8 +26096,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26140,52 +26161,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26372,8 +26393,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26381,26 +26402,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26998,7 +27019,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28501,59 +28524,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28583,17 +28626,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28614,7 +28657,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28627,14 +28679,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28651,36 +28703,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28757,10 +28809,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28772,8 +28824,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28795,8 +28847,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28833,7 +28885,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28888,16 +28940,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28905,11 +28952,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28922,12 +28969,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28984,29 +29031,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29280,15 +29322,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29376,7 +29418,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29403,30 +29445,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29435,7 +29481,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29445,7 +29491,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29734,53 +29780,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29790,8 +29857,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29799,70 +29866,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29870,7 +29947,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30332,14 +30409,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30512,15 +30589,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30561,58 +30629,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30652,18 +30720,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30704,17 +30795,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30735,34 +30828,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30785,20 +30877,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30806,32 +30900,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30886,22 +30980,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30958,38 +31056,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8d2149d5ed..81e0e4b835 100644 --- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 3fa6395a46..a109b423cf 100644 --- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n" "Last-Translator: Albizuri \n" "Language-Team: Basque pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "{name}-ek bultzatua eta pretix -an oinarritua" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "{name}-ek bultzatua eta pretix -an oinarritua" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr " pretix- ek bultzatutako tiket-sistema" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "iturri kodea" @@ -854,8 +865,8 @@ msgstr "Galderak" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -934,8 +945,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefono zenbakia" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Izen osoa" @@ -943,14 +954,14 @@ msgstr "Izen osoa" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -958,7 +969,7 @@ msgstr "Izen osoa" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -975,7 +986,7 @@ msgstr "Izen osoa" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1045,16 +1056,16 @@ msgstr "Oharrak" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -1069,15 +1080,15 @@ msgstr "Bai" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "Ekitaldiaren sarrera {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1169,8 +1180,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Ordu-eremua" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Ekitaldiaren hasiera ordua" @@ -1216,7 +1227,7 @@ msgstr "Longitudea" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Barne iruzkina" @@ -1305,6 +1316,7 @@ msgstr "Faktura zenbakia" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1341,7 +1353,7 @@ msgstr "Eskaera kodea" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Helbide elektronikoa" @@ -1366,12 +1378,12 @@ msgstr "Faktura igorlea:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1383,12 +1395,12 @@ msgstr "Helbidea" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1398,12 +1410,12 @@ msgstr "Posta-kodea" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1413,14 +1425,14 @@ msgstr "Herria" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1439,8 +1451,8 @@ msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1465,11 +1477,11 @@ msgstr "Faktura hartzailea:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1485,11 +1497,11 @@ msgstr "Kalearen helbidea" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1499,14 +1511,14 @@ msgid "State" msgstr "Herrialdea" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Onuraduna" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Barne erreferentzia" @@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "Balio fiskala" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1660,8 +1672,8 @@ msgstr "Aldakuntza" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1679,12 +1691,12 @@ msgstr "Salmenta kanalak" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Prezio lehenetsia" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Sarrera doan" @@ -1718,7 +1730,7 @@ msgstr "Sarrerak sortu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1927,7 +1939,6 @@ msgstr "Ekitaldia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Eskaerak guztira" @@ -1946,8 +1957,8 @@ msgstr "Eskaerak guztira" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2055,7 +2066,6 @@ msgstr "Jarraipen-data" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posizioak" @@ -2127,12 +2137,12 @@ msgstr "Posizioaren IDa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2185,13 +2195,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produktua" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2199,15 +2209,15 @@ msgstr "Produktua" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Bertaratuko den pertsonaren izena" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr "Blokeatuta" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Baliozkoa egun honetatik aurrera" @@ -2283,7 +2293,7 @@ msgstr "Baliozkoa egun honetatik aurrera" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Noiz arte balio du" @@ -2358,7 +2368,6 @@ msgstr "Sartu data-tarte horretan sortutako transakzioak bakarrik." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Ekitaldia" @@ -2392,6 +2401,7 @@ msgstr "Data zaharra" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2480,7 +2490,6 @@ msgstr "Itzulketen egoerak" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Eskaera" @@ -2500,7 +2509,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Sortze-data" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Amaiera-data" @@ -2513,8 +2522,8 @@ msgstr "Egoeraren kodea" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2528,8 +2537,8 @@ msgstr "Kopurua" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2567,11 +2576,11 @@ msgstr "Kuota guztira" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Ordaindutako eskaerak" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Ordaintzeke dauden eskaerak" @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr "Ordaintzeke dauden eskaerak" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokeo-kupoiak" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Egungo erabiltzailearen orgak" @@ -2594,7 +2603,7 @@ msgstr "Uneko eskuragarritasuna" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Infinitua" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2673,8 +2682,8 @@ msgstr "Antolatzailea" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "FROGA MODUA" @@ -2952,7 +2961,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Gure sistemak ez du ezagutzen kredentzialen konbinazio hori." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Segurtasun arrazoiengatik, mesedez itxaron 5 minutu berriro saiatu baino " @@ -2970,16 +2979,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Sartu pasahitz bera bi aldiz" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Pasahitza errepikatu" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date was specified." @@ -2987,25 +2996,25 @@ msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Ez da datarik zehaztu." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Ez erabili karaktere berezirik izenetan." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Mesedez, sartu izen laburrago bat." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Nazioarteko aurrezenbakia" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefono-zenbakia (nazioarteko aurrezenbakirik gabe)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3013,11 +3022,11 @@ msgstr "" "Orientazio horizontala duen irudi bat kargatu duzu. Orientazio bertikala " "duen irudi bat igo ezazu mesedez." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Mesedez, igo irudi bat non zabalera altueraren 3/4 den." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3025,7 +3034,7 @@ msgstr "" "Igo duzun fitxategiak pixel kopuru handia du, mesedez, igo 10000 x 10000 " "pixel gainditzen ez dituen irudia." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3033,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Baliozko irudi bat igo ezazu. Igo duzun fitxategia ez da irudia edo " "hondatuta dago." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." @@ -3041,11 +3050,11 @@ msgstr "" "Atal hau hutsik lagatzen baduzu, erosketa egiten den unetik aurrera balioko " "du sarrerak." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Kalea eta Zenbakia" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3053,11 +3062,11 @@ msgstr "" "Hautazkoa, baina bizi zaren herrialdearen arabera zerga gehigarriak kobratu " "beharko genizkizuke sartzen ez baduzu." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Suitzan erroldatuta bazaude, ordez, zure NANa sar dezakezu ." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3066,11 +3075,11 @@ msgstr "" "izateko zure fakturan, zure bizileku-herrialdearen eta saltzailearen " "bizileku-herrialdearen arabera." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Enpresaren izena eman behar duzu." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Zure izena sartu behar duzu." @@ -3094,8 +3103,8 @@ msgstr "" "Idatzi egungo pasahitza zure helbide elektronikoa edo pasahitza aldatu nahi " "baduzu." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Sartu duzun pasahitza ez da zuzena." @@ -3103,13 +3112,13 @@ msgstr "Sartu duzun pasahitza ez da zuzena." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Mesedez, hautatu beste pasahitz bat." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Egungo zure pasahitza" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Pasahitz berria" @@ -3611,7 +3620,7 @@ msgstr "Bertaratuko den pertsonaren helbide elektronikoa" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3627,7 +3636,7 @@ msgstr "Kalkulatu, produktutik abiatuta" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Sarreraren kodea" @@ -3658,14 +3667,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Ez da aurkitu bat datorren eserlekurik." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Aukeratu duzun tokia beteta dago. Mesedez, hautatu beste eserleku bat." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Eserleku jakin bat aukeratu behar duzu." @@ -3854,7 +3863,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Produktu guztiak (sortu berriak barne)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Produktuen muga" @@ -4044,12 +4053,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Erakundearen izena" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Aukeratu probintzia" @@ -4374,7 +4383,7 @@ msgstr "Pluginak" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4469,7 +4478,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hautatzen baduzu, gertaera hori zure gertaeraren daten zerrendan agertuko da." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Azaleko testua" @@ -4873,7 +4882,7 @@ msgstr "" "Horrek funtzionatuko du soilik itxarote-zerrendak ekitaldi horretarako " "gaituta badaude." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Erakutsi hartu gabe dauden sarrera kopurua" @@ -5712,7 +5721,7 @@ msgstr "" "bakoitzeko balio posible bat." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Afiliazioa transferigarria da" @@ -5755,7 +5764,7 @@ msgstr "Abonu hau erosketa batean zenbat aldiz erabil daitekeen." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Ezeztatua" @@ -6017,9 +6026,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Bestelako tasak" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6043,41 +6052,47 @@ msgstr "Eskaeraren posizioa" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Orgaren IDa (adibidez, saio-gakoa)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Opari-txartela: Iraungitze-data" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Orgaren posizioa" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Orgaren posizioak" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Bezero komertziala" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Erreferentzia hori zure fakturan inprimatuko da, erosoagoa izan dadin." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Intsignia" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Sarrera" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Egiaztatzeak huts egin du" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6801,9 +6816,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datak" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Garbia guztira" @@ -7187,27 +7202,27 @@ msgstr "Ordainketa metodoaren deskribapena" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Proba moduan, proba txartelak bakarrik funtzionatuko dute." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Opari-txartel honek ez du moneta hau onartzen." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Opari-txartel hau proba moduan bakarrik erabil daiteke." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Probako opari-txartelak bakarrik erabil daitezke probako moduan." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Opari-txartel hau ez da baliozkoa." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Opari-txartel honetako kreditu guztia erabili da." @@ -7215,12 +7230,18 @@ msgstr "Opari-txartel honetako kreditu guztia erabili da." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Opari-txartel hau dagoeneko erabili da ordaintzeko." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Ezin duzu opari-txartel bat opari-txartelekin ordaindu." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Mesedez sartu emaitza zuzena." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7228,11 +7249,11 @@ msgstr "" "Opari-txartel baten ordez, kupoi bat sartu duzu. Kupoiak dendaren lehen " "orrian baino ezin dira sartu, produktuen aukeraketaren azpian." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Opari-txartel hau ezin da identifikatu." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7240,11 +7261,11 @@ msgstr "" "Opari-txartel hau ezin da trukatu, kodea ez baita bakarra. Jarri " "harremanetan ekitaldiaren antolatzailearekin." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Opari-txartel hau ez du onartzen ekitaldi-antolatzaile honek." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Bien bitartean erabili da opari-txartel hori. Mesedez, saiatu berriro." @@ -7320,7 +7341,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7466,7 +7487,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ekitaldiaren kokapena" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Ausazko herria" @@ -7731,7 +7752,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Ekitaldia bertan behera geratu da" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7740,24 +7761,24 @@ msgstr "" "Ezin izan dugu zure eskaera guztiz prozesatu, zerbitzaria lanpetuegia " "zegoelako. Mesedez, saiatu berriro." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Ez duzu produkturik hautatu." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Orgaren posizio ezezaguna." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Ez da datarik zehaztu." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Salmentarako erabilgarri ez dagoen produktu bat hautatu duzu." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7765,7 +7786,7 @@ msgstr "" "Hautatu dituzun produktuetako batzuk ez daude erabilgarri dagoeneko. " "Kontsultatu xehetasunak jarraian." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7773,7 +7794,7 @@ msgstr "" "Hautatu dituzun produktuetako batzuk ez daude erabilgarri zehaztutako " "kantitatean. Kontsultatu xehetasunak jarraian." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7782,7 +7803,7 @@ msgstr "" "Hautatu dituzun produktuetako batzuk ez daude erabilgarri dagoeneko. " "Produktu hauek ez dira zure saskira gehitu: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7792,14 +7813,14 @@ msgstr "" "Hautatu dituzun produktuetako batzuk ez daude erabilgarri zehaztutako " "kantitatean. Produktu hauek ez dira zure saskira gehitu: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Ezin duzu %s artikulu baino gehiago hautatu eskaera bakoitzeko." msgstr[1] "Ezin dituzu %s artikulu baino gehiago hautatu eskaera bakoitzeko." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7809,7 +7830,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ezin dituzu %(max)s produktu baino gehiago hautatu %(product)s produktuan." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7819,7 +7840,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%(product)s produktuaren %(min)s artikulu hautatu behar dituzu gutxienez." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7834,17 +7855,17 @@ msgstr[1] "" "%(product)s ezabatu dugu zure saskitik, ezin baitituzu saskiko %(min)s baino " "gutxiago erosi." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Ekitaldi honetarako erreserba epea oraindik ez da hasi." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Ekitaldi honetarako erreserba epea amaitu da." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7852,7 +7873,7 @@ msgstr "" "Ekitaldi honetarako ordainketa guztiek baieztatuta egon behar dute, beraz, " "ezin da eskaera berririk sortu." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7860,7 +7881,7 @@ msgstr "" "Ekitaldi honetarako erreserba-epea oraindik ez da hasi. Aukeratutako postuak " "zure orgatxotik kendu dira." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7868,19 +7889,19 @@ msgstr "" "Zure orgatxoko ekitaldietako baten erreserba-epea amaitu da. Aukeratutako " "postuak zure orgatxotik kendu dira." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Sartutako prezioa ez da zenbaki bat." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Sartutako prezioa altuegia da." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Kupoi-kode hori ez dago gure datu-basean." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7895,7 +7916,7 @@ msgstr[1] "" "\"%(voucher)s\" kupoiaren kodea gutxienez %(number)s bat datozen produktuak " "hautatzen badituzu soilik erabil daiteke." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7914,12 +7935,12 @@ msgstr[1] "" "produktuak hautatzen badituzu soilik erabil daiteke. Beraz, zure orgatxoko " "posizio batzuk kendu ditugu, jada horrela erosi ezin direnak." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Kupoi hori baimendutako gehienezko aldi-kopurua erabili da dagoeneko." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7932,12 +7953,12 @@ msgstr "" "trukatzen, edo lehenago saiatu zarela trukatzen baina ez duzula erosketa-" "prozesua amaitu. %d minututan berriz erabiltzen saia zaitezke." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Kupoi-kode hori %d aldiz gehiago bakarrik truka daiteke." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7945,7 +7966,7 @@ msgstr "" "Kupoi bat saski osoari aplikatzea ez da beste eragiketa batzuekin konbinatu " "behar." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7953,19 +7974,19 @@ msgstr "" "Kupoi-kode hori erabili duzu dagoeneko. Ezabatu zure saskiari lotutako " "lerroa, beste produktu baterako erabili nahi baduzu." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Kupoi hau iraungita dago." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Kupoi honek ez du produktu honetarako balio." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Kupoi honek ez du eserleku honetarako balio." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7975,33 +7996,33 @@ msgstr "" "erabiliz zure saskira zerbait berria gehitu nahi baduzu, orrialdearen " "behealdeko kupoiak trukatzeko aukerarekin egin dezakezu." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Zure kupoiak gaur egun salgai ez dagoen produktu baterako balio du." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Kupoi honek ez du balio ekitaldiaren egun honetarako." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Baliozko kupoi-kode bat behar duzu produktu hau eskatzeko." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Aukeratutako ekitaldiaren data ez dago aktibo." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Ezin duzu osagarri bat hautatu produktu honetarako." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Ezin dituzu hautatu produktu osagarri beraren bi bariazio." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8016,7 +8037,7 @@ msgstr[1] "" "%(max)s gehienez %(cat)s kategoriako osagarriak hauta ditzakezu %(base)s " "produkturako." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8031,7 +8052,7 @@ msgstr[1] "" "%(cat)s kategoriako %(min)s osagarriak hautatu behar dituzu gutxienez " "%(base)s produkturako." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8040,7 +8061,7 @@ msgstr "" "%(base)s produkturako %(cat)s kategoriako osagarri bakoitza behin hauta " "dezakezu gehienez." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8048,24 +8069,24 @@ msgstr "" "Hautatu duzun produktuetako bat beste produktu baten osagarri gisa baino " "ezin da erosi." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Hautatu duzun produktuetako bat pakete baten zati gisa baino ezin da erosi." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Mesedez aukeratu eskuragarri dagoen eserleku bat." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Ezin da eserleku bat hautatu posizio horretarako." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Ezin duzu eserleku bera behin baino gehiagotan hautatu." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8073,7 +8094,7 @@ msgstr "" "Opari-txartel bat sartu duzu kupoi baten ordez. Opari-txartelak geroago sar " "daitezke, ordainketa-datuak eskatzen zaizkizunean." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8816,7 +8837,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ezin duzu opari-txartel bat emateko erabili den posizio baten prezioa aldatu." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8825,7 +8846,7 @@ msgstr "" "Posizio bat ezin da bertan behera utzi, eskaera honetan erositako {card} " "opari-txartela trukatu baita dagoeneko." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8910,7 +8931,7 @@ msgstr "Datuen ezabatzea gauzatu da" msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizatu gabe" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8922,16 +8943,16 @@ msgstr "" "kargatu beharko dugu. Zergaren zenbatekoa berreskuratu dezakezu BEZa " "itzultzeko prozesuaren bidez." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "IFK horrek ez du balio. Mesedez, egiaztatu berriro zure sarrera." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Zure IFZ ez dator bat hautatutako herrialdearekin." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8997,15 +9018,15 @@ msgstr "Plugina: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Plugin mugatuak erabiltzen uztea" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Ahalbide bezeroei kontuak sortzea" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9014,23 +9035,23 @@ msgstr "" "bat lortzeko. Funtzio aurreratu batzuetarako aurretiko baldintza da, " "afiliazioetarako, adibidez." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Utzi bezeroei saioa hastea helbide elektronikoarekin eta pasahitzarekin" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Desaktibatuta badago, saio-hasiera bakarraren hornitzaile bat edo gehiago " "konektatu beharko dituzu." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Eskaerak helbide elektronikoaren arabera baterarazi" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9039,11 +9060,11 @@ msgstr "" "berarekin egindako eskaerak eskuratzeko, nahiz eta bezeroak saioa hasi ez " "izan erosketa egin bitartean." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Bitarteko berrerabilgarriak aktibatu" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9054,39 +9075,39 @@ msgstr "" "ahalbidetzen du, ondoren beste sarrera edo opari-txartel batzuetarako " "berrerabili ahal izateko." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Barra-kodeen luzera" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Sortu automatikoki opari-txartel berri bat lehen ezagutzen ez zen txip bat " "ikusten bada" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Opari-txartelaren moneta" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatikoki opari-txartel berri bat sortu, txip berri bat kodetzen bada" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "NFC txiparen UID babes-funtzioa erabili" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Eskaera bakoitzeko gehienezko artikulu-kopurua" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produktu osagarriak ez dira kontuan hartuko." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9094,7 +9115,7 @@ msgstr "" "Produktuen zerrendan prezio garbiak erakutsi, prezio gordinen ordez (ez da " "gomendagarria!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9102,11 +9123,11 @@ msgstr "" "Edozein aukera eginda ere, orgatxoak prezio gordinak erakutsiko ditu, hori " "baita ordaindu beharreko prezioa." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ezkutatu prezioak bertaratzen direnentzako sarreren orrian" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9118,27 +9139,27 @@ msgstr "" "honekin sarreraren prezioa ez da banakako parte-hartzaileen sarreren orrian " "agertuko. Sarreraren erosleak, noski, ikusiko du prezioa." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatu" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Eskatu izen bat sarrera pertsonalizatu guztietarako." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak beharrezkoak dira" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Eskatu bezeroei bertaratuko diren pertsona guztien izenak betetzeko." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Posta elektronikoko helbideak eskatu sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9159,11 +9180,11 @@ msgstr "" "bertaratuko diren pertsonako helbideetara. Hala ere, aukera hau aktiba " "dezakezu posta elektronikoaren konfigurazioan." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Helbide elektronikoa eskatu sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9174,62 +9195,62 @@ msgstr "" "Posta elektronikoko helbide bat beharko da beti eskaera berresteko, " "konfigurazio hori edozein dela ere." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Galdetu erakundea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Eskatu erakundea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Galdetu posta-helbidea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Eskatu posta-helbidea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Eskatu bi aldiz eskaeraren helbide elektronikoa" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Eskatu bezeroei helbide elektroniko nagusia bi aldiz betetzeko, akatsak " "saihesteko." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Galdetu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Eskatu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Galdetu fakturazio-helbidea" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ez eskatu fakturazio-helbidea, eskaera bat doakoa bada" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Eskatu bezeroaren izena" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Fakturan bertaratuko diren pertsonen izenak erakutsi" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Fakturan ekitaldiaren kokapena erakutsi" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9239,16 +9260,16 @@ msgstr "" "guztietarako berdina bada. Lerro bakoitzean kokapen desberdinak dauden " "erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Erakutsi kanbio-tasak" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9256,7 +9277,7 @@ msgstr "" "Europako Banku Zentralaren eguneroko tasetan oinarrituta, betiere fakturaren " "hartzailea beste moneta bat erabiltzen duen EBko herrialde batean badago." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9264,31 +9285,31 @@ msgstr "" "Txekiako Banku Nazionalaren eguneroko tasen arabera, baldin eta fakturaren " "zenbatekoa ez badago CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Fakturazio-helbidea eskatu" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Enpresa-helbidea eskatu" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Horretarako, erabiltzaileak enpresaren izena adierazi beharko du." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Galdetu onuraduna" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9302,24 +9323,24 @@ msgstr "" "datuak sar ditzan eskatzeko, bai fakturan balioa erakusteko. Fakturan, " "goiburuaren azpian agertuko da. eremua ez da nahitaezkoa izango." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "BEZ IDa galdetu" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9330,21 +9351,21 @@ msgstr "" "inoiz beharrezkoa, eta herrialde hauetako bezero komertzialei bakarrik " "eskatzen zaie: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Fakturazio-helbidearen azalpena" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Testu hori fakturazio-helbidearen formularioaren gainean agertuko da " "ordainketa-prozesuan." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Bistaratu ordaindutako zenbatekoa partzialki ordaindutako fakturetan" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9352,11 +9373,11 @@ msgstr "" "Faktura baten zati bat ordaindu bada, ordaindutako eta ordaindu gabeko " "zenbatekoa gehituko dio aukera horrek fakturari." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Erakutsi doako produktuak fakturetan" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9364,11 +9385,11 @@ msgstr "" "Kontuan izan ez dela inoiz fakturarik sortuko doako produktuak bakarrik " "dituzten eskaerentzat." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Bistaratu eskaeraren iraungitze-data" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9376,11 +9397,11 @@ msgstr "" "Iraungitze-data ez da bistaratuko faktura eskaera ordaindu ondoren sortzen " "bada." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Faktura zenbakiaren gutxieneko luzera aurrezenbakiaren ondoren" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9388,19 +9409,19 @@ msgstr "" "Aurrezenbakiaren ondorengo faktura-zenbakia ezkerrean zeroekin beteko da " "luzera horretara arte, adibidez, INV-001 edo INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Sortu fakturak ondoz ondoko zenbakiekin" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Desaktibatzen bada, eskaera-kodea faktura-zenbakian erabiliko da." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Faktura-zenbakiaren aurrezenbakia" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9418,16 +9439,16 @@ msgstr "" "eragiten die. %Y (mendearekin) %y (menderik gabe) erabil dezakezu fakturaren " "urtea sartzeko, edo %m eta %d hileko egunerako." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Mesedez, erabili eremu honetako {allowed} karaktereak bakarrik." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Baliogabetzeetarako faktura-zenbakiaren aurrezenbakia" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9437,44 +9458,44 @@ msgstr "" "baduzu, faktura arruntetarako konfiguratutako zenbaki-eskema bera erabiliko " "da." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Nabarmendu eskaera-kodea, ikus dadin" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Faktura-errendatzaile batzuek bakarrik errespetatzen dute." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Iturria" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Sarreren kodeen luzera" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Erreserba-aldia" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Erabiltzaile baten saskiko artikuluek erabiltzaile horrentzat erreserbatuta " "duten minutu kopurua." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Saskira produktua gehitu ondoren, zuzenean kutxara birbideratzea." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Aurresalmentaren amaiera testua" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9484,11 +9505,11 @@ msgstr "" "ezarritako salmenta-epea amaitutakoan. Sarrera bat lortzeko beste aukera " "batzuk deskribatzeko erabil dezakezu, adibidez, leihatila bat." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Laguntza-testua" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9496,19 +9517,19 @@ msgstr "" "Testu hau ordainketa-aukeren gainean agertuko da. Nahi izanez gero, hemen " "azaldu ahal dizkiozu aukerak erabiltzaileari." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "egunetan" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "minutuetan" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Ordainketa epea finkatu" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9517,11 +9538,11 @@ msgstr "" "Minutuen erabilera zehatzagoa da, baina momentuan ordaintzeko metodoetarako " "bakarrik erabili behar da." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Ordaintzeko epea, egunetan" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9535,11 +9556,11 @@ msgstr "" "dizugu, erabiltzaileek huts egindako ordainketak berriro egiten saia " "daitezen." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Ordainketa-epeak lanegunetan bakarrik amaitzea" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9551,11 +9572,11 @@ msgstr "" "eskatzen du herrialde batzuetan. Horrek ez dio eragingo ondoren " "konfiguratutako azken ordainketa-datari." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Ordaintzeko epea minututan" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9567,11 +9588,11 @@ msgstr "" "eskaintzen baditu. Kontuan izan, arrazoi teknikoengatik, benetako epea " "minutu batzuk luzeagoa izan daitekeela eskaera iraungitzat markatu aurretik." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Ordaintzeko azken eguna" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9582,11 +9603,11 @@ msgstr "" "baduzu eta eskaera batek data bat baino gehiagorako sarrerak baditu, datarik " "zaharrena erabiliko da." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ordaindu gabeko eskaerak automatikoki iraungitzea" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9597,11 +9618,11 @@ msgstr "" "Horrek esan nahi du sarrera horiek funts komunera itzultzen direla eta beste " "pertsona batzuek eska ditzaketela." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Iraungitzearen atzeratzea" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9615,11 +9636,11 @@ msgstr "" "goian konfiguratutako «azken ordainketa data» baino harago, beti betearazten " "baita." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Ezkutatu «ordaintzeko» egoera bezeroari zuzendutako orrietan" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9629,7 +9650,7 @@ msgstr "" "baina ez da ordainketa ezaren adierazpenik erakutsiko sarrera erosi ez duten " "parte-hartzaileen sarrera-orrietan." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9641,11 +9662,11 @@ msgstr "" "berriro, eta beste opari-txartel bat trukatu edo beste ordainketa-metodo bat " "hautatu ahal izango duzu diferentzia ordaintzeko." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Ordainketa atzeratuak onartzea" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9655,65 +9676,65 @@ msgstr "" "baldin eta nahikoa edukiera badago. Ez da ordainketarik onartuko aurrez " "konfiguratutako 'Azken ordainketa-data' ren ondoren." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Erakutsi hasiera-data" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Erakutsi aurresalmenta hasteko data, aurresalmenta hasi aurretik." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Fakturarik ez sortu" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Administratzailearen panelean eskuz bakarrik" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatikoki sortutako eskaera guztietarako" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatikoki ordainketaren unean edo ordainketa-metodoak eskatzen duenean" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Fakturak sortu" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatikoki ordainketa egin ondoren edo ordainketa-metodoak hala eskatzen " "duenean" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatikoki ordainketa baino lehen, sortutako eskaera guztietarako" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Fakturak ez dira inoiz automatikoki sortuko doako eskaeretarako." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Fakturak automatikoki baliogabetzea eta birbidaltzea, helbidea aldatuz gero" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9723,11 +9744,11 @@ msgstr "" "faktura automatikoki ezeztatuko da, eta beste faktura bat igorriko da. " "Konfigurazio honek ez die eragiten backend-aren bidez egindako aldaketei." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Sortutako fakturak eguneratzeko baimena ematea" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9737,41 +9758,41 @@ msgstr "" "Herrialde gehienetan, aukera hori desaktibatuta uztea gomendatzen dugu, eta, " "aldaketaren bat egin behar izanez gero, beti faktura berri bat bidaltzea." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Helbidea" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein errepidea 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Identifikazio Fiskaleko Zenbaki Nazionala" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "adibidez, identifikazio fiskaleko zenbakia Alemanian, ABN Australian…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU IFZ ID" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "adibidez, dokumentu honekin, zure sarrera eskaeraren faktura bidaltzen " "dizugu." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Sarrera testua" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Faktura bakoitzean inprimatuko da, faktura-lerroen gainean." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9779,15 +9800,15 @@ msgstr "" "adibidez, eskerrik asko zure erosketarengatik! Ekitaldiari buruzko " "informazio gehiago nahi baduzu, begiratu hemen ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Testu gehigarria" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Faktura bakoitzean fakturaren guztizkoaren behekaldean inprimatuko da." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9795,11 +9816,11 @@ msgstr "" "Adibidez, bankuko datuak, legezko datuak (adibidez, IFZ, erregistro-" "zenbakiak...)." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9807,11 +9828,11 @@ msgstr "" "Erdian inprimatuko da, letra txikiagoan, fakturaren orrialde bakoitzaren " "amaieran." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Fakturak e-mailetan atxikitu" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9823,11 +9844,11 @@ msgstr "" "badira, ordainketa berresteko mezuari erantsiko zaizkio. Automatikoki " "sortzen ez badira, ez zaizkie posta elektronikoei erantsiko." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Faktura bakoitzaren kopia bat jasotzeko helbide elektronikoa" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9838,30 +9859,30 @@ msgstr "" "inportatzeko erabil dezakezu. Faktura izango da posta elektronikoan " "erantsitako fitxategi bakarra." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Saldu aurreko alditik kanpoko artikuluak erakutsi" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Erakutsi artikuluaren xehetasunak aurresalmenta hasi aurretik eta amaitu " "ondoren" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Ahalbidetutako hizkuntzak" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Eskualdea" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9874,11 +9895,11 @@ msgstr "" "mundu mailako hainbat lurraldetan erabiltzen diren hizkuntzentzat (ingelesa, " "adibidez) da bereziki garrantzitsua." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9887,21 +9908,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Erakutsi ekitaldiaren amaiera-data" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera-data baino ez zaio erakutsiko " "publikoari." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Erakutsi datak orduarekin" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9909,29 +9930,29 @@ msgstr "" "Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera- eta amaiera-datak eguneko ordurik " "gabe bistaratuko dira." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Salduta dauden produktu guztiak ezkutatu" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Erakutsi publikoki mota jakin bateko zenbat sarrera dauden oraindik " "eskuragarri." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Eskatu bilatzaileei ez indexatzeko sarrera-denda" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Erakutsi produktu hedatu baten bariazioak lehenespenez" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Itxaron-zerrenda aktibatu" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9944,11 +9965,11 @@ msgstr "" "jakinarazpen bat jasoko du posta elektronikoz, sarrera bat erosteko erabili " "ahal izango duen kupoi batekin." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Itxarote-zerrendak automatikoki esleitzea" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9963,11 +9984,11 @@ msgstr "" "zerrenda desaktibatzen baduzu baina aukera hori aktibatuta mantentzen " "baduzu, sarrerak bidaltzen jarraituko da." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Itxarote-zerrenden erantzun-denbora" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9977,11 +9998,11 @@ msgstr "" "kopuru horretan trukatu behar da, harik eta iraungitzen den arte eta " "zerrendako hurrengo pertsonari berriro esleitu ahal izan arte." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Itxaron-zerrenda desaktibatu" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9995,43 +10016,43 @@ msgstr "" "nahiz eta oraindik jendea egon itxarote zerrendan. Dagoeneko bidali diren " "kupoiek aktibo jarraituko dute." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Izen bat galdetu" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Galdetu izena itxaron zerrendan izena ematean." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Izena eskatu" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Eskatu izena itxaron zerrendan izena ematean..." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Galdetu telefono zenbakia" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Galdetu telefono-zenbaki bat itxarote-zerrendan izena ematean." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Eskatu telefono zenbakia" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Itxarote-zerrendan izena ematean telefono-zenbaki bat eskatu." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefono zenbakiaren azalpena" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10039,13 +10060,13 @@ msgstr "" "Telefono-zenbaki bat eskatzen baduzu, azaldu zergatik egiten duzun eta " "zertarako erabiliko duzun." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Posta elektronikoko helbide bakoitzeko gehienezko sarrera-kopurua produktu " "bererako" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10059,11 +10080,11 @@ msgstr "" "aldiz bete beharko dute sarrera bat baino gehiago nahi izanez gero, sarrera " "bakoitzak sarrera bakarra ematen baitu aldi berean." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Erakutsi bezeroari erregistro-kopurua" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10079,20 +10100,20 @@ msgstr "" "eskaneatzeak ez dira kontabilizatuko, eta erabiltzaileak ez ditu sarreren " "zerrendak ikusiko." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ahalbidetu erabiltzaileei sarrerak deskargatzea" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" "Aukera hau desaktibatuta badago, inork ezingo du sarrerarik deskargatu." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Data deskargatu" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10103,11 +10124,11 @@ msgstr "" "sarrerak baditu, sarrera guztiak deskargatzeko aukera izango duzu, " "ekitaldiaren data batek, gutxienez, horretarako aukera ematen badu." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Produktu osagarrietarako eta produktu-paketeetarako tiketak sortzea" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10118,11 +10139,11 @@ msgstr "" "honekin, sarrera independente bat ematen da produktu osagarri edo barne " "hartzen den produktu bakoitzeko." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Produktu guztietarako sarrerak sortu" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10132,11 +10153,11 @@ msgstr "" "markatuta dauden produktuetarako soilik emango dira tiketak. Produktu " "bakoitzean bereizita ere desaktiba dezakezu sarrera-emisioa." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Sortu betetzeko dauden eskaerentzako sarrerak" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10144,11 +10165,11 @@ msgstr "" "Desaktibatzen bada, eskaera ordaindu gisa markatu ondoren soilik deskargatu " "ahal izango dira sarrerak." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ez jaulki sarrera helbide elektronikoa baliozkotu aurretik" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10163,11 +10184,11 @@ msgstr "" "klik egin bezain laster. Ez die eragiten beste salmenta-kanal batzuen bidez " "egindako eskaerei." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Eskuragarritasun txikiko ataria" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10179,11 +10200,11 @@ msgstr "" "nabarmenduko da ekitaldien zerrendan edo egutegian. Aukera hori hutsik " "mantentzen baduzu, erabilgarritasun txikia ez da publikoki erakutsiko." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Ekitaldien laburpenetan erabilgarritasuna erakustea" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10193,24 +10214,24 @@ msgstr "" "du. Horrek orria kargatzeko denbora luza dezake, gertaera asko badituzu eta " "bistaratutako egoera bi minutura arte eguneratu gabe egon badaiteke." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Asteko egutegia" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Hilabeteko egutegia" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Lehenetsitako estilo orokorra" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10218,11 +10239,11 @@ msgstr "" "Zure ekitaldi sortak 50 data baino gehiago baditu etorkizunean, hilabeteen " "edo asteen egutegia baino ezin da erabili." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Bistaratu iragazki-aukerak egutegiaren edo zerrendaren ikuspegirako" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10230,13 +10251,13 @@ msgstr "" "Iragazki posibleak ezar ditzakezu, zure antolatzailearen konfigurazioan " "helmuga gisa propietateak jarrita." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ezkutatu egutegiaren edo zerrendaren ikuspegian erabilgarri ez dauden data " "guztiak" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10244,32 +10265,32 @@ msgstr "" "Gaur egun, aukera horrek ekitaldi sorta horren egutegian bakarrik eragiten " "du, ez antolatzaile osoaren egutegian." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ezkutatu egutegiko aurreko data guztiak" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Aldaketarik ez eskaera aurkeztu ostean" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Eskaera egin duen pertsonak bakarrik egin ditzake aldaketak" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Bertaratuko den eta eskaera egin duen pertsonak aldaketak egin ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Bezeroei informazioa aldatzeko aukera ematea" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Utzi bezeroei beren informazioa aldatzen erregistratu ondoren." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10277,11 +10298,11 @@ msgstr "" "Besterik adierazi ezean, ezin da eskaera batean aldaketa gehiago egin " "eskaeraren sarreretako bat erregistratu ondoren." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Aldaketen azken data" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10293,15 +10314,15 @@ msgstr "" "erabiltzen baduzu eta eskaera batek ekitaldi-data bat baino gehiagorako " "sarrerak baditu, datarik zaharrena erabiliko da." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Bezeroek erosi dituzten produktuen bariazioa alda dezakete" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Bezeroek hautatutako produktu osagarriak alda ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10309,20 +10330,20 @@ msgstr "" "Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa edo berdina bada bakarrik egin " "daitezke aldaketak." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa bada bakarrik egin daitezke " "aldaketak." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Prezioa aurreko prezioaren berdina bada bakarrik egin daitezke aldaketak." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10331,25 +10352,25 @@ msgstr "" "(hau da, ateratzen den prezioa ez dadila izan dagoeneko ordaindu dena baino " "txikiagoa)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Onartu aldaketak, prezioa edozein dela ere, baita horrek dirua itzultzea " "badakar ere." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Prezioak aldatzeko eskakizuna" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Ez utzi aldatzen egun hau eta gero" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Onartu aldaketak, sarrera erregistratuta egon arren" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10363,11 +10384,11 @@ msgstr "" "produktu osagarri bat. Kontuz erabili, eta, ahal bada, aurreko prezio-" "aldaketen mugekin batera baino ez." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Bertaratuko diren pertsonei sarrera aldatzen uztea" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10381,16 +10402,16 @@ msgstr "" "aldatzen ez duten aldaketak bakarrik egin ditzakete. Aldaketa horiek bezero " "nagusiak bakarrik egin ditzake." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Bezeroek bertan behera utz ditzakete ordaindu gabeko eskaerak" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10400,23 +10421,23 @@ msgstr "" "behera uzteko gastuak ez dira inoiz kobratzen. Kontuan izan zure " "erantzukizuna izango dela erabiltzaileari baliogabetze-gastuak erreklamatzea." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak kobratu" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa kobratzea" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Ez utzi ezeztatzerik data hau igaro ondoren" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Bezeroek ordaindutako eskaerak bertan behera utz ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10425,23 +10446,23 @@ msgstr "" "horretarako aukera ematen badu. Bestela, eskuzko itzulketa bat sortuko da, " "eskuz prozesa dezazun." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Baliogabetze-tasa finkoa mantendu" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak mantendu" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa mantentzea" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Utzi bezeroei beren borondatez aukeratzen diru-itzulketa baxuagoa" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10449,7 +10470,7 @@ msgstr "" "Aukera hori aktibatuta, zure bezeroek diru-itzulketa baxuagoa lor dezakete " "zuri laguntzeko." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10457,11 +10478,11 @@ msgstr "" "Hala ere, hemen argiak piztuta mantentzen laguntzea nahi baduzu, mesedez, " "erabili beheko irristagailua itzulketa baxuagoa eskatzeko. Eskerrik asko!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Itzulketaren borondatezko murrizketaren azalpena" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10473,11 +10494,11 @@ msgstr "" "agertuko da. Esate baterako, diru-itzulketa txikiagoa aukeratzeak zure " "erakundeari lagunduko diola azaltzeko erabil dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Murrizketaren zenbatekorako maila-tamaina" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10487,7 +10508,7 @@ msgstr "" "gordetzeko. Adibidez, 10ean ezartzen bada, 10eko gehikuntzetako balioak " "bakarrik aukeratu ahal izango dituzte." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10495,41 +10516,41 @@ msgstr "" "Bezeroek ezeztapen bat soilik eska dezakete, eta ekitaldiaren antolatzaileak " "onartu behar du eskaera bertan behera utzi eta dirua itzuli aurretik." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Ezeztatze-gastuak ez erakustea erabiltzaileei, ezeztatzea eskatzen dutenean." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Diru-itzultze guztiak jatorrizko ordainketa-moduan egingo dira" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Bezeroek opari-txartel bat edo ordainketa-metodoaren itzulketa bat aukera " "dezakete" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Diru-itzultze guztiak opari-txartel gisa egiten dira" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Itzulketak ez kudeatzea automatikoki, inola ere ez" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Itzulketa-metodoa" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Ezeztatzeko baldintzak" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10539,7 +10560,7 @@ msgstr "" "testu hau. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi baduzu ezeztatze-" "baldintzak, konfigurazioaren arabera." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10549,21 +10570,21 @@ msgstr "" "bistaratuko da testu hori. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi " "baduzu ezeztatze-baldintzak, konfigurazioaren arabera." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Harremanetarako helbidea" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Publikoki erakutsiko dugu, bertaratzen direnak zurekin harremanetan jar " "daitezen." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Inprimatze-oinaren URLa" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10571,11 +10592,11 @@ msgstr "" "Adibidez, harremanetarako datuak eta legezko informazioa dituen zure " "webgunearen zati bat seinalatu behar duzu." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Pribatutasun-politikaren URLa" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10583,11 +10604,11 @@ msgstr "" "Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen " "dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Sarreren fitxategiak atxikitu" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10596,13 +10617,13 @@ msgstr "" "Sarrerak ez dira inoiz erantsiko {size} baino handiagoak badira, posta " "elektroniko bidez entregatzeko arazoak saihesteko." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Egutegiaren fitxategiak atxikitu" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10610,11 +10631,11 @@ msgstr "" "Aktibatzen bada, eskaera berresteko mezu elektronikoei .ics egutegiko " "fitxategi bat erantsiko diegu." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Eskaera ordaindu ondoren bakarrik erantsi egutegiko fitxategiak" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10623,11 +10644,11 @@ msgstr "" "jartzen baduzu, jendeak ordainketa baieztatu ondoren bakarrik jasotzen duela " "ziurtatzeko." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Ekitaldiaren deskribapena" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10643,11 +10664,11 @@ msgstr "" "sentikor espezifikoak dituzten posizio-markatzaileak erabiltzea, egutegiko " "sarrerak zehaztu gabeko pertsona-kopuru batekin partekatu ohi baitira." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Gaiaren aurrizkia" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10655,23 +10676,23 @@ msgstr "" "Irteerako mezu elektroniko guztien gaiari gehituko zaio, [aurrizkia] " "formatuarekin. Aukeratu, adibidez, zure gertaeraren izenaren laburdura." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Igorlearen helbidea" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Irteerako mezu elektronikoetarako igorlearen helbidea" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Igorlearen izena" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10679,20 +10700,20 @@ msgstr "" "Bidaltzen diren mezu elektronikoetarako erabiltzen den igorlearen izena eta " "igorlearen helbidea. Besterik adierazi ezean, zure ekitaldiaren izena da." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Zure eskaera: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Zure ekitaldiaren erregistroa: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10717,12 +10738,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Zure eskaerak {event}-rako" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10745,7 +10766,7 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10768,7 +10789,7 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10793,7 +10814,7 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "{event}eko lantaldea" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10821,7 +10842,7 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10851,11 +10872,11 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Eskaera berrietarako atxikimendua" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10875,7 +10896,7 @@ msgstr "" "lehen bidal baitaiteke. Posta elektroniko garrantzitsu hau spam-era joan ez " "dadin, MB {size} arteko PDF fitxategiak baino ezin dituzu kargatu." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10898,12 +10919,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Zure eskera aldatu egin da: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10926,12 +10947,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Zure eskaeraren ordainketa jaso dugu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10958,12 +10979,12 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Ekitaldiko izen-ematea konfirmatuta: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10986,12 +11007,12 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Egun kopurua" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10999,12 +11020,12 @@ msgstr "" "Mezu hau eskaera iraungi baino egun batzuk lehenago bidaliko da. Balioa 0 " "bada, posta ez da inoiz bidaliko." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Zure eskaera iraungitzear dago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11032,12 +11053,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Zure eskaera ordaintzeke dago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11062,12 +11083,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11098,12 +11119,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Zure eskeraren ordainketak huts egin du: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11134,12 +11155,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "{event} ekitaldirako itxaron-zerrendatik hautatu zaituzte" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11200,12 +11221,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Eskaera ezeztatua: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11232,12 +11253,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Eskaera onartuta eta ordainketaren zain: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11268,7 +11289,7 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11291,12 +11312,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Eskaera onartuta eta konfirmatuta: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11322,12 +11343,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Eskaera ukatua: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11355,7 +11376,7 @@ msgstr "" "Agur bero bat, \n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11374,12 +11395,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat, \n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Zure sarrera deskargatzeko prest dago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11402,7 +11423,7 @@ msgstr "" "Agur bero bat, \n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11425,12 +11446,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Zure kontua aktibatu {organizer}-en" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11464,12 +11485,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Zure kontuaren e-posta helbidea berretsi {organizer}-en" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11503,12 +11524,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Ezarri pasahitz berria zure {organizer} konturako" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11542,42 +11563,42 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Mesedez, sartu kolorearen hexadecimal kodea, adibidez, #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Lehen mailako kolorea" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Arrakasta kolore nagusia" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Berdearen tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Erroreen kolore nagusia" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Gorriaren tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Orrialdearen atzeko kolorea" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Ertz biribilak erabili" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11585,16 +11606,16 @@ msgstr "" "Erabili widgetean tokiko spinners pertsonalizatuen ordez, zenbakizko " "sarrerak, adibidez, kantitatea, dituztenak." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Berrikuspen modernoek bakarrik errespetatua." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Goiburuko irudia" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11615,19 +11636,19 @@ msgstr "" "dezakezu. Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, hala " "izango baita txikiagoak diren pantailetan txikiturik." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Erabili goiburuko irudia bere tamaina osoan" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Gutxienez 1170 pixel zabaleko irudia igo dezazula gomendatzen dugu." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Erakutsi ekitaldiaren izena goiburuko irudia dagoen arren" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11638,7 +11659,7 @@ msgstr "" "erabiltzen bada, aukera hau ez da kontuan hartuko eta ekitaldiaren izena " "beti erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11659,16 +11680,16 @@ msgstr "" "Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, txikiagoak diren " "pantailetan txikiturik egongo baita." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Erabili goiburuko irudia logo indibiduala igo gabe dauden ekitaldietarako ere" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11677,11 +11698,11 @@ msgstr "" "dugu. Gehieneko gailuen beharrak asetzeko, gutxienez 200x200px tamaina " "erabiltzea gomendatzen dugu." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Sare sozialetako irudia" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11696,20 +11717,20 @@ msgstr "" "dugu erdiko laukia bakarrik erakusten denean ere ondo ikusiko dela " "ziurtatzea. Hau betetzen ez baduzu, goian emandako logoa erabiliko dugu." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logoaren irudia" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Zure logoa 2,5 cm-ko altuera eta zabalera maximoarekin erakutsiko dugu." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Informazio-testua" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11717,11 +11738,11 @@ msgstr "" "Lehenetsita ez da inon erakutsiko, baina nahi izanez gero, erabil dezakezu, " "adibidez, sarreren txantiloietan." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Banner-aren testua (goikaldean)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11729,11 +11750,11 @@ msgstr "" "Testu hau zure dendako orri guztien gainean erakutsiko da. Mesedez, erabili " "hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Banner-eko testua (behekaldean)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11741,11 +11762,11 @@ msgstr "" "Testu hau zure dendako orri guztien azpian erakutsiko da. Mesedez, erabili " "hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Kupoiaren azalpena" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11753,11 +11774,11 @@ msgstr "" "Testu hau kupoi kodearen sarreraren ondoan erakutsiko da. Adibidez, kupoi " "kodea nola lortu azaltzeko erabili dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Bertaratuko den pertsonaren datuen azalpena" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11765,11 +11786,11 @@ msgstr "" "Testu hau pertsonalizatutako produktuen galderen gainetik erakutsiko da. " "Adibidez, zergatik behar duzun informazioa azaltzeko erabili dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Mezu gehigarria" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11777,11 +11798,11 @@ msgstr "" "Mezu hau eskaera arrakastaz sortu ondoren erakutsiko da. Lehenetsita dagoen " "testuaren gainetik erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Telefono zenbakiko eremuaren laguntza-testua" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11789,15 +11810,15 @@ msgstr "" "Ziurtatu baliozko e-posta helbidea sartzen duzula. Eskaeraren konfirmazio " "bat bidaliko dizugu eskaerara sartzeko beharrezkoa den estekarekin." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "E-posta helbidearen laguntza-testua" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Baieztatu ekitaldia sortzean talde berri bat sortzea" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11809,38 +11830,38 @@ msgstr "" "honek erabiltzaileei ekitaldiaren arabera taldea sortzea ahalbidetzen die, " "nahiz eta \"Taldeak eta baimenak alda ditzake\" baimena ez izan." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ekitaldiaren hasiera-data (jaitsi)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Izena (jaitsi)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Data-ordena" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Esteka antolatzailearen ikuspegi orokorrarekiko atzera, ekitaldi-orri " "guztietan" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Hasierako orriaren testua" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Hau antolatzailearen hasierako orrian erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Opari-txartelen kodeen luzera" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11848,11 +11869,11 @@ msgstr "" "Sistema automatikoki {} karaktereko luzerako opari-txartelen kodeak sortzen " "ditu. Hala ere, beste luzera bat behar izanez gero, hemen ezar dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Opari-txartelen kodeen baliozkotasuna urteetan" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11862,11 +11883,11 @@ msgstr "" "hauetako ondorengo urtearen amaieran iraungiko dira. Hutsik uzten baduzu, " "opari-txartelek ez dute iraungitze-data espliziturik izango." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookieen baimena kudeatzeko funtzioak gaitzea" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11874,11 +11895,11 @@ msgstr "" "\"Cookie guztiak onartu\" klik eginez, cookieak eta antzeko teknologiak zure " "gailuan gordetzea eta erabiltzea onartzen duzu." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Elkarrizketa-testua" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11890,39 +11911,39 @@ msgstr "" "erabiliko ditugu cookieak webgune honek eskaintzen dituen zerbitzuak emateko " "beharrezkoak direnak." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Bigarren elkarrizketa-testua" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Pribatutasun ezarpenak" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Elkarrizketa izenburua" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Cookie guztiak onartu" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"Onartu\" botoiaren deskribapena" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Beharrezko cookiek soilik" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"Baztertu\" botoiaren deskribapena" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Bezeroek haien eserlekuak aukeratu ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11933,185 +11954,185 @@ msgstr "" "bere eserlekua zein den erosketa egin ondoren eta agian ez dela egongo bere " "sarreran idatzita." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Erakutsi botoia beste produktuetatik erabiltzaileen sarrerak kopiatzeko" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Ingelesezko titulurik ohikoenak" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Alemanezko titulurik ohikoenak" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Andrea" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Jauna" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "M" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Izena" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Abizena" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Lehenengo izena" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Bigarren izena" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Deitzeko izena" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinezko transkripzioa" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Agurra" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Jauna" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Titulua (izena ondoren)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Hornitzailearen izena" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Zure lehenetsitako kokapena ere gaitu behar da zure ekitaldirako (ikusi " "goiko kutxa)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatzen ez badituzu, ezin dituzu haiek " "zehaztea behartu." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Bertaratuko diren pertsonen e-mailak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea " "beharrezkoa izatea nahi izanez gero." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Fakturazio-helbideak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea beharrezkoa izatea " "nahi izanez gero." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Fakturazio helbideak eskatu behar dituzu, erakundeen izenak jasotzea nahi " "izanez gero." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Azken ordainketa-data ezin daiteke izan aurretiko salmentaren amaiera baino " "lehenagokoa." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Mesedez, sartu baliozko salmenta-kanal bat." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Beste NFC-n oinarritutako mota batzuk aktibatuta daudenean, hau desgaitu " @@ -13683,7 +13704,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -13964,7 +13985,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14049,7 +14070,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -14718,7 +14739,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -15060,7 +15081,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -16626,7 +16647,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -16706,7 +16727,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16722,9 +16743,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -16771,7 +16792,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16810,7 +16831,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16950,9 +16971,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -17001,10 +17024,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17118,9 +17141,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Gorde" @@ -17155,9 +17178,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -17170,21 +17191,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17255,7 +17276,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17495,7 +17516,7 @@ msgstr "Ezeztatu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17578,7 +17599,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -17787,8 +17808,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17869,7 +17890,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18452,7 +18473,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18615,9 +18636,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18686,7 +18707,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -18797,9 +18818,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -19981,13 +20002,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -20092,21 +20113,21 @@ msgstr "Kategoriaren izena" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20234,7 +20255,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20300,44 +20321,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -20880,14 +20910,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -20966,15 +20996,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Fakturazio datuak" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(hautazkoa)" @@ -21199,64 +21229,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Erabilitako kupoia:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21264,97 +21294,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Guztira" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Posta-kodea eta herria" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -22174,8 +22204,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -22247,8 +22275,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -22281,7 +22309,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -24816,10 +24844,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -24964,8 +24992,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25190,130 +25218,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -26345,7 +26373,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "-era arte" @@ -27067,7 +27095,7 @@ msgid "" msgstr "Mesedez, bidali nire faktura zuzenean gure kontabilitate sailera" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "Fakturaren hartzailearen helbide elektronikoa" @@ -27416,15 +27444,9 @@ msgstr "Ez da beharrezkoa webgune honetan beste ekintzarik egitea." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "Mezu elektroniko bat bidaliko dizugu ordainketa jaso bezain laster." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Eskaneatu QR kodea zure banku-aplikazioarekin" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -27432,21 +27454,27 @@ msgstr "" "Eskaneatu irudi hau zure banku aplikazioaren QR irakurgailuarekin ordainketa " "prozesua hasteko." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "Ireki BezahlCode zure banku aplikazioan ordainketa prozesua hasteko." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Eskaneatu QR kodea zure banku-aplikazioarekin" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" "Zuk hala eskatuta, %(recipient)s(e)ra bidaltzen dugu faktura, zuzenean." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Bidali berriro edo beste leku batera" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -27454,7 +27482,7 @@ msgstr "" "Faktura zure kontabilitate-sailera zuzenean bidaltzeko, sartu zure helbide " "elektronikoa:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Faktura e-mailetik bidali" @@ -27863,15 +27891,16 @@ msgstr "Karga-data" msgid "Upload time" msgstr "Karga-ordua" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Eskaneatze zuzenak bakarrik" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Erregistro zerrenda guztiak" @@ -27882,8 +27911,8 @@ msgstr "Eskuz prozesatzeko ordainketa-metodo guztiz pertsonalizagarria." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -27958,17 +27987,17 @@ msgstr "PayPal-etik deskonektatu" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "PayPalekin komunikatzeko arazoak izan ditugu" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -27976,7 +28005,7 @@ msgstr "" "Ezin izan dugu zure ordainketa prozesatu. Ikus, ondoren, zer egin behar den." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -27984,29 +28013,29 @@ msgstr "" "PayPalek oraindik ez du ordainketa onartu. Ordainketa amaitu bezain laster " "jakinaraziko dizugu." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Errore bat gertatu da berrespen-mezua bidaltzean." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "PayPal bidez dirua itzultzeak huts egin du: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Jaso dugu faktura honen ordainketa." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal ordainketaren IDa" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal salmentaren IDa" @@ -28233,8 +28262,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Errore bat gertatu da PayPal-ekin konektatzean. Saiatu berriro." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28246,18 +28275,18 @@ msgstr "" "arrakasta izateko aukera handia dago. Beste ordainketa-metodo batzuk ere " "proba ditzakezu, eskuragarri badaude." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Zerbait gaizki joan da ordainketaren egoera eskatzean. Mesedez, saiatu " "berriro." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Baliteke JavaScript aktibatu behar izatea PayPal ordaintzeko." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -28265,11 +28294,11 @@ msgstr "" "PayPal bidez dirua itzultzeak huts egin du: Jatorrizko ordainketak ez du " "itzulketa automatikoa egiteko behar den informazioa." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal-en ordezko ordainketa moduak" @@ -28924,7 +28953,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Bidali data" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Eguneko ordua" @@ -30622,29 +30653,65 @@ msgstr "Profilean gorde" msgid "Create new profile" msgstr "Profil berria sortu" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Eremu guztiak bete behar dituzu." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Sartu baliozko helbide elektroniko bat." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Data bat aukeratu behar duzu." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Ez dugu helbide elektroniko eta pasahitz hori duen konturik aurkitu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Mesedez, sartu helbide elektroniko bera bi aldiz." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Mesedez sartu emaitza zuzena." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Kontu hau desgaituta dago." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Oraindik ez duzu kontua aktibatu, ezta pasahitzik ezarri ere. Mesedez, egin " "klik bidaltzen dizugun posta elektronikoko estekan. Egin klik \"Berrezarri " "pasahitza\" botoian, mezu berri bat jasotzeko, aurkitzen ez baduzu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Egungo zure pasahitza" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -30652,7 +30719,7 @@ msgstr "" "Erregistratzeko eskaera asko jaso ditugu zuregandik. Mesedez, itxaron 10 " "minutu berriro saiatu aurretik." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -30660,32 +30727,32 @@ msgstr "" "Badago helbide elektroniko hori duen kontu bat. Mesedez, saiatu saioa hasten " "edo pasahitza berrezartzen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Zein da {num1} + {num2} -ren emaitza?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Mesedez sartu emaitza zuzena." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Segurtasun-arrazoiak direla eta, mesedez, itxaron 10 minutu berriro saiatu " "baino lehen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Ez dago helbide elektroniko hau duen erabiltzailerik gure sisteman " "erregistratuta." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Soilik zure helbide elektronikoa aldatzen baduzu da beharrezkoa" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -30719,17 +30786,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Guztiak" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "baliozkoa da" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "akatsak ditu" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -30750,7 +30817,18 @@ msgstr "Onarpena: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Antolatzailea: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Estekak bidali" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Footer-eko nabigazioa" @@ -30764,14 +30842,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Jar ezazu zuzenean orain" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "hizkuntza aukeratu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -30788,22 +30866,22 @@ msgstr "%(name)s(e)ko ekitaldi guztiak erakutsi" msgid "Homepage" msgstr "Hasiera orria" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Sarrera-denda hau proba moduan dago une honetan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -30811,7 +30889,7 @@ msgstr "" "Mesedez, ez egin erosketarik, zure eskaera aurrez jakinarazi gabe ezaba " "baitaiteke." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -30820,8 +30898,8 @@ msgstr "" "Une honetan, denbora-aparatua erabiltzen ari zara. Sarrera-denda " "%(datetime)s balitz bezala bistaratzen da." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the denbora-aparatua gaitu dezakezu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -30841,34 +30919,34 @@ msgstr "" "Salmenta-kanal honen bidez egindako eskaerak ezin dira ezabatu, ezta " "sarreren denda proba moduan badago ere!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Ekitaldiaren antolatzailearekin harremanetan jarri" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Pribatutasun-politika" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Cookien ezarpenak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Lege-oharra" @@ -30911,10 +30989,10 @@ msgstr "Eskaeraren iruzkina" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -30926,8 +31004,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "%(current)s urratsa %(total)s-etik: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Erosketa amaitu" @@ -30949,8 +31027,8 @@ msgstr "Saskia iraungita" msgid "Show full cart" msgstr "Saski osoa erakutsi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Beste data baterako sarrerak gehitu" @@ -30987,7 +31065,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Fakturaren datuak aldatu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktu-informazioa" @@ -31053,16 +31131,11 @@ msgstr "" "bakarrean ikusi ahal izango dituzu, eta edozein unetan eskuratu ahal izango " "dituzu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Pasahitza berrezarri" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Bezero kontu berri bat sortu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31074,11 +31147,11 @@ msgstr "" "hurrengo eskaeretarako, %(org)s-en. Oraindik erosketa honekin jarraitu " "dezakezu e-maila jaso aurretik." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Gonbidapena bezala jarraitu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31096,12 +31169,12 @@ msgstr "" "Zure saskiko produktu batzuk zure kontuan bazkidetza aktibo bat dagoenean " "bakarrik eros daitezke." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Aukeratutako osagarriak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31164,30 +31237,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Aurrera jarraitu baino lehen, galdera batzuk erantzun behar dituzu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Jarraitzeko, * batez markatutako eremu guztiak bete behar dira." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Helbidearekin automatikoki bete" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Betetze-galdetegia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopiatu goiko erantzunak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopiatu erantzunak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Profilarekin automatikoki bete" @@ -31473,15 +31540,15 @@ msgstr "" "Gainerako produktu guztiak erreserbatuta daude, baina berriro eskuragarri " "egon daitezke." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Prezioa artikuluka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Prezioa guztira" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Eserlekua:" @@ -31572,7 +31639,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Zuretzako beste bat erreserbatzen saiatzen ari gara!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -31603,24 +31670,24 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Egungo balioa:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Produktu bat" msgstr[1] "%(num)s produktuak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "%(tax_sum)s zergak barne" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Zure saskiko produktuak %(minutes)s minututarako erreserbatuta daude." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -31628,7 +31695,14 @@ msgstr "" "Zure saskiko produktuak ez daude zuretzat erreserbatuta. Oraindik ere zure " "eskaera bete dezakezu, baldin eta eskuragarri badaude." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Kanpokoa" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Eskatutako produktuen berrikuspena." @@ -31637,7 +31711,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Jarraitu eskaera-prozesuarekin" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Erosketari ekin" @@ -31647,7 +31721,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Saskia hustu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Kupoia erabili" @@ -31967,53 +32041,84 @@ msgstr "%(item)s-(e)rako %(currency)s)tan zehaztutako prezioa" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s une honetan eskuragarri" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "egutegiko nabigazioa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Aurreko hilabetea erakutsi, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Aukeratu hilabete erakusteko" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Aurrera" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Hilabetea" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "hilabeteka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Hurrengo hilabetea eralutsi, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Aurreko astea erakutsi, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Aukeratu astea erakusteko" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Astea" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Aukeratu astea erakusteko" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "asteka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Hurrengo astea erakutsi, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Informazio gehiago" @@ -32023,8 +32128,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "akatsa dauka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32035,45 +32140,45 @@ msgstr "" " %(datetime)s-erantzako egutegia\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Zure saskia, informazio orokorra, zure saskira produktuak gehitu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Informazio orokorra, zure saskira produktuak gehitu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Mesedez, hautatu data bat zure kupoia trukatzeko." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Eskaeraren data ikusi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Data aukeratu sarrera bat erreserbatzeko" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Ekitaldi honetarako erreserba-epea amaitu da." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Ekitaldi honetarako erreserba-epea %(date)s-tan hasiko da, %(time)s-tan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Zuretzat gorde nahian gabiltza!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -32083,26 +32188,38 @@ msgstr "" "dira. Nahi izanez gero, itxarote-zerrendan sar zaitezke. Ondoren, eserlekuak " "berriro erabilgarri dauden jakinaraziko dugu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Itxaron-zerrendara batu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Erregistroa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Saskira gehitu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Ez duzu produkturik hautatu." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Dagoeneko sarrera bat eskatu baduzu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32114,7 +32231,7 @@ msgstr "" "estekan. Esteka aurkitu ezin baduzu, egin klik hurrengo botoian, berriro " "bidal diezazugun." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Eskaeraren esteka birbidali" @@ -32633,7 +32750,7 @@ msgstr "Sarrera aldatu" msgid "Resend order links" msgstr "Eskaeren estekak birbidali" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -32643,7 +32760,7 @@ msgstr "" "egiteko erabili zenuen helbide elektronikoa. E-mail bat bidaliko dizugu, " "helbide elektroniko hau erabiliz egin dituzun eskaera guztietarako estekekin." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Estekak bidali" @@ -32838,15 +32955,6 @@ msgstr "" " %(start_date)s-etik\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Astea" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Hilabetea" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -32890,32 +32998,32 @@ msgstr "bezero kontua" msgid "View customer account" msgstr "Bezero kontua ikusi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Leiho berri batean hasi dugu eskatutako prozesua." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Leiho berria ikusten ez baduzu, berriz irekitzen lagunduko dizugu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Leihoa berriz zabaldu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "Leiho berrian prozesua amaitu ondoren, hemen jarrai dezakezu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Aldatu konfigurazioa xehetasunez" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Beharrezko cookieak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -32924,27 +33032,27 @@ msgstr "" "hizkuntza-lehentasuna) eta cookie teknikoak (adibidez, segurtasun-" "xedeetarako)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funtzionaltasuna" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analisiak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketina" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Ezaugarri sozialak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Aukera gorde" @@ -32992,19 +33100,48 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Gozatu!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Ekitaldiaren laburpena" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Hurrengo hilabetea eralutsi, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Kontuan izan ikuspegi honetako ekitaldiak ordu-eremu desberdinetan daudela." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end weekday" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Ekitaldia amaitzen den asteko eguna" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Aukeratu astea erakusteko" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Erakutsi hasiera-data" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -33049,17 +33186,19 @@ msgstr "Zure kontuaren informazioa eguneratu" msgid "Account information" msgstr "Kontuaren informazioa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Zure kontuaren informazioa eguneratu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Hasi saioa zure kontuan %(org)s(e)n" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Kontua sortu" @@ -33086,19 +33225,19 @@ msgstr "Banku transferentzia" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Ez duzu arauik sortu oraindik." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Iraungita" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Ez dago bazkidetzarik zure kontuan gordeta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your items" msgid "%(counter)s item" @@ -33106,21 +33245,20 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "Zure artikuluak" msgstr[1] "Zure artikuluak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "No addresses are stored in your account." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Ez dago helbiderik zure kontuan gordeta." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Pasahitzaren berrezarpena" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Zure kontuarentzako pasahitz berri bat ezarri" @@ -33145,20 +33283,22 @@ msgstr "Bertaratuko diren pertsonen profilak" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Ez dago bertaratuko diren pertsonen profilik gordeta zure kontuan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Erregistroa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "%(org)s-en kontu berri bat sortu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Lehendik dagoen kontu batean saioa hasi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Pasahitz berri bat eskatu" @@ -33166,32 +33306,32 @@ msgstr "Pasahitz berri bat eskatu" msgid "Event list" msgstr "Ekitaldien zerrenda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Igarotako ekitaldiak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Hurrengo ekitaldiak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Askotariko datak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Ez da aurkitu artxibatutako ekitaldirik." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Erakutsi hurrengoa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Ez da ekitaldi publikorik aurkitu inguruan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Erakutsi igarotako ekitaldiak" @@ -33248,23 +33388,29 @@ msgstr "Zure saskia eguneratu da." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Zure saskia hutsik dago orain." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Zure saskia eguneratu da." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produktuak arrakastaz gehitu dira zure saskira." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Ekitaldi honetarako tiketak ezin dira salmenta-kanal honen bidez erosi." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Ezin izan dugu zehaztutako data aurkitu." @@ -33332,40 +33478,40 @@ msgstr "" "Ezin izan dugu erabili zure saio-hasiera, {email} helbide elektronikoa " "dagoeneko erabiltzen ari baita sistema honetako beste kontu baterako." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Ekitaldiaren kodea ezezaguna da edo ez du baimenik ekitaldi horretara " "sartzeko." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Ez dago datarik aukeratuta." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Data ezezaguna aukeratuta." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Mesedez itzuli eta saiatu berriro." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Data ordu faltsua" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Ez duzu denbora-aparatu modurako sarbiderik." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Funtzio hau proba moduan bakarrik dago erabilgarri." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Denbora-aparatua desgaituta!" @@ -33579,6 +33725,19 @@ msgstr "Idatzi sarbidea" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Pasahitza berrezarri" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Jarraitzeko, * batez markatutako eremu guztiak bete behar " +#~ "dira." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Aurrera" + #~ msgctxt "address" #~ msgid "Select state" #~ msgstr "Herrialdea aukeratu" diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 62091443c1..b8cc1fe7a5 100644 --- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n" "Last-Translator: Albizuri \n" "Language-Team: Basque \n" "Language-Team: Finnish pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "palvelun tarjoaa {name} pretixin pohjalla" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "palvelun tarjoaa {name} pretixin pohjalla" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "lippukauppa-alustan tarjoaa pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "lähdekoodi" @@ -857,8 +868,8 @@ msgstr "Kysymykset" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -936,8 +947,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Puhelinnumero" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" @@ -945,14 +956,14 @@ msgstr "Koko nimi" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -960,7 +971,7 @@ msgstr "Koko nimi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -977,7 +988,7 @@ msgstr "Koko nimi" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1047,16 +1058,16 @@ msgstr "Muistiinpanot" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -1071,15 +1082,15 @@ msgstr "Kyllä" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -1105,7 +1116,7 @@ msgstr "Tapahtumalippu {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1170,8 +1181,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Tapahtuman alkamisajankohta" @@ -1217,7 +1228,7 @@ msgstr "Pituusaste" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Sisäinen kommentti" @@ -1305,6 +1316,7 @@ msgstr "Laskun numero" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" @@ -1341,7 +1353,7 @@ msgstr "Tilauskoodi" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Sähköpostiosoite" @@ -1366,12 +1378,12 @@ msgstr "Laskun lähettäjä:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1383,12 +1395,12 @@ msgstr "Osoite" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1398,12 +1410,12 @@ msgstr "Postinumero" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1413,14 +1425,14 @@ msgstr "Kaupunki" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1439,8 +1451,8 @@ msgstr "Y-tunnus" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1465,11 +1477,11 @@ msgstr "Laskun vastaanottaja:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1485,11 +1497,11 @@ msgstr "Postiosoite" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1499,14 +1511,14 @@ msgid "State" msgstr "Maakunta" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Edunsaaja" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Sisäinen viite" @@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "Verotusarvo" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1660,8 +1672,8 @@ msgstr "Variaatio" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1679,12 +1691,12 @@ msgstr "Myyntikanavat" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Oletushinta" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Vapaa hintasyöttö" @@ -1718,7 +1730,7 @@ msgstr "Generoi liput" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1928,7 +1940,6 @@ msgstr "Tapahtuman tunniste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Tilauksen summa" @@ -1947,8 +1958,8 @@ msgstr "Tilauksen summa" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2056,7 +2067,6 @@ msgstr "Seurantapäivämäärä" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Paikat" @@ -2128,12 +2138,12 @@ msgstr "Paikkatunniste" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2186,13 +2196,13 @@ msgid "Product" msgstr "Tuote" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2200,15 +2210,15 @@ msgstr "Tuote" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Osallistujan nimi" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2272,7 +2282,7 @@ msgstr "Blokattu" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Voimassa alkaen" @@ -2284,7 +2294,7 @@ msgstr "Voimassa alkaen" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Voimassa kunnes" @@ -2359,7 +2369,6 @@ msgstr "Sisällytä vain tämän päivämäärävälin sisällä luodut tapahtum #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" @@ -2393,6 +2402,7 @@ msgstr "Vanha tieto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2481,7 +2491,6 @@ msgstr "Palautustilat" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Tilaus" @@ -2501,7 +2510,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Luontipäivämäärä" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Valmistumispäivä" @@ -2514,8 +2523,8 @@ msgstr "Tilakoodi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2529,8 +2538,8 @@ msgstr "Määrä" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2568,11 +2577,11 @@ msgstr "Kokonaiskiintiö" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Maksetut tilaukset" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Odottavat tilaukset" @@ -2580,7 +2589,7 @@ msgstr "Odottavat tilaukset" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Estävät kupongit" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Nykyisen käyttäjän ostoskorit" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Nykyinen saatavuus" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Loputon" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Lataa laskentaohjelmataulukko kaikista lahjakorttitapahtumista." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2673,8 +2682,8 @@ msgstr "Järjestäjä" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTI TILA" @@ -2951,7 +2960,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Tämä käyttäjätunnuksen ja salasanan yhdistelmä ei ole tiedossamme." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Tietoturvasyistä, odota 5 minuuttia ennen kuin yrität uudelleen." @@ -2968,16 +2977,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Syötä kaksi kertaa sama salasana" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Toista salasana" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date was specified." @@ -2985,35 +2994,35 @@ msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Päivämäärää ei ilmoitettu." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Älä käytä erikoismerkkejä nimissä." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Syötä lyhyempi nimi." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Kansainvälinen maatunnus" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Puhelinnumero (ilman kansainvälistä suuntanumeroa)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "Latasit kuvan vaakasuuntaisena. Lataa kuva pystysuuntaisena." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Lataa kuva, jonka leveys on 3/4 korkeudesta." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3021,24 +3030,24 @@ msgstr "" "Latasit tiedoston, jossa on erittäin suuri määrä pikseleitä. Lataa kuva, " "joka on enintään 10000 x 10000 pikseliä." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "Lataa kelvollinen kuva. Lataamasi tiedosto ei ole kuva tai se on vioittunut." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "Jos jätät tämän tyhjäksi, lippu on voimassa ostopaikasta alkaen." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Tie ja numero" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3046,12 +3055,12 @@ msgstr "" "Vapaaehtoinen, mutta asuinmaasi mukaan saatamme joutua perimään lisäveroja, " "jos et syötä sitä." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Jos olet rekisteröitynyt Sveitsissä, voit syöttää sen sijaan UID-tunnuksesi." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3059,11 +3068,11 @@ msgstr "" "Vapaaehtoinen, mutta sen syöttäminen saattaa olla tarpeen, jotta voit " "hyödyntää verohyötyjä laskussasi asuinmaasi ja myyjän asuinmaan mukaan." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Sinun täytyy antaa yrityksen nimi." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Sinun täytyy antaa nimesi." @@ -3082,8 +3091,8 @@ msgstr "" "Syötä nykyinen salasanasi, jos haluat muuttaa sähköpostiosoitteesi tai " "salasanaasi." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Syöttämäsi nykyinen salasana ei ollut oikein." @@ -3091,13 +3100,13 @@ msgstr "Syöttämäsi nykyinen salasana ei ollut oikein." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Valitse salasana, joka on eri kuin nykyinen salasanasi." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Nykyinen salasanasi" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" @@ -3597,7 +3606,7 @@ msgstr "Osallistujan sähköpostiosoite" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3613,7 +3622,7 @@ msgstr "Laske tuotteesta" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Lipun koodi" @@ -3644,14 +3653,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Vastaavaa paikkaa ei löytynyt." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Paikka jonka valitsit on jo varattu. Valitse toinen paikka." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Sinun pitää valita paikka." @@ -3842,7 +3851,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Kaikki tuotteet (sisältäen juuri luodut tuotteet)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Rajoita tuotteisiin" @@ -4029,12 +4038,12 @@ msgid "disabled" msgstr "pois käytöstä" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Yrityksen nimi" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Valitse maa" @@ -4357,7 +4366,7 @@ msgstr "Lisäosat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4453,7 +4462,7 @@ msgstr "" "Jos valitset tämän tapahtuman, se näkyy julkisesti tapahtumasi päivämäärien " "luettelossa." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Etusivun teksti" @@ -4854,7 +4863,7 @@ msgstr "" "Tämä toimii vain, jos jonotuslistat on otettu käyttöön tätä tapahtumaa " "varten." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Näytä jäljellä olevien lippujen määrä" @@ -5694,7 +5703,7 @@ msgstr "" "anna yksi mahdollinen arvo riviä kohti." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Jäsenyys on siirrettävissä" @@ -5735,7 +5744,7 @@ msgstr "Montako kertaa tätä jäsenyyttä voidaan käyttää oston yhteydessä. #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Peruttu" @@ -5994,9 +6003,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Muut maksut" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6020,39 +6029,45 @@ msgstr "Tilausjärjestys" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Korin ID (esim. istuntoavain)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Lahjakortti: Vanhenemispäivämäärä" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Ostoskärryn sijainti" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Ostoskärryn sijainnit" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Yritysasiakas" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tämä viite tulostetaan laskuusi." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Nimilappu" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Lippu" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Todistus" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -6782,9 +6797,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Päivämäärät" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Netto summa" @@ -7157,27 +7172,27 @@ msgstr "Maksutavan kuvaus" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Testitilassa vain testikortit toimivat." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Tämä lahjakortti ei tue tätä valuuttaa." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Tätä lahjakorttia voi käyttää vain testitilassa." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Testitilassa voidaan käyttää vain testilahjakortteja." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Tämä lahjakortti ei ole enää voimassa." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Kaikki tämän lahjakortin luotto on käytetty." @@ -7185,12 +7200,18 @@ msgstr "Kaikki tämän lahjakortin luotto on käytetty." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Tämä lahjakortti on jo käytetty maksamiseen." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Et voi maksaa lahjakorteilla, kun ostat lahjakortin." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Syötä oikea tulos." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7198,11 +7219,11 @@ msgstr "" "Syötit lahjakortin sijasta arvosetelin. Arvoseteleitä voi syöttää vain " "kaupan ensimmäisellä sivulla tuotevalinnan alapuolella." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Tätä lahjakorttia ei tunnisteta." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7210,11 +7231,11 @@ msgstr "" "Tätä lahjakorttia ei voi lunastaa, koska sen koodi ei ole yksilöllinen. Ota " "yhteyttä tämän tapahtuman järjestäjään." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Tapahtuman järjestäjä ei hyväksy tätä lahjakorttia." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Tämä lahjakortti käytettiin sillä välin. Yritä uudelleen." @@ -7290,7 +7311,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Matti Meikäläinen" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7436,7 +7457,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Tapahtuman sijainti" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Satunnainen kaupunki" @@ -7701,7 +7722,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Tapahtuma peruttu" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7710,24 +7731,24 @@ msgstr "" "Emme pystyneet käsittelemään pyyntöäsi kokonaan, koska palvelimella oli " "ruuhkaa. Yritä uudelleen." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Et ole valinnut yhtään tuotetta." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Tuntematon ostoskorin sijainti." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Päivämäärää ei ilmoitettu." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Valitsit tuotteen, joka ei ole myynnissä." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7735,7 +7756,7 @@ msgstr "" "Osa valitsemistasi tuotteista ei ole enää saatavilla. Katso alla olevat " "tiedot." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7743,7 +7764,7 @@ msgstr "" "Joitakin valitsemiasi tuotteita ei ole enää saatavilla valitsemaasi määrää. " "Katso alla olevat tiedot." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7752,7 +7773,7 @@ msgstr "" "Osa valitsemistasi tuotteista ei ole enää saatavilla. Koskee seuraavia " "tuotteita, joita ei ole lisätty ostoskoriin: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7762,14 +7783,14 @@ msgstr "" "Joitakin valitsemiasi tuotteita ei ole enää saatavilla valitsemaasi määrää. " "Koskee seuraavia tuotteita, joita ei ole lisätty ostoskoriin: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Et voi valita enempää kuin %s tuotteen per tilaus." msgstr[1] "Et voi valita enempää kuin %s tuotetta per tilaus." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7777,7 +7798,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Tuotetta %(product)s ei voi valita useampaa kuin %(max)s." msgstr[1] "Tuotteita %(product)s ei voi valita useampia kuin %(max)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7785,7 +7806,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Tuotetta %(product)s on valittava vähintään %(min)s." msgstr[1] "Tuotteita %(product)s on valittava vähintään %(min)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7800,17 +7821,17 @@ msgstr[1] "" "Poistimme ostoskoristasi tuotteet %(product)s, koska et voi ostaa niitä " "vähempää kuin %(min)s." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Tapahtuman varausaika ei ole vielä alkanut." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Tämän tapahtuman varausaika on päättynyt." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7818,7 +7839,7 @@ msgstr "" "Kaikki maksut tähän tapahtumaan on jo vahvistettava, joten uusia tilauksia " "ei voida tehdä." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7826,7 +7847,7 @@ msgstr "" "Tämän tapahtuman varausaika ei ole vielä alkanut. Paikat, joihin tämä " "vaikuttaa, on poistettu ostoskorista." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7834,19 +7855,19 @@ msgstr "" "Jonkin ostoskorissasi olevan tapahtuman varausaika on päättynyt. Paikat, " "joihin tämä vaikuttaa, on poistettu ostoskoristasi." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Syötetty hinta ei ole numero." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Syötetty hinta on liian korkea." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Tätä kuponkikoodia ei tunneta tietokannassamme." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7861,7 +7882,7 @@ msgstr[1] "" "Kuponkikoodia ”%(voucher)s” voi käyttää vain, jos valitset vähintään " "%(number)s vastaavaa tuotetta." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7880,12 +7901,12 @@ msgstr[1] "" "%(number)s vastaavaa tuotetta. Olemme siksi poistaneet ostoskoristasi " "joitakin paikkoja, joita ei voi enää ostaa tällä tavalla." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Tämän kuponkikoodin käyttökertojen enimmäismäärä on tullut täyteen." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7899,19 +7920,19 @@ msgstr "" "maksuprosessia päätökseen. Voit yrittää käyttää sitä uudelleen %d minuutin " "kuluttua." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Tämä kuponkikoodi voidaan lunastaa enää %d kertaa." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" "Koko ostoskoriin kohdistuvaa kuponkia ei saa yhdistää muihin toimenpiteisiin." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7919,19 +7940,19 @@ msgstr "" "Olet jo käyttänyt tämän kuponkikoodin. Poista siihen liittyvä rivi " "ostoskoristasi, jos haluat käyttää sitä toiseen tuotteeseen." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Tämä kuponki on vanhentunut." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Tätä kuponkia ei voi käyttää tähän tuotteeseen." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Tämä kuponki ei ole voimassa tälle istumapaikalle." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7942,34 +7963,34 @@ msgstr "" "kuponkia, voit tehdä sen sivun alareunassa olevan kupongin " "lunastusvaihtoehdon avulla." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Kuponkisi voidaan käyttää tuotteeseen, joka ei ole tällä hetkellä myynnissä." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Tätä kuponkia ei käy tähän tapahtumapäivään." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Tarvitset voimassa olevan kuponkikoodin tilataksesi tämän tuotteen." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Valittu tapahtumapäivä ei ole aktiivinen." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Et voi valita lisäosaa valitulle tuotteelle." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Et voi valita kahta muunnelmaa samasta lisätuotteesta." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7984,7 +8005,7 @@ msgstr[1] "" "Voit valita enintään %(max)s lisäosaa kategoriasta %(cat)s tuotteelle " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7999,7 +8020,7 @@ msgstr[1] "" "Sinun on valittava vähintään %(min)s lisäosaa kategoriasta %(cat)s " "tuotteelle %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8008,30 +8029,30 @@ msgstr "" "Voit valita jokaisen lisäosan kategoriasta %(cat)s) tuotteeseen %(base)s " "enintään kerran." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" "Yhden valitsemistasi tuotteista voi ostaa vain toisen tuotteen lisäosana." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Yhden valitsemistasi tuotteista voi ostaa vain osana pakettia." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Valitse kelvollinen istuin." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Et voi valita istuinta tälle paikalle." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Et voi valita samaa istuinta monta kertaa." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8039,7 +8060,7 @@ msgstr "" "Kirjoitit lahjakortin kupongin sijasta. Lahjakortin voi syöttää myöhemmin, " "kun sinulta kysytään maksutietoja." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8762,7 +8783,7 @@ msgstr "" "Et voi muuttaa sellaisen position hintaa, jota on käytetty lahjakortin " "myöntämiseen." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8771,7 +8792,7 @@ msgstr "" "Positiota ei voi peruuttaa, koska tässä tilauksessa ostettu lahjakortti " "{card} on jo lunastettu." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8855,7 +8876,7 @@ msgstr "Tietojen silppuaminen valmis" msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelematon" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8867,16 +8888,16 @@ msgstr "" "laskustasi. Voit saada veron määrän takaisin arvonlisäveron " "palautusprosessin kautta." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Tämä alv-tunnus ei ole voimassa. Tarkista syöttösi uudelleen." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Alv-tunnuksesi ei vastaa valittua maata." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8940,15 +8961,15 @@ msgstr "Lisäosa:%s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Salli rajoitettujen lisäosien käyttö" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Salli asiakkaiden luoda tilejä" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -8956,23 +8977,23 @@ msgstr "" "Tämä sallii asiakkaiden rekisteröityä tilille lippukaupassasi. Tämä on " "edellytys joillekin kehittyneille ominaisuuksille, kuten jäsenyydelle." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Salli asiakkaiden kirjautua sisään sähköpostiosoitteella ja salasanalla" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Jos ei käytössä, sinun on yhdistettävä yksi tai useampi kertakirjautumisen " "palveluntarjoaja." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Sovita tilaukset sähköpostiosoitteen perusteella" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -8981,11 +9002,11 @@ msgstr "" "sähköpostiosoitteella tehtyjä tilauksia, vaikka asiakas ei olisikaan " "kirjautunut sisään oston aikana." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Ota käyttöön uudelleenkäytettävä media" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -8995,44 +9016,44 @@ msgstr "" "lahjakortit fyysisiin laitteisiin, kuten rannekkeisiin tai sirukortteihin, " "joita voidaan käyttää myöhemmin uudelleen eri lippuihin tai lahjakortteihin." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Viivakoodien pituudet" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos aiemmin tuntematon siru on nähty" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Lahjakortin valuutta" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos uusi siru on koodattu" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Käytä NFC-sirun UID-suojausominaisuutta" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Tuotteiden enimmäismäärä tilausta kohti" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Lisätuotteita ei lasketa mukaan." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Näytä nettohinnat bruttohintojen sijaan tuoteluettelossa (ei suositella!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9040,11 +9061,11 @@ msgstr "" "Riippumatta valinnastasi, ostoskorissa näytetään bruttohinnat, koska tämä on " "hinta, joka on maksettava." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Piilota hinnat osallistujien lippusivulla" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9055,27 +9076,27 @@ msgstr "" "osallistujille, tällä vaihtoehdolla lipun hintaa ei näytetä yksittäisten " "osallistujien lippusivulla. Lipun ostaja tietenkin näkee hinnan." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Kysy osallistujien nimiä" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pyydä nimi kaikkiin personoituihin lippuihin." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Vaadi osallistujien nimet" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Pyydä asiakkaita täyttämään kaikkien osallistujien nimet." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Pyydä sähköpostiosoitteita per lippu" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9096,11 +9117,11 @@ msgstr "" "sähköpostiosoitteeseen, ei osallistujakohtaisiin osoitteisiin. Voit " "kuitenkin ottaa tämän käyttöön sähköpostiasetuksissa." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vaadi sähköpostiosoitteet per lippu" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9111,62 +9132,62 @@ msgstr "" "Yksi sähköpostiosoite tilausvahvistusta varten vaaditaan aina tästä " "asetuksesta riippumatta." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Pyydä yritys per lippu" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Vaadi yritys per lippu" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Pyydä postiosoitteet lippua kohden" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vaadi postiosoitteet per lippu" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Pyydä tilauksen sähköpostiosoite kahdesti" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Vaadi asiakkaita täyttämään ensisijainen sähköpostiosoite kahdesti virheiden " "välttämiseksi." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Pyydä puhelinnumero tilausta kohden" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Vaaditaan puhelinnumero tilausta kohden" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Kysy laskun osoite" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Älä kysy laskun osoitetta, jos tilaus on ilmainen" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Vaadi asiakkaan nimi" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Näytä osallistujien nimet laskuissa" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Näytä tapahtuman sijainti laskuissa" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9175,16 +9196,16 @@ msgstr "" "Tapahtumapaikka näytetään tuoteluettelon alapuolella, jos se on sama " "kaikille riveille. Se näytetään jokaisella rivillä, jos sijainnit ovat eri." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Näytä valuuttakurssit" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9192,7 +9213,7 @@ msgstr "" "Perustuu Euroopan keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun " "vastaanottaja on eri valuuttaa käyttävässä EU-maassa." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9200,27 +9221,27 @@ msgstr "" "Perustuu Tšekin keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun määrä ei ole " "CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Vaadi laskutusosoite" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Pyydä yrityksen osoite" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Tämä edellyttää, että käyttäjät syöttävät yrityksen nimen." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Kysy edunsaajaa" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän tunniste" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9234,11 +9255,11 @@ msgstr "" "näytettäessä arvoa laskulla. Se näkyy laskussa otsikon alapuolella. Kenttä " "ei ole pakollinen." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän ohjeteksti" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9247,11 +9268,11 @@ msgstr "" "Jos käytät mukautettua vastaanottajakenttää, voit määrittää kentän alla " "näkyvän ohjetekstin. Sitä ei näytetä laskussa." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Kysy alv-tunnusta" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9262,19 +9283,19 @@ msgstr "" "vaadita, ja sitä pyydetään vain seuraavissa maissa olevilta " "yritysasiakkailta: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Laskun osoitteen selitys" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Tämä teksti näkyy laskun osoitelomakkeen yläpuolella kassalla." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Näytä maksettu summa osittain maksetuista laskuista" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9282,11 +9303,11 @@ msgstr "" "Jos lasku on jo osittain maksettu, tämä vaihtoehto lisää maksetun ja " "maksamatta olevan määrän laskuun." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Näytä ilmaiset tuotteet laskuissa" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9294,11 +9315,11 @@ msgstr "" "Huomaa, että laskuja ei koskaan luoda tilauksista, jotka sisältävät vain " "ilmaistuotteita." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Näytä tilauksen viimeinen voimassaolopäivä" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9306,11 +9327,11 @@ msgstr "" "Vanhentumispäivää ei näytetä, jos lasku laaditaan tilauksen maksamisen " "jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Laskun numeron vähimmäispituus etuliitteen jälkeen" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9318,19 +9339,19 @@ msgstr "" "Laskunumeron etuliitteen jälkeinen osa täytetään etunollilla tähän pituuteen " "asti, esim. INV-001 tai INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Laskujen luominen juoksevilla numeroilla" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Jos tilauskoodi on poistettu käytöstä, sitä käytetään laskunumerossa." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Laskun numeron etuliite" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9348,16 +9369,16 @@ msgstr "" "laskuihin. Voit käyttää %Y (vuosiluvun kanssa) %y (ilman vuosilukua) laskun " "vuosiluvun lisäämiseen tai %m ja %d kuun päivän ilmoittamiseen." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Käytä tässä kentässä vain {allowed} merkkejä." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Laskun numeron etuliite peruutuksia varten" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9367,44 +9388,44 @@ msgstr "" "kentän tyhjäksi, käytetään samaa numerointijärjestelmää, jonka olet " "määrittänyt tavallisille laskuille." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Korosta tilauskoodi, jotta se erottuu näkyvästi" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Toimii vain joissakin laskugeneraattoreissa." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Fontti" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lippukoodien pituus" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Varausaika" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Niiden minuuttien määrä, jotka käyttäjän ostoskorissa olevat tuotteet on " "varattu tälle käyttäjälle." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Ohjaa suoraan kassalle, kun tuote on lisätty ostoskoriin." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Myyntiä edeltävän tekstin loppu" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9414,11 +9435,11 @@ msgstr "" "myyntiaika on ohi. Voit käyttää sitä kuvaamaan muita vaihtoehtoja lipun " "saamiseksi, kuten lipputulot." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Ohjeen teksti" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9426,19 +9447,19 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy maksuvaihtoehtojen yläpuolella. Voit halutessasi selittää " "käyttäjälle valinnat täällä." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "päivinä" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "minuutteina" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Aseta maksuehto" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9447,11 +9468,11 @@ msgstr "" "käyttäminen on tarkempaa, mutta sitä tulisi käyttää vain reaaliaikaisiin " "maksutapoihin." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Maksuehto päivinä" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9464,11 +9485,11 @@ msgstr "" "maksutapoja, suosittelemme, että asetat silti kaksi tai kolme päivää, jotta " "käyttäjät voivat yrittää epäonnistuneita maksuja uudelleen." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Lopeta maksuehdot vain arkisin" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9480,11 +9501,11 @@ msgstr "" "edellyttää tätä joissakin maissa. Tämä ei vaikuta alla määritettyyn maksujen " "viimeiseen päivämäärään." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Maksuaika minuuteissa" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9497,11 +9518,11 @@ msgstr "" "todellinen aika voi olla muutama minuutti pidempi ennen kuin tilaus " "merkitään vanhentuneeksi." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Maksujen viimeinen päivämäärä" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9512,11 +9533,11 @@ msgstr "" "tilaus sisältää lippuja useille päivämäärille, käytetään aikaisinta " "päivämäärää." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Vanhenna automaattisesti maksamattomat tilaukset" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9527,11 +9548,11 @@ msgstr "" "tarkoittaa, että nämä liput menevät takaisin valittavaksi, ja muut ihmiset " "voivat tilata ne." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Vanhenemisen viive" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9545,11 +9566,11 @@ msgstr "" "Tämä ei kuitenkaan viivästytä edellä määritettyä ”viimeistä maksupäivää” " "pidemmälle, joka on aina voimassa." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Piilota ”maksua odotetaan” -tila asiakaskohtaisilla sivuilla" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9559,7 +9580,7 @@ msgstr "" "merkintää maksun puuttumisesta ei näy niiden osallistujien lippusivuilla, " "jotka eivät ole ostaneet lippua itse." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9571,11 +9592,11 @@ msgstr "" "sivu uudelleen ja voit joko lunastaa toisen lahjakortin tai valita " "erotukselle toisen maksutavan." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Hyväksy myöhästyneet maksut" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9585,59 +9606,59 @@ msgstr "" "kapasiteettia on riittävästi. Maksuja ei koskaan hyväksytä yllä määritetyn " "\"Viimeinen maksupäivä\" jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Näytä aloituspäivä" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Näytä ennakkomyynnin alkamispäivä ennen ennakkomyynnin alkamista." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Älä luo laskuja" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Vain manuaalisesti hallintapaneelissa" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä maksetuissa tilauksissa" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaattisesti kaikille luoduille tilauksille" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automaattisesti maksun yhteydessä tai maksutavan niin vaatiessa" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Luo laskuja" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automaattisesti maksun jälkeen tai kun maksutapa vaatii sitä" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaattisesti ennen kaikkien luotujen tilausten maksamista" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Laskuja ei koskaan luoda automaattisesti ilmaisista tilauksista." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Peruuta ja lähetä lasku automaattisesti uudelleen osoitteenmuutoksista" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9647,11 +9668,11 @@ msgstr "" "peruutetaan automaattisesti ja uusi lasku lähetetään. Tämä asetus ei vaikuta " "taustajärjestelmän kautta tehtyihin muutoksiin." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Salli olemassa olevien laskujen päivittäminen" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9661,54 +9682,54 @@ msgstr "" "Useimmissa maissa suosittelemme, että jätät tämän vaihtoehdon pois päältä ja " "lähetät aina uuden laskun, jos muutoksia on tehtävä." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Osoiterivi" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einsteinin tie 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Kotimaan verotunnus" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "esimerkiksi veronumero Saksassa, ABN Australiassa,…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU ALV tunnus" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Tämän asiakirjan mukana lähetimme sinulle laskun lipputilauksestasi." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Johdanto" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Tulostetaan jokaiselle laskulle laskurivien yläpuolelle." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "esim. Kiitos ostoksestasi! Lisätietoja tapahtumasta löydät osoitteesta..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Lisäteksti" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Tulostetaan jokaiseen laskuun laskun loppusumman alle." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9716,22 +9737,22 @@ msgstr "" "esim. pankkitietosi, oikeudelliset tiedot, kuten ALV-tunnuksesi, " "rekisteröintinumerosi jne." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" "Tulostetaan keskitetysti ja pienemmällä fontilla jokaisen laskusivun loppuun." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Liitä laskut sähköposteihin" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9743,11 +9764,11 @@ msgstr "" "ne liitetään maksuvahvistusviestiin. Jos niitä ei luoda automaattisesti, " "niitä ei liitetä sähköposteihin." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Sähköpostiosoite, johon saat kopion jokaisesta laskusta" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9757,30 +9778,30 @@ msgstr "" "luomisen jälkeen. Voit käyttää tätä laskujen automaattiseen tuontiin " "kirjanpitojärjestelmääsi. Lasku on sähköpostin ainoa liite." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Näytä tuotteet ennakkomyyntiajan ulkopuolella" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Näytä tuotteen tiedot ennen ennakkomyynnin alkamista ja sen päättymisen " "jälkeen" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Käytettävissä olevat kielet" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Oletuskieli" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Alue" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9792,11 +9813,11 @@ msgstr "" "ei ole yhtä tärkeää kuin kieli, ja siksi se koskee enimmäkseen eri alueilla " "maailmanlaajuisesti käytettyjä kieliä (kuten englantia)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Tämä kauppaa koskee tapahtumaa" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9805,20 +9826,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Näytä tapahtuman päättymispäivä" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Jos poistettu käytöstä, vain tapahtuman alkamispäivä näytetään yleisölle." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Näytä päivämäärät kellonaikoineen" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9826,28 +9847,28 @@ msgstr "" "Jos toiminto on poistettu käytöstä, tapahtuman alkamis- ja päättymispäivä " "näytetään ilman kellonaikaa." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Piilota kaikki loppuunmyydyt tuotteet" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Näytä julkisesti, kuinka monta tietyntyyppistä lippua on vielä saatavilla." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Pyydä hakukoneita olemaan indeksoimatta lippukauppaa" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Näytä tuotteen muunnelmat oletusarvoisesti laajennettuna" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ota jonotuslista käyttöön" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9859,11 +9880,11 @@ msgstr "" "jonotuslistalla olevalle henkilölle ja tämä henkilö saa sähköposti-" "ilmoituksen kupongista, jota voidaan käyttää lipun ostamiseen." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automaattiset odotuslistamääritykset" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9877,11 +9898,11 @@ msgstr "" "manuaalisesti ohjauspaneelin kautta. Jos poistat odotuslistan käytöstä, " "mutta pidät tämän vaihtoehdon käytössä, liput lähetetään silti." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Jonotuslistan vasteaika" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9891,11 +9912,11 @@ msgstr "" "lunastettava tämän tunnin kuluessa, kunnes se vanhenee ja se voidaan siirtää " "uudelleen listan seuraavalle henkilölle." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Poista odotuslista käytöstä" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9909,43 +9930,43 @@ msgstr "" "sallivat, vaikka jonotuslistalla olisi vielä ihmisiä. Jo lähetetyt tositteet " "pysyvät aktiivisina." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Kysy nimeä" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pyydä nimeä ilmoittautuessasi jonotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Vaadi nimi" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vaadi nimi, kun kirjaudut odotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Kysy puhelinnumero" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pyydä puhelinnumeroa, kun rekisteröidyt jonotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Vaadi puhelinnumero" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Vaadi puhelinnumero, kun kirjaudut odotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Puhelinnumeron selitys" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -9953,12 +9974,12 @@ msgstr "" "Jos pyydät puhelinnumeroa, selitä, miksi teet niin ja mihin aiot käyttää " "puhelinnumeroa." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Saman tuotteen osallistumisten enimmäismäärä sähköpostiosoitetta kohden" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9972,11 +9993,11 @@ msgstr "" "jonotuslistalomake useita kertoja, jos he haluavat useamman kuin yhden " "lipun, koska jokainen osallistuminen antaa vain yhden lipun kerrallaan." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Näytä asiakkaalle kirjautumisten määrä" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9992,19 +10013,19 @@ msgstr "" "jo käytetty. Poistumisia tai epäonnistuneita tarkistuksia ei lasketa, eikä " "käyttäjä näe eri kirjautunislistoja." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Salli käyttäjien ladata lippuja" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Jos tämä on pois päältä, kukaan ei voi ladata lippua." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Lataus päivämäärä" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10015,11 +10036,11 @@ msgstr "" "tapahtumapäiville, kaikki liput ovat ladattavissa, jos vähintään yksi " "tapahtumapäivistä sen sallii." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Luo lippuja lisätuotteille ja pakettituotteille" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10029,11 +10050,11 @@ msgstr "" "lisätuotteille tai pakettituotteille. Tässä vaihtoehdossa jokaiselle " "lisätuotteelle tai pakettituotteelle myönnetään erillinen lippu." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Luo lippuja kaikille tuotteille" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10043,11 +10064,11 @@ msgstr "" "merkitty \"pääsylipuksi\" tuoteasetuksissa. Voit myös poistaa lippujen " "kirjoittamisen käytöstä jokaisessa tuotteessa erikseen." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Luo lippuja odottaville tilauksille" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10055,11 +10076,11 @@ msgstr "" "Jos lippujen lataus on kytketty pois päältä, se on mahdollista vasta, kun " "tilaus on merkitty maksetuksi." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Älä kirjoita lippua ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10072,11 +10093,11 @@ msgstr "" "voi ladata ne sivulta heti, kun hän on napsauttanut sähköpostissa olevaa " "linkkiä. Ei vaikuta muiden myyntikanavien kautta tehtyihin tilauksiin." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Alhainen saatavuus -kynnys" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10088,11 +10109,11 @@ msgstr "" "tai kalenterissa, että sen saatavuus on heikko. Jos pidät tämän vaihtoehdon " "tyhjänä, heikkoa saatavuutta ei näytetä julkisesti." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Näytä saatavuus tapahtumien yleiskatsauksissa" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10102,24 +10123,24 @@ msgstr "" "loppuunmyytyjä. Tämä voi pidentää sivun latausaikoja, jos sinulla on paljon " "tapahtumia ja näytetty tila voi olla vanhentunut jopa kahden minuutin ajan." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Viikkokalenteri" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Kuukausikalenteri" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Yleiskatsauksen oletustyyli" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10127,11 +10148,11 @@ msgstr "" "Jos tapahtumasarjassasi on tulevaisuudessa yli 50 päivämäärää, vain " "kuukausi- tai viikkokalenteria voidaan käyttää." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Kalenteri- tai luettelonäkymän suodatinasetusten näyttäminen" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10139,13 +10160,13 @@ msgstr "" "Voit määrittää mahdollisia suodattimia metaomaisuuksiksi järjestäjän " "asetuksissa." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Piilota kaikki päivämäärät, jotka eivät ole käytettävissä kalenteri- tai " "luettelonäkymistä" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10153,31 +10174,31 @@ msgstr "" "Tämä vaihtoehto vaikuttaa tällä hetkellä vain tämän tapahtumasarjan " "kalenteriin, ei järjestäjän laajuiseen kalenteriin." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Kaikkien menneiden päivämäärien piilottaminen kalenterista" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Ei muutoksia tilauksen lähettämisen jälkeen" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Vain tilannut henkilö voi tehdä muutoksia" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Sekä osallistuja että tilaaja voivat tehdä muutoksia" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan sisäänkirjautumisen jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10185,11 +10206,11 @@ msgstr "" "Oletuksena tilaukseen ei voi enää tehdä muutoksia heti, kun jokin tilauksen " "lipuista on kirjattu sisään." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Muutosten viimeinen päivämäärä" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10201,15 +10222,15 @@ msgstr "" "tapahtumasarjaominaisuutta ja tilaus sisältää lippuja useille " "tapahtumapäiville, käytetään aikaisinta päivämäärää." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa ostamiensa tuotteiden muunnelmaa" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa valitsemiaan lisätuotteita" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10217,20 +10238,20 @@ msgstr "" "Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi tai yhtä suuri " "kuin edellinen hinta." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi kuin edellinen " "hinta." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on sama kuin edellinen hinta." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10238,23 +10259,23 @@ msgstr "" "Salli muutokset hinnasta riippumatta, kunhan hyvitystä ei vaadita (ts. " "tuloksena oleva hinta ei ole alhaisempi kuin jo maksettu)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "Salli muutokset hinnasta riippumatta, vaikka se johtaisi hyvitykseen." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Hintojen muuttamista koskeva vaatimus" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Älä salli muutoksia jälkikäteen" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Salli muutos, vaikka lippu on jo kirjattu sisään" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10268,11 +10289,11 @@ msgstr "" "poistaa. Käytä varoen ja mieluiten vain yhdessä edellä mainittujen " "hinnanmuutosrajoitusten kanssa." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Salli yksittäisten osallistujien muuttaa lippuaan" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10286,16 +10307,16 @@ msgstr "" "eivät muuta tilauksen kokonaishintaa. Tällaisia muutoksia voi aina tehdä " "vain pääasiakas." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksamattomat tilauksensa" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10305,23 +10326,23 @@ msgstr "" "peruutusmaksua ei koskaan veloiteta. Huomaa, että sinun vastuullasi on " "vaatia peruutusmaksu käyttäjältä." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Veloita maksu-, toimitus- ja palvelumaksut" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Peri prosentuaalinen peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Älä salli peruutuksia jälkikäteen" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksetut tilauksensa" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10330,23 +10351,23 @@ msgstr "" "Muussa tapauksessa luodaan manuaalinen hyvitys, jonka voit käsitellä " "manuaalisesti." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Pidä kiinteä peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Säilytä maksu-, toimitus- ja palvelumaksut" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Pidä prosentuaalinen peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Anna asiakkaiden valita vapaaehtoisesti pienempi hyvitys" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10354,7 +10375,7 @@ msgstr "" "Kun tämä vaihtoehto on käytössä, asiakkaasi voivat halutessaan saada " "pienemmän hyvityksen tukeakseen sinua." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10362,11 +10383,11 @@ msgstr "" "Jos kuitenkin haluat meidän auttavan pitämään valot päällä täällä, harkitse " "alla olevan liukusäätimen käyttöä pyytääksesi pienempää hyvitystä. Kiitos!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Vapaaehtoinen selitys pienemmästä hyvityksestä" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10378,11 +10399,11 @@ msgstr "" "käyttää sitä esimerkiksi selittämään, että pienemmän hyvityksen valitseminen " "auttaa organisaatiotasi." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Vähennyssumman askelkoko" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10392,7 +10413,7 @@ msgstr "" "pitää. Jos asetat arvoksi esimerkiksi 10, he voivat valita arvoja vain 10:n " "välein." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10400,38 +10421,38 @@ msgstr "" "Asiakkaat voivat pyytää peruutusta vain, joka tapahtuman järjestäjän on " "hyväksyttävä ennen tilauksen peruuttamista ja hyvityksen myöntämistä." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Älä näytä peruutusmaksua käyttäjille, kun he pyytävät peruutusta." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään alkuperäiselle maksutavalle" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "Asiakkaat voivat valita lahjakortin ja hyvityksen maksutavalleen" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään lahjakortteina" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Älä käsittele hyvityksiä automaattisesti ollenkaan" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Palautustapa" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Peruutuksen ehdot" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10441,7 +10462,7 @@ msgstr "" "Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti peruutusehdot " "asetustesi perusteella." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10451,20 +10472,20 @@ msgstr "" "sallittu. Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti " "peruutusehdot asetustesi perusteella." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Yhteysosoite" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Näytämme tämän julkisesti, jotta osallistujat voivat ottaa sinuun yhteyttä." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL jälki" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10472,11 +10493,11 @@ msgstr "" "Tämän pitäisi osoittaa esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa on " "yhteystietosi ja oikeudelliset tietosi." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Tietosuojakäytännön URL-osoite" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10484,11 +10505,11 @@ msgstr "" "Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, " "miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Liitä lipputiedostot" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10497,13 +10518,13 @@ msgstr "" "Lippuja ei koskaan liitetä, jos ne ovat suurempia kuin {size} sähköpostin " "toimitusongelmien välttämiseksi." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenteritiedostojen liittäminen" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10511,11 +10532,11 @@ msgstr "" "Jos tämä on käytössä, liitämme .ics kalenteritiedoston " "tilausvahvistussähköposteihin." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Liitä kalenteritiedostot vasta, kun tilaus on maksettu" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10524,11 +10545,11 @@ msgstr "" "kalenteritiedostoon varmistaaksesi, että ihmiset saavat sen vasta maksun " "vahvistamisen jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Tapahtuman kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10543,11 +10564,11 @@ msgstr "" "paikkamerkkien käyttöä arkaluonteisten henkilökohtaisten tietojen kanssa, " "koska kalenterimerkinnät jaetaan usein määrittämättömälle määrälle ihmisiä." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Aiheen etuliite" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10555,23 +10576,23 @@ msgstr "" "Tämä liitetään kaikkien lähtevien sähköpostiviestien aiheeseen, joka on " "muodossa [prefix]. Valitse esimerkiksi tapahtuman nimen lyhyt muoto." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Lähettäjän osoite" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Lähtevien sähköpostiviestien lähettäjän osoite" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Lähettäjän nimi" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10579,20 +10600,20 @@ msgstr "" "Lähettäjän nimi, jota käytetään yhdessä lähettäjän osoitteen kanssa " "lähtevissä sähköposteissa. Oletuksena tapahtuman nimi." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Tilauksesi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Ilmoittautumisesi tapahtumaan: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10617,12 +10638,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event}-tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Tilauksesi tapahtumaan {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10645,7 +10666,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10668,7 +10689,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10694,7 +10715,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10722,7 +10743,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10753,11 +10774,11 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Liite uusille tilauksille" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10778,7 +10799,7 @@ msgstr "" "tärkeä sähköposti ei päätyisi roskapostiksi, voit lähettää vain enintään " "{size} Mt:n kokoisia PDF-tiedostoja." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10801,12 +10822,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Tilaustasi {code} on muutettu" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10829,12 +10850,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} maksu vastaanotettu" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10861,12 +10882,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Tapahtumailmoittautuminen vahvistettu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10889,12 +10910,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Päivien lukumäärä" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10902,12 +10923,12 @@ msgstr "" "Tämä sähköposti lähetetään näin monta päivää ennen tilauksen vanhenemista. " "Jos arvo on 0, sähköpostia ei koskaan lähetetä." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} on vanhentumassa" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10934,12 +10955,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} odottaa maksua" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10965,12 +10986,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Osittainen maksu vastaanotettu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11001,12 +11022,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} maksu epäonnistui" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11037,12 +11058,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Sinut on valittu {event}:n jonotuslistalta" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11102,12 +11123,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Tilaus {code} peruttu" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11134,12 +11155,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Tilaus hyväksytty ja odottaa maksua: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11170,7 +11191,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11193,12 +11214,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Tilaus hyväksytty ja vahvistettu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11224,12 +11245,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Tilaus {code} estetty" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11258,7 +11279,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11277,12 +11298,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Lippusi on valmis ladattavaksi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11305,7 +11326,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11328,12 +11349,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivoi tilisi osoitteessa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11368,12 +11389,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Vahvista tilisi sähköpostiosoite osoitteessa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11408,12 +11429,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Aseta tilillesi uusi salasana osoitteessa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11448,42 +11469,42 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}-tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Syötä värikoodi heksadesimaalina, esim. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Pääväri" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Aksenttiväri onnistumiselle" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Suosittelemme vahvasti jotakin vihreän sävyä." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Aksenttiväri virheille" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Suosittelemme vahvasti käyttämään punaista sävyä." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Sivun taustaväri" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11491,16 +11512,16 @@ msgstr "" "Käytä widgetissä alkuperäisiä spinnerejä mukautettujen sijaan numeerisiin " "syötteisiin, kuten määrään." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Toimii vain moderneissa selaimissa." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Ylätunnisteen kuva" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11521,19 +11542,19 @@ msgstr "" "Suosittelemme, että kuvassa ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen " "kokoa muutetaan pienemmillä näytöillä." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Käytä otsikkokuvaa täysikokoisena" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Suositeltu kuvan leveys vähintään 1170 pikseliä." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Näytä tapahtuman otsikko, vaikka otsikkokuva olisi näkyvissä" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11543,7 +11564,7 @@ msgstr "" "otsikkokuvaa, mutta järjestäjäprofiilin otsikkokuvaa käytetään, tämä " "vaihtoehto ohitetaan ja tapahtuman otsikko näytetään aina." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11564,16 +11585,16 @@ msgstr "" "ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen kokoa muutetaan pienemmillä " "näytöillä." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Käytä otsikkokuvaa myös tapahtumissa, joissa ei ole erikseen ladattua logoa" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon kuvake" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11581,11 +11602,11 @@ msgstr "" "Jos annat faviconin, näytämme sen oletusarvoisen pretix-kuvakkeen sijaan. " "Suosittelemme kokoa vähintään 200x200px useimpien laitteiden sijoittamiseksi." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Sosiaalisen median kuva" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11600,19 +11621,19 @@ msgstr "" "edelleen hyvältä, vain keskineliö näytetään. Jos et täytä tätä, käytämme " "yllä annettua logoa." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logokuva" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Kuva näytetään 2,5 cm leveänä ja maksimikorkeudessa." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Info teksti" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11620,11 +11641,11 @@ msgstr "" "Ei näy oletuksena missään, mutta halutessasi voit käyttää tätä esim. " "lippupohjissa." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannerin teksti (ylhäällä)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11632,11 +11653,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun ylälaidassa. Käytä tätä vain " "erittäin tärkeisiin viesteihin." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannerin teksti (alhaalla)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11644,11 +11665,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun alalaidassa. Käytä tätä vain " "erittäin tärkeisiin viesteihin." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Kupongin selitys" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11656,11 +11677,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy kuponkikoodin syötteen vieressä. Voit käyttää sitä " "esimerkiksi selittämään, miten saat kuponkikoodin." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Osallistujatietojen selitys" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11668,11 +11689,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy jokaisen henkilökohtaisen tuotteen kysymysten yläpuolella. " "Voit käyttää sitä esimerkiksi selittämään, miksi tarvitset heiltä tietoa." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Onnistumisen lisäviesti" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11680,11 +11701,11 @@ msgstr "" "Tämä viesti näytetään, kun tilaus on luotu onnistuneesti. Se näkyy " "oletustekstin lisäksi." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Puhelinnumerokentän ohjeteksti" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11693,15 +11714,15 @@ msgstr "" "tilausvahvistuksen, joka sisältää linkin, jolla pääset tarkastelemaan " "tilaustasi uudelleen myöhemmin." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Sähköpostikentän ohjeteksti" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Salli uuden tiimin luominen tapahtuman luonnin aikana" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11714,37 +11735,37 @@ msgstr "" "tapahtumamääritetyn ryhmän lennossa, vaikka heillä ei olisi \"voi muuttaa " "ryhmiä ja käyttöoikeuksia\" -oikeutta." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Tapahtuman alkamisaika (laskeva)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nimi (laskeva)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Tilauspäivä" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Linkki takaisin järjestäjän yleiskatsaukseen kaikilla tapahtumasivuilla" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Kotisivun teksti" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Tämä näkyy järjestäjän kotisivulla." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lahjakorttikoodien pituus" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11752,11 +11773,11 @@ msgstr "" "Järjestelmä luo oletuksena {} merkin pituiset lahjakorttikoodit. Jos " "kuitenkin tarvitaan eri pituus, se voidaan asettaa tähän." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Lahjakorttikoodien voimassaolo vuosina" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11766,11 +11787,11 @@ msgstr "" "näin monen vuoden kuluttua. Jos pidät sen tyhjänä, lahjakorteilla ei ole " "selkeää vanhentumispäivää." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Ota evästeiden suostumusten hallintaominaisuudet käyttöön" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11778,11 +11799,11 @@ msgstr "" "Napsauttamalla \"Hyväksy kaikki evästeet\" hyväksyt evästeiden tallentamisen " "ja vastaavien tekniikoiden käytön laitteellesi." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Valintaikkunan teksti" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11794,39 +11815,39 @@ msgstr "" "tätä, käytämme evästeitä vain, jos ne ovat välttämättömiä tämän " "verkkosivuston tarjoamien palvelujen tarjoamiseksi." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Toissijainen valintaikkunan teksti" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Tietosuoja-asetukset" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Valintaikkunan otsikko" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Hyväksy kaikki evästeet" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"Hyväksy\" painikkeen kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Vain välttämättömät evästeet" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"Hylkää\" painikkeen kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Asiakkaat voivat valita omat istumapaikkansa" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11836,179 +11857,179 @@ msgstr "" "taustalla. Huomaa, että tämä voi tarkoittaa, että ihmiset eivät tiedä " "istumapaikkaansa oston jälkeen, eikä sitä ehkä ole kirjoitettu lippuun." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Näytä-painike käyttäjän syötteen kopioimiseksi muista tuotteista" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Yleisimmät englanninkieliset nimikkeet" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Yleisimmät saksalaiset nimikkeet" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Neiti/Rouva" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herra" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Etunimi" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Sukunimi" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titteli" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Tohtori" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Etunimi" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Toiset nimet" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Matti Meikäläinen" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Kutsumanimi" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinalainen transkriptio" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Tervehdys" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herra" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Tutkinto (nimen jälkeen)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Maisteri" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Palveluntarjoajan nimi" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Vaikutus hintaan" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Myös oletusaluekohtaisen alueen on oltava käytössä tapahtumassa (katso yllä " "oleva ruutu)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Et voi vaatia osallistujien nimien määrittämistä, jos et pyydä niitä." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Sinun on pyydettävä osallistujien sähköposteja, jos haluat tehdä niistä " "pakollisia." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Sinun on pyydettävä laskuosoitteita, jos haluat tehdä niistä pakollisia." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Sinun on vaadittava laskuosoitteet yritysten nimille." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Viimeinen maksupäivä ei voi olla ennen ennakkomyynnin päättymistä." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Arvo \"{identifier}\" ei ole hyväksytty myyntitapa." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Tämä on poistettava käytöstä, jos muut NFC-pohjaiset tyypit ovat aktiivisia." @@ -13559,7 +13580,7 @@ msgstr "Kaikki tuotteet" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Mikä tahansa variaatio" @@ -13840,7 +13861,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13925,7 +13946,7 @@ msgstr "Loppupäivämäärä" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -14588,7 +14609,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Istumapaikka" @@ -14925,7 +14946,7 @@ msgstr "Tälle asiakasnumerolle on jo rekisteröity tili." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -16485,7 +16506,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -16565,7 +16586,7 @@ msgstr "Yleinen" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16581,9 +16602,9 @@ msgstr "Maksut" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Liput" @@ -16630,7 +16651,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Yleiskuva" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16669,7 +16690,7 @@ msgid "Search" msgstr "Etsi" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16809,9 +16830,11 @@ msgid "Register" msgstr "Rekisteröinti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -16860,10 +16883,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -16977,9 +17000,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -17014,9 +17037,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -17029,21 +17050,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17114,7 +17135,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17362,7 +17383,7 @@ msgstr "Peruuta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17445,7 +17466,7 @@ msgstr "Poista" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" @@ -17654,8 +17675,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17736,7 +17757,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18329,7 +18350,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18489,9 +18510,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18560,7 +18581,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -18671,9 +18692,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -19847,13 +19868,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -19956,21 +19977,21 @@ msgstr "Kategoria tyyppi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Siirry alas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20099,7 +20120,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Luo uusi alennus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20165,44 +20186,55 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Henkilöity pääsylippu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Tuotteen asetukset" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -20745,14 +20777,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Voimassaoloaika" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Voimassa alkaen: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -20829,15 +20861,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(valinnainen)" @@ -21062,64 +21094,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Voimassa %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Verot" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21127,97 +21159,97 @@ msgstr "Verot" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Summa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Vahvista maksu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Vaihda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postinumero ja -toimipaikka" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Tarkista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Tilaushistoria" @@ -22043,8 +22075,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -22116,8 +22146,8 @@ msgstr "Asiakas #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -22150,7 +22180,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Lisää jäsen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -24679,10 +24709,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -24827,8 +24857,8 @@ msgstr "Uusi alennus on luotu." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Alennusten järjestystä on päivitetty." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25053,100 +25083,100 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Pyydettyä tuotetta ei ole olemassa." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Pyydettyä tuotekategoriaa ei ole olemassa." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Valittu kategoria on poistettu." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Uusi kategoria luotu." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Kaikkia kohteita ei ole valittu." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Katu" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Jäljellä oleva kiintiö" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Pyydettyä kiintiötä ei ole olemassa." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Valittu kiintiö on poistettu." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Pyydettyä tuotetta ei ole olemassa." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -25154,31 +25184,31 @@ msgstr "" "Lisätuotteita ei voi liittää tuotteeseen, joka on itsessään saatavilla vain " "lisätuotteena." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Valittu tuote on poistettu." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Valittu tuote on poistettu käytöstä." @@ -26212,7 +26242,7 @@ msgstr "Jonotuslistamerkintä on siirretty." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "asti" @@ -26901,7 +26931,7 @@ msgid "" msgstr "Ole hyvä ja lähetä laskuni lisäksi suoraan tilitoimistoomme" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "Laskun vastaanottajan sähköpostiosoite" @@ -27240,15 +27270,9 @@ msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" "Lähetämme sinulle sähköpostiviestin heti, kun olemme vastaanottaneet maksusi." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Skannaa qr-koodi pankkisovelluksellasi" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -27256,20 +27280,26 @@ msgstr "" "Skannaa tämä kuva pankkisovelluksesi QR-Readerilla aloittaaksesi " "maksuprosessin." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "Avaa BezahlCode pankkisovelluksessasi aloittaaksesi maksuprosessin." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Skannaa qr-koodi pankkisovelluksellasi" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "Pyynnöstäsi lähetimme laskun suoraan vastaanottajalle: %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Lähetä uudelleen tai jonnekin muualle" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -27277,7 +27307,7 @@ msgstr "" "Jos haluat lähettää laskun suoraan kirjanpito-osastollesi, kirjoita heidän " "sähköpostiosoitteensa:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Lähetä lasku sähköpostitse" @@ -27680,15 +27710,16 @@ msgstr "Tiedoston lähetyspäivä" msgid "Upload time" msgstr "Tiedoston lähetysaika" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Vain onnistuneet skannaukset" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Kaikki tarkistuslistat" @@ -27699,8 +27730,8 @@ msgstr "Täysin mukautettava maksutapa manuaalista käsittelyä varten." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -27772,17 +27803,17 @@ msgstr "Katkaise yhteys PayPaliin" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Meillä oli vaikeuksia kommunikoida PayPalin kanssa" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -27791,7 +27822,7 @@ msgstr "" "voit jatkaa." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -27799,29 +27830,29 @@ msgstr "" "PayPal ei ole vielä hyväksynyt maksua. Ilmoitamme sinulle heti, kun maksu on " "suoritettu." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Vahvistussähköpostin lähettämisessä tapahtui virhe." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Summan palauttaminen PayPalin kautta epäonnistui: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Tämän laskun maksu on jo vastaanotettu." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-maksun tunnus" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-myyntitunnus" @@ -28048,8 +28079,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "PayPal-yhteyden muodostamisessa tapahtui virhe, yritä uudelleen." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28061,16 +28092,16 @@ msgstr "" "kolmannella yrityksellä. Voit myös kokeilla muita maksutapoja, jos ne ovat " "käytettävissä." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Jokin meni pieleen, kun maksun tilaa pyydettiin. Yritä uudelleen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Sinun on ehkä otettava JavaScript käyttöön PayPal-maksuja varten." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -28078,11 +28109,11 @@ msgstr "" "Summan palauttaminen PayPalin kautta epäonnistui: Alkuperäinen maksu ei " "sisällä vaadittuja tietoja automaattisen palautuksen myöntämiseksi." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Vaihtoehtoiset PayPal-maksutavat" @@ -28734,7 +28765,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Lähetä päivämäärä" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Kellonaika" @@ -30400,29 +30433,65 @@ msgstr "Tallenna profiiliin" msgid "Create new profile" msgstr "Luo uusi profiili" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Sinun on täytettävä kaikki kentät." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Ole hyvä ja anna kelvollinen sähköpostiosoite." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Sinun täytyy valita päivämäärä." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Emme ole löytäneet tiliä, jolla on tämä sähköpostiosoite ja salasana." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Anna sama sähköpostiosoite kahdesti." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Syötä oikea tulos." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Tämä tili on poistettu käytöstä." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Et ole vielä aktivoinut tiliäsi ja asettanut salasanaa. Klikkaa " "lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä. Napsauta ”Nollaa salasana” " "saadaksesi uuden sähköpostin, jos et löydä sitä enää." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Nykyinen salasanasi" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -30430,7 +30499,7 @@ msgstr "" "Olemme saaneet sinulta paljon rekisteröintipyyntöjä, odota 10 minuuttia " "ennen kuin yrität uudelleen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -30438,29 +30507,29 @@ msgstr "" "Tällä sähköpostiosoitteella varustettu tili on jo rekisteröity. Yritä " "kirjautua sisään tai nollaa salasanasi sen sijaan." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Mikä on {num1}+ {num2} tulos?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Syötä oikea tulos." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "Odota turvallisuussyistä 10 minuuttia ennen kuin yrität uudelleen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite, ei tunneta järjestelmässämme." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Tarvitaan vain, jos muutat sähköpostiosoitettasi" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -30492,17 +30561,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "kaikki" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "voimassa oleva" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "on virheitä" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -30523,7 +30592,18 @@ msgstr "Sisäänpääsy: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Järjestäjä: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Lähetä linkit" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Alatunnisteen navigointi" @@ -30536,14 +30616,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Ota se nyt live-tilaan" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "valitse kieli" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -30560,22 +30640,22 @@ msgstr "Näytä kaikki järjestäjän %(name)s tapahtumat" msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Tämä lippukauppa on tällä hetkellä testitilassa." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -30583,7 +30663,7 @@ msgstr "" "Älä tee oikeita ostoksia, sillä tilauksesi voidaan poistaa ilman erillistä " "ilmoitusta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -30592,8 +30672,8 @@ msgstr "" "Käytät parhaillaan aikakonetta. Lippukauppa renderöidään ikään kuin se olisi " "%(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the aikakone." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -30613,34 +30693,34 @@ msgstr "" "Tämän myyntikanavan kautta tehtyjä tilauksia ei voi poistaa - vaikka " "lippukauppa olisi testitilassa!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Tiedot" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Ota yhteyttä järjestäjään" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Tietosuojakäytäntö" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Evästeasetukset" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Jälki" @@ -30679,10 +30759,10 @@ msgstr "Suosituksemme" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -30694,8 +30774,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Askel %(current)s of %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Kassa" @@ -30717,8 +30797,8 @@ msgstr "Ostoskori on vanhentunut" msgid "Show full cart" msgstr "Näytä koko ostoskori" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Lisää lippuja toiselle päivämäärälle" @@ -30755,7 +30835,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Muuta laskutustietoja" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Yhteystiedot" @@ -30820,16 +30900,11 @@ msgstr "" "ja yhdistää tilauksesi tiliisi. Näin näet kaikki tilauksesi yhdessä paikassa " "ja pääset niihin käsiksi milloin tahansa." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Nollaa salasana" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Luo asiakastili" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -30840,11 +30915,11 @@ msgstr "" "ja salasanan asettamiseksi, jotta voit käyttää tiliäsi tulevissa tilauksissa " "%(org)s :ssa. Voit silti jatkaa tätä ostoa ennen kuin sait sähköpostin." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Jatka kirjautumatta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -30862,12 +30937,12 @@ msgstr "" "Joitakin ostoskorissasi olevia tuotteita voi ostaa vain, jos tililläsi on " "aktiivinen jäsenyys." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Valitut lisätuotteet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -30926,29 +31001,24 @@ msgstr "Mene maksuasetuksiin ja aktivoi yksi tai useampi maksunvälittäjä." msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Ennen kuin jatkamme sinun tulee vastata muutamiin kysymyksiin." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "Tähdellä (*) merkityt kentät ovat pakollisia." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Täytä osoite automaattisesti" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Täytä lomake" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopioi vastaukset yltä" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopioi vastaukset" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automaattinen täyttö profiilin kanssa" @@ -31232,15 +31302,15 @@ msgstr "" "Kaikki jäljellä olevat tuotteet on varattu, mutta ne saattavat vapautua " "myöhemmin." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Hinta per kohde" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Hinta yhteensä" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Istuinpaikka:" @@ -31330,7 +31400,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Yritämme varata toista sinulle!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -31361,25 +31431,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Nykyinen arvo:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Yksi tuote" msgstr[1] "%(num)s tuotetta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "sis. %(tax_sum)s veroja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Ostoskorissasi olevat tuotteet on varattu sinulle %(minutes)s minuutiksi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -31387,7 +31457,14 @@ msgstr "" "Ostoskorissasi olevat tuotteet eivät ole enää varattu sinulle. Voit silti " "suorittaa tilauksen loppuun niin kauan kuin tuotteita on saatavilla." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Ulkoinen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Yleiskatsaus tilaamistasi tuotteista." @@ -31396,7 +31473,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Jatka tilausprosessia" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Siirry kassalle" @@ -31406,7 +31483,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Tyhjennä ostoskori" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Lunasta kuponki" @@ -31717,53 +31794,84 @@ msgstr "Anna %(item)s hinta %(currency)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s saatavilla" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "kalenterinavigointi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Näytä edellinen kuukausi, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Valitse näytettävä kuukausi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Mene" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Kuukausi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "kuukausittain" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Näytä seuraava kuukausi, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Näytä edellinen viikko, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Valitse näytettävä viikko" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Viikko" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Valitse näytettävä viikko" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "Viikoittain" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Näytä seuraava viikko, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Lisätietoja" @@ -31773,8 +31881,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "on virhe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -31785,44 +31893,44 @@ msgstr "" " Kalenteri %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Ostoskorisi, perustiedot, lisää tuotteita ostoskoriisi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Yleistiedot, lisää tuotteita ostoskoriisi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Ole hyvä ja valitse päivämäärä, jolloin haluat käyttää kuponkisi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Näytä toinen päivämäärä" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Valitse päivämäärä lippuvaraukselle" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Ilmoittautumisaika tähän tapahtumaan on päättynyt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Tämän tapahtuman ilmoittautuminen alkaa %(date)s klo %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Yritämme varata tuotteita sinulle!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -31832,26 +31940,38 @@ msgstr "" "loppuun. Voit halutessasi lisätä itsesi jonotuslistalle. Ilmoitamme, jos " "paikkoja vapautuu jälleen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Liity jonotuslistalle" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Lisää ostoskoriin" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Et ole valinnut yhtään tuotetta." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Jos tilasit jo tuotteita" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -31861,7 +31981,7 @@ msgstr "" "Jos haluat nähdä tilauksesi tai muuttaa sitä, klikkaa linkkiä saamasti " "sähköpostista. Jos et löydä linkkiä, voit tilata sen uudelleen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Lähetä tilauslinkit uudelleen" @@ -32377,7 +32497,7 @@ msgstr "Muuta lippua" msgid "Resend order links" msgstr "Lähetä tilauslinkit uudelleen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -32388,7 +32508,7 @@ msgstr "" "sähköpostin, jossa on linkit kaikkiin tilauksiin, jotka teit tällä " "sähköpostiosoitteella." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Lähetä linkit" @@ -32585,15 +32705,6 @@ msgstr "" "alkaen\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Viikko" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -32637,32 +32748,32 @@ msgstr "asiakastili" msgid "View customer account" msgstr "Näytä asiakastili" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Olemme aloittaneet pyydetyn prosessin uudessa ikkunassa." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Jos et näe uutta ikkunaa, voimme autta käynnistämään sen uudelleen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Avaa ikkuna uudelleen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "Kun prosessi uudessa ikkunassa on valmis, voit jatkaa tästä." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Säädä asetuksia tarkemmin" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Vaadittavat evästeet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -32670,27 +32781,27 @@ msgstr "" "Toiminnalliset evästeet (esim. ostoskärry, sisäänkirjautuminen, " "kielivalinta) ja tekniset evästeet (esim. turvallisuustarkoitukset)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Toiminnallisuus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analytiikka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Markkinointi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Sosiaaliset toiminnot" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Tallenna valinta" @@ -32738,18 +32849,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Nauti!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Tapahtuman yleiskatsaus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Näytä seuraava kuukausi, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Huomaa, että tämän näkymän tapahtumat ovat eri aikavyöhykkeillä." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end weekday" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Tapahtuman loppumisviikonpäivä" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Valitse näytettävä viikko" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Näytä aloituspäivä" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -32790,17 +32930,19 @@ msgstr "Asiakkaan tilitiedot" msgid "Account information" msgstr "Tilitiedot" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Päivitä tilisi tiedot" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Kirjaudu sisään tilillesi osoitteessa %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Luo tili" @@ -32821,34 +32963,33 @@ msgstr "ei siirrettävissä" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Et ole vielä käyttänyt tätä jäsenyyttä." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Vanhentunut lähtien" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Tililläsi ei ole vielä jäsenyyksiä." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s tuote" msgstr[1] "%(counter)s tuotteet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Tililläsi ei ole vielä tilauksia." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Salasanan nollaus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Aseta uusi salasana tilillesi" @@ -32871,20 +33012,22 @@ msgstr "Osaanottajaprofiili" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Sinulla ei ole vielä osanottajaprofiileja tililläsi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Rekisteröityminen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Luo uusi tili %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Kirjaudu sisään olemassa olevalle tilille" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Pyydä uutta salasanaa" @@ -32892,32 +33035,32 @@ msgstr "Pyydä uutta salasanaa" msgid "Event list" msgstr "Tapahtumalista" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Menneet tapahtumat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Tulevat tapahtumat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Useita päivämääriä" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Arkistoituja tapahtumia ei löydy." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Näytä tulevat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Tulevia julkisia tapahtumia ei löytynyt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Näytä menneet tapahtumat" @@ -32975,16 +33118,22 @@ msgstr "Ostoskori on päivitetty." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Ostoskori on tyhjennetty." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Ostoskori on päivitetty." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Tuotteet lisätty ostoskoriin onnistuneesti." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Tämän tapahtuman lippuja ei voi ostaa tältä ostokanavalta." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -32992,7 +33141,7 @@ msgstr "" "Lahjakortti on tallennettu ostoskoriisi. Ole hyvä ja valitse tuotteet, jotka " "haluat ostaa." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Emme pystyneet löytämään määriteltyä päivämäärää." @@ -33061,38 +33210,38 @@ msgstr "" "Emme pystyneet käyttämään sisäänkirjautumistasi, koska sähköpostiosoite " "{email} on jo käytössä eri tilillä tässä systeemissä." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Tuntematon tapahtumakoodi tai ei oikeutta päästä tapahtumaan." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Päivämäärää ei ole valittu." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Tuntematon päivämäärä." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Palaa takaisin ja yritä uudelleen." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Väärennetyt päivämäärät" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää aikakonetilaa." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Tämä ominaisuus on käytettävissä vain testitilassa." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Aikakone poissa käytöstä!" @@ -33304,6 +33453,17 @@ msgstr "Kirjoita käyttöoikeudet" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Nollaa salasana" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "Tähdellä (*) merkityt kentät ovat pakollisia." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Mene" + #~ msgctxt "address" #~ msgid "Select state" #~ msgstr "Valitse osavaltio/maakunta" diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index f94f6ce100..59a47eefff 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: Faroese pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -842,8 +851,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -920,8 +929,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -929,14 +938,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -944,7 +953,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -961,7 +970,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1031,16 +1040,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1055,15 +1064,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1088,7 +1097,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1149,8 +1158,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1196,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1276,6 +1285,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1312,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1337,12 +1347,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1354,12 +1364,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1369,12 +1379,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1384,14 +1394,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1410,8 +1420,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1436,11 +1446,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1456,11 +1466,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1470,14 +1480,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1556,7 +1566,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1629,8 +1639,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1648,12 +1658,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1687,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1885,7 +1895,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1904,8 +1913,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2013,7 +2022,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2085,12 +2093,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2143,13 +2151,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2157,15 +2165,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2229,7 +2237,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2241,7 +2249,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2312,7 +2320,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2346,6 +2353,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2428,7 +2436,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2448,7 +2455,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2461,8 +2468,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2476,8 +2483,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2514,11 +2521,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2526,7 +2533,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2541,7 +2548,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2564,7 +2571,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2619,8 +2626,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2890,7 +2897,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2905,91 +2912,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -3005,8 +3012,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -3014,13 +3021,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3507,7 +3514,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3523,7 +3530,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3554,14 +3561,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3748,7 +3755,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3916,12 +3923,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4203,7 +4210,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4289,7 +4296,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4648,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5362,7 +5369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5397,7 +5404,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5643,9 +5650,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5669,39 +5676,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6344,9 +6355,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6677,27 +6688,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6705,32 +6716,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6806,7 +6821,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6947,7 +6962,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7207,50 +7222,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7258,14 +7273,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7273,7 +7288,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7281,7 +7296,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7292,47 +7307,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7343,7 +7358,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7356,12 +7371,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7370,69 +7385,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7443,7 +7458,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7454,42 +7469,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8130,14 +8145,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8214,7 +8229,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8222,16 +8237,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8278,96 +8293,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8375,27 +8390,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8407,119 +8422,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8528,22 +8543,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8551,67 +8566,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8622,97 +8637,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8720,11 +8735,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8732,11 +8747,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8744,33 +8759,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8779,18 +8794,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8798,154 +8813,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8953,39 +8968,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8993,11 +9008,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9006,45 +9021,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9052,11 +9067,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9065,22 +9080,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9089,53 +9104,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9144,11 +9159,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9158,62 +9173,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9222,11 +9237,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9234,95 +9249,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9330,53 +9345,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9385,11 +9400,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9398,77 +9413,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9476,134 +9491,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9613,52 +9628,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9673,12 +9688,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9692,7 +9707,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9706,7 +9721,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9721,7 +9736,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9737,7 +9752,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9755,11 +9770,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9771,7 +9786,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9785,12 +9800,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9804,12 +9819,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9825,12 +9840,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9844,23 +9859,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9876,12 +9891,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9896,12 +9911,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9919,12 +9934,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9942,12 +9957,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9978,12 +9993,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9999,12 +10014,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10022,7 +10037,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10036,12 +10051,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10056,12 +10071,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10078,7 +10093,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10090,12 +10105,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10109,7 +10124,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10123,12 +10138,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10148,12 +10163,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10173,12 +10188,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10198,57 +10213,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10257,26 +10272,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10285,25 +10300,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10312,93 +10327,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10406,67 +10421,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10474,209 +10489,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12147,7 +12162,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12428,7 +12443,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12513,7 +12528,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13176,7 +13191,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13512,7 +13527,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15060,7 +15075,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15140,7 +15155,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15156,9 +15171,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15205,7 +15220,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15244,7 +15259,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15384,9 +15399,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15435,10 +15452,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15552,9 +15569,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15589,9 +15606,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15604,21 +15619,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15689,7 +15704,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15927,7 +15942,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16010,7 +16025,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16219,8 +16234,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16301,7 +16316,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16884,7 +16899,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17044,9 +17059,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17115,7 +17130,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17224,9 +17239,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18396,13 +18411,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18505,21 +18520,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18647,7 +18662,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18713,44 +18728,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19293,14 +19317,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19377,15 +19401,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19610,64 +19634,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19675,97 +19699,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20582,8 +20606,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20655,8 +20677,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20689,7 +20711,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23207,10 +23229,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23355,8 +23377,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23579,130 +23601,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24732,7 +24754,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25368,7 +25390,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25673,40 +25695,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26075,15 +26095,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26094,8 +26115,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26159,52 +26180,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26391,8 +26412,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26400,26 +26421,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27017,7 +27038,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28522,59 +28545,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28604,17 +28647,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28635,7 +28678,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28648,14 +28700,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28672,36 +28724,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28778,10 +28830,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28793,8 +28845,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28816,8 +28868,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28854,7 +28906,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28909,16 +28961,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28926,11 +28973,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28943,12 +28990,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29005,29 +29052,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29301,15 +29343,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29397,7 +29439,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29424,30 +29466,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29456,7 +29502,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29466,7 +29512,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29755,53 +29801,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29811,8 +29878,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29820,70 +29887,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29891,7 +29968,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30353,14 +30430,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30533,15 +30610,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30582,58 +30650,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30673,18 +30741,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30725,17 +30816,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30756,34 +30849,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30806,20 +30898,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30827,32 +30921,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30907,22 +31001,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30979,38 +31077,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po index f24116b7b6..0fdce3b94f 100644 --- a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f5b2baa7fe..889526cd27 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-29 18:00+0000\n" "Last-Translator: CVZ-es \n" "Language-Team: French pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "géré par {name} basé sur pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "géré par {name} basé sur pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "billetterie propulsée par pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "code source" @@ -866,8 +877,8 @@ msgstr "Questions" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -946,8 +957,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" @@ -955,14 +966,14 @@ msgstr "Nom complet" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -970,7 +981,7 @@ msgstr "Nom complet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -987,7 +998,7 @@ msgstr "Nom complet" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1057,16 +1068,16 @@ msgstr "Notes" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -1081,15 +1092,15 @@ msgstr "Oui" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1116,7 +1127,7 @@ msgstr "Billet d’événement {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1182,8 +1193,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Heure de début d'événement" @@ -1229,7 +1240,7 @@ msgstr "Longitude" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Commentaire interne" @@ -1319,6 +1330,7 @@ msgstr "Numéro de facture" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -1355,7 +1367,7 @@ msgstr "Code de commande" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" @@ -1380,12 +1392,12 @@ msgstr "Expéditeur de facture :" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1397,12 +1409,12 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1412,12 +1424,12 @@ msgstr "Code postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1427,14 +1439,14 @@ msgstr "Ville" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1453,8 +1465,8 @@ msgstr "numéro d'identification fiscale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1479,11 +1491,11 @@ msgstr "Destinataire de facture :" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1499,11 +1511,11 @@ msgstr "rue" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1513,14 +1525,14 @@ msgid "State" msgstr "État/Province/Région" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "bénéficiaire" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" @@ -1599,7 +1611,7 @@ msgstr "Valeur fiscale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1674,8 +1686,8 @@ msgstr "Variante" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1693,12 +1705,12 @@ msgstr "Canaux de vente" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Prix par défaut" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Entrée gratuite" @@ -1732,7 +1744,7 @@ msgstr "Générer les billets" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1942,7 +1954,6 @@ msgstr "Étiquette de l'événement" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total de la commande" @@ -1961,8 +1972,8 @@ msgstr "Total de la commande" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2070,7 +2081,6 @@ msgstr "Date de suivi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Positions" @@ -2142,12 +2152,12 @@ msgstr "ID de la position" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2200,13 +2210,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produit" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2214,15 +2224,15 @@ msgstr "Produit" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2286,7 +2296,7 @@ msgstr "Bloqué" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Valable depuis" @@ -2298,7 +2308,7 @@ msgstr "Valable depuis" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Valable jusqu'au" @@ -2374,7 +2384,6 @@ msgstr "Inclure uniquement les transactions créées durant cette période." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Événement" @@ -2408,6 +2417,7 @@ msgstr "Ancienne donnée" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2497,7 +2507,6 @@ msgstr "Etats des remboursements" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Commande" @@ -2517,7 +2526,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Date de création" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Date de finalisation" @@ -2530,8 +2539,8 @@ msgstr "code de statut" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2545,8 +2554,8 @@ msgstr "Montant" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2585,11 +2594,11 @@ msgstr "Quota total" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Commandes payées" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Ordres en attente" @@ -2597,7 +2606,7 @@ msgstr "Ordres en attente" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Bloquer les bons de réduction" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Panier de l'utilisateur actuel" @@ -2612,7 +2621,7 @@ msgstr "Disponibilité actuelle" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Illimité" @@ -2637,7 +2646,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2692,8 +2701,8 @@ msgstr "Organisateur" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODE TEST" @@ -2972,7 +2981,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Cette combinaison d'identifiants n'est pas connue dans notre système." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Pour des raisons de sécurité, veuillez attendre 5 minutes avant de réessayer." @@ -2990,39 +2999,39 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Veuillez entrer le même mot de passe une deuxième fois" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Répéter le mot de passe" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "non spécifié" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Merci de ne pas utiliser de caractères spéciaux dans les noms." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Veuillez entrer un nom plus court." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Indicatif régional international" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numéro de téléphone (sans l'indicatif téléphonique de pays)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3030,11 +3039,11 @@ msgstr "" "Vous avez téléchargé une image au format paysage. Veuillez télécharger une " "image au format portrait." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Merci de télécharger une image où la largeur est 3/4 de la hauteur." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3042,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Le fichier que vous avez téléchargé contient un très grand nombre de pixels, " "merci de télécharger une image ne dépassant pas 10000 x 10000 pixels." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3050,7 +3059,7 @@ msgstr "" "Téléchargez une image valide. Le fichier que vous avez téléchargé n'est soit " "pas une image, soit est une image corrompue." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." @@ -3058,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Si vous laissez ce champ vide, le billet sera valable à partir du moment de " "l'achat." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Rue et numéro" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3070,12 +3079,12 @@ msgstr "" "Optionnel, mais selon le pays dans lequel vous résidez, nous pourrions " "devoir pour ajouter des taxes additionnelles si vous ne le précisez pas." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Si vous êtes enregistré en Suisse, vous pouvez entrer votre UID à la place." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3083,11 +3092,11 @@ msgstr "" "Facultatif, mais vous devrez peut-être réclamer des avantages fiscaux sur " "votre facture en fonction de votre pays de résidence et de celui du vendeur." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Vous devez fournir votre nom." @@ -3107,8 +3116,8 @@ msgstr "" "Veuillez saisir votre mot de passe actuel si vous souhaitez modifier votre " "adresse électronique ou votre mot de passe." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Le mot de passe que vous avez entré n'était pas correct." @@ -3117,13 +3126,13 @@ msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" "Merci de choisir un mot de passe différent de votre mot de passe actuel." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Votre mot de passe actuel" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -3625,7 +3634,7 @@ msgstr "Adresse e-mail du participant" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3641,7 +3650,7 @@ msgstr "Calculer à partir du produit" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Code du billet" @@ -3672,7 +3681,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Aucun siège correspondant n’a été trouvé." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3681,7 +3690,7 @@ msgstr "" "La place que vous avez choisie est déjà occupée. Veuillez choisir une autre " "place." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Vous devez sélectionner un siège spécifique." @@ -3877,7 +3886,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Tous les produits (y compris ceux nouvellement créés)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Limite aux produits" @@ -4071,12 +4080,12 @@ msgid "disabled" msgstr "désactivé" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nom de l'entreprise" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Sélectionnez le pays" @@ -4398,7 +4407,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4494,7 +4503,7 @@ msgstr "" "Si cette option est sélectionnée, cet événement va apparaître publiquement " "sur la liste de dates de votre événement." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Texte de la page de garde" @@ -4904,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Cela ne fonctionnera que si les listes d'attente sont activées pour cet " "événement." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Afficher le nombre de billets restants" @@ -5767,7 +5776,7 @@ msgstr "" "saisissez une valeur possible par ligne." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "L'adhésion est transférable" @@ -5811,7 +5820,7 @@ msgstr "Nombre de fois que cet abonnement peut être utilisé dans un achat." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" @@ -6076,9 +6085,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Autres frais" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6102,39 +6111,45 @@ msgstr "Position de l'ordre" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID du panier (par ex. clé de session)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Carte cadeau : Date d’expiration" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Position du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Positions du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Client professionnel" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Cette référence sera imprimée sur votre facture pour votre commodité." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Billet" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Attestation" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Autres" @@ -6888,9 +6903,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Dates" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Total net" @@ -7279,27 +7294,27 @@ msgstr "Description du mode de paiement" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En mode test, seules les cartes de test fonctionneront." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Cette carte cadeau ne prend pas en charge cette devise." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Cette carte cadeau ne peut être utilisée qu’en mode test." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Seules les cartes-cadeaux de test peuvent être utilisées en mode test." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Cette carte-cadeau n’est plus valide." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Tout le crédit sur cette carte-cadeau a été utilisé." @@ -7307,14 +7322,20 @@ msgstr "Tout le crédit sur cette carte-cadeau a été utilisé." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Cette carte-cadeau est déjà utilisée pour votre paiement." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Vous ne pouvez pas payer avec des cartes-cadeaux lors de l’achat d’une carte-" "cadeau." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Veuillez saisir le résultat correct." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7322,11 +7343,11 @@ msgstr "" "Vous avez entré un bon au lieu d’une carte-cadeau. Les bons ne peuvent être " "saisis que sur la première page de la boutique sous la sélection de produits." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Cette carte-cadeau n’est pas connue." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7334,12 +7355,12 @@ msgstr "" "Cette carte cadeau ne peut pas être utilisée puisque son code n’est pas " "unique. Veuillez contacter l’organisateur de cet événement." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Cette carte-cadeau n’est pas acceptée par cet organisateur d’événement." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Cette carte-cadeau a été utilisée entre-temps. Veuillez réessayer." @@ -7415,7 +7436,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Jacques Martin" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7561,7 +7582,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lieu de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Ville quelconque" @@ -7828,7 +7849,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Événement annulé" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7837,24 +7858,24 @@ msgstr "" "Nous n'avons pas pu traiter intégralement votre demande car le serveur était " "trop chargé. Veuillez réessayer." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun produit." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Position du panier inconnue ." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Aucune date n' a été spécifiée." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Vous avez sélectionné un produit qui n'est pas disponible à la vente." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7862,7 +7883,7 @@ msgstr "" "Certains produits que vous avez sélectionnés ne sont plus disponibles. Voir " "ci-dessous pour plus de détails." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7870,7 +7891,7 @@ msgstr "" "Certains des produits que vous avez sélectionnés ne sont plus disponibles " "dans la quantité sélectionnée. Voir ci-dessous pour plus de détails." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7880,7 +7901,7 @@ msgstr "" "dans la quantité sélectionnée. Les produits suivants sont concernés et n'ont " "pas été ajoutés à votre panier : %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7891,14 +7912,14 @@ msgstr "" "dans la quantité sélectionnée. Les produits suivants sont concernés et n'ont " "pas été ajoutés à votre panier : %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %s article par commande." msgstr[1] "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %s articles par commande." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7910,7 +7931,7 @@ msgstr[1] "" "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %(max)s articles du produit " "%(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7920,7 +7941,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Vous devez sélectionner au moins %(min)s articles du produit %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7935,17 +7956,17 @@ msgstr[1] "" "Nous avons retiré %(product)s de votre panier car vous ne pouvez pas acheter " "moins de %(min)s articles." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "La période de prévente pour cet événement n'a pas encore commencé." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "La période de réservation pour cet événement est terminée." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7953,7 +7974,7 @@ msgstr "" "Tous les paiements pour cet événement doivent déjà être confirmés, de sorte " "qu’aucune nouvelle commande ne peut être créée." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7961,7 +7982,7 @@ msgstr "" "La période de prévente pour cet événement n'a pas encore commencé. Les " "positions concernées ont été retirées de votre panier." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7969,19 +7990,19 @@ msgstr "" "La période de réservation pour l’un des événements de votre panier est " "terminée. Les positions concernées ont été supprimées de votre panier." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Le prix saisi n’est pas un nombre." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Le prix entré est trop élevé." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Ce code promotionnel n'est pas connu dans notre base de données." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7996,7 +8017,7 @@ msgstr[1] "" "Le code promo \"%(voucher)s\" ne peut être utilisé que si vous sélectionnez " "au moins %(number)s produits correspondants." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8016,12 +8037,12 @@ msgstr[1] "" "certaines positions de votre panier qui ne peuvent plus être achetées de la " "sorte." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Ce code a déjà été utilisé le nombre maximum de fois autorisé." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8035,12 +8056,12 @@ msgstr "" "n’avez pas terminé le processus de paiement. Vous pouvez essayer de " "l’utiliser à nouveau dans %d compte-rendu." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Ce code de bon d'achat ne peut être échangé que %d fois." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -8048,7 +8069,7 @@ msgstr "" "L’application d’un bon à l’ensemble du panier ne doit pas être combinée avec " "d’autres opérations." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8056,19 +8077,19 @@ msgstr "" "Vous avez déjà utilisé ce code promotionnel. Supprimez la ligne associée de " "votre panier si vous souhaitez l'utiliser pour un autre produit." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Ce bon est périmé." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Ce bon de réduction n'est pas valable pour ce produit." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Ce bon n’est pas valable pour ce siège." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8079,37 +8100,37 @@ msgstr "" "nouveau à votre panier en utilisant ce bon, vous pouvez le faire avec " "l’option d’échange de bon au bas de la page." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Votre bon de réduction est valable pour un produit qui n'est pas " "actuellement en vente." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Ce bon n'est pas valable pour cette date." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" "Vous avez besoin d'un code promotionnel valide pour commander ce produit." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "La date de l'événement sélectionné n'est pas active." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner d'addon pour le produit sélectionné." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" "Vous ne pouvez pas sélectionner deux variantes du même produit d'extension." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8124,7 +8145,7 @@ msgstr[1] "" "Vous pouvez sélectionner au maximum %(max)s Modules complémentaires de la " "catégorie %(cat)s pour le produit %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8139,7 +8160,7 @@ msgstr[1] "" "Vous devez sélectionner au moins %(min)s Modules complémentaires de la " "catégorie %(cat)s pour le produit %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8148,7 +8169,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner chaque add-on de la catégorie %(cat)s pour le " "produit %(base)s au maximum une fois." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8156,25 +8177,25 @@ msgstr "" "L’un des produits que vous avez sélectionnés ne peut être acheté qu’en " "complément d’un autre produit." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "L'un des produits que vous avez sélectionné ne peut être acheté qu'en " "complément d'une offre groupée." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Veuillez sélectionner un siège valide." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner un siège pour cette position." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner le même siège plusieurs fois." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8183,7 +8204,7 @@ msgstr "" "peuvent être saisies ultérieurement lorsqu’on vous demande vos informations " "de paiement." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8936,7 +8957,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier le prix d’une position qui a été utilisée pour " "émettre une carte-cadeau." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8945,7 +8966,7 @@ msgstr "" "Une position ne peut pas être annulée puisque la carte-cadeau {card} achetée " "dans cet ordre a déjà été utilisée." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9033,7 +9054,7 @@ msgstr "Déchiquetage de données terminé" msgid "Uncategorized" msgstr "Non catégorisé" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9045,17 +9066,17 @@ msgstr "" "facturer la TVA sur votre facture. Vous pouvez récupérer le montant de la " "taxe via le processus de remboursement de la TVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "Cette identification TVA n'est pas valable. Veuillez revérifier votre entrée." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Votre numéro de TVA ne correspond pas au pays sélectionné." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9122,15 +9143,15 @@ msgstr "Plugins : %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Le bon a été envoyé à {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Autoriser l’utilisation de plugins restreints" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Autoriser les clients à créer des comptes" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9139,24 +9160,24 @@ msgstr "" "s’agit d’une condition préalable à certaines fonctionnalités avancées telles " "que les adhésions." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Autoriser les clients à se connecter avec une adresse e-mail et un mot de " "passe" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Si cette option est désactivée, vous devrez connecter un ou plusieurs " "fournisseurs d’authentification unique." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Faire correspondre les commandes en fonction de l’adresse e-mail" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9165,11 +9186,11 @@ msgstr "" "la même adresse e-mail, même si le client n’était pas connecté lors de " "l’achat." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activer les supports réutilisables" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9180,39 +9201,39 @@ msgstr "" "cartes à puce qui peuvent être réutilisés pour différents billets ou cartes-" "cadeaux plus tard." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Longueur des codes-barres" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une puce inconnue est vue" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Devise de la carte-cadeau" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une nouvelle puce est " "encodée" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Utiliser la fonction de protection UID de la puce NFC" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Nombre maximum d'articles par commande" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Les Add-Ons e sont pas comptabilisés." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9220,7 +9241,7 @@ msgstr "" "Afficher les prix nets au lieu des prix bruts dans la liste de produits (pas " "recommandé !)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9228,11 +9249,11 @@ msgstr "" "Indépendamment de votre choix, le panier affichera les prix bruts car c'est " "le prix à payer." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Masquer les prix sur la page des billets des participants" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9244,28 +9265,28 @@ msgstr "" "affiché sur la page des billets des participants individuels. L’acheteur du " "billet verra bien sûr le prix." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Demander les noms des participants" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Demandez un nom pour tous les billets personnalisés." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Noms des participants requis" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exiger des clients qu'ils remplissent les noms de tous les participants." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Demander des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9286,11 +9307,11 @@ msgstr "" "principale, et non aux adresses par participant. Vous pouvez toutefois " "l’activer dans les paramètres de messagerie." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9301,62 +9322,62 @@ msgstr "" "détails. Une adresse e-mail pour la confirmation de commande sera toujours " "requise quel que soit ce paramètre." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Demandez une société par billet" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Exiger une compagnie par billet" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Demander des adresses postales par billet" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Exiger des adresses postales par billet" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Demander deux fois l'adresse email de la commande" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Exiger que les clients remplissent deux fois l'adresse mail principale pour " "éviter les erreurs." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Demandez un numéro de téléphone par commande" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Exiger un numéro de téléphone par commande" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Demander l'adresse de facturation" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ne demandez pas d’adresse de facturation si une commande est gratuite" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Nom du client requis" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Afficher les noms des participants sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Afficher le lieu de l’événement sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9366,16 +9387,16 @@ msgstr "" "même pour toutes les lignes. Il sera affiché sur chaque ligne s’il y a " "différents emplacements." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Afficher les taux de change" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9384,7 +9405,7 @@ msgstr "" "que le destinataire de la facture se trouve dans un pays de l’UE qui utilise " "une devise différente." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9392,27 +9413,27 @@ msgstr "" "Sur la base des taux journaliers de la Banque nationale tchèque, chaque fois " "que le montant de la facture n’est pas en CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Adresse de facturation requise" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Exiger une adresse professionnelle" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Pour ce faire, les utilisateurs devront entrer un nom de société." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Demander un bénéficiaire" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Libellé personnalisé du champ destinataire" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9427,11 +9448,11 @@ msgstr "" "coordonnées ainsi que pour afficher la valeur sur la facture. Il sera " "indiqué sur la facture sous le titre. Le champ ne sera pas obligatoire." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Texte d'aide personnalisé pour le champ destinataire" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9441,11 +9462,11 @@ msgstr "" "un texte d'aide qui sera affiché sous le champ. Il ne sera pas affiché sur " "la facture." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Demander l'identification TVA" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9456,21 +9477,21 @@ msgstr "" "TVA n’est jamais requis et n’est demandé qu’aux clients professionnels des " "pays suivants : {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Aide pour l’adresse de facturation" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Ce texte sera affiché au-dessus du formulaire d’adresse de facturation lors " "du paiement." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Afficher le montant payé sur les factures partiellement payées" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9478,11 +9499,11 @@ msgstr "" "Si une facture a déjà été payée partiellement, cette option ajoutera le " "montant payé et en attente à la facture." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Afficher les produits gratuits sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9490,11 +9511,11 @@ msgstr "" "Notez que les factures ne seront jamais générées pour les commandes qui ne " "contiennent que des produits gratuits." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Afficher la date d’expiration de la commande" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9502,11 +9523,11 @@ msgstr "" "La date d’expiration ne sera pas affichée si la facture est générée après le " "paiement de la commande." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Longueur minimale du numéro de facture après le préfixe" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9515,20 +9536,20 @@ msgstr "" "zéros non significatifs jusqu’à cette longueur, par exemple INV-001 ou " "INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Génération de factures avec numéros consécutifs" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si désactivé, le code de commande sera utilisé dans le numéro de facture." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Préfixe du numéro de facture" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9547,16 +9568,16 @@ msgstr "" "utiliser %Y (avec siècle) %y (sans siècle) pour insérer l’année de la " "facture, ou %m et %d pour le jour du mois." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Veuillez n’utiliser que les caractères {allowed} dans ce domaine." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Préfixe du numéro de facture pour les annulations" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9566,47 +9587,47 @@ msgstr "" "champ vide, le même schéma de numérotation que celui que vous avez configuré " "pour les factures régulières sera utilisé." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" "Mettez en surbrillance le code de commande pour le faire ressortir " "visiblement" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Accepté seulement par certains générateurs de factures." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Police de caractère" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Longueur des codes de billets" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Période de réservation" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Le nombre de minutes réservés à cet utilisateur pour conserver les articles " "dans le panier." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigez directement vers la caisse après l'ajout d'un produit au panier." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Texte de fin de prévente" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9616,11 +9637,11 @@ msgstr "" "désigné pour cet événement terminé. Vous pouvez l’utiliser pour décrire " "d’autres options pour obtenir un billet, comme une billetterie." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Texte d’aide" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9628,19 +9649,19 @@ msgstr "" "Ce texte sera affiché au-dessus des options de paiement. Vous pouvez " "expliquer les choix à l’utilisateur ici, si vous le souhaitez." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "en jours" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "en minutes" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Fixer les conditions de paiement" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9649,11 +9670,11 @@ msgstr "" "L’utilisation de minutes est plus précise, mais ne doit être utilisée que " "pour les méthodes de paiement en temps réel." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Délai de paiement en jours" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9667,11 +9688,11 @@ msgstr "" "recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux " "gens de réessayer les paiements échoués." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finaliser les conditions de paiement uniquement en jour de semaine" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9683,11 +9704,11 @@ msgstr "" "dans certains pays par le droit civil. Cela n’affectera pas la dernière date " "de paiement configurée ci-dessous." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Délai de paiement en minutes" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9700,11 +9721,11 @@ msgstr "" "pour des raisons techniques, le délai réel peut être de quelques minutes " "avant que la commande ne soit marquée comme expirée." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Dernière date de paiement" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9715,11 +9736,11 @@ msgstr "" "d’événements et qu’une commande contient des billets pour plusieurs dates, " "la date la plus ancienne sera utilisée." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirer automatiquement les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9730,11 +9751,11 @@ msgstr "" "paiement. Cela signifie que ces billets retournent au pool et peuvent être " "commandés par d'autres personnes." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Délai d’expiration" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9749,12 +9770,12 @@ msgstr "" "« dernière date de paiement » configurée ci-dessus, qui est toujours " "appliquée." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Masquer l’état « paiement en attente » sur les pages destinées aux clients" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9765,7 +9786,7 @@ msgstr "" "les pages de billets des participants qui n’ont pas acheté le billet eux-" "mêmes." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9778,11 +9799,11 @@ msgstr "" "autre carte-cadeau ou sélectionner un autre mode de paiement pour la " "différence." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter les retards de paiement" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9792,67 +9813,67 @@ msgstr "" "que la capacité disponible est suffisante. Aucun paiement ne sera jamais " "accepté après la 'dernière date de paiement' configurée ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Afficher la date de début" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Indiquer la date de début de la prévente avant le début de la prévente." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Ne pas générer de factures" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Uniquement manuellement dans le panneau d’administration" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatiquement à la demande de l'utilisateur" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" "Automatiquement à la demande de l'utilisateur pour les commandes payées" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatiquement pour toutes les commandes créées" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatiquement lors du paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Générer des factures" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatiquement après le paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatiquement avant le paiement pour toutes les commandes créées" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Les factures ne seront pas générées automatiquement pour les commandes " "gratuites." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Annuler et réémettre automatiquement la facture en cas de changement " "d’adresse" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9863,11 +9884,11 @@ msgstr "" "Ce paramètre n’affecte pas les modifications apportées via le serveur " "principal." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Autoriser la mise à jour des factures existantes" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9878,42 +9899,42 @@ msgstr "" "laisser cette option désactivée et de toujours émettre une nouvelle facture " "si un changement doit être apporté." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "52, route Albert Einstein" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Numéro fiscal local" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" "ex : numéro de TVA en France, tax nummer en Allemagne, ABN en Australie, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Par exemple, avec ce document, nous vous avons envoyé la facture pour votre " "commande de billets." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Texte d'introduction" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture au-dessus des lignes de facture." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9921,15 +9942,15 @@ msgstr "" "par ex. Merci pour votre achat ! Vous trouverez de plus amples informations " "sur l'événement à..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Texte supplémentaire" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture en dessous du total de la facture." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9937,11 +9958,11 @@ msgstr "" "p. ex. vos coordonnées bancaires, données légales comme votre numéro de TVA, " "numéros d'immatriculation, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9949,11 +9970,11 @@ msgstr "" "Sera imprimé centré et en caractères plus petits à la fin de chaque page de " "facture." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Joindre les factures aux courriels" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9966,11 +9987,11 @@ msgstr "" "confirmation de paiement. Si elles ne sont pas générées automatiquement, " "elles ne seront pas jointes aux mails." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Adresse e-mail pour recevoir une copie de chaque facture" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9981,30 +10002,30 @@ msgstr "" "automatisée de factures dans votre système comptable. La facture sera la " "seule pièce jointe de l’e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Afficher les articles en dehors de la période de prévente" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Afficher les détails de l'article avant le début de la prévente et après la " "fin de celle-ci" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Langues disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Région" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10017,11 +10038,11 @@ msgstr "" "donc principalement pertinent pour les langues utilisées dans différentes " "régions du monde (comme l’anglais)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Cette boutique représente un événement" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10036,20 +10057,20 @@ msgstr "" "pretix reste un système construit autour des événements et que la date peut " "encore apparaître à d'autres endroits." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Date de fin de l'événement" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si désactivé, seule la date de début de l'événement sera affichée au public." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Afficher les dates avec l'heure" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10057,29 +10078,29 @@ msgstr "" "Si désactivé, les dates de début et de fin de l'événement seront affichées " "sans l'heure." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Masquer tous les produits épuisés" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Montrer publiquement combien de billets d'un certain type sont encore " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Demandez aux moteurs de recherche de ne pas indexer la billetterie" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Afficher les variantes d'un produit étendu par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activer la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10092,11 +10113,11 @@ msgstr "" "notification par mail avec un bon d'achat qui pourra être utilisé pour " "acheter un billet." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Affectation automatique des listes d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10111,11 +10132,11 @@ msgstr "" "contrôle. Si vous désactivez la liste d'attente mais gardez cette option " "activée, les billets seront quand même envoyés." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de réponse de la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10125,11 +10146,11 @@ msgstr "" "échangé dans ce nombre d'heures jusqu' à son expiration et peut être " "réattribué à la personne suivante sur la liste." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Désactiver la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10143,46 +10164,46 @@ msgstr "" "permettent, même s'il y a encore des personnes sur la liste d'attente. Les " "bons déjà envoyés restent actifs." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Demander un nom" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Demandez un nom lors de votre inscription sur la liste d’attente." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Nom requis" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Exiger un nom lors de l’inscription sur la liste d’attente." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Demandez un numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" "Demandez un numéro de téléphone lors de votre inscription sur la liste " "d’attente." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Exiger un numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Exigez un numéro de téléphone lors de l’inscription sur la liste d’attente.." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explication du numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10190,12 +10211,12 @@ msgstr "" "Si vous demandez un numéro de téléphone, expliquez pourquoi vous le faites " "et à quoi vous utiliserez le numéro de téléphone." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Nombre maximal de participations par adresse e-mail pour un même produit" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10209,11 +10230,11 @@ msgstr "" "plusieurs fois le formulaire de liste d'attente s'il souhaite obtenir plus " "d'un billet, car chaque entrée ne donne droit qu'à un seul billet à la fois." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Afficher le nombre d’enregistrements au client" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10229,20 +10250,20 @@ msgstr "" "ont déjà été utilisés. Les sorties ou les échecs d’analyse ne seront pas " "comptés et l’utilisateur ne verra pas les différentes listes d’archivage." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Autoriser les utilisateurs à télécharger les billets" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" "Si cette option est désactivée, personne ne peut télécharger de billet." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Date de téléchargement" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10253,12 +10274,12 @@ msgstr "" "plusieurs dates d'événements, le téléchargement de tous les billets sera " "disponible si au moins une des dates de l'événement le permet." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" "Générer des tickets pour des produits complémentaires et des produits groupés" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10269,11 +10290,11 @@ msgstr "" "cette option, un ticket séparé est également émis pour chaque produit " "complémentaire ou produit groupé." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Générer des tickets pour tous les produits" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10284,11 +10305,11 @@ msgstr "" "pouvez également désactiver l’émission de tickets pour chaque produit " "séparément." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Générer des tickets pour les commandes en attente" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10296,11 +10317,11 @@ msgstr "" "Si cette option est désactivée, le téléchargement de billets n’est possible " "qu’après qu’une commande a été marquée comme payée." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ne pas émettre de ticket avant la validation de l’adresse e-mail" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10315,11 +10336,11 @@ msgstr "" "l’e-mail. N’affecte pas les commandes effectuées via d’autres canaux de " "vente." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Seuil de disponibilité faible" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10332,11 +10353,11 @@ msgstr "" "des événements. Si vous laissez cette option vide, la faible disponibilité " "ne sera pas affichée publiquement." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Afficher la disponibilité dans les aperçus d’événements" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10347,24 +10368,24 @@ msgstr "" "pages si vous avez beaucoup d’événements et que le statut affiché peut être " "obsolète pendant deux minutes." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Calendrier hebdomadaire" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Calendrier mensuel" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Style par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10372,13 +10393,13 @@ msgstr "" "Si votre série d’événements compte plus de 50 dates à l’avenir, seul le " "calendrier mensuel ou hebdomadaire peut être utilisé." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" "Afficher les options de filtrage pour l'affichage du calendrier ou de la " "liste" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10386,13 +10407,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez définir les possibles filtres comme propriétés de métadonnées " "dans les paramètres de votre organisateur." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Masquer toutes les dates non disponibles dans les affichages calendrier ou " "liste" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10400,36 +10421,36 @@ msgstr "" "Cette option affecte actuellement uniquement le calendrier de cette série " "d’événements, pas le calendrier à l’échelle de l’organisateur." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Masquer toutes les dates passées du calendrier" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Aucune modification réalisée après la validation de la commande" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" "Seule la personne qui a passé la commande peut apporter des modifications" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Le participant et la personne qui a commandé peuvent toutes les deux " "apporter des modifications" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permettre aux clients de modifier leurs informations" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permettre aux clients de modifier leurs informations après leur " "enregistrement." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10437,11 +10458,11 @@ msgstr "" "Par défaut, aucune modification n'est possible sur une commande dès que l'un " "des billets de la commande a été enregistré." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Date des dernières modifications" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10454,18 +10475,18 @@ msgstr "" "commande contient des tickets pour plusieurs dates d'évènements, la date la " "plus récente est utilisée." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Les clients peuvent modifier la variation des produits qu’ils ont achetés" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" "Les clients peuvent modifier les produits complémentaires qu’ils ont " "sélectionnés" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10473,21 +10494,21 @@ msgstr "" "N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur ou égal " "au prix précédent." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur au prix " "précédent." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "N’autoriser les modifications que si le prix résultant est égal au prix " "précédent." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10496,25 +10517,25 @@ msgstr "" "remboursement ne soit exigé (c'est-à-dire que le prix obtenu ne soit pas " "inférieur à celui qui a déjà été payé)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Autoriser les modifications quel que soit le prix, même si cela entraîne un " "remboursement." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Exigence de modification des prix" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Ne pas autoriser les modifications après" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Autoriser la modification même si le ticket a déjà été enregistré" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10529,11 +10550,11 @@ msgstr "" "Utiliser avec précaution, et de préférence uniquement en combinaison avec " "une limitation des changements de prix ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Autoriser les participants individuels à modifier leur billet" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10548,16 +10569,16 @@ msgstr "" "modifient pas le prix total de la commande. De telles modifications ne " "peuvent toujours être effectuées que par le client principal." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes non payées" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Facturer des frais d’annulation fixes" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10567,23 +10588,23 @@ msgstr "" "pour les commandes gratuites ne sont jamais facturés. Notez qu’il sera de " "votre responsabilité de réclamer les frais d’annulation à l’utilisateur." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Frais de paiement, d’expédition et de service" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Facturer des frais d’annulation au pourcentage" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Ne pas autoriser les annulations après" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes payées" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10592,24 +10613,24 @@ msgstr "" "permet. Sinon, un remboursement manuel sera créé pour que vous puissiez le " "traiter manuellement." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Conservez des frais d’annulation fixes" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conserver les frais de paiement, d’expédition et de service" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Conserver des frais d’annulation au pourcentage" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Permettre aux clients de choisir volontairement un remboursement inférieur" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10617,7 +10638,7 @@ msgstr "" "Lorsque cette option est activée, vos clients peuvent choisir d’obtenir un " "remboursement plus petit pour vous aider." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10626,11 +10647,11 @@ msgstr "" "allumées ici, veuillez envisager d’utiliser le curseur ci-dessous pour " "demander un remboursement plus petit. Merci !" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explication du remboursement volontairement inférieur" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10643,11 +10664,11 @@ msgstr "" "pour expliquer que le choix d’un remboursement inférieur aidera votre " "organisation." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Taille de l’étape pour le montant de la réduction" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10657,7 +10678,7 @@ msgstr "" "Si vous définissez cette valeur sur 10, par exemple, ils ne pourront choisir " "des valeurs que par incréments de 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10666,42 +10687,42 @@ msgstr "" "par l’organisateur de l’événement avant que la commande ne soit annulée et " "qu’un remboursement ne soit émis." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Ne montrez pas les frais d’annulation aux utilisateurs lorsqu’ils demandent " "l’annulation." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Tous les remboursements sont émis sur le mode de paiement d’origine" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Les clients peuvent choisir entre une carte-cadeau et un remboursement sur " "leur mode de paiement" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Tous les remboursements sont émis sous forme de cartes-cadeaux" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Ne pas gérer les remboursements automatiquement" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Méthode de remboursement" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Conditions d'annulation" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10711,7 +10732,7 @@ msgstr "" "autorisée. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère automatiquement " "les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10721,21 +10742,21 @@ msgstr "" "non payée ou gratuite. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère " "automatiquement les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Adresse de contact" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Nous le montrerons publiquement pour permettre aux participants de vous " "contacter." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL des Mentions légales" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10743,11 +10764,11 @@ msgstr "" "Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui " "contient vos coordonnées et vos informations légales." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL de la politique de confidentialité" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10755,11 +10776,11 @@ msgstr "" "Cela devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui " "explique comment vous utilisez les données collectées dans votre billetterie." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Joindre les fichiers de tickets" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10768,13 +10789,13 @@ msgstr "" "Les tickets ne seront jamais joints s’ils sont plus grands que {size} pour " "éviter les problèmes de livraison par e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Joindre des fichiers de calendrier" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10782,13 +10803,13 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, nous joindrons un fichier de calendrier .ics " "aux e-mails de confirmation de commande." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" "Joindre des fichiers de calendrier uniquement après le paiement de la " "commande" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10797,11 +10818,11 @@ msgstr "" "fichier de calendrier pour vous assurer que les gens ne le reçoivent " "qu’après la confirmation de leur paiement." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Description de l’événement" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10818,11 +10839,11 @@ msgstr "" "spécifiques à une personne, car les entrées de calendrier sont souvent " "partagées avec un nombre indéterminé de personnes." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Préfixe du sujet" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10831,23 +10852,23 @@ msgstr "" "[prefix]. Choisissez, par exemple, une forme abrégée du nom de votre " "événement." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresse de l'expéditeur" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresse de l'expéditeur pour les e-mails sortants" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Nom de l'expéditeur" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10856,20 +10877,20 @@ msgstr "" "pour les e-mails sortants. La valeur par défaut est le nom de votre " "événement." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Votre commande : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Votre inscription à l’événement : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10896,12 +10917,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vos ordres pour {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10924,7 +10945,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10947,7 +10968,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10974,7 +10995,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11003,7 +11024,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11036,11 +11057,11 @@ msgstr "" "Meilleures salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Pièce jointe pour les nouvelles commandes" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11062,7 +11083,7 @@ msgstr "" "spam, vous ne pouvez télécharger que des fichiers PDF d’une taille maximale " "de {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11085,12 +11106,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Votre commande a été modifiée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11113,12 +11134,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Paiement reçu pour votre commande : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11146,12 +11167,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Inscription à l’événement confirmée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11174,12 +11195,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Nombre de jours" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11187,12 +11208,12 @@ msgstr "" "Cet email vous sera envoyé quelques jours avant l'expiration de la commande. " "Si la valeur est 0, le mail ne sera jamais envoyé." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Votre commande est sur le point d'expirer : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11222,12 +11243,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Votre commande est en attente de paiement : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11254,12 +11275,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Paiement incomplet reçu : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11292,12 +11313,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Paiement échoué pour votre commande : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11329,12 +11350,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Vous avez été sélectionné dans la liste d'attente pour {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11397,12 +11418,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Commande annulée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11429,12 +11450,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Commande approuvée et en attente de paiement : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11465,7 +11486,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11488,12 +11509,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Commande approuvée et confirmée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11521,12 +11542,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Commande refusée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11555,7 +11576,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11575,12 +11596,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Votre ticket est prêt à être téléchargé : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11603,7 +11624,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11627,12 +11648,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activez votre compte sur {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11668,12 +11689,12 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirmez l’adresse e-mail de votre compte sur {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11709,12 +11730,12 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Définissez un nouveau mot de passe pour votre compte sur {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11751,43 +11772,43 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Veuillez entrer le code hexadécimal d'une couleur, par exemple #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Couleur primaire" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Couleur d’accentuation en cas de succès" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de vert." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Couleur d’accentuation pour les erreurs" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de rouge." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de la page" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Utilisez des bords arrondis" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11795,16 +11816,16 @@ msgstr "" "Utilisez des spinners natifs dans le widget au lieu de spinners " "personnalisés pour les entrées numériques telles que la quantité." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Seulement supporté par les navigateurs modernes." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Image d’en-tête" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11820,22 +11841,22 @@ msgstr "" "recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera " "redimensionnée sur les petits écrans." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Utiliser l’image d’en-tête en taille réelle" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Nous vous recommandons de télécharger une image d’au moins 1170 pixels de " "large." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Afficher le titre de l’événement même si une image d’en-tête est présente" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11846,7 +11867,7 @@ msgstr "" "tête du profil de l’organisateur est utilisée, cette option sera ignorée et " "le titre de l’événement sera toujours affiché." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11862,17 +11883,17 @@ msgstr "" "de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera " "redimensionnée sur les petits écrans." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Utilisez également l’image d’en-tête pour les événements sans logo " "téléchargé individuellement" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11881,11 +11902,11 @@ msgstr "" "pretix par défaut. Nous recommandons une taille d’au moins 200x200px pour " "accueillir la plupart des appareils." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Image des médias sociaux" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11901,21 +11922,21 @@ msgstr "" "central soit affiché. Si vous ne le remplissez pas, nous utiliserons le logo " "de la partie supérieure." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Image du logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Nous afficherons votre logo avec une hauteur et une largeur maximale de 2,5 " "cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Texte d'information" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11923,11 +11944,11 @@ msgstr "" "N'est pas affiché par défaut, mais si vous le souhaitez, vous pouvez " "l'utiliser par exemple dans les modèles de ticket." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texte de la bannière (haut)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11935,11 +11956,11 @@ msgstr "" "Ce texte sera affiché au-dessus de chaque page de votre boutique. Veuillez " "ne l’utiliser que pour les messages très importants." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texte de la bannière (bas)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11947,11 +11968,11 @@ msgstr "" "Ce texte sera affiché sous chaque page de votre boutique. Veuillez ne " "l’utiliser que pour les messages très importants." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explication du bon" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11960,11 +11981,11 @@ msgstr "" "pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer comment obtenir un code de bon " "d’achat." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explication des données des participants" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11973,11 +11994,11 @@ msgstr "" "personnalisé. Vous pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer pourquoi " "vous avez besoin d’informations de leur part." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Message de réussite supplémentaire" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11985,11 +12006,11 @@ msgstr "" "Ce message s’affiche une fois qu’une commande a été créée avec succès. Il " "sera affiché en plus du texte par défaut." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texte d’aide du champ du numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11998,15 +12019,15 @@ msgstr "" "confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre " "commande ultérieurement." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texte d’aide du champ email" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Ancienne API de l’appareil d’enregistrement" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12019,38 +12040,38 @@ msgstr "" "spécifiée par un événement à la volée, même s’ils ne disposent pas de " "l’autorisation « Peut modifier les équipes et les autorisations »." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Heure de début de l'événement (décroissant)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendant)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Date de commande" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Lien vers la vue d'ensemble de l'organisateur sur toutes les pages de " "l'événement" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Texte de la page d'accueil" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Ceci sera affiché sur la page d'accueil de l'organisateur." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Longueur des codes de carte-cadeau" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -12058,11 +12079,11 @@ msgstr "" "Le système génère par défaut des codes de carte-cadeau longs {}. Toutefois, " "si une longueur différente est requise, elle peut être définie ici." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validité des codes de cartes-cadeaux en années" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12072,11 +12093,11 @@ msgstr "" "la fin de l’année après ce nombre d’années. Si vous le gardez vide, les " "cartes-cadeaux n’ont pas de date d’expiration explicite." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Activer les fonctionnalités de gestion du consentement aux cookies" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12084,11 +12105,11 @@ msgstr "" "En cliquant sur « Accepter tous les cookies », vous acceptez le stockage de " "cookies et l’utilisation de technologies similaires sur votre appareil." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Texte de la boîte de dialogue" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12100,39 +12121,39 @@ msgstr "" "vous n’êtes pas d’accord, nous n’utiliserons des cookies que s’ils sont " "essentiels pour fournir les services offerts par ce site Web." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Texte de la boîte de dialogue secondaire" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Paramètres de confidentialité" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Titre de la boîte de dialogue" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Accepter tous les cookies" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Description du bouton « Accepter »" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Cookies requis uniquement" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Description du bouton « Rejeter »" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Les clients peuvent choisir leurs propres sièges" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12143,180 +12164,180 @@ msgstr "" "connaîtront pas leur siège après leur achat et que cela pourrait ne pas être " "écrit sur leur billet." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Bouton Afficher pour copier les entrées utilisateur d’autres produits" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Titres anglais les plus courants" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Titres allemands les plus courants" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mme" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "M." -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Non binaire ou ne souhaite pas répondre" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Prénom" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Nom de famille" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jacques" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Martin" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Deuxième prénom" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jacques Martin" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Nom d’usage" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcription latine" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Civilité" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "M." -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Degré (après le nom)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Province" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Préfecture" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Votre localisation par défaut doit également être activée pour votre " "événement (voir encadré ci-dessus)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Vous ne pouvez pas spécifier de noms de participants si vous ne les demandez " "pas." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Vous devez demander des adresses de facturation si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Vous devez exiger des adresses de facturation pour les noms de société." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "La dernière date de paiement ne peut être antérieure à la fin de la prévente." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "La valeur \"{identifier}\" n'est pas un canal de vente valide." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Cela doit être désactivé si d’autres types NFC sont actifs." @@ -13954,7 +13975,7 @@ msgstr "Tous les produits" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Toute les variantes" @@ -14235,7 +14256,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Chercher un bon de réduction" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14320,7 +14341,7 @@ msgstr "Date de fin" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Liste d'enregistrement" @@ -15112,7 +15133,7 @@ msgstr "Add-On à" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Siège" @@ -15523,7 +15544,7 @@ msgstr "Un compte avec cet ID client est déjà enregistré." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -17199,7 +17220,7 @@ msgstr "Le quota a été modifié." msgid "The quota has closed." msgstr "Le quota a pris fin." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Le quota a été rouvert." @@ -17287,7 +17308,7 @@ msgstr "Général" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17303,9 +17324,9 @@ msgstr "Paiement" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Billets" @@ -17352,7 +17373,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Aperçu général" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17391,7 +17412,7 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17534,9 +17555,11 @@ msgid "Register" msgstr "Inscription" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -17593,10 +17616,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17716,9 +17739,9 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -17753,9 +17776,7 @@ msgstr "Paramètres du compte" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" @@ -17768,7 +17789,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Recherche d'événements" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17777,7 +17798,7 @@ msgstr "" "strong>." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17787,7 +17808,7 @@ msgstr "" "par ce site web." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17882,7 +17903,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "exécution en mode développement" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18124,7 +18145,7 @@ msgstr "Annuler" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18207,7 +18228,7 @@ msgstr "Supprimer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -18427,8 +18448,8 @@ msgstr "Règle d’enregistrement personnalisée" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18531,7 +18552,7 @@ msgstr "Appareils connectés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19284,7 +19305,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Afficher les commandes concernées" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Mise à jour du commentaire" @@ -19469,9 +19490,9 @@ msgstr "Ce changement a été effectué par un administrateur pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19540,7 +19561,7 @@ msgstr "Commande gratuite" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Renvoyer le lien" @@ -19664,9 +19685,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21040,13 +21061,13 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle offre groupée" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Uniquement disponible dans un délai limité" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Visible uniquement avec un bon d'achat" @@ -21159,21 +21180,21 @@ msgstr "Type de catégorie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Remonter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Descendre" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21331,7 +21352,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Créer une nouvelle remise" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21402,44 +21423,55 @@ msgstr "Vous n'avez pas encore créé de produits." msgid "Create a new product" msgstr "Créer un nouveau produit" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Billet d’entrée personnalisé" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Billet d'entrée sans personnalisation" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produit avec des variantes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Paramètres du produit" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Disponible uniquement en tant que produit complémentaire" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Disponible uniquement dans le cadre d’un produit combiné" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Ne peut être acheté qu’à l’aide d’un bon" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -22073,14 +22105,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Durée de validité" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Valable à partir du %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -22167,15 +22199,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Modifier les informations relatives à la commande" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Facturation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(optionnel)" @@ -22421,17 +22453,17 @@ msgstr "Quitter le scan : %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Scan d’entrée : %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Code de réduction utilisé :" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Utilisée %(amount)s de remise du budget" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22441,32 +22473,32 @@ msgstr "" "produit faisait partie du calcul de la remise pour un produit différent dans " "cette commande." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "%(datetime_range)s valides" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Page de ticket" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "pas de réponse" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Cette question sera posée lors de l'enregistrement." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22474,16 +22506,16 @@ msgstr "" "Ce fichier a été chargé par un utilisateur et peut contenir des virus ou " "tout autre contenu malveillant." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "PEU SÛR" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Taxes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22491,26 +22523,26 @@ msgstr "Taxes" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Paiements réussis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total en attente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Date de confirmation" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22519,71 +22551,71 @@ msgstr "" "Ce paiement a été créé avec une ancienne version de pretix, il se peut donc " "que des données précises ne soient pas disponibles." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annuler le paiement" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmer comme payé" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Créer un remboursement" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Source" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuler le transfert" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmer comme fait" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Processus de remboursement" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Code postal et ville" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire valable" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Historique des commandes" @@ -23498,8 +23530,6 @@ msgstr "Aucun remboursement n’est actuellement ouvert." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -23577,8 +23607,8 @@ msgstr "Client #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -23613,7 +23643,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Ajouter une adhésion" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Correspond au compte en fonction de l’adresse e-mail." @@ -26506,10 +26536,10 @@ msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26659,8 +26689,8 @@ msgstr "La nouvelle remise a été créée." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "La liste des remises a été mise à jour." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26926,100 +26956,100 @@ msgstr "" "Vous avez sélectionné que vous n'avez pas de plugins gratuits installés, " "mais nous avons trouvé le plugin \"{plugin}\" avec la licence \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Le produit demandé n'existe pas." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "La liste des articles a été mise à jour." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "La catégorie de produit demandée n'existe pas." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "La catégorie sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "La nouvelle catégorie a été créée." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Le classement des catégories a été mis à jour." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Tous les objets n’ont pas été sélectionnés." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "La question demandée n'existe pas." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "La question sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Fichier uploadé" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "La nouvelle question a été créée." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Le nouveau quota a été créé." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Quitter les scans" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Bons et réservations sur liste d’attente" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Quota disponible" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Liste d’attente (en attente)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Actuellement en vente" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Le quota demandé n'existe pas." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Le quota a été rouvert et ne sera plus fermé." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Le contingent sélectionné a été supprimé." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "L'élément demandé n'existe pas." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -27027,7 +27057,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de modules complémentaires à un produit qui n’est " "disponible qu’en tant que module complémentaire." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -27035,7 +27065,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter d’offres groupées à un produit qui n’est " "disponible qu’en tant que module complémentaire." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -27045,7 +27075,7 @@ msgstr "" "de produits. Vos participants ne pourront pas acheter le lot à moins que " "vous n’en supprimiez cet élément." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -27056,11 +27086,11 @@ msgstr "" "pourrait interrompre les rapports ou d’autres fonctionnalités, de sorte que " "le produit a été désactivé à la place." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Le produit sélectionné a été supprimé." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Le produit sélectionné a été désactivé." @@ -28254,7 +28284,7 @@ msgstr "L’entrée de la liste d’attente a été transférée." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "jusqu’à" @@ -28960,7 +28990,7 @@ msgstr "" "comptabilité" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-mail du destinataire de la facture" @@ -29311,15 +29341,9 @@ msgstr "Aucune autre action n'est requise sur le site." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "Nous vous enverrons un e-mail dès que nous aurons reçu votre paiement." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Scannez le qr-code avec votre application bancaire" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -29327,23 +29351,29 @@ msgstr "" "Scannez cette image avec le QR-Reader de votre application bancaire pour " "démarrer le processus de paiement." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Ouvrez BezahlCode dans votre application bancaire pour démarrer le processus " "de paiement." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Scannez le qr-code avec votre application bancaire" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" "À votre demande, nous avons envoyé la facture directement à %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Envoyer à nouveau ou ailleurs" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -29351,7 +29381,7 @@ msgstr "" "Pour envoyer la facture directement à votre service comptable, veuillez " "entrer leur adresse e-mail :" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Envoyer la facture par e-mail" @@ -29766,15 +29796,16 @@ msgstr "Date de téléchargement" msgid "Upload time" msgstr "Temps de chargement" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Scans réussis uniquement" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Toutes les listes d'enregistrement" @@ -29786,8 +29817,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29860,17 +29891,17 @@ msgstr "Se déconnecter de PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Nous avons eu de la difficulté pour communiquer avec PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29879,7 +29910,7 @@ msgstr "" "pour plus de détails sur la marche à suivre." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29887,29 +29918,29 @@ msgstr "" "PayPal n' a pas encore approuvé le paiement. Nous vous informerons dès que " "le paiement sera effectué." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi du mail de confirmation." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Le remboursement du montant via PayPal a échoué : {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Le paiement de cette facture a déjà été reçu." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de paiement PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal numéro de vente" @@ -30144,8 +30175,8 @@ msgstr "" "réessayer." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30157,18 +30188,18 @@ msgstr "" "deuxième ou d'une troisième tentative. Vous pouvez également essayer " "d'autres méthodes de paiement, si elles sont disponibles." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Quelque chose s’est mal passé lors de la demande du statut de paiement. " "Veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Vous devrez peut-être activer JavaScript pour PayPal paiements." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -30177,11 +30208,11 @@ msgstr "" "contient pas les informations nécessaires pour effectuer un remboursement " "automatique." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal Méthodes de paiement alternatives" @@ -30848,7 +30879,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Date d’envoi" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Heure de la journée" @@ -32550,32 +32583,68 @@ msgstr "Enregistrer dans le profil" msgid "Create new profile" msgstr "Créer un nouveau profil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Vous devez remplir tous les champs." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Vous devez sélectionner une date." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "Nous n’avons pas trouvé de compte avec cette adresse e-mail et ce mot de " "passe." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Veuillez entrer la même adresse e-mail une deuxième fois." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Veuillez saisir le résultat correct." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Ce compte est désactivé." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Vous n’avez pas encore activé votre compte et défini un mot de passe. " "Veuillez cliquer sur le lien dans l’e-mail que nous vous avons envoyé. " "Cliquez sur « Réinitialiser le mot de passe » pour recevoir un nouvel e-mail " "au cas où vous ne le retrouveriez pas." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Votre mot de passe" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32583,7 +32652,7 @@ msgstr "" "Nous avons reçu beaucoup de demandes d’inscription de votre part, veuillez " "patienter 10 minutes avant de réessayer." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32591,31 +32660,31 @@ msgstr "" "Un compte avec cette adresse e-mail est déjà enregistré. Veuillez essayer de " "vous connecter ou de réinitialiser votre mot de passe à la place." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Quel est le résultat de {num1} + {num2} ?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Veuillez saisir le résultat correct." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Pour des raisons de sécurité, veuillez patienter 10 minutes avant de " "réessayer." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Un utilisateur avec cette adresse e-mail n’est pas connu dans notre système." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Requis uniquement si vous modifiez votre adresse e-mail" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32648,17 +32717,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "tous" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "est valide" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "comporte des erreurs" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32679,7 +32748,20 @@ msgstr "Admission : {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organisateur : {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Envoyer le lien" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Contenu de l' e-mail" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigation du pied de page" @@ -32693,14 +32775,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Mettre en ligne maintenant" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "sélectionner la langue" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32717,22 +32799,22 @@ msgstr "Afficher tous les événements de %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Page d’accueil" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Cette billetterie est actuellement en mode test." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -32740,7 +32822,7 @@ msgstr "" "Veuillez ne pas effectuer d’achats réels car votre commande pourrait être " "supprimée sans préavis." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -32749,8 +32831,8 @@ msgstr "" "Vous utilisez actuellement la time machine. La boutique de billets est " "présentée comme s'il était le %(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the machine à remonter le temps." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32770,34 +32852,34 @@ msgstr "" "Les commandes passées via ce canal de vente ne peuvent pas être supprimées - " "même si la billetterie est en mode test !" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Information" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contacter l'organisateur de l'événement" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Politique de confidentialité" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Paramétrage des cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Mentions légales" @@ -32837,10 +32919,10 @@ msgstr "Nos recommandations" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32852,8 +32934,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Étape %(current)s de %(total)s : %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Paiement" @@ -32875,8 +32957,8 @@ msgstr "Panier expiré" msgid "Show full cart" msgstr "Afficher le panier complet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Ajouter des billets pour une autre date" @@ -32913,7 +32995,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Modifier les informations de facturation" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Coordonnées de contact" @@ -32981,16 +33063,11 @@ msgstr "" "permettra de voir toutes vos commandes en un seul endroit et d’y accéder à " "tout moment." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Créer un nouveau compte client" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -33002,11 +33079,11 @@ msgstr "" "futures commandes à %(org)s. Vous pouvez toujours procéder à cet achat avant " "de recevoir l’e-mail." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuer en tant qu’invité" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -33025,12 +33102,12 @@ msgstr "" "Certains des produits de votre panier ne peuvent être achetés que s’il y a " "un abonnement actif sur votre compte." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Addons sélectionnés" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -33097,31 +33174,24 @@ msgstr "" "Avant de continuer, nous avons besoin que vous répondiez à quelques " "questions." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Vous devez remplir tous les champs qui sont marqués avec * pour " -"continuer." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Remplissage automatique avec adresse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Remplissez le formulaire" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Copier les réponses ci-dessus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Copier les réponses" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Remplissage automatique avec profil" @@ -33409,15 +33479,15 @@ msgstr "" "Tous les produits restants sont réservés mais pourraient redevenir " "disponibles." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Prix par article" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Prix total" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Siège :" @@ -33507,7 +33577,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Nous essayons d’en réserver un autre pour vous !" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33538,25 +33608,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Valeur actuelle :" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Un produit" msgstr[1] "%(num)s produits" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "incl. %(tax_sum)s taxes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Les articles de votre panier vous sont réservés pour %(minutes)s minutes." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33564,7 +33634,14 @@ msgstr "" "Les articles de votre panier ne vous sont plus réservés. Vous pouvez " "toujours compléter votre commande tant qu'ils sont disponibles." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Externe" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Aperçu de vos produits commandés." @@ -33573,7 +33650,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Poursuivre le processus de commande" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Procéder au paiement" @@ -33583,7 +33660,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Vider le panier" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Échanger un bon" @@ -33900,53 +33977,84 @@ msgstr "Définir le prix en %(currency)s pour %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s actuellement disponibles" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "Navigation dans le calendrier" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Afficher le mois précédent, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Sélectionnez le mois à afficher" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Aller" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mois" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "par mois" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Afficher le mois suivant, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Afficher la semaine précédente, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Sélectionnez la semaine à afficher" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Semaine" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Sélectionnez la semaine à afficher" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "par semaine" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Afficher la semaine prochaine, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Plus d'infos" @@ -33956,8 +34064,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "a une erreur" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33968,45 +34076,45 @@ msgstr "" " Calendrier pour le %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" "Votre panier, informations générales, ajouter des produits à votre panier" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Informations générales, ajouter des produits à votre panier" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Veuillez sélectionner une date pour utiliser votre bon." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Afficher une autre date" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Sélectionnez une date pour réserver un billet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "La période de réservation pour cet événement est terminée." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "La prévente de cet événement débutera le %(date)s à %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Nous procédons à votre réservation !" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -34017,26 +34125,38 @@ msgstr "" "d’attente. Nous vous informerons alors si des places sont à nouveau " "disponibles." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "S’inscrire sur la liste d’attente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Inscription" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Ajouter au panier" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun produit." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Si vous avez déjà commandé un billet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -34048,7 +34168,7 @@ msgstr "" "envoyés. Si vous ne trouvez pas le lien, cliquez sur le bouton ci-contre " "pour demander que le lien de votre commande vous soit à nouveau envoyé." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Renvoyer les liens de la commande" @@ -34600,7 +34720,7 @@ msgstr "Modifier le billet" msgid "Resend order links" msgstr "Renvoyer les liens de la commande" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34611,7 +34731,7 @@ msgstr "" "vers toutes les commandes que vous avez passées en utilisant cette adresse " "email." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Envoyer le lien" @@ -34816,15 +34936,6 @@ msgstr "" " de %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Semaine" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mois" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34868,36 +34979,36 @@ msgstr "compte client" msgid "View customer account" msgstr "Voir le compte client" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Nous avons lancé le processus demandé dans une nouvelle fenêtre." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Si vous ne voyez pas la nouvelle fenêtre, nous pouvons vous aider à la " "relancer." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Ouvrir à nouveau la fenêtre" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Une fois le processus dans la nouvelle fenêtre terminé, vous pouvez " "continuer ici." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Ajuster les paramètres en détail" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Cookies requis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34906,27 +35017,27 @@ msgstr "" "préférence linguistique) et cookies techniques (par exemple, à des fins de " "sécurité)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Fonctionnalité" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Mesure d'audience" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Fonctionnalités sociales" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Enregistrer la sélection" @@ -34975,20 +35086,50 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Profitez-en !" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Aperçu de l'événement" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Afficher le mois suivant, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Veuillez noter que les événements de cette vue se situent dans des fuseaux " "horaires différents." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Scan d’entrée : %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Sélectionner une date" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Afficher la date de début" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -35029,17 +35170,19 @@ msgstr "informations sur le compte du client" msgid "Account information" msgstr "Informations sur le compte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Mettre à jour les informations de votre compte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Connectez-vous à votre compte à l’adresse %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Créer un compte" @@ -35060,34 +35203,33 @@ msgstr "non transférable" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Vous n'avez pas encore utilisé cette adhésion." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Expiré depuis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Vous n'avez pas encore d'adhésions associée à votre compte." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(counter)s invité" msgstr[1] "+ %(counter)s invités" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Vous n'avez pas encore réalisé de commande avec votre compte." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Définir un nouveau mot de passe pour votre compte" @@ -35110,20 +35252,22 @@ msgstr "Profils des participants" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Vous n'avez pas encore de profil de participant dans votre compte." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Inscription" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Créez un nouveau compte à l’adresse %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Se connecter à un compte existant" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Demander un nouveau mot de passe" @@ -35131,32 +35275,32 @@ msgstr "Demander un nouveau mot de passe" msgid "Event list" msgstr "Liste de l'événement" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Événements passés" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Événements à venir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Plusieurs dates" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Aucun événement archivé trouvé." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Afficher à venir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Aucun événement public à venir." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Afficher les événements passés" @@ -35216,18 +35360,24 @@ msgstr "Votre panier a été mis à jour." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Votre panier à été vidé." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Votre panier a été mis à jour." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Les billets pour cet événement ne peuvent pas être achetés sur ce canal de " "vente." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -35235,7 +35385,7 @@ msgstr "" "La carte cadeau a été enregistrée dans votre panier. Veuillez maintenant " "sélectionner les produits que vous souhaitez acquérir." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Nous n’avons pas pu trouver la date spécifiée." @@ -35305,38 +35455,38 @@ msgstr "" "Nous n’avons pas pu utiliser votre identifiant car l’adresse e-mail {email} " "est déjà utilisé pour un autre compte dans ce système." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Aucune date sélectionnée." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Date inconnue sélectionnée." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Fausse date et heure" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder au mode time machine." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Cette fonction n'est disponible qu'en mode test." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Le mode \"machine à remonter le temps \" est désactivé !" @@ -35558,6 +35708,19 @@ msgstr "Accès en écriture" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez remplir tous les champs qui sont marqués avec * " +#~ "pour continuer." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Aller" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Séries" @@ -36543,9 +36706,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Le mot de passe que vous avez entré n'était pas correct." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Votre mot de passe" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index b3e735db50..68afc3eb65 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-29 18:00+0000\n" "Last-Translator: CVZ-es \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Galician pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "ticketing de eventos impulsado por pretix " + +#: pretix/base/context.py:55 #, fuzzy, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "ticketing de eventos impulsado por pretix " -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Código fonte" @@ -909,8 +918,8 @@ msgstr "Preguntas" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -993,8 +1002,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" @@ -1002,14 +1011,14 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -1017,7 +1026,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1034,7 +1043,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1107,16 +1116,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1131,15 +1140,15 @@ msgstr "Si" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1166,7 +1175,7 @@ msgstr "Billete para evento {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1241,8 +1250,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 #, fuzzy msgid "Event start time" @@ -1293,7 +1302,7 @@ msgstr "Longitud" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 #, fuzzy msgid "Internal comment" msgstr "Comentario interno" @@ -1379,6 +1388,7 @@ msgstr "Número de factura" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1415,7 +1425,7 @@ msgstr "Código do pedido" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Correo electrónico" @@ -1442,12 +1452,12 @@ msgstr "Emisor da factura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1459,12 +1469,12 @@ msgstr "Enderezo" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1474,12 +1484,12 @@ msgstr "Código postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1489,14 +1499,14 @@ msgstr "Cidade" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1515,8 +1525,8 @@ msgstr "IVE-ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1541,11 +1551,11 @@ msgstr "Destinatario da factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1561,11 +1571,11 @@ msgstr "Enderezo" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1575,14 +1585,14 @@ msgid "State" msgstr "País" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiario" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Referencia interna" @@ -1663,7 +1673,7 @@ msgstr "Impostos" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1745,8 +1755,8 @@ msgstr "Variación" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1766,13 +1776,13 @@ msgstr "Canales de ventas" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 #, fuzzy msgid "Default price" msgstr "Precio predefinido" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Entrada de precio gratuita" @@ -1810,7 +1820,7 @@ msgstr "Generar tickets" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -2030,7 +2040,6 @@ msgstr "URL semántica do evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total do pedido" @@ -2049,8 +2058,8 @@ msgstr "Total do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2159,7 +2168,6 @@ msgstr "Data de seguimento" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posicións" @@ -2235,12 +2243,12 @@ msgstr "ID da posición" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2293,13 +2301,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2307,15 +2315,15 @@ msgstr "Produto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nome da persoa asistente" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2380,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 #, fuzzy msgid "Valid from" msgstr "Válido" @@ -2393,7 +2401,7 @@ msgstr "Válido" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 #, fuzzy msgid "Valid until" msgstr "Válido hasta" @@ -2475,7 +2483,6 @@ msgstr "Inclúe só pedidos creados na data ou despois dela." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -2514,6 +2521,7 @@ msgstr "Datos do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2608,7 +2616,6 @@ msgstr "Estado do reembolso" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Pedido" @@ -2628,7 +2635,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data de creación" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Data de finalización" @@ -2641,8 +2648,8 @@ msgstr "Código de estado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2656,8 +2663,8 @@ msgstr "Cantidade" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2697,11 +2704,11 @@ msgstr "Cota total" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Pedidos pagados" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Pedidos pendentes" @@ -2710,7 +2717,7 @@ msgstr "Pedidos pendentes" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Vales bloqueados" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Carro actual do usuario/a" @@ -2725,7 +2732,7 @@ msgstr "Dispoñibilidade actual" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 #, fuzzy msgid "Infinite" msgstr "Infinito" @@ -2751,7 +2758,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2807,8 +2814,8 @@ msgstr "Organizador" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODO DE PROBA" @@ -3090,7 +3097,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Esta combinación de credenciais é descoñecida para o noso sistema" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Por razóns de seguridade, agarde cinco minutos antes de volver intentalo." @@ -3108,97 +3115,97 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 #, fuzzy msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 #, fuzzy msgid "Repeat password" msgstr "Repetir contraseña" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "No se especifica ningún país." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Por favor, introduza un nome máis curto" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 #, fuzzy msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Referencia interna" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 #, fuzzy msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numero de teléfono (Sin código de país)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 #, fuzzy msgid "Street and Number" msgstr "Calle y número" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Debe figurar o nome dunha compañía" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Debe especificar o seu nome" @@ -3223,8 +3230,8 @@ msgstr "" "Por favor ingrese o seu contrasinal actual se desexa cambiar o seu e-mail ou " "contrasinal." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 #, fuzzy msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." @@ -3233,14 +3240,14 @@ msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 #, fuzzy msgid "Your current password" msgstr "Su contraseña actual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 #, fuzzy msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" @@ -3792,7 +3799,7 @@ msgstr "Correo electrónico do participante" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 #, fuzzy @@ -3811,7 +3818,7 @@ msgstr "Crear un primer producto" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 #, fuzzy msgid "Ticket code" msgstr "Código de ticket" @@ -3848,7 +3855,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 #, fuzzy @@ -3856,7 +3863,7 @@ msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Esta URL semántica ya está en uso. Por favor, elija una diferente." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 #, fuzzy msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." @@ -4077,7 +4084,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Todos los productos (incluidos los creados recientemente)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 #, fuzzy msgid "Limit to products" msgstr "Limitar a productos" @@ -4265,12 +4272,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Deshabilitado" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa ou institución" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 #, fuzzy msgid "Select country" @@ -4606,7 +4613,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 #, fuzzy @@ -4715,7 +4722,7 @@ msgstr "" "Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas " "para tu evento." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 #, fuzzy msgid "Frontpage text" msgstr "Texto de pagina principal" @@ -5150,7 +5157,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Isto só funcionará para listaxes de agarda habilitadas para este evento." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 #, fuzzy msgid "Show number of tickets left" @@ -6036,7 +6043,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -6072,7 +6079,7 @@ msgstr "Número de veces que se puede canjear este recibo." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -6371,9 +6378,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6400,32 +6407,37 @@ msgstr "Posición de la orden" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Fecha de expiración" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 #, fuzzy msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 #, fuzzy msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 #, fuzzy msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia imprimirase na súa factura para a súa conveniencia." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Insignia" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 @@ -6433,12 +6445,12 @@ msgstr "Insignia" msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Error de verificación" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 #, fuzzy msgid "Other" @@ -7204,9 +7216,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 #, fuzzy msgid "Net total" msgstr "Total neto" @@ -7611,31 +7623,31 @@ msgstr "Nome do método de pagamento" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 #, fuzzy msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 #, fuzzy msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 #, fuzzy msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Eliminar permanentemente todas las ordenes creadas en modo de prueba" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 #, fuzzy msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Esta función no está habilitada." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 #, fuzzy msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo." @@ -7645,14 +7657,19 @@ msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Este identificador ya se utiliza para una pregunta diferente." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 #, fuzzy msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Ingrese su nombre." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 #, fuzzy msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " @@ -7662,11 +7679,11 @@ msgstr "" "se pueden introducir en la primera página de la tienda, bajo la selección de " "producto." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "O código de desconto non é válido." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 #, fuzzy msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " @@ -7675,12 +7692,12 @@ msgstr "" "Esta tarjeta regalo no se puede canjear dado que su código no es único. Por " "favor, contacta con el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 #, fuzzy msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 #, fuzzy msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7771,7 +7788,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Xoán Pérez" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7947,7 +7964,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicación del evento" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Ciudade Aleatoria" @@ -8254,7 +8271,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Fecha del evento" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 #, fuzzy msgid "" @@ -8264,28 +8281,28 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba " "demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 #, fuzzy msgid "You did not select any products." msgstr "Usted no seleccionó ningún producto." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 #, fuzzy msgid "Unknown cart position." msgstr "Posición del carrito desconocida." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "No se especificó ninguna fecha." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 #, fuzzy msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Ha seleccionado un producto que no está disponible para la venta." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 #, fuzzy msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " @@ -8294,7 +8311,7 @@ msgstr "" "Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles. Por favor " "vea abajo para más detalles." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 #, fuzzy msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8303,7 +8320,7 @@ msgstr "" "Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles en la " "cantidad que seleccionó. Por favor vea abajo para más detalles." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -8312,7 +8329,7 @@ msgstr "" "Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles en la " "cantidad que seleccionó. Por favor vea abajo para más detalles." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8322,7 +8339,7 @@ msgstr "" "Algunos de los productos que seleccionó ya no están disponibles en la " "cantidad que seleccionó. Por favor vea abajo para más detalles." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -8330,7 +8347,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Non se poden seleccionar máis de % s entradas por pedido." msgstr[1] "Non se poden seleccionar máis de % s entradas por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8340,7 +8357,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Non pode seleccionar máis de %(max) s entradas do tipo %(product)s." msgstr[1] "Non pode seleccionar máis de %(max) s entradas do tipo %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8348,7 +8365,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Necesita seleccionar al menos %(min)s del producto %(product)s." msgstr[1] "Necesita seleccionar al menos %(min)s del producto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -8363,23 +8380,23 @@ msgstr[1] "" "Hemos quitado %(product)s de su carrito ya que no puede comprar menos de " "%(min)s artículos de él." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "O período de prevenda deste evento aínda non comezou." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "O período de prevenda deste evento finalizou." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " @@ -8388,7 +8405,7 @@ msgstr "" "El período de preventa de este evento aún no ha comenzado. Las posiciones " "afectadas han sido eliminadas de su carrito." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8400,21 +8417,21 @@ msgstr "" "Este evento non está en período de prevenda. As posicións afectadas foron " "eliminadas do seu carro." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy msgid "The entered price is not a number." msgstr "El precio introducido es demasiado alto." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 #, fuzzy msgid "The entered price is to high." msgstr "El precio introducido es demasiado alto." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Este código de desconto non se coñece na nosa base de datos." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8425,7 +8442,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8438,13 +8455,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Este código de desconto xa foi utilizado o máximo número de veces permitido." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8457,18 +8474,18 @@ msgstr "" "mesmo, ou que vostede tentou trocalo antes pero non completou o proceso de " "pago. Pode tentar utilizalo de novo en %d minutos." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Este cupón só pode ser trocado %d máis veces." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8476,61 +8493,61 @@ msgstr "" "Xa utilizou este código de desconto. Elimine a liña asociada do seu carro se " "desexa utilizalo para un produto diferente." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 #, fuzzy msgid "This voucher is expired." msgstr "El recibo ha expirado." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 #, fuzzy msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "El recibo no es válido para este producto." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 #, fuzzy msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Este recibo no es válido para esta fecha de evento." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 #, fuzzy msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Su recibo es válido para un producto que actualmente no está a la venta." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Este recibo no es válido para esta fecha de evento." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Necesita un código de desconto válido para pedir este produto." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "La fecha del evento seleccionada no está activa." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 #, fuzzy msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "No puede seleccionar un add-on para el producto seleccionado." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 #, fuzzy msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "No se pueden seleccionar dos variantes del mismo producto adicional." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8545,7 +8562,7 @@ msgstr[1] "" "Puede seleccionar como máximo %(max)s add-ons de la categoría %(cat)s para " "el producto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8560,7 +8577,7 @@ msgstr[1] "" "Necesita seleccionar al menos %(min)s add-ons de la categoría %(cat)s para " "el producto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8572,7 +8589,7 @@ msgstr "" "Puede seleccionar como máximo 1 add-ons de la categoría %(cat)s para el " "producto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " @@ -8581,29 +8598,29 @@ msgstr "" "Uno de los productos que ha seleccionado sólo se puede comprar como " "complemento de otro proyecto." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 #, fuzzy msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Uno de los productos que ha seleccionado sólo se puede comprar como " "complemento de otro proyecto." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 #, fuzzy msgid "Please select a valid seat." msgstr "Por favor, seleccione una cuota." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 #, fuzzy msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "No puede seleccionar un add-on para el producto seleccionado." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 #, fuzzy msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "No se pueden seleccionar más de %s posiciones por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 #, fuzzy msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " @@ -8612,7 +8629,7 @@ msgstr "" "Se ha introducido una tarjeta regalo en lugar de un código. Las tarjetas " "regalo se pueden introducir más tarde, con los detalles de pago." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9395,7 +9412,7 @@ msgstr "" "No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar " "una tarjeta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9404,7 +9421,7 @@ msgstr "" "La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha " "comprado en esta orden ya se ha canjeado." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9500,7 +9517,7 @@ msgstr "Pago completado." msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categorías" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 #, fuzzy msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " @@ -9513,18 +9530,18 @@ msgstr "" "tu compra. Puedes obtener el total del impuesto mediante el proceso de " "reembolso de IVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 #, fuzzy msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Este Identificador IVA no es válido. Por favor revíselo." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 #, fuzzy msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Su Identificador de IVA no coincide con el país seleccionado." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 #, fuzzy msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " @@ -9595,89 +9612,89 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 #, fuzzy msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy msgid "Match orders based on email address" msgstr "Correo electrónico del participante" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy msgid "Activate re-usable media" msgstr "Desactivar seleccionado" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy msgid "Length of barcodes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Código da tarxeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 #, fuzzy msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 #, fuzzy msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 #, fuzzy msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " @@ -9686,7 +9703,7 @@ msgstr "" "Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos " "(¡no recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 #, fuzzy msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " @@ -9695,11 +9712,11 @@ msgstr "" "Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos ya " "que este es el precio que hay que pagar" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9707,32 +9724,32 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pida un nome para todas as entradas que inclúan entrada ao evento." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Require nome dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 #, fuzzy msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 #, fuzzy msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9753,12 +9770,12 @@ msgstr "" "enviará la confirmación del pedido sólo a la dirección de correo electrónico " "principal, no a las direcciones de cada destinatario." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 #, fuzzy msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " @@ -9771,32 +9788,32 @@ msgstr "" "electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de esta " "configuración." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 #, fuzzy msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 #, fuzzy msgid "Require company per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 #, fuzzy msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 #, fuzzy msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 #, fuzzy msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 #, fuzzy msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." @@ -9804,97 +9821,97 @@ msgstr "" "Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico " "principal dos veces para evitar errores." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 #, fuzzy msgid "Ask for invoice address" msgstr "Solicitar la dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 #, fuzzy msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Sólo funciona si se solicita una dirección de factura. No se requiere ID de " "IVA." -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 #, fuzzy msgid "Require customer name" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 #, fuzzy msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 #, fuzzy msgid "Require invoice address" msgstr "Solicitar dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Requiere una dirección de trabajo" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 #, fuzzy msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 #, fuzzy msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Solicitar el beneficiario" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy msgid "Custom recipient field label" msgstr "Correo electrónico verificado" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9903,24 +9920,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Correo electrónico verificado" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 #, fuzzy msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Solicitar ID de IVA" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9928,34 +9945,34 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 #, fuzzy msgid "Invoice address explanation" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 #, fuzzy msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 #, fuzzy msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 #, fuzzy msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " @@ -9964,46 +9981,46 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo " "contengan productos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 #, fuzzy msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar ordenes pagadas de más" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 #, fuzzy msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 #, fuzzy msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generar facturas con números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 #, fuzzy msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de " "factura." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 #, fuzzy msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 #, fuzzy msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10021,50 +10038,50 @@ msgstr "" "se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta " "parametrización sólo afecta a las facturas futuras." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 #, fuzzy msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy msgid "Length of ticket codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 #, fuzzy msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 #, fuzzy msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." @@ -10072,7 +10089,7 @@ msgstr "" "El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están " "reservados para este usuario." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 #, fuzzy msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." @@ -10080,12 +10097,12 @@ msgstr "" "Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya " "agregado al carrito." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 #, fuzzy msgid "End of presale text" msgstr "Finalización de preventa" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " @@ -10096,12 +10113,12 @@ msgstr "" "período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir " "otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 #, fuzzy msgid "Guidance text" msgstr "Texto guía" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -10110,32 +10127,32 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 #, fuzzy msgid "in days" msgstr "Todos los días" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy msgid "Set payment term" msgstr "Ampliar la condición de pago" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 #, fuzzy msgid "Payment term in days" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 #, fuzzy msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10149,12 +10166,12 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 #, fuzzy msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 #, fuzzy msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " @@ -10167,12 +10184,12 @@ msgstr "" "países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos " "configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 #, fuzzy msgid "Payment term in minutes" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 #, fuzzy msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10186,12 +10203,12 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 #, fuzzy msgid "Last date of payments" msgstr "Última fecha de pagos" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 #, fuzzy msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " @@ -10203,12 +10220,12 @@ msgstr "" "eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la " "fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 #, fuzzy msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 #, fuzzy msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " @@ -10220,12 +10237,12 @@ msgstr "" "de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser " "ordenados por otras personas." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy msgid "Expiration delay" msgstr "Fecha de expiración" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10234,18 +10251,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10257,12 +10274,12 @@ msgstr "" "completo, volveráselle a mostrar esta páxina e poderá trocar outra tarxeta " "de agasallo ou seleccionar un método de pago diferente para a diferenza." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 #, fuzzy msgid "Accept late payments" msgstr "Aceptar pagos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 #, fuzzy msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " @@ -10273,133 +10290,133 @@ msgstr "" "cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago " "después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 #, fuzzy msgid "Show start date" msgstr "Mostrar fecha de inicio" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 #, fuzzy msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya " "comenzado." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 #, fuzzy msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Solo manualmente en el panel de administración" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 #, fuzzy msgid "Automatically on user request" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 #, fuzzy msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 #, fuzzy msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 #, fuzzy msgid "Generate invoices" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 #, fuzzy msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 #, fuzzy msgid "Address line" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 #, fuzzy msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Calle Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 #, fuzzy msgid "Domestic tax ID" msgstr "Número de identificación tributaria" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 #, fuzzy msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador IVA" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 #, fuzzy msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de " "entradas." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 #, fuzzy msgid "Introductory text" msgstr "Texto introductorio" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 #, fuzzy msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 #, fuzzy msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " @@ -10408,17 +10425,17 @@ msgstr "" "Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre " "el evento en..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 #, fuzzy msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 #, fuzzy msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 #, fuzzy msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " @@ -10427,12 +10444,12 @@ msgstr "" "p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 #, fuzzy msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " @@ -10441,12 +10458,12 @@ msgstr "" "Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de " "la factura." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 #, fuzzy msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 #, fuzzy msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " @@ -10460,23 +10477,23 @@ msgstr "" "confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a " "los correos electrónicos." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 #, fuzzy msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 #, fuzzy msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" @@ -10484,21 +10501,21 @@ msgstr "" "Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y " "después de que la preventa haya terminado" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 #, fuzzy msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10506,12 +10523,12 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy msgid "This shop represents an event" msgstr "Esta no es una serie de eventos." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10520,24 +10537,24 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 #, fuzzy msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 #, fuzzy msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del " "evento." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 #, fuzzy msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 #, fuzzy msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " @@ -10546,33 +10563,33 @@ msgstr "" "Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin " "la hora del día." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 #, fuzzy msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos los productos agotados" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 #, fuzzy msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 #, fuzzy msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 #, fuzzy msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " @@ -10586,12 +10603,12 @@ msgstr "" "notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para " "comprar un ticket." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 #, fuzzy msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 #, fuzzy msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " @@ -10607,11 +10624,11 @@ msgstr "" "lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán " "automáticamente." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tempo de resposta da listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10621,13 +10638,13 @@ msgstr "" "ser redimido dentro deste número de horas ata que expire e pode ser " "reatribuído á seguinte persoa na lista." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Habilitar listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10636,60 +10653,60 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Modificouse unha entrada na listaxe de agarda." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Requírese nome do cliente" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 #, fuzzy msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy msgid "Require phone number" msgstr "Número de línea" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 #, fuzzy msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10698,12 +10715,12 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10713,21 +10730,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 #, fuzzy msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Recordatorio para descargar los tickets" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 #, fuzzy msgid "Download date" msgstr "Fecha de descarga" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 #, fuzzy msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " @@ -10739,46 +10756,46 @@ msgstr "" "de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos " "una de las fechas del evento lo permite." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 #, fuzzy msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10787,13 +10804,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Dispoñibilidade de cotas" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10801,12 +10818,12 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 #, fuzzy msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 #, fuzzy msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " @@ -10818,90 +10835,90 @@ msgstr "" "prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar " "sincronizado hasta por dos minutos." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy msgid "Week calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 #, fuzzy msgid "Month calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 #, fuzzy msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de resumen por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 #, fuzzy msgid "Last date of modifications" msgstr "Última fecha de modificaciones" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 #, fuzzy msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " @@ -10914,58 +10931,58 @@ msgstr "" "preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene " "entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 #, fuzzy msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 #, fuzzy msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 #, fuzzy msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10974,11 +10991,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10987,45 +11004,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 #, fuzzy msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 #, fuzzy msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " @@ -11035,43 +11052,43 @@ msgstr "" "permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado " "por usted." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 #, fuzzy msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 #, fuzzy msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 #, fuzzy msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 #, fuzzy msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11079,89 +11096,89 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 #, fuzzy msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy msgid "Refund method" msgstr "Orden de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generar cancelación" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 #, fuzzy msgid "Contact address" msgstr "Dirección de contacto" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 #, fuzzy msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en " "contacto con usted." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 #, fuzzy msgid "Imprint URL" msgstr "Pie de imprenta URL" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 #, fuzzy msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11170,11 +11187,11 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 #, fuzzy msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " @@ -11183,26 +11200,26 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy msgid "Attach calendar files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11210,22 +11227,22 @@ msgstr "" "Se se selecciona, enviarase un arquivo de calendario .ics aos e-mails dados " "na confirmación da orde." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11235,12 +11252,12 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 #, fuzzy msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del asunto" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 #, fuzzy msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " @@ -11250,7 +11267,7 @@ msgstr "" "formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del " "nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 @@ -11258,18 +11275,18 @@ msgstr "" msgid "Sender address" msgstr "Dirección del remitente" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 #, fuzzy msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 #, fuzzy msgid "Sender name" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 #, fuzzy msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " @@ -11278,20 +11295,20 @@ msgstr "" "Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. " "Por defecto se usa el nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "O seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11315,12 +11332,12 @@ msgstr "" "Saludos, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Os teus pedidos de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11342,7 +11359,7 @@ msgstr "" "\n" "Saúdos cordiais" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11366,7 +11383,7 @@ msgstr "" "Cordialmente,\n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11392,7 +11409,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11420,7 +11437,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11451,12 +11468,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Partir en un nuevo orden" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11468,7 +11485,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11491,12 +11508,12 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11519,12 +11536,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11551,12 +11568,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11579,13 +11596,13 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, fuzzy msgid "Number of days" msgstr "Número de días" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 #, fuzzy msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " @@ -11594,12 +11611,12 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el " "pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11626,12 +11643,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11657,12 +11674,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11691,12 +11708,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11725,12 +11742,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Foi seleccionado para a listaxe de agarda {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11788,12 +11805,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "O teu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11820,12 +11837,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Orden aprobada y pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11856,7 +11873,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11889,12 +11906,12 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11920,12 +11937,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Orden denegada: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11954,7 +11971,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11973,12 +11990,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "O seu ticket está listo para descargar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12011,7 +12028,7 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12034,12 +12051,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12074,12 +12091,12 @@ msgstr "" "\n" "O teu equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12115,12 +12132,12 @@ msgstr "" "\n" "O equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12155,67 +12172,67 @@ msgstr "" "\n" "O equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 #, fuzzy msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, " "#990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Color primario" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 #, fuzzy msgid "Accent color for success" msgstr "Acentuar el color para éxito" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 #, fuzzy msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 #, fuzzy msgid "Accent color for errors" msgstr "Acentuar los colores para errores" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 #, fuzzy msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 #, fuzzy msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 #, fuzzy msgid "Header image" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " @@ -12228,26 +12245,26 @@ msgstr "" "nombre y la fecha de su evento en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " @@ -12260,16 +12277,16 @@ msgstr "" "nombre de su organización en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 #, fuzzy msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 #, fuzzy msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " @@ -12279,12 +12296,12 @@ msgstr "" "pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos " "los dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 #, fuzzy msgid "Social media image" msgstr "Imagen de redes sociales" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12293,22 +12310,22 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 #, fuzzy msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 #, fuzzy msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 #, fuzzy msgid "Info text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 #, fuzzy msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " @@ -12317,11 +12334,11 @@ msgstr "" "No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, " "puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de tickets." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " @@ -12330,22 +12347,22 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 #, fuzzy msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " @@ -12355,12 +12372,12 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " @@ -12370,22 +12387,22 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa adicional" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12394,15 +12411,15 @@ msgstr "" "Enviarémosche unha confirmación do pedido incluíndo unha ligazón á que " "necesitas acceder ao teu pedido máis tarde." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12410,77 +12427,77 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 #, fuzzy msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 #, fuzzy msgid "Name (descending)" msgstr "Nombre (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 #, fuzzy msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 #, fuzzy msgid "Homepage text" msgstr "Texto de la página de inicio" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 #, fuzzy msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy msgid "Length of gift card codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12488,198 +12505,198 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Configuración de precios" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 #, fuzzy msgid "Dialog title" msgstr "Titulos permitidos" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta requerida" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 #, fuzzy msgid "Most common English titles" msgstr "Tratamientos más comunes en inglés" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 #, fuzzy msgid "Most common German titles" msgstr "Tratamientos más comunes en alemán" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Nombre" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Apelido" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Juan" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doctor" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Primer Nombre" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Segundo nombre" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Nome preferido" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Transliteración" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cancelación" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nome do produto" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efecto sobre los precios" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 #, fuzzy msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." @@ -12687,7 +12704,7 @@ msgstr "" "Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento " "(ver cuadro de arriba)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 #, fuzzy msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." @@ -12695,14 +12712,14 @@ msgstr "" "No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no " "los solicita." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 #, fuzzy msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -12710,22 +12727,22 @@ msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 #, fuzzy msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 #, fuzzy msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14526,7 +14543,7 @@ msgstr "Todos los productos" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Cualquier variación" @@ -14855,7 +14872,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Buscar recibo" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14955,7 +14972,7 @@ msgstr "Fecha de fin" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 #, fuzzy msgid "Check-in list" msgstr "Lista de registro" @@ -15750,7 +15767,7 @@ msgstr "Agregado a" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 #, fuzzy msgid "Seat" msgstr "Asiento" @@ -16144,7 +16161,7 @@ msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -18011,7 +18028,7 @@ msgstr "Se ha modificado el contingente." msgid "The quota has closed." msgstr "Se ha suprimido el contingente." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 #, fuzzy msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Se ha suprimido el contingente." @@ -18111,7 +18128,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18127,9 +18144,9 @@ msgstr "Pago" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 #, fuzzy msgid "Tickets" msgstr "Tickets" @@ -18185,7 +18202,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Panorama general" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -18231,7 +18248,7 @@ msgid "Search" msgstr "Marzo" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -18400,9 +18417,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrarse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -18466,10 +18485,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -18595,9 +18614,9 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -18639,9 +18658,7 @@ msgstr "Configuración de la cuenta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Salir" @@ -18657,21 +18674,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "Búsqueda de eventos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18764,7 +18781,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "Funcionamiento en modo de desarrollo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 #, fuzzy @@ -19035,7 +19052,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -19119,7 +19136,7 @@ msgstr "Eliminar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -19354,8 +19371,8 @@ msgstr "No chequeado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -19455,7 +19472,7 @@ msgstr "Dispositivos conectados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -20165,7 +20182,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Mostrar ordenes afectadas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 #, fuzzy msgid "Update comment" msgstr "Actualizar comentario" @@ -20377,9 +20394,9 @@ msgstr "Este cambio fue realizado por un administrador de pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20459,7 +20476,7 @@ msgstr "Pedido gratuito" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Reenviar ligazón" @@ -20593,9 +20610,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -22048,14 +22065,14 @@ msgstr "Añadir un nuevo objeto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 #, fuzzy msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Sólo disponible en un tiempo limitado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 #, fuzzy msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Sólo visible con un recibo" @@ -22180,21 +22197,21 @@ msgstr "Nome da categoría" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -22341,7 +22358,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Crear una nueva cuenta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 #, fuzzy msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" @@ -22424,49 +22441,59 @@ msgstr "Aún no ha creado ningún producto." msgid "Create a new product" msgstr "Crear un nuevo producto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Es un ticket de admision" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 #, fuzzy msgid "Product with variations" msgstr "Producto con variaciones" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Configuración de precios" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 #, fuzzy msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Solo disponible como un producto agregado" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Solo vender este producto como parte de un paquete" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 #, fuzzy msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un recibo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, fuzzy, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, fuzzy, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(taxname)s %(rate)s%%" @@ -23140,14 +23167,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Válido hasta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Entrada: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -23240,15 +23267,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Cambiar la información de la orden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Datos da factura" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" @@ -23516,51 +23543,51 @@ msgstr "Primer escaneado: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Primer escaneado: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Código de desconto utilizado:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Cantidad máxima por orden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Entrada: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy msgid "Ticket page" msgstr "Nombre del ticket" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "Non contestou" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 #, fuzzy msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Esta pregunta se hará durante el registro." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 #, fuzzy msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " @@ -23569,18 +23596,18 @@ msgstr "" "Este archivo ha sido cargado por un usuario y puede contener virus u otros " "contenidos maliciosos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 #, fuzzy msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 #, fuzzy msgid "Taxes" msgstr "gravámenes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -23588,29 +23615,29 @@ msgstr "gravámenes" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy msgid "Successful payments" msgstr "Sólo pagos exitosos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy msgid "Pending total" msgstr "Monto pendiente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 #, fuzzy msgid "Confirmation date" msgstr "Fecha de confirmación" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 #, fuzzy msgid "" @@ -23620,84 +23647,84 @@ msgstr "" "Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es " "posible que no se disponga de datos precisos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 #, fuzzy msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 #, fuzzy msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar el pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 #, fuzzy msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pagado" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 #, fuzzy msgid "Create a refund" msgstr "Crear un reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 #, fuzzy msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferencia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 #, fuzzy msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmar como hecho" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 #, fuzzy msgid "Process refund" msgstr "Procesar el reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 #, fuzzy msgid "ZIP code and city" msgstr "Código postal y ciudad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 #, fuzzy msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "CIF válido en la UE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 #, fuzzy msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 #, fuzzy msgid "Order history" msgstr "Historial de pedidos" @@ -24651,8 +24678,6 @@ msgstr "Actualmente no hay reembolsos abiertos." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -24737,8 +24762,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalles del pedido" @@ -24777,7 +24802,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Membresía del equipo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -27918,10 +27943,10 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -28091,8 +28116,8 @@ msgstr "Se ha creado la nueva fecha." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 #, fuzzy @@ -28355,120 +28380,120 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 #, fuzzy msgid "The requested product does not exist." msgstr "El producto solicitado no existe." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 #, fuzzy msgid "The order of items has been updated." msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 #, fuzzy msgid "The requested product category does not exist." msgstr "La categoría de producto solicitada no existe." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 #, fuzzy msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Se ha eliminado la categoría seleccionada." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 #, fuzzy msgid "The new category has been created." msgstr "Se ha creado la nueva categoría." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 #, fuzzy msgid "The order of categories has been updated." msgstr "El orden de las categorías ha sido actualizado." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy msgid "Not all objects have been selected." msgstr "La pregunta ha sido eliminada." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Dirección" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 #, fuzzy msgid "The requested question does not exist." msgstr "La pregunta solicitada no existe." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 #, fuzzy msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 #, fuzzy msgid "File uploaded" msgstr "Archivo subido" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 #, fuzzy msgid "The new question has been created." msgstr "La nueva pregunta ha sido creada." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 #, fuzzy msgid "The new quota has been created." msgstr "Se ha creado el nuevo contingente." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy msgid "Exit scans" msgstr "Primer escaneado: %(date)s" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Reservas de vales e listaxes de agarda" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 #, fuzzy msgid "Available quota" msgstr "Cuota disponible" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Listaxe de agarda (pendente)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 #, fuzzy msgid "Currently for sale" msgstr "Actualmente a la venta" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 #, fuzzy msgid "The requested quota does not exist." msgstr "El contingente solicitado no existe." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 #, fuzzy msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "El pedido ha sido marcado como no pagado." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 #, fuzzy msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Se ha borrado la cuota seleccionada." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 #, fuzzy msgid "The requested item does not exist." msgstr "La posición solicitada no existe." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 #, fuzzy msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " @@ -28477,7 +28502,7 @@ msgstr "" "No se pueden añadir add-ons a un producto que sólo está disponible como un " "add-on en sí mismo." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 #, fuzzy msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " @@ -28486,7 +28511,7 @@ msgstr "" "No se pueden añadir add-ons a un producto que sólo está disponible como un " "add-on en sí mismo." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 #, fuzzy msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " @@ -28496,7 +28521,7 @@ msgstr "" "Has deshabilitado este elemento, pero es parte de un pack. Tus participantes " "no podrán comprar el pack hasta que este elemento se elimine." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 #, fuzzy msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -28506,12 +28531,12 @@ msgstr "" "La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los " "datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 #, fuzzy msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 #, fuzzy msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "El producto seleccionado ha sido desactivado." @@ -29784,7 +29809,7 @@ msgstr "La entrada de la lista de espera se ha desplazado a la parte superior." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy msgctxt "timerange" msgid "until" @@ -30540,7 +30565,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Destinatario da factura:" @@ -30929,41 +30954,39 @@ msgstr "" "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "un enlace que puede utilizar para pagar." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Iniciar sesión como otra persona" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy msgid "Send invoice via email" msgstr "Enviar vales" @@ -31397,16 +31420,17 @@ msgstr "Fecha de descarga" msgid "Upload time" msgstr "Descargar ticket" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy msgid "Successful scans only" msgstr "Sólo pagos exitosos" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy msgid "All check-in lists" msgstr "Listas de registro" @@ -31421,8 +31445,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 #, fuzzy msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -31498,18 +31522,18 @@ msgstr "Desconectar de PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 #, fuzzy msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 #, fuzzy msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " @@ -31519,7 +31543,7 @@ msgstr "" "proceder." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 #, fuzzy msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " @@ -31528,33 +31552,33 @@ msgstr "" "PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se " "complete el pago." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 #, fuzzy msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 #, fuzzy msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pago" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 #, fuzzy msgid "PayPal sale ID" msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente" @@ -31777,8 +31801,8 @@ msgstr "" "de nuevo." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -31786,30 +31810,30 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Habilitar método de pago" @@ -32526,7 +32550,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Fecha de fin" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 #, fuzzy msgid "Time of day" msgstr "Número de días" @@ -34308,64 +34334,90 @@ msgstr "Ver todos los problemas sin resolver" msgid "Create new profile" msgstr "Crear una nueva regla fiscal" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Introduce o mesmo enderezo de correo electrónico dúas veces." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Ingrese su nombre." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy msgid "This account is disabled." msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +msgid "Forgot your password?" +msgstr "¿Olvidó su contraseña?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy msgid "Please enter the correct result." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -34402,18 +34454,18 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Todos" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 #, fuzzy msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "Válido" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy msgctxt "form" @@ -34435,7 +34487,19 @@ msgstr "Admisión: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizador: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Enviar ligazóns" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +msgid "Skip to main content" +msgstr "Contenido del correo electrónico" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 #, fuzzy msgid "Footer Navigation" msgstr "Alternar la navegación" @@ -34451,7 +34515,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Tómelo en vivo ahora" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -34459,7 +34523,7 @@ msgid "select language" msgstr "Idiomas de uso" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -34477,24 +34541,24 @@ msgstr "Mostrar todos los eventos de %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Texto de la página de inicio" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 #, fuzzy msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Advertencia:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " @@ -34504,15 +34568,15 @@ msgstr "" "realice ninguna compra real ya que su orden podría ser eliminada sin previo " "aviso." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 #, fuzzy msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " @@ -34530,37 +34594,37 @@ msgstr "" "Las órdenes ejecutadas a través de este canal de ventas no se pueden " "eliminar - ¡incluso si la tienda está en modo de prueba!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 #, fuzzy msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Error:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Confirmaciones" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactar co organizador do evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy msgid "Cookie settings" msgstr "Configuración de la factura" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 #, fuzzy msgid "Imprint" @@ -34604,10 +34668,10 @@ msgstr "Código do pedido" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -34619,8 +34683,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Compra" @@ -34643,8 +34707,8 @@ msgstr "O carro da compra caducou" msgid "Show full cart" msgstr "Mostrar información" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Engade entradas para unha data diferente" @@ -34681,7 +34745,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Modificar os datos da factura" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Información de contacto" @@ -34754,18 +34818,12 @@ msgstr "" "conectar su pedido a su cuenta. Esto le permitirá ver todos sus pedidos en " "un solo lugar y acceder a ellos en cualquier momento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "Repetir contraseña" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy msgid "Create a new customer account" msgstr "Crear una nueva cuenta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, fuzzy, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -34777,12 +34835,12 @@ msgstr "" "futuros en %(org)s. Aún puede continuar con esta compra antes de recibir el " "correo electrónico." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 #, fuzzy msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuar en la nueva pestaña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 #, fuzzy msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " @@ -34803,13 +34861,13 @@ msgstr "" "Para algunos de los productos en su carrito, usted puede elegir opciones " "adicionales antes de continuar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 #, fuzzy msgid "Selected add-ons" msgstr "Complementos seleccionados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -34881,31 +34939,25 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Antes de continuar, necesitamos que respondas algunhas preguntas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Debes encher todos os campos marcados con * para continuar." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy msgid "Auto-fill with address" msgstr "Correo electrónico" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Copiar as respostas de arriba" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Copiar respostas anteriores" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 #, fuzzy msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Perfil público" @@ -35215,17 +35267,17 @@ msgstr "" "Todos los productos restantes están reservados pero podrían estar " "disponibles de nuevo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy msgid "Price per item" msgstr "Modificar precio para %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy msgid "Price total" msgstr "Total de la factura" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy msgid "Seat:" msgstr "Asiento" @@ -35320,7 +35372,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Estamos a tratar de reservar outro tícket para ti!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -35353,26 +35405,26 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Valor actual" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Unha entrada" msgstr[1] "%(num)s entradas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, fuzzy, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "incl. %(tax_sum)s impuestos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Os artigos no seu carriño están reservados para vostede por %(minutes)s " "minutos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -35380,7 +35432,12 @@ msgstr "" "Os artigos da túa cesta xa non están reservados para ti. Aínda podes " "completar o teu pedido mentres estean dispoñibles." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +msgid "Extend" +msgstr "Externo" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -35390,7 +35447,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Conectar con Stripe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Proceder coa compra" @@ -35400,7 +35457,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Baleirar pedido" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Canxear cupón de desconto" @@ -35730,55 +35787,79 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s actualmente dispoñibles" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy msgid "calendar navigation" msgstr "Alternar la navegación" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 #, fuzzy -msgid "Go" -msgstr "Ir" +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "Data de creación" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +msgid "Show month" +msgstr "mes(es)" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +msgid "Show week" +msgstr "Mostrar por página:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 #, fuzzy msgid "More info" @@ -35789,8 +35870,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -35798,71 +35879,82 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "O seu pedido, engada artigos ao seu pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Por favor, seleccione unha variación específica deste produto." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Ver outra data" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Elixa a data para comprar un tícket" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "O período de prevenda para este evento finalizou." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "A prevenda para este evento comezará en %(date)s a %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Estamos a tratar de reservar isto para ti!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Habilitar listaxe de agarda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 #, fuzzy msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Engadir ao pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Usted no seleccionó ningún producto." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Se xa pediu unha entrada" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -35874,7 +35966,7 @@ msgstr "" "pedido. Se non pode atopar a ligazón, faga clic no seguinte botón para " "solicitar que se lle envíe de novo a ligazón ao seu pedido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Reenviar ligazóns do pedido" @@ -36415,7 +36507,7 @@ msgstr "Modificar pago" msgid "Resend order links" msgstr "Reenviar ligazóns do pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -36426,7 +36518,7 @@ msgstr "" "un correo electrónico con ligazóns a todos os pedidos que realizase " "utilizando este enderezo de correo electrónico." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Enviar ligazóns" @@ -36624,15 +36716,6 @@ msgstr "" " de %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 #, fuzzy msgid "iCal" @@ -36681,62 +36764,62 @@ msgstr "Cuenta de usuario" msgid "View customer account" msgstr "Ver cuenta de usuario" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "El proceso de pago ha comenzado en una nueva ventana." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy msgid "Required cookies" msgstr "Búsqueda de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Comenzar a editar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Características" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy msgid "Save selection" msgstr "Selección de datos" @@ -36789,22 +36872,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Disfruta!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 #, fuzzy msgid "Event overview" msgstr "Resumen de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Zona horaria del evento" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 #, fuzzy msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Tenga en cuenta que los eventos en esta vista están en zonas horarias " "diferentes." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Primer escaneado: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +msgid "Select a date to display" +msgstr "Seleccione el estado" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +msgid "Show date" +msgstr "Mostrar fecha de inicio" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -36853,18 +36961,20 @@ msgstr "Registro de nueva cuenta" msgid "Account information" msgstr "La información de la cuenta ha cambiado" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy msgid "Update your account information" msgstr "Cambiar la información de la orden" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy msgid "Create account" msgstr "Crear una nueva cuenta" @@ -36891,39 +37001,38 @@ msgstr "Non contestou" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Aún no has creado ninguna categoría." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Expirado" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Usted no tiene permiso para clonar este evento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(count)s invitados" msgstr[1] "+ %(count)s invitados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Usted no tiene permiso para clonar este evento." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy msgid "Password reset" msgstr "Recuperación de contraseña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 #, fuzzy msgid "Set a new password for your account" msgstr "Establecer nueva contraseña" @@ -36951,22 +37060,24 @@ msgstr "Insignias de participante" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Establecer nueva contraseña" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Enviar registro" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 #, fuzzy msgid "Log in to an existing account" msgstr "Añadir un producto a un contingente existente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy msgid "Request a new password" msgstr "Repetir la nueva contraseña" @@ -36976,37 +37087,37 @@ msgstr "Repetir la nueva contraseña" msgid "Event list" msgstr "Lista de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 #, fuzzy msgid "Past events" msgstr "Eventos pasados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Próximos eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Crear varias fechas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #, fuzzy msgid "No archived events found." msgstr "No se han encontrado eventos archivados." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 #, fuzzy msgid "Show upcoming" msgstr "Próximamente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #, fuzzy msgid "No public upcoming events found." msgstr "No se han encontrado próximos eventos públicos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #, fuzzy msgid "Show past events" msgstr "Mostrar eventos pasados" @@ -37066,22 +37177,28 @@ msgstr "O seu pedido actualizouse." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Baleirouse o seu pedido." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "O seu pedido actualizouse." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Os artigos engadíronse con éxito ao seu pedido." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." @@ -37145,45 +37262,45 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 #, fuzzy msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Fecha no seleccionada." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Fecha seleccionada desconocida." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Por favor, volve e téntao de novo." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy msgid "Fake date time" msgstr "Comprado" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Usted no tiene acceso a esta página." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy msgid "Time machine disabled!" msgstr "Esta cuenta está inactiva." @@ -37400,6 +37517,20 @@ msgstr "Acceso de escritura" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Repetir contraseña" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Debes encher todos os campos marcados con * para continuar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Ir" + #, fuzzy #~ msgid "Series" #~ msgstr "Serie" diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 34b05b9554..2559a07a38 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: Hebrew powered by {name} based on pretix" -msgstr "מופעל על ידי {name} מבוסס על pretix" +msgstr "" +"מופעל על ידי {name} מבוסס על pretix" #: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "מופעל על ידי {name} מבוסס על pretix" #: pretix/base/context.py:55 +#, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "כרטיסים מופעלים על ידי pretix" @@ -640,46 +697,58 @@ msgid "source code" msgstr "קוד מקור" #: pretix/base/customersso/oidc.py:61 +#, python-brace-format msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." msgstr "אפשרות התצורה \"{name}\" חסרה." #: pretix/base/customersso/oidc.py:69 pretix/base/customersso/oidc.py:74 -msgid "Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." msgstr "לא ניתן לאחזר תצורה מ-\"{url}\". הודעת שגיאה: \"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:80 pretix/base/customersso/oidc.py:85 #: pretix/base/customersso/oidc.py:90 pretix/base/customersso/oidc.py:95 #: pretix/base/customersso/oidc.py:100 pretix/base/customersso/oidc.py:105 +#, python-brace-format msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." msgstr "ספק SSO לא תואם: \"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:111 +#, python-brace-format msgid "You are not requesting \"{scope}\"." msgstr "אתה לא מבקש \"{scope}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:117 -msgid "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: {scopes}." +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " +"{scopes}." msgstr "אתה מבקש את ההרשאה \"{scope}\" אך הספק תומך רק באלו: {scopes}." #: pretix/base/customersso/oidc.py:127 -msgid "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: {fields}." +#, python-brace-format +msgid "" +"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " +"{fields}." msgstr "אתה מבקש את השדה \"{field}\" אך הספק תומך רק באלו: {fields}." -#: pretix/base/customersso/oidc.py:137 -msgid "No supported Token Endpoint Auth Methods supported: {token_endpoint_auth_methods_supported}" -msgstr "אין שיטות אימות נתמכות ל-Token Endpoint: {token_endpoint_auth_methods_supported}" - #: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/base/customersso/oidc.py:226 #: pretix/base/customersso/oidc.py:245 pretix/base/customersso/oidc.py:262 #: pretix/base/customersso/oidc.py:269 pretix/presale/views/customer.py:743 #: pretix/presale/views/customer.py:753 pretix/presale/views/customer.py:792 #: pretix/presale/views/customer.py:866 +#, python-brace-format msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." msgstr "ההתחברות לא הצליחה. הודעת שגיאה: \"{error}\"." #: pretix/base/customersso/oidc.py:252 -msgid "The email address on this account is not yet verified. Please first confirm the email address in your customer account." -msgstr "כתובת הדוא\"ל בחשבון זה עדיין לא אומתה. נא לאשר קודם את כתובת הדוא\"ל בחשבון הלקוח שלך." +msgid "" +"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm " +"the email address in your customer account." +msgstr "" +"כתובת הדוא\"ל בחשבון זה עדיין לא אומתה. נא לאשר קודם את כתובת הדוא\"ל בחשבון " +"הלקוח שלך." #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/control/views/main.py:322 @@ -736,7 +805,9 @@ msgid "Order data" msgstr "נתוני הזמנות" #: pretix/base/exporters/answers.py:56 -msgid "Download a ZIP file including all files that have been uploaded by your customers while creating an order." +msgid "" +"Download a ZIP file including all files that have been uploaded by your " +"customers while creating an order." msgstr "הורד קובץ ZIP הכולל את כל הקבצים שהלקוחות שלך העלו בעת יצירת הזמנה." #: pretix/base/exporters/answers.py:66 pretix/base/models/items.py:1767 @@ -851,7 +922,7 @@ msgid "Phone number" msgstr "מספר טלפון" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 #: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" @@ -1004,10 +1075,13 @@ msgid "Invoices" msgstr "חשבוניות" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:43 -msgid "Download invoices in a format that can be used by the dekodi NREI conversion software." +msgid "" +"Download invoices in a format that can be used by the dekodi NREI conversion " +"software." msgstr "הורד חשבוניות בפורמט שניתן לשימוש על ידי תוכנת ההמרה dekodi NREI." #: pretix/base/exporters/dekodi.py:105 +#, python-brace-format msgid "Event ticket {event}-{code}" msgstr "כרטיס לאירוע {event}-{code}" @@ -1025,8 +1099,12 @@ msgid "Date range" msgstr "טווח תאריכים" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:237 pretix/base/exporters/invoices.py:77 -msgid "Only include invoices issued in this time frame. Note that the invoice date does not always correspond to the order or payment date." -msgstr "כלול רק חשבוניות שהוצאו במסגרת זמן זו. שים לב שהתאריך בחשבונית לא תמיד תואם לתאריך ההזמנה או התשלום." +msgid "" +"Only include invoices issued in this time frame. Note that the invoice date " +"does not always correspond to the order or payment date." +msgstr "" +"כלול רק חשבוניות שהוצאו במסגרת זמן זו. שים לב שהתאריך בחשבונית לא תמיד תואם " +"לתאריך ההזמנה או התשלום." #: pretix/base/exporters/events.py:47 msgid "Event data" @@ -1038,7 +1116,9 @@ msgid "Event data" msgstr "נתוני אירוע" #: pretix/base/exporters/events.py:49 -msgid "Download a spreadsheet with information on all events in this organizer account." +msgid "" +"Download a spreadsheet with information on all events in this organizer " +"account." msgstr "הורד גיליון אלקטרוני עם מידע על כל האירועים בחשבון המארגן הזה." #: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/exporters/orderlist.py:261 @@ -1146,8 +1226,14 @@ msgid "All payment providers" msgstr "כל ספקי התשלום" #: pretix/base/exporters/invoices.py:92 -msgid "Only include invoices for orders that have at least one payment attempt with this payment provider. Note that this might include some invoices of orders which in the end have been fully or partially paid with a different provider." -msgstr "כלול חשבוניות רק עבור הזמנות שבוצעה בהן לפחות ניסיון תשלום אחד עם ספק תשלום זה. שים לב שזה עשוי לכלול חלק מהחשבוניות של הזמנות אשר לבסוף שולמו באופן מלא או חלקי על ידי ספק אחר." +msgid "" +"Only include invoices for orders that have at least one payment attempt with " +"this payment provider. Note that this might include some invoices of orders " +"which in the end have been fully or partially paid with a different provider." +msgstr "" +"כלול חשבוניות רק עבור הזמנות שבוצעה בהן לפחות ניסיון תשלום אחד עם ספק תשלום " +"זה. שים לב שזה עשוי לכלול חלק מהחשבוניות של הזמנות אשר לבסוף שולמו באופן מלא " +"או חלקי על ידי ספק אחר." #: pretix/base/exporters/invoices.py:126 msgid "All invoices" @@ -1162,8 +1248,13 @@ msgid "Invoice data" msgstr "נתוני חשבונית" #: pretix/base/exporters/invoices.py:179 -msgid "Download a spreadsheet with the data of all invoices created by the system. The spreadsheet includes two sheets, one with a line for every invoice, and one with a line for every position of every invoice." -msgstr "הורד גליון נתונים עם כל נתוני החשבוניות שנוצרו על ידי המערכת. הגליון כולל שני דפים: אחד עם שורה לכל חשבונית, ואחד עם שורה לכל שורת פריט בכל חשבונית." +msgid "" +"Download a spreadsheet with the data of all invoices created by the system. " +"The spreadsheet includes two sheets, one with a line for every invoice, and " +"one with a line for every position of every invoice." +msgstr "" +"הורד גליון נתונים עם כל נתוני החשבוניות שנוצרו על ידי המערכת. הגליון כולל " +"שני דפים: אחד עם שורה לכל חשבונית, ואחד עם שורה לכל שורת פריט בכל חשבונית." #: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268 @@ -1259,7 +1350,7 @@ msgstr "שולח החשבונית:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 @@ -1276,7 +1367,7 @@ msgstr "כתובת" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 #: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 @@ -1291,7 +1382,7 @@ msgstr "מיקוד" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 @@ -1306,7 +1397,7 @@ msgstr "עיר" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 #: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 @@ -1329,7 +1420,7 @@ msgstr "מספר עוסק" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 @@ -1378,7 +1469,7 @@ msgstr "כתובת רחוב" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 #: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 @@ -1389,13 +1480,13 @@ msgid "State" msgstr "מחוז / מדינה" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "נהנה" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" @@ -1475,7 +1566,7 @@ msgstr "ערך מס" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1606,7 +1697,7 @@ msgstr "צור כרטיסים" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:200 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1643,7 +1734,9 @@ msgid "This product can only be bought using a voucher." msgstr "מוצר זה ניתן לרכישה רק באמצעות שובר." #: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622 -msgid "This product will only be shown if a voucher matching the product is redeemed." +msgid "" +"This product will only be shown if a voucher matching the product is " +"redeemed." msgstr "מוצר זה יוצג רק אם יופעל שובר התואם למוצר." #: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615 @@ -1706,16 +1799,23 @@ msgid "Order data" msgstr "מידע על הזמנה" #: pretix/base/exporters/json.py:53 -msgid "Download a structured JSON representation of all orders. This might be useful for the import in third-party systems." -msgstr "הורד ייצוג JSON מובנה של כל ההזמנות. ייתכן שזה יהיה שימושי לייבוא במערכות צד שלישי." +msgid "" +"Download a structured JSON representation of all orders. This might be " +"useful for the import in third-party systems." +msgstr "" +"הורד ייצוג JSON מובנה של כל ההזמנות. ייתכן שזה יהיה שימושי לייבוא במערכות צד " +"שלישי." #: pretix/base/exporters/mail.py:52 msgid "Email addresses (text file)" msgstr "כתובות דוא\"ל (קובץ טקסט)" #: pretix/base/exporters/mail.py:54 -msgid "Download a text file with all email addresses collected either from buyers or from ticket holders." -msgstr "הורד קובץ טקסט עם כל כתובות הדוא\"ל שנאספו מהקונים או מהמחזיקים בכרטיסים." +msgid "" +"Download a text file with all email addresses collected either from buyers " +"or from ticket holders." +msgstr "" +"הורד קובץ טקסט עם כל כתובות הדוא\"ל שנאספו מהקונים או מהמחזיקים בכרטיסים." #: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:487 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:669 @@ -1723,8 +1823,14 @@ msgid "Filter by status" msgstr "סנן לפי סטטוס" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:88 -msgid "Download a spreadsheet of all orders. The spreadsheet will include three sheets, one with a line for every order, one with a line for every order position, and one with a line for every additional fee charged in an order." -msgstr "הורד גיליון אלקטרוני של כל ההזמנות. הגיליון יכלול שלושה דפים: אחד עם שורה לכל הזמנה, אחד עם שורה לכל פריט הזמנה, ואחד עם שורה לכל עמלה נוספת בגין הזמנה." +msgid "" +"Download a spreadsheet of all orders. The spreadsheet will include three " +"sheets, one with a line for every order, one with a line for every order " +"position, and one with a line for every additional fee charged in an order." +msgstr "" +"הורד גיליון אלקטרוני של כל ההזמנות. הגיליון יכלול שלושה דפים: אחד עם שורה " +"לכל הזמנה, אחד עם שורה לכל פריט הזמנה, ואחד עם שורה לכל עמלה נוספת בגין " +"הזמנה." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:332 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 @@ -1774,8 +1880,12 @@ msgid "Event date" msgstr "תאריך האירוע" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:138 -msgid "Only include orders including at least one ticket for a date in this range. Will also include other dates in case of mixed orders!" -msgstr "הכלל רק הזמנות הכוללות לפחות כרטיס אחד לתאריך בטווח זה. יכלול גם תאריכים נוספים במקרה של הזמנות מעורבות!" +msgid "" +"Only include orders including at least one ticket for a date in this range. " +"Will also include other dates in case of mixed orders!" +msgstr "" +"הכלל רק הזמנות הכוללות לפחות כרטיס אחד לתאריך בטווח זה. יכלול גם תאריכים " +"נוספים במקרה של הזמנות מעורבות!" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:261 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:440 @@ -1886,14 +1996,17 @@ msgid "Order locale" msgstr "שפת הזמנה" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:275 +#, python-brace-format msgid "Gross at {rate} % tax" msgstr "ברוטו בשיעור מע\"מ {rate} %" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 +#, python-brace-format msgid "Net at {rate} % tax" msgstr "נטו בשיעור מע\"מ {rate} %" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:277 +#, python-brace-format msgid "Tax value at {rate} % tax" msgstr "ערך מס בשיעור מע\"מ {rate} %" @@ -1933,6 +2046,7 @@ msgid "External customer ID" msgstr "מזהה לקוח חיצוני" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:293 +#, python-brace-format msgid "Paid by {method}" msgstr "שולם באמצעות {method}" @@ -2191,8 +2305,14 @@ msgid "Order transaction data" msgstr "נתוני עסקת הזמנה" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:824 -msgid "Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate for changes made with pretix versions released after October 2021." -msgstr "הורד גיליון אלקטרוני של כל השינויים המהותיים בהזמנות, כלומר שינויים במוצרים, מחירים או שיעורי מס. המידע מדויק רק לגבי שינויים שבוצעו עם גרסאות pretix שיצאו לאחר אוקטובר 2021." +msgid "" +"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all " +"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate " +"for changes made with pretix versions released after October 2021." +msgstr "" +"הורד גיליון אלקטרוני של כל השינויים המהותיים בהזמנות, כלומר שינויים במוצרים, " +"מחירים או שיעורי מס. המידע מדויק רק לגבי שינויים שבוצעו עם גרסאות pretix " +"שיצאו לאחר אוקטובר 2021." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:840 msgid "Only include transactions created within this date range." @@ -2207,6 +2327,7 @@ msgstr "הכלל רק עסקאות שנוצרו בטווח תאריכים זה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/multidomain/models.py:65 +#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:111 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 @@ -2275,8 +2396,12 @@ msgid "Tax total" msgstr "סה\"כ מס" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:916 -msgid "This value is supplied for informational purposes, it is not part of the original transaction data and might have changed since the transaction." -msgstr "ערך זה מסופק למטרות מידע בלבד, והוא אינו חלק מנתוני העסקה המקוריים וייתכן ששונה מאז ביצוע העסקה." +msgid "" +"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the " +"original transaction data and might have changed since the transaction." +msgstr "" +"ערך זה מסופק למטרות מידע בלבד, והוא אינו חלק מנתוני העסקה המקוריים וייתכן " +"ששונה מאז ביצוע העסקה." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 msgid "Converted from legacy version" @@ -2295,7 +2420,9 @@ msgid "Date range (payment date)" msgstr "טווח תאריכים (תאריך תשלום)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1015 -msgid "Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-completed refunds." +msgid "" +"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-" +"completed refunds." msgstr "שימו לב ששימוש באפשרות זו יחריג כל תשלום לא מאושר או החזר לא הושלם." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1019 @@ -2391,7 +2518,8 @@ msgid "Quota availabilities" msgstr "זמינות מכסות" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1129 -msgid "Download a spreadsheet of all quotas including their current availability." +msgid "" +"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability." msgstr "הורד גיליון נתונים של כל המכסות כולל זמינותן הנוכחית." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 @@ -2521,7 +2649,8 @@ msgid "Gift card redemptions" msgstr "מימושי כרטיסי מתנה" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1242 -msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards." +msgid "" +"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards." msgstr "הורד גיליון נתונים של כל התשלומים או ההחזרים הכוללים כרטיסי מתנה." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 @@ -2649,7 +2778,8 @@ msgid "Reusable media" msgstr "מדיה לשימוש חוזר" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:36 -msgid "Download a spread sheet with the data of all reusable medias on your account." +msgid "" +"Download a spread sheet with the data of all reusable medias on your account." msgstr "הורד גיליון נתונים עם נתוני כל המדיות לשימוש חוזר בחשבונך." #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:46 pretix/base/models/media.py:67 @@ -2760,12 +2890,18 @@ msgstr "קוד שובר" #: pretix/base/forms/__init__.py:95 pretix/base/forms/__init__.py:106 #: pretix/base/forms/__init__.py:118 +#, python-brace-format msgid "You can use {markup_name} in this field." msgstr "ניתן להשתמש ב-{markup_name} בשדה זה." #: pretix/base/forms/__init__.py:178 -msgid "Due to technical reasons you cannot set inputs, that need to be masked (e.g. passwords), to %(value)s." -msgstr "מסיבות טכניות לא ניתן להגדיר שדות קלט שדורשים הסתרה (למשל סיסמאות) לערך %(value)s." +#, python-format +msgid "" +"Due to technical reasons you cannot set inputs, that need to be masked (e.g. " +"passwords), to %(value)s." +msgstr "" +"מסיבות טכניות לא ניתן להגדיר שדות קלט שדורשים הסתרה (למשל סיסמאות) לערך " +"%(value)s." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/auth.py:179 msgid "Keep me logged in" @@ -2785,7 +2921,8 @@ msgid "This account is inactive." msgstr "חשבון זה אינו פעיל." #: pretix/base/forms/auth.py:156 -msgid "You already registered with that email address, please use the login form." +msgid "" +"You already registered with that email address, please use the login form." msgstr "כבר נרשמת עם כתובת המייל הזו, אנא השתמש בטופס ההתחברות." #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 @@ -2823,7 +2960,9 @@ msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "מספר טלפון (ללא קידומת בינלאומית)" #: pretix/base/forms/questions.py:491 -msgid "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in portrait orientation." +msgid "" +"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " +"portrait orientation." msgstr "העלית תמונה במצב נוף. אנא העלה תמונה במצב דיוקן." #: pretix/base/forms/questions.py:494 @@ -2831,15 +2970,23 @@ msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "אנא העלה תמונה שרוחבה הוא 3/4 מהגובה." #: pretix/base/forms/questions.py:497 -msgid "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an image no larger than 10000 x 10000 pixels." -msgstr "הקובץ שהעלית מכיל מספר רב של פיקסלים, אנא העלה תמונה שלא עולה על 10000 x 10000 פיקסלים." +msgid "" +"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " +"image no larger than 10000 x 10000 pixels." +msgstr "" +"הקובץ שהעלית מכיל מספר רב של פיקסלים, אנא העלה תמונה שלא עולה על 10000 x " +"10000 פיקסלים." #: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "העלה תמונה חוקית. הקובץ שהעלית אינו תמונה או שהוא פגום." #: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 -msgid "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of purchase." +msgid "" +"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " +"purchase." msgstr "אם תשאיר שדה זה ריק, הכרטיס יהיה בתוקף מרגע הרכישה." #: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 @@ -2847,16 +2994,24 @@ msgid "Street and Number" msgstr "רחוב ומספר" #: pretix/base/forms/questions.py:1112 -msgid "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge you additional taxes if you do not enter it." -msgstr "אופציונלי, אך בהתאם למדינה בה אתה מתגורר ייתכן ונצטרך לחייב אותך במסים נוספים אם לא תזין זאת." +msgid "" +"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " +"you additional taxes if you do not enter it." +msgstr "" +"אופציונלי, אך בהתאם למדינה בה אתה מתגורר ייתכן ונצטרך לחייב אותך במסים " +"נוספים אם לא תזין זאת." #: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "אם אתה רשום בשווייץ, תוכל להזין את מספר ה-UID שלך במקום." #: pretix/base/forms/questions.py:1118 -msgid "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your invoice depending on your and the seller’s country of residence." -msgstr "אופציונלי, אך ייתכן שתידרש להזין זאת לצורך קבלת הטבות מס בחשבונית שלך, בהתאם למדינתך ומדינת המוכר." +msgid "" +"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " +"invoice depending on your and the seller’s country of residence." +msgstr "" +"אופציונלי, אך ייתכן שתידרש להזין זאת לצורך קבלת הטבות מס בחשבונית שלך, בהתאם " +"למדינתך ומדינת המוכר." #: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." @@ -2867,12 +3022,17 @@ msgid "You need to provide your name." msgstr "עליך לספק את שמך." #: pretix/base/forms/user.py:51 pretix/control/forms/users.py:43 -msgid "There already is an account associated with this email address. Please choose a different one." +msgid "" +"There already is an account associated with this email address. Please " +"choose a different one." msgstr "כבר קיים חשבון הקשור לכתובת האימייל הזו. אנא בחר כתובת אחרת." #: pretix/base/forms/user.py:53 -msgid "Please enter your current password if you want to change your email address or password." -msgstr "אנא הזן את הסיסמה הנוכחית שלך אם ברצונך לשנות את כתובת האימייל או את הסיסמה." +msgid "" +"Please enter your current password if you want to change your email address " +"or password." +msgstr "" +"אנא הזן את הסיסמה הנוכחית שלך אם ברצונך לשנות את כתובת האימייל או את הסיסמה." #: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 #: pretix/presale/forms/customer.py:454 @@ -2903,8 +3063,12 @@ msgid "Default timezone" msgstr "אזור זמן ברירת מחדל" #: pretix/base/forms/user.py:76 pretix/control/forms/users.py:59 -msgid "Only used for views that are not bound to an event. For all event views, the event timezone is used instead." -msgstr "משמש רק לצפיות שאינן קשורות לאירוע. עבור כל הצפיות של אירועים, נעשה שימוש באזור הזמן של האירוע עצמו." +msgid "" +"Only used for views that are not bound to an event. For all event views, the " +"event timezone is used instead." +msgstr "" +"משמש רק לצפיות שאינן קשורות לאירוע. עבור כל הצפיות של אירועים, נעשה שימוש " +"באזור הזמן של האירוע עצמו." #: pretix/base/forms/user.py:175 msgid "Device name" @@ -2923,18 +3087,28 @@ msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)" msgstr "טוקן חומרה תואם WebAuthn (למשל Yubikey)" #: pretix/base/forms/validators.py:51 -msgid "There is an error with your placeholder syntax. Please check that the opening \"{\" and closing \"}\" curly brackets on your placeholders match up. Please note: to use literal \"{\" or \"}\", you need to double them as \"{{\" and \"}}\"." -msgstr "ישנה שגיאה בסינטקס של התבנית. בדוק שהסוגריים המסולסלים הפותחים \"{\" והסוגרים \"}\" של התבניות תואמים. שים לב: כדי להשתמש ב-\"{\" או \"}\" כתו מילולי, יש להכפיל אותם ל-\"{{\" או \"}}\"." +msgid "" +"There is an error with your placeholder syntax. Please check that the " +"opening \"{\" and closing \"}\" curly brackets on your placeholders match " +"up. Please note: to use literal \"{\" or \"}\", you need to double them as " +"\"{{\" and \"}}\"." +msgstr "" +"ישנה שגיאה בסינטקס של התבנית. בדוק שהסוגריים המסולסלים הפותחים \"{\" " +"והסוגרים \"}\" של התבניות תואמים. שים לב: כדי להשתמש ב-\"{\" או \"}\" כתו " +"מילולי, יש להכפיל אותם ל-\"{{\" או \"}}\"." #: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:804 +#, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "תבנית לא חוקית: {%(value)s}" #: pretix/base/forms/widgets.py:68 +#, python-format msgid "Sample: %s" msgstr "דוגמה: %s" #: pretix/base/forms/widgets.py:71 +#, python-brace-format msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "תבניות זמינות: {list}" @@ -2954,6 +3128,7 @@ msgid "Individual customer" msgstr "לקוח פרטי" #: pretix/base/invoice.py:138 +#, python-format msgctxt "invoice" msgid "Page %d of %d" msgstr "עמוד %d מתוך %d" @@ -3014,18 +3189,23 @@ msgid "Event" msgstr "אירוע" #: pretix/base/invoice.py:545 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" -msgid "{from_date}\n" +msgid "" +"{from_date}\n" "until {to_date}" -msgstr "{from_date}\n" +msgstr "" +"{from_date}\n" "עד {to_date}" #: pretix/base/invoice.py:578 pretix/base/services/mail.py:495 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Invoice {num}" msgstr "חשבונית {num}" #: pretix/base/invoice.py:621 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Customer reference: {reference}" msgstr "ייחוס לקוח: {reference}" @@ -3089,11 +3269,13 @@ msgid "Amount" msgstr "סכום" #: pretix/base/invoice.py:707 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Single price: {net_price} net / {gross_price} gross" msgstr "מחיר ליחידה: {net_price} נטו / {gross_price} ברוטו" #: pretix/base/invoice.py:724 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Single price: {price}" msgstr "מחיר ליחידה: {price}" @@ -3144,14 +3326,23 @@ msgid "Included taxes" msgstr "מיסים כלולים" #: pretix/base/invoice.py:894 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" -msgid "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on {date}, this corresponds to:" -msgstr "על פי שער חליפין 1:{rate} לפי פרסום {authority} בתאריך {date}, זה שווה ערך ל:" +msgid "" +"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on " +"{date}, this corresponds to:" +msgstr "" +"על פי שער חליפין 1:{rate} לפי פרסום {authority} בתאריך {date}, זה שווה ערך ל:" #: pretix/base/invoice.py:909 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" -msgid "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on {date}, the invoice total corresponds to {total}." -msgstr "על פי שער חליפין 1:{rate} לפי פרסום {authority} בתאריך {date}, סך כל החשבונית הוא {total}." +msgid "" +"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on " +"{date}, the invoice total corresponds to {total}." +msgstr "" +"על פי שער חליפין 1:{rate} לפי פרסום {authority} בתאריך {date}, סך כל " +"החשבונית הוא {total}." #: pretix/base/invoice.py:923 msgid "Default invoice renderer (European-style letter)" @@ -3167,12 +3358,15 @@ msgid "Simplified invoice renderer" msgstr "מנוע חשבונית מפושט" #: pretix/base/invoice.py:1078 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Event date: {date_range}" msgstr "תאריך אירוע: {date_range}" #: pretix/base/logentrytype_registry.py:43 -msgid "The relevant plugin is currently not active. To activate it, click here to go to the plugin settings." +msgid "" +"The relevant plugin is currently not active. To activate it, click here to " +"go to the plugin settings." msgstr "התוסף הרלוונטי לא פעיל כרגע. להפעלה, לחץ כאן לעבור להגדרות התוסף." #: pretix/base/logentrytype_registry.py:53 @@ -3184,39 +3378,48 @@ msgid "(deleted)" msgstr "(נמחק)" #: pretix/base/logentrytypes.py:78 +#, python-brace-format msgid "Order {val}" msgstr "הזמנה {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:90 +#, python-brace-format msgid "Voucher {val}…" msgstr "שובר {val}…" #: pretix/base/logentrytypes.py:102 +#, python-brace-format msgid "Product {val}" msgstr "מוצר {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:109 +#, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" msgstr "תאריך {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:116 +#, python-brace-format msgid "Quota {val}" msgstr "מכסה {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:123 +#, python-brace-format msgid "Discount {val}" msgstr "הנחה {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:130 +#, python-brace-format msgid "Category {val}" msgstr "קטגוריה {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:137 +#, python-brace-format msgid "Question {val}" msgstr "שאלה {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:144 +#, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" msgstr "כלל מס {val}" @@ -3239,14 +3442,17 @@ msgid "Keep empty" msgstr "השאר ריק" #: pretix/base/modelimport.py:139 +#, python-brace-format msgid "Invalid setting for column \"{header}\"." msgstr "הגדרה לא תקינה לעמודה \"{header}\"." #: pretix/base/modelimport.py:199 +#, python-brace-format msgid "Could not parse {value} as a yes/no value." msgstr "לא ניתן לפרש את {value} כערך כן/לא." #: pretix/base/modelimport.py:222 +#, python-brace-format msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "לא ניתן לפרש את {value} כתאריך ושעה." @@ -3387,13 +3593,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "לא נמצא מושב תואם." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 -msgid "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." +msgid "" +"The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "המושב שבחרת כבר תפוס. אנא בחר מושב אחר." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "עליך לבחור מושב מסוים." @@ -3459,6 +3666,7 @@ msgid "Price mode" msgstr "מצב מחיר" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:150 +#, python-brace-format msgid "Could not parse {value} as a price mode, use one of {options}." msgstr "לא ניתן לנתח את {value} כמצב מחיר, השתמש באחד מ-{options}." @@ -3494,6 +3702,7 @@ msgid "Seat-specific vouchers can only be used once." msgstr "שוברים ייעודיים למושבים ניתנים לשימוש פעם אחת בלבד." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:306 pretix/base/models/vouchers.py:519 +#, python-brace-format msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat." msgstr "יש לבחור את המוצר \"{prod}\" עבור מושב זה." @@ -3513,7 +3722,9 @@ msgid "Offer all add-on products for free when redeeming this voucher" msgstr "הצע את כל מוצרי התוספות בחינם בעת מימוש שובר זה" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:351 pretix/base/models/vouchers.py:305 -msgid "Include all bundled products without a designated price when redeeming this voucher" +msgid "" +"Include all bundled products without a designated price when redeeming this " +"voucher" msgstr "כלול את כל המוצרים הכלולים ללא מחיר מוגדר בעת מימוש שובר זה" #: pretix/base/models/auth.py:248 @@ -3581,8 +3792,14 @@ msgid "Limit to products" msgstr "הגבל למוצרים" #: pretix/base/models/checkin.py:60 -msgid "If you choose \"all dates\", tickets will be considered part of this list and valid for check-in regardless of which date they are purchased for. You can limit their validity through the advanced check-in rules, though." -msgstr "אם תבחר \"כל התאריכים\", כרטיסים ייחשבו כחלק מרשימה זו ויהיו תקפים לצ'ק-אין ללא קשר לאיזה תאריך נרכשו. ניתן להגביל את תוקפם באמצעות כללי הצ'ק-אין המתקדמים." +msgid "" +"If you choose \"all dates\", tickets will be considered part of this list " +"and valid for check-in regardless of which date they are purchased for. You " +"can limit their validity through the advanced check-in rules, though." +msgstr "" +"אם תבחר \"כל התאריכים\", כרטיסים ייחשבו כחלק מרשימה זו ויהיו תקפים לצ'ק-אין " +"ללא קשר לאיזה תאריך נרכשו. ניתן להגביל את תוקפם באמצעות כללי הצ'ק-אין " +"המתקדמים." #: pretix/base/models/checkin.py:65 msgctxt "checkin" @@ -3595,8 +3812,12 @@ msgid "Tickets with a check-in on this list should be considered \"used\"" msgstr "כרטיסים עם צ'ק-אין ברשימה זו ייחשבו כ\"משומשים\"" #: pretix/base/models/checkin.py:70 -msgid "This is relevant in various situations, e.g. for deciding if a ticket can still be canceled by the customer." -msgstr "זה רלוונטי במצבים שונים, למשל כדי לקבוע האם ניתן עדיין לבטל כרטיס על ידי הלקוח." +msgid "" +"This is relevant in various situations, e.g. for deciding if a ticket can " +"still be canceled by the customer." +msgstr "" +"זה רלוונטי במצבים שונים, למשל כדי לקבוע האם ניתן עדיין לבטל כרטיס על ידי " +"הלקוח." #: pretix/base/models/checkin.py:74 msgctxt "checkin" @@ -3604,7 +3825,9 @@ msgid "Include pending orders" msgstr "כלול הזמנות ממתינות" #: pretix/base/models/checkin.py:76 -msgid "With this option, people will be able to check in even if the order has not been paid." +msgid "" +"With this option, people will be able to check in even if the order has not " +"been paid." msgstr "באפשרות זו, אנשים יוכלו להיכנס גם אם ההזמנה לא שולמה." #: pretix/base/models/checkin.py:79 @@ -3612,8 +3835,13 @@ msgid "Allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket" msgstr "אפשר צ'ק-אין לכרטיסי תוסף על ידי סריקת הכרטיס הראשי" #: pretix/base/models/checkin.py:81 -msgid "A scan will only be possible if the check-in list is configured such that there is always exactly one matching add-on ticket. Ambiguous scans will be rejected.." -msgstr "סריקה תהיה אפשרית רק אם רשימת הצ'ק-אין מוגדרת כך שתמיד יש בדיוק כרטיס תוסף תואם אחד. סריקות לא חד משמעיות יידחו." +msgid "" +"A scan will only be possible if the check-in list is configured such that " +"there is always exactly one matching add-on ticket. Ambiguous scans will be " +"rejected.." +msgstr "" +"סריקה תהיה אפשרית רק אם רשימת הצ'ק-אין מוגדרת כך שתמיד יש בדיוק כרטיס תוסף " +"תואם אחד. סריקות לא חד משמעיות יידחו." #: pretix/base/models/checkin.py:85 pretix/control/navigation.py:640 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 @@ -3621,8 +3849,11 @@ msgid "Gates" msgstr "שערים" #: pretix/base/models/checkin.py:86 -msgid "Does not have any effect for the validation of tickets, only for the automatic configuration of check-in devices." -msgstr "אין לזה השפעה על אימות הכרטיסים, אלא רק על תצורה אוטומטית של מכשירי הצ'ק-אין." +msgid "" +"Does not have any effect for the validation of tickets, only for the " +"automatic configuration of check-in devices." +msgstr "" +"אין לזה השפעה על אימות הכרטיסים, אלא רק על תצורה אוטומטית של מכשירי הצ'ק-אין." #: pretix/base/models/checkin.py:90 msgid "Allow re-entering after an exit scan" @@ -3633,7 +3864,8 @@ msgid "Allow multiple entries per ticket" msgstr "אפשר כניסות מרובות לכל כרטיס" #: pretix/base/models/checkin.py:95 -msgid "Use this option to turn off warnings if a ticket is scanned a second time." +msgid "" +"Use this option to turn off warnings if a ticket is scanned a second time." msgstr "השתמש באפשרות זו כדי לכבות אזהרות אם כרטיס נסרק בפעם השנייה." #: pretix/base/models/checkin.py:99 @@ -3710,20 +3942,37 @@ msgstr "שיטת התחברות בודדת (SSO)" #: pretix/base/models/customers.py:85 pretix/base/models/devices.py:71 #: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1933 -msgid "You can enter any value here to make it easier to match the data with other sources. If you do not input one, we will generate one automatically." -msgstr "ניתן להזין כאן כל ערך שיקל בהתאמת המידע עם מקורות אחרים. אם לא תזין, ניצור ערך אוטומטי." +msgid "" +"You can enter any value here to make it easier to match the data with other " +"sources. If you do not input one, we will generate one automatically." +msgstr "" +"ניתן להזין כאן כל ערך שיקל בהתאמת המידע עם מקורות אחרים. אם לא תזין, ניצור " +"ערך אוטומטי." #: pretix/base/models/customers.py:90 -msgid "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and underscores. It must start and end with a letter or number." -msgstr "המזהה יכול להכיל אותיות, מספרים, נקודות, מקפים וקו תחתון בלבד. הוא חייב להתחיל ולהסתיים באות או מספר." +msgid "" +"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " +"underscores. It must start and end with a letter or number." +msgstr "" +"המזהה יכול להכיל אותיות, מספרים, נקודות, מקפים וקו תחתון בלבד. הוא חייב " +"להתחיל ולהסתיים באות או מספר." + +#: pretix/base/models/customers.py:195 pretix/control/forms/filter.py:1500 +#: pretix/control/forms/filter.py:1572 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:42 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:56 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:135 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:35 +msgid "disabled" +msgstr "לא פעיל" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1112 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "שם החברה" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "בחר מדינה" @@ -3852,8 +4101,15 @@ msgid "Ignore products discounted by a voucher" msgstr "התעלם ממוצרים שקיבלו הנחה באמצעות שובר" #: pretix/base/models/discount.py:116 -msgid "If this option is checked, products that already received a discount through a voucher will not be considered for this discount. However, products that use a voucher only to e.g. unlock a hidden product or gain access to sold-out quota will still be considered." -msgstr "אם אפשרות זו מסומנת, מוצרים שכבר קיבלו הנחה באמצעות שובר לא ייחשבו עבור הנחה זו. עם זאת, מוצרים שמשתמשים בשובר למשל רק כדי לפתוח מוצר מוסתר או לקבל גישה למלאי סולד-אאוט עדיין ייחשבו." +msgid "" +"If this option is checked, products that already received a discount through " +"a voucher will not be considered for this discount. However, products that " +"use a voucher only to e.g. unlock a hidden product or gain access to sold-" +"out quota will still be considered." +msgstr "" +"אם אפשרות זו מסומנת, מוצרים שכבר קיבלו הנחה באמצעות שובר לא ייחשבו עבור הנחה " +"זו. עם זאת, מוצרים שמשתמשים בשובר למשל רק כדי לפתוח מוצר מוסתר או לקבל גישה " +"למלאי סולד-אאוט עדיין ייחשבו." #: pretix/base/models/discount.py:121 msgid "Minimum number of matching products" @@ -3868,8 +4124,13 @@ msgid "Apply discount to same set of products" msgstr "החל הנחה על אותה קבוצת מוצרים" #: pretix/base/models/discount.py:134 -msgid "By default, the discount is applied across the same selection of products than the condition for the discount given above. If you want, you can however also select a different selection of products." -msgstr "כברירת מחדל, ההנחה מוחלת על אותה בחירת מוצרים כמו שנבחרה בתנאי ההנחה שמעל. אם תרצה, תוכל גם לבחור קבוצה שונה של מוצרים." +msgid "" +"By default, the discount is applied across the same selection of products " +"than the condition for the discount given above. If you want, you can " +"however also select a different selection of products." +msgstr "" +"כברירת מחדל, ההנחה מוחלת על אותה בחירת מוצרים כמו שנבחרה בתנאי ההנחה שמעל. " +"אם תרצה, תוכל גם לבחור קבוצה שונה של מוצרים." #: pretix/base/models/discount.py:140 msgid "Apply discount to specific products" @@ -3884,16 +4145,33 @@ msgid "Apply discount only to this number of matching products" msgstr "החל הנחה רק על מספר זה של מוצרים תואמים" #: pretix/base/models/discount.py:154 -msgid "This option allows you to create discounts of the type \"buy X get Y reduced/for free\". For example, if you set \"Minimum number of matching products\" to four and this value to two, the customer's cart will be split into groups of four tickets and the cheapest two tickets within every group will be discounted. If you want to grant the discount on all matching products, keep this field empty." -msgstr "אפשרות זו מאפשרת ליצור הנחות מסוג \"קנה X וקבל Y בהנחה/בחינם\". לדוגמה, אם תגדיר \"מספר מינימלי של מוצרים תואמים\" לארבעה וערך זה לשניים, עגלת הלקוח תחולק לקבוצות של ארבעה כרטיסים, ושני הכרטיסים הזולים ביותר בכל קבוצה יקבלו את ההנחה. אם ברצונך להעניק את ההנחה על כל המוצרים התואמים, השאר שדה זה ריק." +msgid "" +"This option allows you to create discounts of the type \"buy X get Y reduced/" +"for free\". For example, if you set \"Minimum number of matching products\" " +"to four and this value to two, the customer's cart will be split into groups " +"of four tickets and the cheapest two tickets within every group will be " +"discounted. If you want to grant the discount on all matching products, keep " +"this field empty." +msgstr "" +"אפשרות זו מאפשרת ליצור הנחות מסוג \"קנה X וקבל Y בהנחה/בחינם\". לדוגמה, אם " +"תגדיר \"מספר מינימלי של מוצרים תואמים\" לארבעה וערך זה לשניים, עגלת הלקוח " +"תחולק לקבוצות של ארבעה כרטיסים, ושני הכרטיסים הזולים ביותר בכל קבוצה יקבלו " +"את ההנחה. אם ברצונך להעניק את ההנחה על כל המוצרים התואמים, השאר שדה זה ריק." #: pretix/base/models/discount.py:165 msgid "Apply to add-on products" msgstr "החל גם על מוצרי תוספת" #: pretix/base/models/discount.py:171 -msgid "If this option is checked, products that already received a discount through a voucher will not be discounted. However, products that use a voucher only to e.g. unlock a hidden product or gain access to sold-out quota will still receive the discount." -msgstr "אם אפשרות זו מסומנת, מוצרים שכבר קיבלו הנחה על ידי שובר לא יזוכו בהנחה נוספת. עם זאת, מוצרים שמשתמשים בשובר רק למשל כדי לפתוח מוצר נסתר או לאפשר גישה לכמות שנגמרה ימשיכו לקבל את ההנחה." +msgid "" +"If this option is checked, products that already received a discount through " +"a voucher will not be discounted. However, products that use a voucher only " +"to e.g. unlock a hidden product or gain access to sold-out quota will still " +"receive the discount." +msgstr "" +"אם אפשרות זו מסומנת, מוצרים שכבר קיבלו הנחה על ידי שובר לא יזוכו בהנחה " +"נוספת. עם זאת, מוצרים שמשתמשים בשובר רק למשל כדי לפתוח מוצר נסתר או לאפשר " +"גישה לכמות שנגמרה ימשיכו לקבל את ההנחה." #: pretix/base/models/discount.py:177 msgctxt "subevent" @@ -3906,24 +4184,41 @@ msgid "Available for dates starting until" msgstr "זמין לתאריכים עד" #: pretix/base/models/discount.py:214 -msgid "You can either set a minimum number of matching products or a minimum value, not both." -msgstr "ניתן להגדיר מספר מינימלי של מוצרים תואמים או ערך מינימלי, אך לא את שניהם יחד." +msgid "" +"You can either set a minimum number of matching products or a minimum value, " +"not both." +msgstr "" +"ניתן להגדיר מספר מינימלי של מוצרים תואמים או ערך מינימלי, אך לא את שניהם יחד." #: pretix/base/models/discount.py:219 -msgid "You need to either set a minimum number of matching products or a minimum value." +msgid "" +"You need to either set a minimum number of matching products or a minimum " +"value." msgstr "עליך להגדיר או מספר מינימלי של מוצרים תואמים או ערך מינימלי." #: pretix/base/models/discount.py:224 -msgid "You cannot apply the discount only to some of the matched products if you are matching on a minimum value." -msgstr "לא ניתן להחיל הנחה רק על חלק מהמוצרים התואמים אם ההתאמה מבוססת על ערך מינימלי." +msgid "" +"You cannot apply the discount only to some of the matched products if you " +"are matching on a minimum value." +msgstr "" +"לא ניתן להחיל הנחה רק על חלק מהמוצרים התואמים אם ההתאמה מבוססת על ערך " +"מינימלי." #: pretix/base/models/discount.py:230 -msgid "You cannot apply the discount only to bookings of different dates if you are matching on a minimum value." -msgstr "לא ניתן להחיל הנחה רק על הזמנות של תאריכים שונים אם ההתאמה מבוססת על ערך מינימלי." +msgid "" +"You cannot apply the discount only to bookings of different dates if you are " +"matching on a minimum value." +msgstr "" +"לא ניתן להחיל הנחה רק על הזמנות של תאריכים שונים אם ההתאמה מבוססת על ערך " +"מינימלי." #: pretix/base/models/discount.py:237 -msgid "You cannot apply the discount to a different set of products if the discount is only valid for bookings of different dates." -msgstr "לא ניתן להחיל את ההנחה על קבוצת מוצרים שונה אם ההנחה תקפה רק להזמנות של תאריכים שונים." +msgid "" +"You cannot apply the discount to a different set of products if the discount " +"is only valid for bookings of different dates." +msgstr "" +"לא ניתן להחיל את ההנחה על קבוצת מוצרים שונה אם ההנחה תקפה רק להזמנות של " +"תאריכים שונים." #: pretix/base/models/event.py:88 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." @@ -3934,8 +4229,17 @@ msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "סיום האירוע חייב להיות לאחר תחילתו." #: pretix/base/models/event.py:577 -msgid "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation or a date with less than 10 characters that can be easily remembered, but you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order codes, invoice numbers, and bank transfer references." -msgstr "צריך להיות קצר, לכלול אותיות קטנות בלבד, מספרים, נקודות ומקפים, ולייחד אותו לאירועים שלך. מומלץ לסמן ראשי תיבות או תאריך בני פחות מ-10 תווים שקל לזכור, אך תוכל לבחור גם ערך אקראי. זה ישמש בכתובות (URL), קודי הזמנה, חשבוניות ורפרנסים בהעברות בנקאיות." +msgid "" +"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " +"and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " +"or a date with less than 10 characters that can be easily remembered, but " +"you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order " +"codes, invoice numbers, and bank transfer references." +msgstr "" +"צריך להיות קצר, לכלול אותיות קטנות בלבד, מספרים, נקודות ומקפים, ולייחד אותו " +"לאירועים שלך. מומלץ לסמן ראשי תיבות או תאריך בני פחות מ-10 תווים שקל לזכור, " +"אך תוכל לבחור גם ערך אקראי. זה ישמש בכתובות (URL), קודי הזמנה, חשבוניות " +"ורפרנסים בהעברות בנקאיות." #: pretix/base/models/event.py:584 pretix/base/models/organizer.py:87 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." @@ -3946,13 +4250,19 @@ msgid "Show in lists" msgstr "הצג ברשימות" #: pretix/base/models/event.py:602 -msgid "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your organizer account." +msgid "" +"If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " +"organizer account." msgstr "אם נבחר, אירוע זה יוצג לציבור ברשימת האירועים של חשבון המארגן שלך." #: pretix/base/models/event.py:606 pretix/base/models/event.py:1492 #: pretix/control/forms/subevents.py:100 -msgid "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this value, the presale will end after the end date of your event." -msgstr "לא חובה. לא יימכרו מוצרים לאחר תאריך זה. אם לא תגדיר ערך זה, המכירה המוקדמת תסתיים לאחר תום האירוע." +msgid "" +"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " +"value, the presale will end after the end date of your event." +msgstr "" +"לא חובה. לא יימכרו מוצרים לאחר תאריך זה. אם לא תגדיר ערך זה, המכירה המוקדמת " +"תסתיים לאחר תום האירוע." #: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1498 #: pretix/control/forms/subevents.py:94 @@ -3969,7 +4279,7 @@ msgstr "תוספים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4002,11 +4312,15 @@ msgid "Events" msgstr "אירועים" #: pretix/base/models/event.py:1305 -msgid "You have configured at least one paid product but have not enabled any payment methods." +msgid "" +"You have configured at least one paid product but have not enabled any " +"payment methods." msgstr "הגדרת לפחות מוצר בתשלום אחד אך לא הפעלת אף שיטת תשלום." #: pretix/base/models/event.py:1308 -msgid "You have configured at least one paid product but have not configured a currency." +msgid "" +"You have configured at least one paid product but have not configured a " +"currency." msgstr "הגדרת לפחות מוצר בתשלום אחד אך לא הגדרת מטבע." #: pretix/base/models/event.py:1311 @@ -4014,11 +4328,13 @@ msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "עליך להגדיר לפחות מכסה אחת כדי למכור כל דבר." #: pretix/base/models/event.py:1316 +#, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "עליך למלא את פרמטר המטא \"{property}\"." #: pretix/base/models/event.py:1423 -msgid "Once created an event cannot change between an series and a single event." +msgid "" +"Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "לאחר יצירה, לא ניתן לשנות אירוע בין סדרה לאירוע יחיד." #: pretix/base/models/event.py:1429 @@ -4038,11 +4354,15 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "המכירה המוקדמת של האירוע לא יכולה להסתיים לפני שהיא מתחילה." #: pretix/base/models/event.py:1474 -msgid "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to users." +msgid "" +"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " +"users." msgstr "רק כאשר שדה בחירה זה מסומן, תאריך זה יוצג בגלוי למשתמשים בחזית האתר." #: pretix/base/models/event.py:1478 -msgid "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your event." +msgid "" +"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " +"event." msgstr "אם מסומן, אירוע זה יופיע בפומבי ברשימת התאריכים עבור האירוע שלך." #: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 @@ -4083,8 +4403,12 @@ msgid "Required for events" msgstr "חובה עבור אירועים" #: pretix/base/models/event.py:1731 -msgid "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event series, its always optional to set a value for individual dates" -msgstr "אם מסומן, ניתן להעביר אירוע לשידור חי רק אם המאפיין מוקצה. בסדרות אירועים, תמיד אופציונלי להגדיר ערך לתאריכים בודדים" +msgid "" +"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " +"series, its always optional to set a value for individual dates" +msgstr "" +"אם מסומן, ניתן להעביר אירוע לשידור חי רק אם המאפיין מוקצה. בסדרות אירועים, " +"תמיד אופציונלי להגדיר ערך לתאריכים בודדים" #: pretix/base/models/event.py:1737 pretix/base/models/items.py:2234 msgid "Valid values" @@ -4096,7 +4420,9 @@ msgid "Show filter option to customers" msgstr "הצג אפשרות סינון ללקוחות" #: pretix/base/models/event.py:1741 -msgid "This field will be shown to filter events in the public event list and calendar." +msgid "" +"This field will be shown to filter events in the public event list and " +"calendar." msgstr "שדה זה יוצג לסינון אירועים ברשימת האירועים וביומן לציבור." #: pretix/base/models/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:269 @@ -4110,8 +4436,13 @@ msgid "Can be used for filtering" msgstr "ניתן להשתמש לסינון" #: pretix/base/models/event.py:1749 -msgid "This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using the widget)." -msgstr "שדה זה יוצג לסינון אירועים או דוחות בממשק האחורי, וגם ניתן להשתמש בו כפרמטר סינון מוסתר בחזית האתר (למשל בשימוש עם ווידג'ט)." +msgid "" +"This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it " +"can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using " +"the widget)." +msgstr "" +"שדה זה יוצג לסינון אירועים או דוחות בממשק האחורי, וגם ניתן להשתמש בו כפרמטר " +"סינון מוסתר בחזית האתר (למשל בשימוש עם ווידג'ט)." #: pretix/base/models/event.py:1759 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." @@ -4198,11 +4529,13 @@ msgid "Manual transaction" msgstr "עסקה ידנית" #: pretix/base/models/invoices.py:185 +#, python-format msgctxt "invoice" msgid "Tax ID: %s" msgstr "מספר עוסק: %s" #: pretix/base/models/invoices.py:191 pretix/base/services/invoices.py:139 +#, python-format msgctxt "invoice" msgid "VAT-ID: %s" msgstr "מספר מע\"מ: %s" @@ -4212,7 +4545,8 @@ msgid "Category name" msgstr "שם קטגוריה" #: pretix/base/models/items.py:97 pretix/base/models/items.py:484 -msgid "If you set this, this will be used instead of the public name in the backend." +msgid "" +"If you set this, this will be used instead of the public name in the backend." msgstr "אם תגדיר ערך זה, הוא ישמש במקום השם הציבורי בממשק הניהול האחורי." #: pretix/base/models/items.py:101 @@ -4224,8 +4558,13 @@ msgid "Products in this category are add-on products" msgstr "מוצרים בקטגוריה זו הם מוצרים נלווים" #: pretix/base/models/items.py:109 -msgid "If selected, the products belonging to this category are not for sale on their own. They can only be bought in combination with a product that has this category configured as a possible source for add-ons." -msgstr "אם מסומן, המוצרים בקטגוריה זו אינם נמכרים בנפרד. ניתן לקנות אותם רק יחד עם מוצר שיש לו את הקטגוריה הזו כמקור לאפשרות מוצרים נלווים." +msgid "" +"If selected, the products belonging to this category are not for sale on " +"their own. They can only be bought in combination with a product that has " +"this category configured as a possible source for add-ons." +msgstr "" +"אם מסומן, המוצרים בקטגוריה זו אינם נמכרים בנפרד. ניתן לקנות אותם רק יחד עם " +"מוצר שיש לו את הקטגוריה הזו כמקור לאפשרות מוצרים נלווים." #: pretix/base/models/items.py:114 pretix/base/models/items.py:159 #: pretix/control/forms/item.py:99 @@ -4245,7 +4584,8 @@ msgid "Always show in cross-selling step" msgstr "הצג תמיד בשלב מכירת חוצה" #: pretix/base/models/items.py:125 -msgid "Only show products that qualify for a discount according to discount rules" +msgid "" +"Only show products that qualify for a discount according to discount rules" msgstr "הצג רק מוצרים אשר זכאים להנחה לפי כללי ההנחות" #: pretix/base/models/items.py:126 @@ -4268,6 +4608,7 @@ msgid "Product categories" msgstr "קטגוריות מוצרים" #: pretix/base/models/items.py:149 +#, python-brace-format msgid "{category} ({category_type})" msgstr "{category} ({category_type})" @@ -4332,7 +4673,9 @@ msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #: pretix/base/models/items.py:476 -msgid "If you have many products, you can optionally sort them into categories to keep things organized." +msgid "" +"If you have many products, you can optionally sort them into categories to " +"keep things organized." msgstr "אם יש לך הרבה מוצרים, תוכל למיין אותם לפי קטגוריות לשם סדר וארגון." #: pretix/base/models/items.py:493 @@ -4340,20 +4683,41 @@ msgid "This is shown below the product name in lists." msgstr "זה מוצג מתחת לשם המוצר ברשימות." #: pretix/base/models/items.py:498 -msgid "If this product has multiple variations, you can set different prices for each of the variations. If a variation does not have a special price or if you do not have variations, this price will be used." -msgstr "אם למוצר זה יש מספר וריאציות, תוכל להגדיר מחירים שונים עבור כל וריאציה. אם וריאציה אינה בעלת מחיר מיוחד או שאין וריאציות, מחיר זה ישמש." +msgid "" +"If this product has multiple variations, you can set different prices for " +"each of the variations. If a variation does not have a special price or if " +"you do not have variations, this price will be used." +msgstr "" +"אם למוצר זה יש מספר וריאציות, תוכל להגדיר מחירים שונים עבור כל וריאציה. אם " +"וריאציה אינה בעלת מחיר מיוחד או שאין וריאציות, מחיר זה ישמש." #: pretix/base/models/items.py:506 -msgid "If this option is active, your users can choose the price themselves. The price configured above is then interpreted as the minimum price a user has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your event. This is currently not supported for products that are bought as an add-on to other products." -msgstr "אם אפשרות זו פעילה, המשתמשים שלך יכולים לבחור בעצמם את המחיר. המחיר שהוגדר למעלה יהווה את המחיר המינימלי שעל המשתמש להזין. תוכל להשתמש בכך למשל לגיוס תרומות נוספות לאירוע שלך. כרגע אפשרות זו אינה נתמכת למוצרים שנרכשים כתוספת למוצרים אחרים." +msgid "" +"If this option is active, your users can choose the price themselves. The " +"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has " +"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your " +"event. This is currently not supported for products that are bought as an " +"add-on to other products." +msgstr "" +"אם אפשרות זו פעילה, המשתמשים שלך יכולים לבחור בעצמם את המחיר. המחיר שהוגדר " +"למעלה יהווה את המחיר המינימלי שעל המשתמש להזין. תוכל להשתמש בכך למשל לגיוס " +"תרומות נוספות לאירוע שלך. כרגע אפשרות זו אינה נתמכת למוצרים שנרכשים כתוספת " +"למוצרים אחרים." #: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176 msgid "Suggested price" msgstr "מחיר מוצע" #: pretix/base/models/items.py:513 pretix/base/models/items.py:1177 -msgid "This price will be used as the default value of the input field. The user can choose a lower value, but not lower than the price this product would have without the free price option. This will be ignored if a voucher is used that lowers the price." -msgstr "מחיר זה ישמש כברירת מחדל בשדה הקלט. המשתמש יכול לבחור בערך נמוך יותר, אך לא פחות מהמחיר שהמוצר היה עולה ללא אפשרות זו. הגדרה זו תתעלם אם נעשה שימוש בשובר שמוזיל את המחיר." +msgid "" +"This price will be used as the default value of the input field. The user " +"can choose a lower value, but not lower than the price this product would " +"have without the free price option. This will be ignored if a voucher is " +"used that lowers the price." +msgstr "" +"מחיר זה ישמש כברירת מחדל בשדה הקלט. המשתמש יכול לבחור בערך נמוך יותר, אך לא " +"פחות מהמחיר שהמוצר היה עולה ללא אפשרות זו. הגדרה זו תתעלם אם נעשה שימוש " +"בשובר שמוזיל את המחיר." #: pretix/base/models/items.py:527 msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event" @@ -4394,63 +4758,134 @@ msgid "Only show after sellout of" msgstr "הצג רק לאחר שכל הכרטיסים אזלו עבור" #: pretix/base/models/items.py:586 -msgid "If you select a quota here, this product will only be shown when that quota is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this allows you to swap out products for more expensive ones once they are sold out. There might be a short period in which both products are visible while all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold." -msgstr "אם תבחר כאן מכסה, מוצר זה יוצג רק כאשר המכסה אינה זמינה. בשילוב עם אפשרות הסתרת מוצרים שנמכרו במלואם, תוכל להחליף מוצרים בזמינות גבוהה יותר כאשר הם נמכרים. עלול להיות פרק זמן קצר שבו שתי המוצרים יופיעו, כאשר כל הכרטיסים במכסת הייחוס שמורים אך טרם נמכרו בפועל." +msgid "" +"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota " +"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this " +"allows you to swap out products for more expensive ones once they are sold " +"out. There might be a short period in which both products are visible while " +"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold." +msgstr "" +"אם תבחר כאן מכסה, מוצר זה יוצג רק כאשר המכסה אינה זמינה. בשילוב עם אפשרות " +"הסתרת מוצרים שנמכרו במלואם, תוכל להחליף מוצרים בזמינות גבוהה יותר כאשר הם " +"נמכרים. עלול להיות פרק זמן קצר שבו שתי המוצרים יופיעו, כאשר כל הכרטיסים " +"במכסת הייחוס שמורים אך טרם נמכרו בפועל." #: pretix/base/models/items.py:596 msgid "Only show after sellout of" msgstr "הצג רק לאחר שכל הכרטיסים אזלו עבור" #: pretix/base/models/items.py:597 -msgid "If you select a product here, this product will only be shown when that product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, this allows you to swap out products for more expensive ones once the cheaper option is sold out. There might be a short period in which both products are visible while all tickets of the referenced product are reserved, but not yet sold." -msgstr "אם תבחרו מוצר כאן, מוצר זה יוצג רק כאשר מוצר זה אזל מהמלאי. בשילוב עם אפשרות הסתרת מוצרים שאזלו מהמלאי, הדבר מאפשר להחליף מוצרים בזולים ליקרים יותר כאשר האפשרות הזולה אזלה. ייתכן שתהיה תקופה קצרה שבה שני המוצרים מוצגים, כאשר כל הכרטיסים של המוצר המוזכר שמורים, אך טרם נמכרו." +msgid "" +"If you select a product here, this product will only be shown when that " +"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, " +"this allows you to swap out products for more expensive ones once the " +"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both " +"products are visible while all tickets of the referenced product are " +"reserved, but not yet sold." +msgstr "" +"אם תבחרו מוצר כאן, מוצר זה יוצג רק כאשר מוצר זה אזל מהמלאי. בשילוב עם אפשרות " +"הסתרת מוצרים שאזלו מהמלאי, הדבר מאפשר להחליף מוצרים בזולים ליקרים יותר כאשר " +"האפשרות הזולה אזלה. ייתכן שתהיה תקופה קצרה שבה שני המוצרים מוצגים, כאשר כל " +"הכרטיסים של המוצר המוזכר שמורים, אך טרם נמכרו." #: pretix/base/models/items.py:611 -msgid "To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product either directly or via a quota." -msgstr "כדי לרכוש מוצר זה, המשתמש זקוק לשובר שמקנה גישה למוצר זה ישירות או באמצעות מכסה." +msgid "" +"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product " +"either directly or via a quota." +msgstr "" +"כדי לרכוש מוצר זה, המשתמש זקוק לשובר שמקנה גישה למוצר זה ישירות או באמצעות " +"מכסה." #: pretix/base/models/items.py:617 -msgid "If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only available to specific groups." -msgstr "אם מוצר זה כלול בהזמנה, ההזמנה תעבור למצב \"אישור\" ותצטרך לקבל את אישורך לפני שניתן יהיה לשלם ולהשלים אותה. ניתן להשתמש בכך לדוג' לכרטיסים מוזלים המוצעים רק לקבוצות ספציפיות." +msgid "" +"If this product is part of an order, the order will be put into an " +"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " +"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " +"only available to specific groups." +msgstr "" +"אם מוצר זה כלול בהזמנה, ההזמנה תעבור למצב \"אישור\" ותצטרך לקבל את אישורך " +"לפני שניתן יהיה לשלם ולהשלים אותה. ניתן להשתמש בכך לדוג' לכרטיסים מוזלים " +"המוצעים רק לקבוצות ספציפיות." #: pretix/base/models/items.py:624 -msgid "This product will be hidden from the event page until the user enters a voucher that unlocks this product." +msgid "" +"This product will be hidden from the event page until the user enters a " +"voucher that unlocks this product." msgstr "מוצר זה יוסתר מעמוד האירוע עד שהמשתמש יזין שובר שמאפשר גישה למוצר זה." #: pretix/base/models/items.py:630 -msgid "If this option is set, the product will only be sold as part of bundle products. Do not check this option if you want to use this product as an add-on product, but only for fixed bundles!" -msgstr "אם אפשרות זו מסומנת, המוצר יימכר רק כחלק ממוצרי חבילה. אל תסמן אפשרות זו אם ברצונך להשתמש במוצר זה כתוסף, אלא רק עבור חבילות קבועות!" +msgid "" +"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle " +"products. Do not check this option if you want to use this " +"product as an add-on product, but only for fixed bundles!" +msgstr "" +"אם אפשרות זו מסומנת, המוצר יימכר רק כחלק ממוצרי חבילה. אל תסמן אפשרות זו אם ברצונך להשתמש במוצר זה כתוסף, אלא רק עבור חבילות קבועות!" #: pretix/base/models/items.py:637 -msgid "If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by users but only by you." -msgstr "אם אפשרות זו מסומנת, תקפות הגדרות הביטול והחלפת ההזמנות הרגילות של אירוע זה. אם אפשרות זו לא מסומנת, הזמנות המכילות מוצר זה לא ניתנות לביטול על ידי המשתמשים אלא רק על ידך." +msgid "" +"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this " +"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be " +"canceled by users but only by you." +msgstr "" +"אם אפשרות זו מסומנת, תקפות הגדרות הביטול והחלפת ההזמנות הרגילות של אירוע זה. " +"אם אפשרות זו לא מסומנת, הזמנות המכילות מוצר זה לא ניתנות לביטול על ידי " +"המשתמשים אלא רק על ידך." #: pretix/base/models/items.py:644 -msgid "This product can only be bought if it is added to the cart at least this many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this product." -msgstr "ניתן לרכוש את המוצר הזה רק אם נוסף לעגלה לפחות מספר פעמים זה. אם תשאיר את השדה ריק או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה." +msgid "" +"This product can only be bought if it is added to the cart at least this " +"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special " +"limit for this product." +msgstr "" +"ניתן לרכוש את המוצר הזה רק אם נוסף לעגלה לפחות מספר פעמים זה. אם תשאיר את " +"השדה ריק או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה." #: pretix/base/models/items.py:651 -msgid "This product can only be bought at most this many times within one order. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this product. The limit for the maximum number of items in the whole order applies regardless." -msgstr "ניתן לרכוש מוצר זה לכל היותר מספר פעמים זה בהזמנה אחת. אם תשאיר את השדה ריק או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה. הגבלה על מספר הפריטים הכולל בהזמנה חלה בכל מקרה." +msgid "" +"This product can only be bought at most this many times within one order. If " +"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this " +"product. The limit for the maximum number of items in the whole order " +"applies regardless." +msgstr "" +"ניתן לרכוש מוצר זה לכל היותר מספר פעמים זה בהזמנה אחת. אם תשאיר את השדה ריק " +"או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה. הגבלה על מספר הפריטים הכולל " +"בהזמנה חלה בכל מקרה." #: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244 -msgid "If you set this, the check-in app will show a visible warning that this ticket requires special attention. You can use this for example for student tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still needs to be checked." -msgstr "אם תגדיר זאת, אפליקציית הצ'ק-אין תציג אזהרה בולטת שהכרטיס הזה דורש תשומת לב מיוחדת. תוכל להשתמש בכך למשל לכרטיסי תלמיד כדי להדגיש שצריך לבדוק תעודת סטודנט בצ'ק-אין." +msgid "" +"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this " +"ticket requires special attention. You can use this for example for student " +"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still " +"needs to be checked." +msgstr "" +"אם תגדיר זאת, אפליקציית הצ'ק-אין תציג אזהרה בולטת שהכרטיס הזה דורש תשומת לב " +"מיוחדת. תוכל להשתמש בכך למשל לכרטיסי תלמיד כדי להדגיש שצריך לבדוק תעודת " +"סטודנט בצ'ק-אין." #: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251 -msgid "This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is scanned." +msgid "" +"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is " +"scanned." msgstr "טקסט זה יוצג באפליקציית הצ'ק-אין כאשר כרטיס מסוג זה נסרק." #: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172 -msgid "If set, this will be displayed next to the current price to show that the current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will not actually impact pricing." -msgstr "אם יוגדר, זה יוצג ליד המחיר הנוכחי כדי להראות שמדובר במחיר מוזל. זהו שדה קוסמטי בלבד ואינו משפיע בפועל על המחירים." +msgid "" +"If set, this will be displayed next to the current price to show that the " +"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will " +"not actually impact pricing." +msgstr "" +"אם יוגדר, זה יוצג ליד המחיר הנוכחי כדי להראות שמדובר במחיר מוזל. זהו שדה " +"קוסמטי בלבד ואינו משפיע בפועל על המחירים." #: pretix/base/models/items.py:681 msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels." msgstr "מכור כרטיסים למוצר זה רק בערוצי המכירה שנבחרו." #: pretix/base/models/items.py:686 -msgid "When a customer buys this product, they will get a gift card with a value corresponding to the product price." +msgid "" +"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value " +"corresponding to the product price." msgstr "כאשר לקוח רוכש מוצר זה, הוא יקבל שובר מתנה בשווי מחיר המוצר." #: pretix/base/models/items.py:696 @@ -4458,15 +4893,21 @@ msgid "Allowed membership types" msgstr "סוגי חברות מותרות" #: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200 -msgid "Do not show this unless the customer is logged in and has a valid membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." -msgstr "אל תציג זאת אלא אם הלקוח מחובר ויש לו חברות בתוקף. יש לשים לב שמסיבה זו זה לעולם לא יוצג בוווידג'ט." +msgid "" +"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid " +"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget." +msgstr "" +"אל תציג זאת אלא אם הלקוח מחובר ויש לו חברות בתוקף. יש לשים לב שמסיבה זו זה " +"לעולם לא יוצג בוווידג'ט." #: pretix/base/models/items.py:710 msgid "This product creates a membership of type" msgstr "מוצר זה יוצר חברות מסוג" #: pretix/base/models/items.py:713 -msgid "The duration of the membership is the same as the duration of the event or event series date" +msgid "" +"The duration of the membership is the same as the duration of the event or " +"event series date" msgstr "משך החברות זהה למשך האירוע או תאריך סדרת האירועים" #: pretix/base/models/items.py:717 @@ -4482,8 +4923,21 @@ msgid "Validity" msgstr "תוקף" #: pretix/base/models/items.py:730 -msgid "When setting up a regular event, or an event series with time slots, you typically do NOT need to change this value. The default setting means that the validity time of tickets will not be decided by the product, but by the event and check-in configuration. Only use the other options if you need them to realize e.g. a booking of a year-long ticket with a dynamic start date. Note that the validity will be stored with the ticket, so if you change the settings here later, existing tickets will not be affected by the change but keep their current validity." -msgstr "בעת הגדרת אירוע רגיל או סדרת אירועים עם חלונות זמן, בדרך כלל אין צורך לשנות ערך זה. ההגדרה ברירת המחדל משמעה שתוקף הכרטיסים לא יוחלט לפי המוצר, אלא לפי תצורת האירוע והצ'ק-אין. השתמשו באפשרויות אחרות רק אם נדרש, למשל למימוש כרטיס שנתי עם תאריך התחלה דינמי. שימו לב שמידע התוקף ישמר בכרטיס, ולכן שינוי ההגדרה כאן בעתיד לא ישפיע על כרטיסים קיימים – הם ישמרו על תוקפם הנוכחי." +msgid "" +"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you " +"typically do NOT need to change this value. The default setting means that " +"the validity time of tickets will not be decided by the product, but by the " +"event and check-in configuration. Only use the other options if you need " +"them to realize e.g. a booking of a year-long ticket with a dynamic start " +"date. Note that the validity will be stored with the ticket, so if you " +"change the settings here later, existing tickets will not be affected by the " +"change but keep their current validity." +msgstr "" +"בעת הגדרת אירוע רגיל או סדרת אירועים עם חלונות זמן, בדרך כלל אין צורך לשנות " +"ערך זה. ההגדרה ברירת המחדל משמעה שתוקף הכרטיסים לא יוחלט לפי המוצר, אלא לפי " +"תצורת האירוע והצ'ק-אין. השתמשו באפשרויות אחרות רק אם נדרש, למשל למימוש כרטיס " +"שנתי עם תאריך התחלה דינמי. שימו לב שמידע התוקף ישמר בכרטיס, ולכן שינוי " +"ההגדרה כאן בעתיד לא ישפיע על כרטיסים קיימים – הם ישמרו על תוקפם הנוכחי." #: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:729 msgid "Start of validity" @@ -4530,16 +4984,31 @@ msgid "Reusable media policy" msgstr "מדיניות מדיה חוזרת לשימוש" #: pretix/base/models/items.py:772 -msgid "If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, which just use a one-time barcode, but only for products like renewable season tickets or re-chargeable gift card wristbands. This is an advanced feature that also requires specific configuration of ticketing and printing settings." -msgstr "אם מוצר זה צריך להישמר על גבי מדיה פיזית הניתנת לשימוש חוזר, ניתן לצרף מדיניות מדיה פיזית. אין צורך בזה עבור כרטיסים רגילים המשתמשים בברקוד חד-פעמי, אלא רק עבור מוצרים כמו כרטיס עונה מתחדש או צמיד תווי מתנה נטען. זו תכונה מתקדמת הדורשת גם הגדרות ייעודיות במערכת הכרטוס וההדפסה." +msgid "" +"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can " +"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, " +"which just use a one-time barcode, but only for products like renewable " +"season tickets or re-chargeable gift card wristbands. This is an advanced " +"feature that also requires specific configuration of ticketing and printing " +"settings." +msgstr "" +"אם מוצר זה צריך להישמר על גבי מדיה פיזית הניתנת לשימוש חוזר, ניתן לצרף " +"מדיניות מדיה פיזית. אין צורך בזה עבור כרטיסים רגילים המשתמשים בברקוד חד-" +"פעמי, אלא רק עבור מוצרים כמו כרטיס עונה מתחדש או צמיד תווי מתנה נטען. זו " +"תכונה מתקדמת הדורשת גם הגדרות ייעודיות במערכת הכרטוס וההדפסה." #: pretix/base/models/items.py:782 msgid "Reusable media type" msgstr "סוג מדיה חוזרת לשימוש" #: pretix/base/models/items.py:784 -msgid "Select the type of physical medium that should be used for this product. Note that not all media types support all types of products, and not all media types are supported across all sales channels or check-in processes." -msgstr "בחרו את סוג המדיה הפיזית שישמש למוצר זה. שימו לב שלא כל סוגי המדיה תומכים בכל סוגי המוצרים, ולא כל הסוגים נתמכים בכל ערוצי המכירה או תהליכי הצ'ק-אין." +msgid "" +"Select the type of physical medium that should be used for this product. " +"Note that not all media types support all types of products, and not all " +"media types are supported across all sales channels or check-in processes." +msgstr "" +"בחרו את סוג המדיה הפיזית שישמש למוצר זה. שימו לב שלא כל סוגי המדיה תומכים " +"בכל סוגי המוצרים, ולא כל הסוגים נתמכים בכל ערוצי המכירה או תהליכי הצ'ק-אין." #: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1702 #: pretix/control/forms/filter.py:421 pretix/control/forms/filter.py:1895 @@ -4560,8 +5029,11 @@ msgid "Products" msgstr "מוצרים" #: pretix/base/models/items.py:989 -msgid "If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable media type." -msgstr "אם תבחרו מדיניות מדיה חוזרת לשימוש, עליכם גם לבחור סוג מדיה חוזרת לשימוש." +msgid "" +"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable " +"media type." +msgstr "" +"אם תבחרו מדיניות מדיה חוזרת לשימוש, עליכם גם לבחור סוג מדיה חוזרת לשימוש." #: pretix/base/models/items.py:993 msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." @@ -4572,15 +5044,24 @@ msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently." msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו תומך כרגע בשימוש לכרטיסים." #: pretix/base/models/items.py:997 -msgid "The selected media type does not support usage for gift cards currently." +msgid "" +"The selected media type does not support usage for gift cards currently." msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו תומך כרגע בשימוש לתווי מתנה." #: pretix/base/models/items.py:999 -msgid "You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-charged directly at the POS." -msgstr "נכון לעכשיו לא ניתן להנפיק תווי מתנה עם מדיניות מדיה חוזרת לשימוש. במקום זאת, תווי מתנה לסוגי מדיה חוזרים מסוימים ניתן להנפיק או לטעון ישירות בעמדת המכירה." +msgid "" +"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. " +"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-" +"charged directly at the POS." +msgstr "" +"נכון לעכשיו לא ניתן להנפיק תווי מתנה עם מדיניות מדיה חוזרת לשימוש. במקום " +"זאת, תווי מתנה לסוגי מדיה חוזרים מסוימים ניתן להנפיק או לטעון ישירות בעמדת " +"המכירה." #: pretix/base/models/items.py:1007 -msgid "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per order." +msgid "" +"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " +"order." msgstr "המספר המרבי להזמנה לא יכול להיות נמוך מהמספר המזערי להזמנה." #: pretix/base/models/items.py:1013 @@ -4604,8 +5085,15 @@ msgid "Require approval" msgstr "נדרש אישור" #: pretix/base/models/items.py:1185 -msgid "If this variation is part of an order, the order will be put into an \"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only available to specific groups." -msgstr "אם הוריאציה הזו היא חלק מההזמנה, ההזמנה תיכנס לסטטוס 'בהמתנה לאישור' ותידרש אישורך בטרם תוכל להיות משולמת ומושלמת. ניתן להשתמש בכך למשל עבור כרטיסים מוזלים הזמינים רק לקבוצות מסוימות." +msgid "" +"If this variation is part of an order, the order will be put into an " +"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be " +"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " +"only available to specific groups." +msgstr "" +"אם הוריאציה הזו היא חלק מההזמנה, ההזמנה תיכנס לסטטוס 'בהמתנה לאישור' ותידרש " +"אישורך בטרם תוכל להיות משולמת ומושלמת. ניתן להשתמש בכך למשל עבור כרטיסים " +"מוזלים הזמינים רק לקבוצות מסוימות." #: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:579 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 @@ -4626,15 +5114,22 @@ msgid "Sell on all sales channels the product is sold on" msgstr "למכור בכלל ערוצי המכירה שאליהם המוצר משויך" #: pretix/base/models/items.py:1231 -msgid "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so if a sales channel is selected here but not on product level, the variation will not be available." -msgstr "בחירת ערוץ המכירה עבור המוצר כולו קודמת, לכן אם ערוץ מכירה נבחר כאן אך לא ברמת המוצר, הוריאציה לא תהיה זמינה." +msgid "" +"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " +"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " +"will not be available." +msgstr "" +"בחירת ערוץ המכירה עבור המוצר כולו קודמת, לכן אם ערוץ מכירה נבחר כאן אך לא " +"ברמת המוצר, הוריאציה לא תהיה זמינה." #: pretix/base/models/items.py:1236 msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." msgstr "הצג רק אם הופעל שובר תואם." #: pretix/base/models/items.py:1238 -msgid "This variation will be hidden from the event page until the user enters a voucher that unlocks this variation." +msgid "" +"This variation will be hidden from the event page until the user enters a " +"voucher that unlocks this variation." msgstr "וריאציה זו תהיה מוסתרת מדף האירוע עד שהמשתמש יזין שובר שמאפשר אותה." #: pretix/base/models/items.py:1258 @@ -4655,8 +5150,12 @@ msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "תוספות כלולות במחיר" #: pretix/base/models/items.py:1472 -msgid "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons would normally cost money individually." -msgstr "אם נבחר, הוספת תוספות לכרטיס זה היא ללא תוספת תשלום, גם אם תוספות אלו בדרך כלל עולות כסף בנפרד." +msgid "" +"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " +"would normally cost money individually." +msgstr "" +"אם נבחר, הוספת תוספות לכרטיס זה היא ללא תוספת תשלום, גם אם תוספות אלו בדרך " +"כלל עולות כסף בנפרד." #: pretix/base/models/items.py:1477 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" @@ -4695,8 +5194,15 @@ msgid "Designated price part" msgstr "חלק מחיר ייעודי" #: pretix/base/models/items.py:1561 -msgid "If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given value of the total gross price. This might be important in cases of mixed taxation, but can be kept blank otherwise. This value will NOT be added to the base item's price." -msgstr "אם מוגדר, יוצג כי פריט מצורף זה אחראי על הערך הנתון מהמחיר הכולל ברוטו. זה יכול להיות חשוב במקרים של מס מעורב, אך ניתן להשאיר ריק במקרים אחרים. ערך זה לא יתווסף למחיר של הפריט הבסיסי." +msgid "" +"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given " +"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed " +"taxation, but can be kept blank otherwise. This value will NOT be added to " +"the base item's price." +msgstr "" +"אם מוגדר, יוצג כי פריט מצורף זה אחראי על הערך הנתון מהמחיר הכולל ברוטו. זה " +"יכול להיות חשוב במקרים של מס מעורב, אך ניתן להשאיר ריק במקרים אחרים. ערך זה " +"לא יתווסף למחיר של הפריט הבסיסי." #: pretix/base/models/items.py:1584 msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." @@ -4753,7 +5259,9 @@ msgstr "קוד מדינה (ISO 3166-1 alpha-2)" #: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1938 #: pretix/base/models/organizer.py:543 -msgid "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and underscores." +msgid "" +"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " +"underscores." msgstr "המזהה יכול להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים וקווים תחתונים." #: pretix/base/models/items.py:1686 @@ -4828,8 +5336,12 @@ msgid "Validate file to be a portrait" msgstr "אמת שהקובץ הוא תמונת פורטרט" #: pretix/base/models/items.py:1759 -msgid "If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is commonly used for photos printed on badges." -msgstr "אם מסומן, קבצים חייבים להיות תמונות ביחס גובה-רוחב של 3:4. זה נפוץ לתמונות שמודפסות על תגי שם." +msgid "" +"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is " +"commonly used for photos printed on badges." +msgstr "" +"אם מסומן, קבצים חייבים להיות תמונות ביחס גובה-רוחב של 3:4. זה נפוץ לתמונות " +"שמודפסות על תגי שם." #: pretix/base/models/items.py:1814 msgid "An answer to this question is required to proceed." @@ -4926,24 +5438,46 @@ msgid "Ignore this quota when determining event availability" msgstr "התעלם מהמִכסה הזו בעת קביעת זמינות האירוע" #: pretix/base/models/items.py:2074 -msgid "If you enable this, this quota will be ignored when determining event availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise that is added to each event but should not stop the event from being shown as sold out." -msgstr "אם תפעיל אפשרות זו, מִכסה זו תתבצע התעלמות ממנה בעת קביעת זמינות האירוע בלוח השנה שלך. שימושי למשל עבור מרצ'נדייז שמתווסף לכל אירוע אך לא אמור למנוע הצגת האירוע כנמכר." +msgid "" +"If you enable this, this quota will be ignored when determining event " +"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise " +"that is added to each event but should not stop the event from being shown " +"as sold out." +msgstr "" +"אם תפעיל אפשרות זו, מִכסה זו תתבצע התעלמות ממנה בעת קביעת זמינות האירוע בלוח " +"השנה שלך. שימושי למשל עבור מרצ'נדייז שמתווסף לכל אירוע אך לא אמור למנוע הצגת " +"האירוע כנמכר." #: pretix/base/models/items.py:2081 msgid "Close this quota permanently once it is sold out" msgstr "סגור את המִכסה הזו לצמיתות כאשר אזלה" #: pretix/base/models/items.py:2082 -msgid "If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be sold, even if tickets become available again through cancellations or expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." -msgstr "אם תפעיל זאת, כאשר המִכסה תאזל, לא יימכרו עוד כרטיסים, גם אם יתפנו כרטיסים עקב ביטולים או פקיעת הזמנות. כמובן שתוכל לפתוח אותה ידנית בכל עת." +msgid "" +"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be " +"sold, even if tickets become available again through cancellations or " +"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually." +msgstr "" +"אם תפעיל זאת, כאשר המִכסה תאזל, לא יימכרו עוד כרטיסים, גם אם יתפנו כרטיסים " +"עקב ביטולים או פקיעת הזמנות. כמובן שתוכל לפתוח אותה ידנית בכל עת." #: pretix/base/models/items.py:2090 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "אפשר למכור כרטיסים נוספים ברגע שאנשים ביצעו יציאה" #: pretix/base/models/items.py:2091 -msgid "With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at an entry and at an exit and the exit is the more recent scan. It does not matter which check-in list either of the scans was on, but check-in lists are ignored if they are set to \"Allow re-entering after an exit scan\" to prevent accidental overbooking." -msgstr "באפשרות זו, מִכסה תשתחרר ברגע שאנשים יסומנו ביציאה מהאירוע שלך. זה יקרה רק אם נסרקו גם בכניסה וגם ביציאה, והיציאה היא הסריקה האחרונה. לא משנה באיזו רשימת צ'ק-אין בוצעו הסריקות, אך תתעלם מרשימות צ'ק-אין שמוגדרות על \"לאפשר כניסה מחדש לאחר סריקת יציאה\" כדי למנוע מכירת יתר בטעות." +msgid "" +"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an " +"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at " +"an entry and at an exit and the exit is the more recent scan. It does not " +"matter which check-in list either of the scans was on, but check-in lists " +"are ignored if they are set to \"Allow re-entering after an exit scan\" to " +"prevent accidental overbooking." +msgstr "" +"באפשרות זו, מִכסה תשתחרר ברגע שאנשים יסומנו ביציאה מהאירוע שלך. זה יקרה רק אם " +"נסרקו גם בכניסה וגם ביציאה, והיציאה היא הסריקה האחרונה. לא משנה באיזו רשימת " +"צ'ק-אין בוצעו הסריקות, אך תתעלם מרשימות צ'ק-אין שמוגדרות על \"לאפשר כניסה " +"מחדש לאחר סריקת יציאה\" כדי למנוע מכירת יתר בטעות." #: pretix/base/models/items.py:2103 pretix/control/navigation.py:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4 @@ -4959,8 +5493,11 @@ msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "כל הוריאציות חייבות להשתייך לפריט שמופיע ברשימת הפריטים." #: pretix/base/models/items.py:2187 -msgid "One or more items has variations but none of these are in the variations list." -msgstr "לפריט אחד או יותר יש וריאציות אך אף אחת מהן לא מופיעה ברשימת הוריאציות." +msgid "" +"One or more items has variations but none of these are in the variations " +"list." +msgstr "" +"לפריט אחד או יותר יש וריאציות אך אף אחת מהן לא מופיעה ברשימת הוריאציות." #: pretix/base/models/items.py:2193 pretix/base/models/waitinglist.py:305 msgid "Subevent cannot be null for event series." @@ -4971,11 +5508,17 @@ msgid "Required for products" msgstr "נדרש עבור מוצרים" #: pretix/base/models/items.py:2230 -msgid "If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a default value is set." -msgstr "אם מסומן, תכונה זו חייבת להיות מוגדרת בכל מוצר. לא חל אם מוגדר ערך ברירת מחדל." +msgid "" +"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a " +"default value is set." +msgstr "" +"אם מסומן, תכונה זו חייבת להיות מוגדרת בכל מוצר. לא חל אם מוגדר ערך ברירת " +"מחדל." #: pretix/base/models/items.py:2235 -msgid "If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible value per line." +msgid "" +"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible " +"value per line." msgstr "אם תשאיר ריק, כל ערך יתקבל. אחרת, הכנס ערך אפשרי אחד בכל שורה." #: pretix/base/models/memberships.py:44 @@ -4984,16 +5527,28 @@ msgid "Membership is transferable" msgstr "חברות ניתנת להעברה" #: pretix/base/models/memberships.py:45 -msgid "If this is selected, the membership can be used to purchase tickets for multiple persons. If not, the attendee name always needs to stay the same." -msgstr "אם נבחר, החברות יכולה לשמש לרכישת כרטיסים למספר אנשים. אחרת, שם המשתתף חייב להישאר זהה תמיד." +msgid "" +"If this is selected, the membership can be used to purchase tickets for " +"multiple persons. If not, the attendee name always needs to stay the same." +msgstr "" +"אם נבחר, החברות יכולה לשמש לרכישת כרטיסים למספר אנשים. אחרת, שם המשתתף חייב " +"להישאר זהה תמיד." #: pretix/base/models/memberships.py:50 msgid "Parallel usage is allowed" msgstr "שימוש מקביל מותר" #: pretix/base/models/memberships.py:51 -msgid "If this is selected, the membership can be used to purchase tickets for events happening at the same time. Note that this will only check for an identical start time of the events, not for any overlap between events. An overlap check will be performed if there is a product-level validity of the ticket." -msgstr "אם נבחר, החברות יכולה לשמש לכרטיסים לאירועים שמתקיימים באותו זמן. שים לב שהבדיקה מתבצעת רק על זמן התחלה זהה, ולא על חפיפה כלשהי בין האירועים. תתבצע בדיקת חפיפה אם יש תוקף ברמת המוצר לכרטיס." +msgid "" +"If this is selected, the membership can be used to purchase tickets for " +"events happening at the same time. Note that this will only check for an " +"identical start time of the events, not for any overlap between events. An " +"overlap check will be performed if there is a product-level validity of the " +"ticket." +msgstr "" +"אם נבחר, החברות יכולה לשמש לכרטיסים לאירועים שמתקיימים באותו זמן. שים לב " +"שהבדיקה מתבצעת רק על זמן התחלה זהה, ולא על חפיפה כלשהי בין האירועים. תתבצע " +"בדיקת חפיפה אם יש תוקף ברמת המוצר לכרטיס." #: pretix/base/models/memberships.py:58 msgid "Number of times this membership can be used in a purchase." @@ -5042,7 +5597,9 @@ msgid "Total amount" msgstr "סכום כולל" #: pretix/base/models/orders.py:273 pretix/base/models/vouchers.py:293 -msgid "The text entered in this field will not be visible to the user and is available for your convenience." +msgid "" +"The text entered in this field will not be visible to the user and is " +"available for your convenience." msgstr "הטקסט המוזן בשדה זה לא יוצג למשתמש וזמין לנוחותך בלבד." #: pretix/base/models/orders.py:278 @@ -5050,11 +5607,20 @@ msgid "We'll show you this order to be due for a follow-up on this day." msgstr "נציג לך את ההזמנה הזו כדרושה לטיפול במעקב ביום זה." #: pretix/base/models/orders.py:284 -msgid "If you set this, the check-in app will show a visible warning that tickets of this order require special attention. This will not show any details or custom message, so you need to brief your check-in staff how to handle these cases." -msgstr "אם תקבע זאת, אפליקציית הצ'ק-אין תציג אזהרה ברורה שכרטיסי ההזמנה הזו דורשים תשומת לב מיוחדת. לא יוצג פירוט או הודעה מותאמת אישית, לכן יש ליידע את צוות הקבלה כיצד לפעול במקרה זה." +msgid "" +"If you set this, the check-in app will show a visible warning that tickets " +"of this order require special attention. This will not show any details or " +"custom message, so you need to brief your check-in staff how to handle these " +"cases." +msgstr "" +"אם תקבע זאת, אפליקציית הצ'ק-אין תציג אזהרה ברורה שכרטיסי ההזמנה הזו דורשים " +"תשומת לב מיוחדת. לא יוצג פירוט או הודעה מותאמת אישית, לכן יש ליידע את צוות " +"הקבלה כיצד לפעול במקרה זה." #: pretix/base/models/orders.py:291 -msgid "This text will be shown by the check-in app if a ticket of this order is scanned." +msgid "" +"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this order is " +"scanned." msgstr "טקסט זה יוצג באפליקציית הצ'ק-אין כאשר כרטיס של ההזמנה הזו נסרק." #: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 @@ -5080,30 +5646,41 @@ msgid "canceled (paid fee)" msgstr "בוטל (שולם עמלה)" #: pretix/base/models/orders.py:1031 -msgid "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in the payment settings is over." -msgstr "לא ניתן לקבל את התשלום כיוון שתאריך התשלום האחרון שהוגדר בהגדרות התשלום חלף." +msgid "" +"The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " +"the payment settings is over." +msgstr "" +"לא ניתן לקבל את התשלום כיוון שתאריך התשלום האחרון שהוגדר בהגדרות התשלום חלף." #: pretix/base/models/orders.py:1033 -msgid "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured that no late payments should be accepted in the payment settings." -msgstr "לא ניתן לקבל את התשלום כיוון שההזמנה פגה והוגדר שלא לקבל תשלומים מאוחרים בהגדרות התשלום." +msgid "" +"The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " +"that no late payments should be accepted in the payment settings." +msgstr "" +"לא ניתן לקבל את התשלום כיוון שההזמנה פגה והוגדר שלא לקבל תשלומים מאוחרים " +"בהגדרות התשלום." #: pretix/base/models/orders.py:1035 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "הזמנה זו טרם אושרה על ידי מארגן האירוע." #: pretix/base/models/orders.py:1060 +#, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "המוצר \"{item}\" שהוזמן אינו זמין עוד." #: pretix/base/models/orders.py:1061 +#, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "המושב \"{seat}\" אינו זמין יותר." #: pretix/base/models/orders.py:1062 +#, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "לשובר \"{voucher}\" אין יותר תקציב מספיק." #: pretix/base/models/orders.py:1063 +#, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "השובר \"{voucher}\" נוצל בינתיים." @@ -5203,7 +5780,8 @@ msgstr "סיבת החזר" #: pretix/base/models/orders.py:2166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 -msgid "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." +msgid "" +"May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "עשוי להופיע למשתמש הקצה או לשמש לדוג' כחלק מהפניית תשלום." #: pretix/base/models/orders.py:2286 @@ -5262,46 +5840,58 @@ msgstr "עמדת הזמנה" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "מזהה עגלה (למשל session key)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "כרטיס מתנה: תאריך תפוגה" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "עמדת עגלה" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "עמדות עגלה" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "לקוח עסקי" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "הפניה זו תודפס על חשבוניתך לנוחותך." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "תג" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "כרטיס" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "תעודה" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "אחר" #: pretix/base/models/organizer.py:79 -msgid "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes. Every slug can only be used once. This is being used in URLs to refer to your organizer accounts and your events." -msgstr "צריך להיות קצר, מורכב מאותיות קטנות, מספרים, נקודות ומקפים בלבד. כל מזהה מסוג זה ייחודי ואינו ניתן לשימוש חוזר. משמש בכתובת ה-URL כדי לזהות מארגנים ואירועים." +msgid "" +"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes. " +"Every slug can only be used once. This is being used in URLs to refer to " +"your organizer accounts and your events." +msgstr "" +"צריך להיות קצר, מורכב מאותיות קטנות, מספרים, נקודות ומקפים בלבד. כל מזהה " +"מסוג זה ייחודי ואינו ניתן לשימוש חוזר. משמש בכתובת ה-URL כדי לזהות מארגנים " +"ואירועים." #: pretix/base/models/organizer.py:97 pretix/control/navigation.py:350 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19 @@ -5325,8 +5915,13 @@ msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication" msgstr "דרוש מכל חברי הצוות להשתמש באימות דו-שלבי" #: pretix/base/models/organizer.py:290 -msgid "If you turn this on, all members of the team will be required to either set up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few minutes to become effective for all users." -msgstr "אם תפעיל אפשרות זו, כל חברי הצוות יידרשו להגדיר אימות דו-שלבי או לעזוב את הצוות. ייתכן שיידרשו מספר דקות עד שההגדרה תהיה בתוקף לכל המשתמשים." +msgid "" +"If you turn this on, all members of the team will be required to either set " +"up two-factor authentication or leave the team. The setting may take a few " +"minutes to become effective for all users." +msgstr "" +"אם תפעיל אפשרות זו, כל חברי הצוות יידרשו להגדיר אימות דו-שלבי או לעזוב את " +"הצוות. ייתכן שיידרשו מספר דקות עד שההגדרה תהיה בתוקף לכל המשתמשים." #: pretix/base/models/organizer.py:297 msgid "Can create events" @@ -5341,8 +5936,12 @@ msgid "Can change organizer settings" msgstr "יכול לשנות הגדרות מארגן" #: pretix/base/models/organizer.py:306 -msgid "Someone with this setting can get access to most data of all of your events, i.e. via privacy reports, so be careful who you add to this team!" -msgstr "מי שיש לו הרשאה זו יכול לקבל גישה לרוב הנתונים של כל האירועים שלך, כלומר דרך דוחות פרטיות, אז היה זהיר את מי אתה מוסיף לצוות זה!" +msgid "" +"Someone with this setting can get access to most data of all of your events, " +"i.e. via privacy reports, so be careful who you add to this team!" +msgstr "" +"מי שיש לו הרשאה זו יכול לקבל גישה לרוב הנתונים של כל האירועים שלך, כלומר דרך " +"דוחות פרטיות, אז היה זהיר את מי אתה מוסיף לצוות זה!" #: pretix/base/models/organizer.py:311 msgid "Can manage customer accounts" @@ -5377,8 +5976,13 @@ msgid "Can perform check-ins" msgstr "יכול לבצע צ'ק-אין" #: pretix/base/models/organizer.py:340 -msgid "This includes searching for attendees, which can be used to obtain personal information about attendees. Users with \"can change orders\" can also perform check-ins." -msgstr "זה כולל חיפוש משתתפים, שיכול לשמש לקבלת מידע אישי על משתתפים. משתמשים עם \"יכול לשנות הזמנות\" יכולים גם לבצע צ'ק-אין." +msgid "" +"This includes searching for attendees, which can be used to obtain personal " +"information about attendees. Users with \"can change orders\" can also " +"perform check-ins." +msgstr "" +"זה כולל חיפוש משתתפים, שיכול לשמש לקבלת מידע אישי על משתתפים. משתמשים עם " +"\"יכול לשנות הזמנות\" יכולים גם לבצע צ'ק-אין." #: pretix/base/models/organizer.py:345 msgid "Can view vouchers" @@ -5389,6 +5993,7 @@ msgid "Can change vouchers" msgstr "יכול לשנות שוברים" #: pretix/base/models/organizer.py:353 +#, python-format msgid "%(name)s on %(object)s" msgstr "%(name)s ב-%(object)s" @@ -5403,6 +6008,7 @@ msgid "Teams" msgstr "צוותים" #: pretix/base/models/organizer.py:406 +#, python-brace-format msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'" msgstr "הזמן לצוות '{team}' עבור '{email}'" @@ -5427,18 +6033,22 @@ msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}" msgstr "קובץ הפריסה שלך אינו תוכנית ישיבה חוקית. הודעת שגיאה: {}" #: pretix/base/models/seating.py:63 +#, python-brace-format msgid "Seat with zone {zone}, row {row}, and number {number} has no seat ID." msgstr "למושב באזור {zone}, שורה {row}, ומספר {number} אין מזהה מושב." #: pretix/base/models/seating.py:71 +#, python-brace-format msgid "Multiple seats have the same ID: {id}" msgstr "למספר מושבים יש את אותו מזהה: {id}" #: pretix/base/models/seating.py:199 +#, python-brace-format msgid "Row {number}" msgstr "שורה {number}" #: pretix/base/models/seating.py:204 +#, python-brace-format msgid "Seat {number}" msgstr "מושב {number}" @@ -5458,7 +6068,8 @@ msgstr "תעריף מופחת" #: pretix/base/models/tax.py:156 msgctxt "tax_code" -msgid "Averaged rate (other revenue in a agricultural and silvicultural business)" +msgid "" +"Averaged rate (other revenue in a agricultural and silvicultural business)" msgstr "תעריף ממוצע (הכנסה אחרת בעסק חקלאי וייעור)" #: pretix/base/models/tax.py:164 @@ -5525,14 +6136,23 @@ msgstr "פטור בהתבסס על סעיף 79, נקודה ג׳ של הנחיי #: pretix/base/models/tax.py:205 pretix/base/models/tax.py:218 #: pretix/base/models/tax.py:244 +#, python-brace-format msgctxt "tax_code" -msgid "Exempt based on article {article}, section {section} ({letter}) of Council Directive 2006/112/EC" -msgstr "פטור בהתבסס על סעיף {article}, קטע {section} ({letter}) של הנחיית המועצה 2006/112/EC" +msgid "" +"Exempt based on article {article}, section {section} ({letter}) of Council " +"Directive 2006/112/EC" +msgstr "" +"פטור בהתבסס על סעיף {article}, קטע {section} ({letter}) של הנחיית המועצה " +"2006/112/EC" #: pretix/base/models/tax.py:231 +#, python-brace-format msgctxt "tax_code" -msgid "Exempt based on article {article}, section ({letter}) of Council Directive 2006/112/EC" -msgstr "פטור בהתבסס על סעיף {article}, קטע ({letter}) של הנחיית המועצה 2006/112/EC" +msgid "" +"Exempt based on article {article}, section ({letter}) of Council Directive " +"2006/112/EC" +msgstr "" +"פטור בהתבסס על סעיף {article}, קטע ({letter}) של הנחיית המועצה 2006/112/EC" #: pretix/base/models/tax.py:252 msgctxt "tax_code" @@ -5566,7 +6186,9 @@ msgstr "פרנצ'ייז מע\"מ מקומי בצרפת בבסיס" #: pretix/base/models/tax.py:264 msgctxt "tax_code" -msgid "France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier forfeit of VAT for discount" +msgid "" +"France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier forfeit of VAT for " +"discount" msgstr "הערות זיכוי מקומיות בצרפת ללא מע״מ, בשל ויתור הספק על המע\"מ עבור הנחה" #: pretix/base/models/tax.py:314 @@ -5587,15 +6209,21 @@ msgid "Tax code" msgstr "קוד מס" #: pretix/base/models/tax.py:331 -msgid "If you help us understand what this tax rules legally is, we can use this information for eInvoices, exporting to accounting system, etc." -msgstr "אם תעזור לנו להבין מה הכללים החוקיים של מס זה, נוכל להשתמש במידע זה להפקת חשבוניות דיגיטליות, ייצוא למערכת הנהלת חשבונות וכדומה." +msgid "" +"If you help us understand what this tax rules legally is, we can use this " +"information for eInvoices, exporting to accounting system, etc." +msgstr "" +"אם תעזור לנו להבין מה הכללים החוקיים של מס זה, נוכל להשתמש במידע זה להפקת " +"חשבוניות דיגיטליות, ייצוא למערכת הנהלת חשבונות וכדומה." #: pretix/base/models/tax.py:351 msgid "The configured product prices include the tax amount" msgstr "המחירים שהוגדרו למוצרים כוללים את סכום המס" #: pretix/base/models/tax.py:355 -msgid "Keep gross amount constant if the tax rate changes based on the invoice address" +msgid "" +"Keep gross amount constant if the tax rate changes based on the invoice " +"address" msgstr "שמור על סכום ברוטו קבוע אם שיעור המס משתנה לפי כתובת החשבונית" #: pretix/base/models/tax.py:359 @@ -5603,42 +6231,67 @@ msgid "Use EU reverse charge taxation rules" msgstr "השתמש בכללי מס reverse charge של האיחוד האירופי" #: pretix/base/models/tax.py:363 -msgid "This feature will be removed in the future as it does not handle VAT for non-business customers in other EU countries in a way that works for all organizers. Use custom rules instead." -msgstr "פונקציה זו תוסר בעתיד מכיוון שאינה מטפלת במע\"מ ללקוחות לא עסקיים ממדינות אחרות באיחוד האירופי בצורה התואמת את כל המארגנים. השתמש בכללים מותאמים אישית במקום." +msgid "" +"This feature will be removed in the future as it does not handle VAT for non-" +"business customers in other EU countries in a way that works for all " +"organizers. Use custom rules instead." +msgstr "" +"פונקציה זו תוסר בעתיד מכיוון שאינה מטפלת במע\"מ ללקוחות לא עסקיים ממדינות " +"אחרות באיחוד האירופי בצורה התואמת את כל המארגנים. השתמש בכללים מותאמים אישית " +"במקום." #: pretix/base/models/tax.py:365 msgid "DEPRECATED" msgstr "הוסר מהשימוש" #: pretix/base/models/tax.py:366 -msgid "Not recommended. Most events will NOT be qualified for reverse charge since the place of taxation is the location of the event. This option disables charging VAT for all customers outside the EU and for business customers in different EU countries who entered a valid EU VAT ID. Only enable this option after consulting a tax counsel. No warranty given for correct tax calculation. USE AT YOUR OWN RISK." -msgstr "לא מומלץ. רוב האירועים לא יהיו זכאים ל-reverse charge מאחר שמקום המס הוא מיקום האירוע. אפשרות זו מבטלת חיוב מע\"מ לכל הלקוחות מחוץ לאיחוד האירופי וללקוחות עסקיים ממדינות אחרות באיחוד האירופי שהזינו מספר מע\"מ תקף של האיחוד. יש להפעיל אפשרות זו רק לאחר התייעצות עם יועץ מס. אין אחריות לחישוב מס תקין. השימוש באחריותך בלבד." +msgid "" +"Not recommended. Most events will NOT be qualified for reverse charge since " +"the place of taxation is the location of the event. This option disables " +"charging VAT for all customers outside the EU and for business customers in " +"different EU countries who entered a valid EU VAT ID. Only enable this " +"option after consulting a tax counsel. No warranty given for correct tax " +"calculation. USE AT YOUR OWN RISK." +msgstr "" +"לא מומלץ. רוב האירועים לא יהיו זכאים ל-reverse charge מאחר שמקום המס הוא " +"מיקום האירוע. אפשרות זו מבטלת חיוב מע\"מ לכל הלקוחות מחוץ לאיחוד האירופי " +"וללקוחות עסקיים ממדינות אחרות באיחוד האירופי שהזינו מספר מע\"מ תקף של " +"האיחוד. יש להפעיל אפשרות זו רק לאחר התייעצות עם יועץ מס. אין אחריות לחישוב " +"מס תקין. השימוש באחריותך בלבד." #: pretix/base/models/tax.py:374 pretix/plugins/stripe/payment.py:299 msgid "Merchant country" msgstr "ארץ הסוחר" #: pretix/base/models/tax.py:376 -msgid "Your country of residence. This is the country the EU reverse charge rule will not apply in, if configured above." -msgstr "מדינת מגוריך. זו המדינה בה כלל ה-reverse charge של האיחוד האירופי לא יחול, אם הוגדר למעלה." +msgid "" +"Your country of residence. This is the country the EU reverse charge rule " +"will not apply in, if configured above." +msgstr "" +"מדינת מגוריך. זו המדינה בה כלל ה-reverse charge של האיחוד האירופי לא יחול, " +"אם הוגדר למעלה." #: pretix/base/models/tax.py:412 msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "חובה להגדיר מדינת מגורים כדי להשתמש באפשרות reverse charge." #: pretix/base/models/tax.py:416 pretix/control/forms/event.py:1558 -msgid "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." +msgid "" +"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני." #: pretix/base/models/tax.py:421 pretix/control/forms/event.py:1562 -msgid "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." +msgid "" +"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס אפס אינו הגיוני." #: pretix/base/models/tax.py:426 +#, python-brace-format msgid "incl. {rate}% {name}" msgstr "כולל {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:428 +#, python-brace-format msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "בתוספת {rate}% {name}" @@ -5649,8 +6302,12 @@ msgstr "בדיקת reverse charge מופעלת" #: pretix/base/models/tax.py:568 msgctxt "invoice" -msgid "Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/EEC, VAT liability rests with the service recipient." -msgstr "Reverse Charge: בהתאם לסעיפים 194, 196 של הוראת המועצה 2006/112/EEC, חובת המע\"מ חלה על מקבל השירות." +msgid "" +"Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/" +"EEC, VAT liability rests with the service recipient." +msgstr "" +"Reverse Charge: בהתאם לסעיפים 194, 196 של הוראת המועצה 2006/112/EEC, חובת " +"המע\"מ חלה על מקבל השירות." #: pretix/base/models/tax.py:574 msgctxt "invoice" @@ -5682,31 +6339,58 @@ msgid "Redeemed" msgstr "מומש" #: pretix/base/models/vouchers.py:206 -msgid "If set to more than one, the voucher must be redeemed for this many products when it is used for the first time. On later usages, it can also be used for lower numbers of products. Note that this means that the total number of usages in some cases can be lower than this limit, e.g. in case of cancellations." -msgstr "אם מוגדר ליותר מאחת, יש לממש את השובר עבור מספר מוצרים זה כאשר משתמשים בו לראשונה. בשימושים מאוחרים יותר, ניתן גם לממש במספר נמוך יותר של מוצרים. שים לב שזה אומר שבמקרים מסוימים המספר הכולל של מימושים עשוי להיות נמוך מהמגבלה הזו, לדוג' במקרים של ביטולים." +msgid "" +"If set to more than one, the voucher must be redeemed for this many products " +"when it is used for the first time. On later usages, it can also be used for " +"lower numbers of products. Note that this means that the total number of " +"usages in some cases can be lower than this limit, e.g. in case of " +"cancellations." +msgstr "" +"אם מוגדר ליותר מאחת, יש לממש את השובר עבור מספר מוצרים זה כאשר משתמשים בו " +"לראשונה. בשימושים מאוחרים יותר, ניתן גם לממש במספר נמוך יותר של מוצרים. שים " +"לב שזה אומר שבמקרים מסוימים המספר הכולל של מימושים עשוי להיות נמוך מהמגבלה " +"הזו, לדוג' במקרים של ביטולים." #: pretix/base/models/vouchers.py:214 -msgid "This is the maximum monetary amount that will be discounted using this voucher across all usages. If this is sum reached, the voucher can no longer be used." -msgstr "זהו הסכום הכספי המרבי שיוזל באמצעות שובר זה בכל המימושים. אם סכום זה הושג, לא ניתן עוד להשתמש בשובר." +msgid "" +"This is the maximum monetary amount that will be discounted using this " +"voucher across all usages. If this is sum reached, the voucher can no longer " +"be used." +msgstr "" +"זהו הסכום הכספי המרבי שיוזל באמצעות שובר זה בכל המימושים. אם סכום זה הושג, " +"לא ניתן עוד להשתמש בשובר." #: pretix/base/models/vouchers.py:227 -msgid "If activated, this voucher will be substracted from the affected product's quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does receive a ticket." -msgstr "אם הופעל, שובר זה ינוכה מההקצאה של המוצר הרלוונטי, כך שמובטח שכל מי שמחזיק בקוד שובר זה יקבל כרטיס." +msgid "" +"If activated, this voucher will be substracted from the affected product's " +"quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does " +"receive a ticket." +msgstr "" +"אם הופעל, שובר זה ינוכה מההקצאה של המוצר הרלוונטי, כך שמובטח שכל מי שמחזיק " +"בקוד שובר זה יקבל כרטיס." #: pretix/base/models/vouchers.py:235 -msgid "If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there are none left." +msgid "" +"If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there " +"are none left." msgstr "אם הופעל, מחזיק קוד שובר זה יכול לרכוש כרטיסים גם אם אזלו כל הכרטיסים." #: pretix/base/models/vouchers.py:254 pretix/control/forms/vouchers.py:69 -msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed. Instead of a specific product, you can also select a quota. In this case, all products assigned to this quota can be selected." -msgstr "מוצר זה נוסף לעגלת המשתמש אם השובר מומש. במקום מוצר מסוים, אפשר גם לבחור הקצאה (quota). במקרה כזה, ניתן לבחור את כל המוצרים המשויכים להקצאה זו." +msgid "" +"This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed. Instead " +"of a specific product, you can also select a quota. In this case, all " +"products assigned to this quota can be selected." +msgstr "" +"מוצר זה נוסף לעגלת המשתמש אם השובר מומש. במקום מוצר מסוים, אפשר גם לבחור " +"הקצאה (quota). במקרה כזה, ניתן לבחור את כל המוצרים המשויכים להקצאה זו." #: pretix/base/models/vouchers.py:265 msgid "This variation of the product select above is being used." msgstr "וריאציה זו של המוצר שנבחר למעלה נמצאת בשימוש." #: pretix/base/models/vouchers.py:274 -msgid "If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota." +msgid "" +"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota." msgstr "אם מופעל, השובר תקף לכל מוצר שמושפע מהמכסה הזו." #: pretix/base/models/vouchers.py:281 @@ -5714,8 +6398,13 @@ msgid "Specific seat" msgstr "מושב מסוים" #: pretix/base/models/vouchers.py:288 -msgid "You can use this field to group multiple vouchers together. If you enter the same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them have been redeemed etc." -msgstr "ניתן להשתמש בשדה זה כדי לקבץ מספר שוברים יחד. אם תזין את אותו ערך עבור מספר שוברים, תוכל לקבל סטטיסטיקות על כמה מתוכם מומשו וכו'." +msgid "" +"You can use this field to group multiple vouchers together. If you enter the " +"same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them " +"have been redeemed etc." +msgstr "" +"ניתן להשתמש בשדה זה כדי לקבץ מספר שוברים יחד. אם תזין את אותו ערך עבור מספר " +"שוברים, תוכל לקבל סטטיסטיקות על כמה מתוכם מומשו וכו'." #: pretix/base/models/vouchers.py:313 pretix/control/navigation.py:267 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 @@ -5732,15 +6421,22 @@ msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." msgstr "אין באפשרותך לבחור גם מכסה וגם מוצר מסוים בו זמנית." #: pretix/base/models/vouchers.py:344 -msgid "You cannot select a product that is only available as an add-on product or as part of a bundle, since vouchers cannot be applied to add-on products or bundled products." -msgstr "אין באפשרותך לבחור מוצר שזמין רק כתוספת או כחלק מחבילה, מכיוון שלא ניתן להחיל שוברים על מוצרים כאלה." +msgid "" +"You cannot select a product that is only available as an add-on product or " +"as part of a bundle, since vouchers cannot be applied to add-on products or " +"bundled products." +msgstr "" +"אין באפשרותך לבחור מוצר שזמין רק כתוספת או כחלק מחבילה, מכיוון שלא ניתן " +"להחיל שוברים על מוצרים כאלה." #: pretix/base/models/vouchers.py:348 msgid "You cannot select a product that belongs to a different event." msgstr "אין באפשרותך לבחור מוצר ששייך לאירוע אחר." #: pretix/base/models/vouchers.py:350 pretix/base/models/vouchers.py:360 -msgid "You cannot select a variation without having selected a product that provides variations." +msgid "" +"You cannot select a variation without having selected a product that " +"provides variations." msgstr "אין באפשרותך לבחור וריאציה מבלי לבחור קודם מוצר שמציע וריאציות." #: pretix/base/models/vouchers.py:353 @@ -5752,19 +6448,29 @@ msgid "It is currently not possible to create vouchers for add-on products." msgstr "לא ניתן כרגע ליצור שוברים עבור מוצרים נלווים." #: pretix/base/models/vouchers.py:357 pretix/base/models/vouchers.py:469 -msgid "You need to select a specific product or quota if this voucher should reserve tickets." +msgid "" +"You need to select a specific product or quota if this voucher should " +"reserve tickets." msgstr "עליך לבחור מוצר מסוים או מכסה אם שובר זה אמור לשריין כרטיסים." #: pretix/base/models/vouchers.py:367 -msgid "This voucher has already been redeemed %(redeemed)s times. You cannot reduce the maximum number of usages below this number." -msgstr "שובר זה כבר מומש %(redeemed)s פעמים. לא ניתן להפחית את מספר השימושים המרבי מתחת למספר זה." +#, python-format +msgid "" +"This voucher has already been redeemed %(redeemed)s times. You cannot reduce " +"the maximum number of usages below this number." +msgstr "" +"שובר זה כבר מומש %(redeemed)s פעמים. לא ניתן להפחית את מספר השימושים המרבי " +"מתחת למספר זה." #: pretix/base/models/vouchers.py:376 -msgid "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of usages." +msgid "" +"The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of " +"usages." msgstr "מספר השימושים המרבי לא יכול להיות נמוך ממספר השימושים המינימלי." #: pretix/base/models/vouchers.py:382 pretix/base/models/vouchers.py:451 -msgid "If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date." +msgid "" +"If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date." msgstr "אם ברצונך ששובר זה יחסום מכסה, עליך לבחור תאריך מסוים." #: pretix/base/models/vouchers.py:384 @@ -5772,15 +6478,23 @@ msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." msgstr "לא ניתן לבחור תת-אירוע אם האירוע שלך אינו סדרת אירועים." #: pretix/base/models/vouchers.py:482 -msgid "You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or quota is currently sold out or completely reserved." -msgstr "אין באפשרותך ליצור שובר אשר חוסם מכסה, שכן המוצר או המכסה שנבחרו אזלו מהמלאי או שמורים לחלוטין." +msgid "" +"You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or " +"quota is currently sold out or completely reserved." +msgstr "" +"אין באפשרותך ליצור שובר אשר חוסם מכסה, שכן המוצר או המכסה שנבחרו אזלו מהמלאי " +"או שמורים לחלוטין." #: pretix/base/models/vouchers.py:504 +#, python-brace-format msgid "The specified seat ID \"{id}\" does not exist for this event." msgstr "מזהה המושב שצוין \"{id}\" לא קיים עבור אירוע זה." #: pretix/base/models/vouchers.py:508 -msgid "The seat \"{id}\" is currently unavailable (blocked, already sold or a different voucher)." +#, python-brace-format +msgid "" +"The seat \"{id}\" is currently unavailable (blocked, already sold or a " +"different voucher)." msgstr "המושב \"{id}\" אינו זמין כרגע (חסום, כבר נמכר או משויך לשובר אחר)." #: pretix/base/models/waitinglist.py:64 @@ -5824,6 +6538,7 @@ msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgstr "רשומה זו אנונימית ולא ניתן עוד להשתמש בה." #: pretix/base/models/waitinglist.py:204 +#, python-brace-format msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}" msgstr "נוצר אוטומטית מרשומת המתנה עבור {email}" @@ -5836,7 +6551,9 @@ msgid "Please select a specific variation of this product." msgstr "אנא בחר וריאציה מסוימת של מוצר זה." #: pretix/base/models/waitinglist.py:317 -msgid "You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have a ticket available for you." +msgid "" +"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have " +"a ticket available for you." msgstr "אתה כבר ברשימת המתנה זו! נעדכן אותך ברגע שתהיה לנו כרטיס עבורך." #: pretix/base/notifications.py:192 pretix/control/navigation.py:193 @@ -5874,38 +6591,47 @@ msgid "View order details" msgstr "הצג פרטי הזמנה" #: pretix/base/notifications.py:234 +#, python-brace-format msgid "A new order has been placed: {order.code}" msgstr "התקבלה הזמנה חדשה: {order.code}" #: pretix/base/notifications.py:240 +#, python-brace-format msgid "A new order has been placed that requires approval: {order.code}" msgstr "התקבלה הזמנה חדשה שדורשת אישור: {order.code}" #: pretix/base/notifications.py:246 +#, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been marked as paid." msgstr "ההזמנה {order.code} סומנה כשולמה." #: pretix/base/notifications.py:252 +#, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been canceled." msgstr "ההזמנה {order.code} בוטלה." #: pretix/base/notifications.py:258 +#, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been reactivated." msgstr "ההזמנה {order.code} הופעלה מחדש." #: pretix/base/notifications.py:264 +#, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been marked as expired." msgstr "ההזמנה {order.code} סומנה כפג תוקף." #: pretix/base/notifications.py:270 +#, python-brace-format msgid "The ticket information of order {order.code} has been changed." msgstr "פרטי הכרטיסים של ההזמנה {order.code} שונו." #: pretix/base/notifications.py:276 +#, python-brace-format msgid "The contact address of order {order.code} has been changed." msgstr "כתובת הקשר של ההזמנה {order.code} שונתה." #: pretix/base/notifications.py:282 +#, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been changed." msgstr "ההזמנה {order.code} שונתה." @@ -5914,10 +6640,12 @@ msgid "Order has been overpaid" msgstr "ההזמנה שולמה מעבר לסכום המבוקש" #: pretix/base/notifications.py:288 +#, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been overpaid." msgstr "ההזמנה {order.code} שולמה מעבר לסכום המבוקש." #: pretix/base/notifications.py:294 +#, python-brace-format msgid "An external refund for {order.code} has occurred." msgstr "החזר חיצוני עבור {order.code} התרחש." @@ -5926,6 +6654,7 @@ msgid "Refund requested" msgstr "בקשת החזר" #: pretix/base/notifications.py:300 +#, python-brace-format msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}." msgstr "נתבקשת לבצע החזר עבור {order.code}." @@ -5949,11 +6678,13 @@ msgid "Enable payment method" msgstr "הפעל שיטת תשלום" #: pretix/base/payment.py:336 -msgid "Users will not be able to choose this payment provider before the given date." +msgid "" +"Users will not be able to choose this payment provider before the given date." msgstr "לא ניתן יהיה לבחור בספק תשלום זה לפני התאריך שצוין." #: pretix/base/payment.py:342 -msgid "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." +msgid "" +"Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "לא ניתן יהיה לבחור בספק תשלום זה לאחר התאריך שצוין." #: pretix/base/payment.py:347 @@ -5961,16 +6692,26 @@ msgid "Minimum order total" msgstr "סכום מינימלי להזמנה" #: pretix/base/payment.py:348 -msgid "This payment will be available only if the order total is equal to or exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed without taking the fees imposed by this payment method into account." -msgstr "תשלום זה יהיה זמין רק אם סכום ההזמנה שווה או עולה על הערך שצוין. סכום ההזמנה לצורך זה יכול לחושב ללא עמלות שמוטלות על ידי שיטת תשלום זו." +msgid "" +"This payment will be available only if the order total is equal to or " +"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " +"without taking the fees imposed by this payment method into account." +msgstr "" +"תשלום זה יהיה זמין רק אם סכום ההזמנה שווה או עולה על הערך שצוין. סכום ההזמנה " +"לצורך זה יכול לחושב ללא עמלות שמוטלות על ידי שיטת תשלום זו." #: pretix/base/payment.py:358 msgid "Maximum order total" msgstr "סכום מקסימלי להזמנה" #: pretix/base/payment.py:359 -msgid "This payment will be available only if the order total is equal to or below the given value. The order total for this purpose may be computed without taking the fees imposed by this payment method into account." -msgstr "תשלום זה יהיה זמין רק אם סכום ההזמנה שווה או מתחת לערך שצוין. סכום ההזמנה לצורך זה יכול לחושב ללא עמלות שמוטלות על ידי שיטת תשלום זו." +msgid "" +"This payment will be available only if the order total is equal to or below " +"the given value. The order total for this purpose may be computed without " +"taking the fees imposed by this payment method into account." +msgstr "" +"תשלום זה יהיה זמין רק אם סכום ההזמנה שווה או מתחת לערך שצוין. סכום ההזמנה " +"לצורך זה יכול לחושב ללא עמלות שמוטלות על ידי שיטת תשלום זו." #: pretix/base/payment.py:369 pretix/base/payment.py:378 msgid "Additional fee" @@ -5989,27 +6730,48 @@ msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "חשב את העמלה מהסכום הכולל כולל העמלה." #: pretix/base/payment.py:386 -msgid "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. Don't forget to set the correct fees above!" -msgstr "אנו ממליצים להפעיל זאת אם ברצונך שהמשתמשים שלך ישלמו את עמלות הסליקה של ספק התשלומים שלך. לחץ כאן למידע מפורט על מה שזה עושה. אל תשכח להגדיר את העמלות הנכונות למעלה!" +#, python-brace-format +msgid "" +"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " +"of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " +"Don't forget to set the correct fees above!" +msgstr "" +"אנו ממליצים להפעיל זאת אם ברצונך שהמשתמשים שלך ישלמו את עמלות הסליקה של ספק " +"התשלומים שלך. לחץ " +"כאן למידע מפורט על מה שזה עושה. אל תשכח להגדיר את העמלות הנכונות למעלה!" #: pretix/base/payment.py:394 msgid "Text on invoices" msgstr "טקסט על חשבוניות" #: pretix/base/payment.py:395 -msgid "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on invoices. This will only be used if the invoice is generated before the order is paid. If the invoice is generated later, it will show a text stating that it has already been paid." -msgstr "יודפס ישירות מתחת לסכומי התשלום ומעל הטקסט המסכם בחשבוניות. זה ישמש רק אם החשבונית הופקה לפני התשלום של ההזמנה. אם החשבונית הופקה מאוחר יותר, יוצג טקסט המציין שהתשלום כבר בוצע." +msgid "" +"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " +"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " +"order is paid. If the invoice is generated later, it will show a text " +"stating that it has already been paid." +msgstr "" +"יודפס ישירות מתחת לסכומי התשלום ומעל הטקסט המסכם בחשבוניות. זה ישמש רק אם " +"החשבונית הופקה לפני התשלום של ההזמנה. אם החשבונית הופקה מאוחר יותר, יוצג " +"טקסט המציין שהתשלום כבר בוצע." #: pretix/base/payment.py:404 msgid "Restrict to countries" msgstr "הגבלה למדינות מסוימות" #: pretix/base/payment.py:406 -msgid "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the selected countries. If you don't select any country, all countries are allowed. This is only enabled if the invoice address is required." -msgstr "לאפשר את בחירת ספק תשלום זה רק לכתובות חשבונית במדינות שנבחרו. אם לא תבחר מדינה, כל המדינות יהיו מותרות. אפשרות זו פעילה רק אם כתובת החשבונית נדרשת." +msgid "" +"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " +"selected countries. If you don't select any country, all countries are " +"allowed. This is only enabled if the invoice address is required." +msgstr "" +"לאפשר את בחירת ספק תשלום זה רק לכתובות חשבונית במדינות שנבחרו. אם לא תבחר " +"מדינה, כל המדינות יהיו מותרות. אפשרות זו פעילה רק אם כתובת החשבונית נדרשת." #: pretix/base/payment.py:425 -msgid "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." +msgid "" +"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "לאפשר את השימוש בשיטת תשלום זו רק בערוצי מכירה שנבחרו." #: pretix/base/payment.py:429 @@ -6017,8 +6779,11 @@ msgid "Hide payment method" msgstr "הסתר שיטת תשלום" #: pretix/base/payment.py:432 -msgid "The payment method will not be shown by default but only to people who enter the shop through a special link." -msgstr "שיטת התשלום לא תוצג כברירת מחדל אלא רק למי שנכנס לחנות דרך קישור מיוחד." +msgid "" +"The payment method will not be shown by default but only to people who enter " +"the shop through a special link." +msgstr "" +"שיטת התשלום לא תוצג כברירת מחדל אלא רק למי שנכנס לחנות דרך קישור מיוחד." #: pretix/base/payment.py:438 msgid "Link to enable payment method" @@ -6033,8 +6798,12 @@ msgid "Do not send a payment reminder mail" msgstr "אל תשלח תזכורת לתשלום בדוא\"ל" #: pretix/base/payment.py:453 -msgid "Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it expires if they have chosen this payment method." -msgstr "משתמשים לא יקבלו דוא\"ל תזכורת לתשלום עבור ההזמנה שלהם לפני שתוקפה פג, אם בחרו בשיטת תשלום זו." +msgid "" +"Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it " +"expires if they have chosen this payment method." +msgstr "" +"משתמשים לא יקבלו דוא\"ל תזכורת לתשלום עבור ההזמנה שלהם לפני שתוקפה פג, אם " +"בחרו בשיטת תשלום זו." #: pretix/base/payment.py:500 msgctxt "invoice" @@ -6042,7 +6811,8 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "התשלום עבור החשבונית הזו כבר התקבל." #: pretix/base/payment.py:970 -msgid "This payment is already being processed and can not be canceled any more." +msgid "" +"This payment is already being processed and can not be canceled any more." msgstr "התשלום הזה כבר בעיבוד ולא ניתן לבטלו יותר." #: pretix/base/payment.py:984 @@ -6050,7 +6820,9 @@ msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "החזרים אוטומטיים אינם נתמכים על ידי ספק התשלומים הזה." #: pretix/base/payment.py:1075 -msgid "No payment is required as this order only includes products which are free of charge." +msgid "" +"No payment is required as this order only includes products which are free " +"of charge." msgstr "אין צורך בתשלום מכיוון שההזמנה כוללת רק מוצרים בחינם." #: pretix/base/payment.py:1082 @@ -6069,7 +6841,9 @@ msgid "Manual payment" msgstr "תשלום ידני" #: pretix/base/payment.py:1167 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:202 -msgid "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend after it has been created." +msgid "" +"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " +"after it has been created." msgstr "במצב בדיקה, ניתן לסמן ידנית הזמנה זו כשולמה במערכת הניהול לאחר שנוצרה." #: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332 @@ -6082,28 +6856,51 @@ msgid "Payment process description during checkout" msgstr "תיאור תהליך התשלום במהלך הרכישה" #: pretix/base/payment.py:1193 -msgid "This text will be shown during checkout when the user selects this payment method. It should give a short explanation on this payment method." -msgstr "טקסט זה יוצג במהלך הרכישה כאשר המשתמש בוחר בשיטת תשלום זו. עליו להעניק הסבר קצר על שיטת תשלום זו." +msgid "" +"This text will be shown during checkout when the user selects this payment " +"method. It should give a short explanation on this payment method." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג במהלך הרכישה כאשר המשתמש בוחר בשיטת תשלום זו. עליו להעניק הסבר " +"קצר על שיטת תשלום זו." #: pretix/base/payment.py:1198 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "תיאור תהליך התשלום במייל אישור הזמנה" #: pretix/base/payment.py:1199 -msgid "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." -msgstr "טקסט זה ייכלל עבור המאפיין {payment_info} במיילי אישור ההזמנה. עליו להדריך את המשתמש כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, {currency}, ו-{amount_with_currency}." +#, python-brace-format +msgid "" +"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " +"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the " +"payment. You can use the placeholders {order}, {amount}, {currency} and " +"{amount_with_currency}." +msgstr "" +"טקסט זה ייכלל עבור המאפיין {payment_info} במיילי אישור ההזמנה. עליו להדריך " +"את המשתמש כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, " +"{currency}, ו-{amount_with_currency}." #: pretix/base/payment.py:1206 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "תיאור תהליך התשלום להזמנות ממתינות" #: pretix/base/payment.py:1207 -msgid "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." -msgstr "טקסט זה יוצג בדף אישור ההזמנה עבור הזמנות ממתינות. עליו להדריך את המשתמש כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, {currency}, ו-{amount_with_currency}." +#, python-brace-format +msgid "" +"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " +"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use " +"the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג בדף אישור ההזמנה עבור הזמנות ממתינות. עליו להדריך את המשתמש " +"כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, {currency}, " +"ו-{amount_with_currency}." #: pretix/base/payment.py:1215 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 -msgid "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is otherwise configured to create invoices after payment is completed." -msgstr "צור חשבונית עבור הזמנות באמצעות העברה בנקאית מיד אם האירוע מוגדר אחרת להנפקת חשבוניות לאחר השלמת התשלום." +msgid "" +"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " +"otherwise configured to create invoices after payment is completed." +msgstr "" +"צור חשבונית עבור הזמנות באמצעות העברה בנקאית מיד אם האירוע מוגדר אחרת להנפקת " +"חשבוניות לאחר השלמת התשלום." #: pretix/base/payment.py:1266 msgid "Offsetting" @@ -6114,6 +6911,7 @@ msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "הוזנה הזמנה שלא נמצאה." #: pretix/base/payment.py:1309 +#, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "קוזז מול הזמנות: %s" @@ -6163,16 +6961,24 @@ msgid "Please enter the code of your gift card." msgstr "אנא הזן את הקוד של כרטיס המתנה שלך." #: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 -msgid "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered on the first page of the shop below the product selection." -msgstr "הזנת שובר במקום כרטיס מתנה. שוברים ניתן להזין רק בדף הראשון של החנות מתחת לבחירת המוצרים." +msgid "" +"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " +"on the first page of the shop below the product selection." +msgstr "" +"הזנת שובר במקום כרטיס מתנה. שוברים ניתן להזין רק בדף הראשון של החנות מתחת " +"לבחירת המוצרים." #: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "כרטיס המתנה הזה אינו מוכר." #: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 -msgid "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please contact the organizer of this event." -msgstr "לא ניתן לממש כרטיס מתנה זה מכיוון שהקוד שלו אינו ייחודי. אנא צור קשר עם מארגן האירוע." +msgid "" +"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " +"contact the organizer of this event." +msgstr "" +"לא ניתן לממש כרטיס מתנה זה מכיוון שהקוד שלו אינו ייחודי. אנא צור קשר עם " +"מארגן האירוע." #: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." @@ -6274,12 +7080,14 @@ msgid "Full attendee address" msgstr "כתובת מלאה של המשתתף" #: pretix/base/pdf.py:183 -msgid "John Doe\n" +msgid "" +"John Doe\n" "Sample company\n" "Sesame Street 42\n" "12345 Any City\n" "Atlantis" -msgstr "ג'ון דו\n" +msgstr "" +"ג'ון דו\n" "חברה לדוגמה\n" "סמטת סומסום 42\n" "12345 כל עיר\n" @@ -6435,9 +7243,11 @@ msgid "List of Add-Ons" msgstr "רשימת תוספות" #: pretix/base/pdf.py:366 -msgid "Add-on 1\n" +msgid "" +"Add-on 1\n" "2x Add-on 2" -msgstr "תוספת 1\n" +msgstr "" +"תוספת 1\n" "2x תוספת 2" #: pretix/base/pdf.py:372 pretix/control/forms/filter.py:1380 @@ -6558,10 +7368,12 @@ msgstr "כרטיס מתנה: תאריך תפוגה" #: pretix/base/pdf.py:562 pretix/base/pdf.py:600 pretix/base/pdf.py:606 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:504 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102 +#, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "שאלה: {question}" #: pretix/base/pdf.py:601 pretix/base/pdf.py:607 +#, python-brace-format msgid "" msgstr "<תשובה: {question}>" @@ -6580,6 +7392,7 @@ msgstr "מר דו" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:124 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:497 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:99 +#, python-brace-format msgid "Attendee name: {part}" msgstr "שם משתתף: {part}" @@ -6588,6 +7401,7 @@ msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "שם לחשבונית לברכה" #: pretix/base/pdf.py:678 +#, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "שם לחשבונית: {part}" @@ -6644,234 +7458,355 @@ msgid "Random (default, works with all pretix apps)" msgstr "אקראי (ברירת מחדל, מתאים לכל אפליקציות pretix)" #: pretix/base/secrets.py:150 -msgid "pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of offline scanning – please refer to documentation or support for details)" -msgstr "pretix signature scheme 1 (לאירועים גדולים מאוד, משנה את אופן הסריקות הלא מקוונות – אנא עיין בתיעוד או בתמיכה לפרטים)" +msgid "" +"pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of " +"offline scanning – please refer to documentation or support for details)" +msgstr "" +"pretix signature scheme 1 (לאירועים גדולים מאוד, משנה את אופן הסריקות הלא " +"מקוונות – אנא עיין בתיעוד או בתמיכה לפרטים)" #: pretix/base/services/cancelevent.py:229 #: pretix/base/services/cancelevent.py:287 msgid "Event canceled" msgstr "האירוע בוטל" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 -msgid "We were not able to process your request completely as the server was too busy. Please try again." +msgid "" +"We were not able to process your request completely as the server was too " +"busy. Please try again." msgstr "לא הצלחנו לטפל בבקשתך במלואה מכיוון שהשרת היה עסוק מדי. אנא נסה שוב." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "לא בחרת מוצרים." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "מיקום עגלה לא ידוע." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "לא צוינה תאריך." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "בחרת מוצר שאינו זמין למכירה." -#: pretix/base/services/cart.py:109 -msgid "Some of the products you selected are no longer available. Please see below for details." +#: pretix/base/services/cart.py:110 +msgid "" +"Some of the products you selected are no longer available. Please see below " +"for details." msgstr "חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים. ראה פרטים למטה." -#: pretix/base/services/cart.py:113 -msgid "Some of the products you selected are no longer available in the quantity you selected. Please see below for details." +#: pretix/base/services/cart.py:114 +msgid "" +"Some of the products you selected are no longer available in the quantity " +"you selected. Please see below for details." msgstr "חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים בכמות שבחרת. ראה פרטים למטה." -#: pretix/base/services/cart.py:117 -msgid "Some of the products you selected are no longer available. The following products are affected and have not been added to your cart: %s" -msgstr "חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים. המוצרים הבאים מושפעים ולא נוספו לעגלתך: %s" +#: pretix/base/services/cart.py:118 +#, python-format +msgid "" +"Some of the products you selected are no longer available. The following " +"products are affected and have not been added to your cart: %s" +msgstr "" +"חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים. המוצרים הבאים מושפעים ולא נוספו לעגלתך: " +"%s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 -msgid "Some of the products you selected are no longer available in the quantity you selected. The following products are affected and have not been added to your cart: %s" -msgstr "חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים בכמות שבחרת. המוצרים הבאים מושפעים ולא נוספו לעגלתך: %s" +#: pretix/base/services/cart.py:122 +#, python-format +msgid "" +"Some of the products you selected are no longer available in the quantity " +"you selected. The following products are affected and have not been added to " +"your cart: %s" +msgstr "" +"חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים בכמות שבחרת. המוצרים הבאים מושפעים ולא " +"נוספו לעגלתך: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 +#, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה." msgstr[1] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה." msgstr[2] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 +#, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." -msgid_plural "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." +msgid_plural "" +"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמוצר %(product)s." msgstr[1] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמוצר %(product)s." msgstr[2] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמוצר %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 +#, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." -msgid_plural "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." +msgid_plural "" +"You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "עליך לבחור לפחות %(min)s פריטים מהמוצר %(product)s." msgstr[1] "עליך לבחור לפחות %(min)s פריטים מהמוצר %(product)s." msgstr[2] "עליך לבחור לפחות %(min)s פריטים מהמוצר %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 -msgid "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s item of it." -msgid_plural "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s items of it." -msgstr[0] "הסרנו את %(product)s מהעגלה שלך מכיוון שאי אפשר לקנות פחות מ-%(min)s פריטים ממנו." -msgstr[1] "הסרנו את %(product)s מהעגלה שלך מכיוון שאי אפשר לקנות פחות מ-%(min)s פריטים ממנו." -msgstr[2] "הסרנו את %(product)s מהעגלה שלך מכיוון שאי אפשר לקנות פחות מ-%(min)s פריטים ממנו." +#: pretix/base/services/cart.py:141 +#, python-format +msgid "" +"We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " +"item of it." +msgid_plural "" +"We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " +"items of it." +msgstr[0] "" +"הסרנו את %(product)s מהעגלה שלך מכיוון שאי אפשר לקנות פחות מ-%(min)s פריטים " +"ממנו." +msgstr[1] "" +"הסרנו את %(product)s מהעגלה שלך מכיוון שאי אפשר לקנות פחות מ-%(min)s פריטים " +"ממנו." +msgstr[2] "" +"הסרנו את %(product)s מהעגלה שלך מכיוון שאי אפשר לקנות פחות מ-%(min)s פריטים " +"ממנו." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:169 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "תקופת ההרשמה לאירוע זה עדיין לא התחילה." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "תקופת ההרשמה לאירוע זה הסתיימה." -#: pretix/base/services/cart.py:146 -msgid "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders can be created." -msgstr "כל התשלומים עבור אירוע זה חייבים להיות כבר מאושרים, לכן לא ניתן ליצור הזמנות חדשות." +#: pretix/base/services/cart.py:147 +msgid "" +"All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " +"can be created." +msgstr "" +"כל התשלומים עבור אירוע זה חייבים להיות כבר מאושרים, לכן לא ניתן ליצור הזמנות " +"חדשות." -#: pretix/base/services/cart.py:148 -msgid "The booking period for this event has not yet started. The affected positions have been removed from your cart." -msgstr "תקופת ההרשמה לאירוע זה עדיין לא התחילה. המוצרים המושפעים הוסרו מהעגלה שלך." +#: pretix/base/services/cart.py:149 +msgid "" +"The booking period for this event has not yet started. The affected " +"positions have been removed from your cart." +msgstr "" +"תקופת ההרשמה לאירוע זה עדיין לא התחילה. המוצרים המושפעים הוסרו מהעגלה שלך." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 -msgid "The booking period for one of the events in your cart has ended. The affected positions have been removed from your cart." -msgstr "תקופת ההרשמה לאחד מהאירועים בעגלתך הסתיימה. המוצרים המושפעים הוסרו מהעגלה שלך." +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 +msgid "" +"The booking period for one of the events in your cart has ended. The " +"affected positions have been removed from your cart." +msgstr "" +"תקופת ההרשמה לאחד מהאירועים בעגלתך הסתיימה. המוצרים המושפעים הוסרו מהעגלה " +"שלך." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "המחיר שהוזן אינו מספר." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "המחיר שהוזן גבוה מדי." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "קוד השובר הזה לא מוכר במערכת שלנו." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 -msgid "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least %(number)s matching products." -msgid_plural "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least %(number)s matching products." -msgstr[0] "קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים תואמים." -msgstr[1] "קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים תואמים." -msgstr[2] "קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים תואמים." +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 +#, python-format +msgid "" +"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " +"%(number)s matching products." +msgid_plural "" +"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " +"%(number)s matching products." +msgstr[0] "" +"קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים " +"תואמים." +msgstr[1] "" +"קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים " +"תואמים." +msgstr[2] "" +"קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים " +"תואמים." -#: pretix/base/services/cart.py:162 -msgid "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least %(number)s matching products. We have therefore removed some positions from your cart that can no longer be purchased like this." -msgid_plural "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least %(number)s matching products. We have therefore removed some positions from your cart that can no longer be purchased like this." -msgstr[0] "קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים תואמים. לכן הסרנו חלק מהמוצרים מהעגלה שלך שלא ניתן לרכוש כך." -msgstr[1] "קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים תואמים. לכן הסרנו חלק מהמוצרים מהעגלה שלך שלא ניתן לרכוש כך." -msgstr[2] "קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים תואמים. לכן הסרנו חלק מהמוצרים מהעגלה שלך שלא ניתן לרכוש כך." +#: pretix/base/services/cart.py:163 +#, python-format +msgid "" +"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " +"%(number)s matching products. We have therefore removed some positions from " +"your cart that can no longer be purchased like this." +msgid_plural "" +"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " +"%(number)s matching products. We have therefore removed some positions from " +"your cart that can no longer be purchased like this." +msgstr[0] "" +"קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים " +"תואמים. לכן הסרנו חלק מהמוצרים מהעגלה שלך שלא ניתן לרכוש כך." +msgstr[1] "" +"קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים " +"תואמים. לכן הסרנו חלק מהמוצרים מהעגלה שלך שלא ניתן לרכוש כך." +msgstr[2] "" +"קוד השובר \"%(voucher)s\" ניתן לשימוש רק אם תבחר לפחות %(number)s מוצרים " +"תואמים. לכן הסרנו חלק מהמוצרים מהעגלה שלך שלא ניתן לרכוש כך." -#: pretix/base/services/cart.py:168 -msgid "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." +#: pretix/base/services/cart.py:169 +msgid "" +"This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "קוד שובר זה כבר נוצל את מספר הפעמים המרבי המותר." -#: pretix/base/services/cart.py:170 -msgid "This voucher code is currently locked since it is already contained in a cart. This might mean that someone else is redeeming this voucher right now, or that you tried to redeem it before but did not complete the checkout process. You can try to use it again in %d minutes." -msgstr "קוד שובר זה נעול כעת מאחר שהוא כבר כלול בעגלה אחרת. ייתכן שמישהו אחר מממש את השובר כעת, או שניסית לממשו קודם אך לא השלמת את תהליך הרכישה. תוכל לנסות להשתמש בו שוב בעוד %d דקות." +#: pretix/base/services/cart.py:171 +#, python-format +msgid "" +"This voucher code is currently locked since it is already contained in a " +"cart. This might mean that someone else is redeeming this voucher right now, " +"or that you tried to redeem it before but did not complete the checkout " +"process. You can try to use it again in %d minutes." +msgstr "" +"קוד שובר זה נעול כעת מאחר שהוא כבר כלול בעגלה אחרת. ייתכן שמישהו אחר מממש את " +"השובר כעת, או שניסית לממשו קודם אך לא השלמת את תהליך הרכישה. תוכל לנסות " +"להשתמש בו שוב בעוד %d דקות." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 +#, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "אפשר לממש קוד שובר זה עוד %d פעמים בלבד." -#: pretix/base/services/cart.py:176 -msgid "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other operations." +#: pretix/base/services/cart.py:177 +msgid "" +"Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " +"operations." msgstr "לא ניתן לשלב החלת שובר על כל העגלה עם פעולות אחרות." -#: pretix/base/services/cart.py:178 -msgid "You already used this voucher code. Remove the associated line from your cart if you want to use it for a different product." -msgstr "כבר השתמשת בקוד שובר זה. הסר את השורה הקשורה מהעגלה אם ברצונך להשתמש בו עבור מוצר אחר." +#: pretix/base/services/cart.py:179 +msgid "" +"You already used this voucher code. Remove the associated line from your " +"cart if you want to use it for a different product." +msgstr "" +"כבר השתמשת בקוד שובר זה. הסר את השורה הקשורה מהעגלה אם ברצונך להשתמש בו עבור " +"מוצר אחר." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "תקופת השובר פגה." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "השובר הזה אינו תקף למוצר זה." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "השובר הזה אינו תקף למושב זה." -#: pretix/base/services/cart.py:185 -msgid "We did not find any position in your cart that we could use this voucher for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." -msgstr "לא מצאנו בעגלתך אף פריט שניתן להשתמש בו בשובר זה. אם ברצונך להוסיף פריט חדש לעגלה באמצעות השובר, באפשרותך לעשות זאת באמצעות אפשרות מימוש שובר בתחתית הדף." +#: pretix/base/services/cart.py:186 +msgid "" +"We did not find any position in your cart that we could use this voucher " +"for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " +"can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." +msgstr "" +"לא מצאנו בעגלתך אף פריט שניתן להשתמש בו בשובר זה. אם ברצונך להוסיף פריט חדש " +"לעגלה באמצעות השובר, באפשרותך לעשות זאת באמצעות אפשרות מימוש שובר בתחתית הדף." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "השובר שלך תקף עבור מוצר שכעת אינו מוצע למכירה." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "השובר הזה אינו תקף לתאריך אירוע זה." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "עליך להזין קוד שובר תקף כדי להזמין מוצר זה." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "תאריך האירוע שנבחר אינו פעיל." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "לא ניתן לבחור תוספת עבור המוצר שנבחר." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "לא ניתן לבחור שתי גרסאות של אותו מוצר תוספת." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 -msgid "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the product %(base)s." -msgid_plural "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the product %(base)s." -msgstr[0] "באפשרותך לבחור עד %(max)s תוספות מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." -msgstr[1] "באפשרותך לבחור עד %(max)s תוספות מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." -msgstr[2] "באפשרותך לבחור עד %(max)s תוספות מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 +#, python-format +msgid "" +"You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " +"product %(base)s." +msgid_plural "" +"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " +"product %(base)s." +msgstr[0] "" +"באפשרותך לבחור עד %(max)s תוספות מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." +msgstr[1] "" +"באפשרותך לבחור עד %(max)s תוספות מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." +msgstr[2] "" +"באפשרותך לבחור עד %(max)s תוספות מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 -msgid "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the product %(base)s." -msgid_plural "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for the product %(base)s." -msgstr[0] "עליך לבחור לפחות %(min)s תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." -msgstr[1] "עליך לבחור לפחות %(min)s תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." -msgstr[2] "עליך לבחור לפחות %(min)s תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 +#, python-format +msgid "" +"You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " +"product %(base)s." +msgid_plural "" +"You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " +"the product %(base)s." +msgstr[0] "" +"עליך לבחור לפחות %(min)s תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." +msgstr[1] "" +"עליך לבחור לפחות %(min)s תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." +msgstr[2] "" +"עליך לבחור לפחות %(min)s תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 -msgid "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product %(base)s at most once." -msgstr "ניתן לבחור כל תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s פעם אחת בלבד." - -#: pretix/base/services/cart.py:207 -msgid "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another product." -msgstr "אחד מהמוצרים שבחרת ניתן לרכוש רק כתוספת למוצר אחר." +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 +#, python-format +msgid "" +"You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " +"%(base)s at most once." +msgstr "" +"ניתן לבחור כל תוספת מהקטגוריה %(cat)s עבור המוצר %(base)s פעם אחת בלבד." #: pretix/base/services/cart.py:208 +msgid "" +"One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " +"product." +msgstr "אחד מהמוצרים שבחרת ניתן לרכוש רק כתוספת למוצר אחר." + +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "אחד מהמוצרים שבחרת ניתן לרכישה רק כחלק מחבילה." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "אנא בחר מושב תקף." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "לא ניתן לבחור מושב למיקום זה." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "לא ניתן לבחור את אותו מושב מספר פעמים." -#: pretix/base/services/cart.py:214 -msgid "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered later on when you're asked for your payment details." -msgstr "הזנת כרטיס מתנה במקום שובר. ניתן להזין כרטיסי מתנה בשלב מאוחר יותר בעת הזנת פרטי התשלום." +#: pretix/base/services/cart.py:215 +msgid "" +"You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " +"later on when you're asked for your payment details." +msgstr "" +"הזנת כרטיס מתנה במקום שובר. ניתן להזין כרטיסי מתנה בשלב מאוחר יותר בעת הזנת " +"פרטי התשלום." -#: pretix/base/services/cart.py:216 -msgid "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, which is currently not available online." +#: pretix/base/services/cart.py:217 +msgid "" +"The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " +"which is currently not available online." msgstr "הגדרת מוצר זה דורשת שיוך למדיה פיזית, שאינה זמינה כרגע ברשת." #: pretix/base/services/checkin.py:217 @@ -6880,10 +7815,12 @@ msgid "Unknown reason" msgstr "סיבה לא ידועה" #: pretix/base/services/checkin.py:273 +#, python-brace-format msgid "Only allowed before {datetime}" msgstr "מותר רק לפני {datetime}" #: pretix/base/services/checkin.py:275 +#, python-brace-format msgid "Only allowed after {datetime}" msgstr "מותר רק אחרי {datetime}" @@ -6924,18 +7861,22 @@ msgid "number of entries today" msgstr "מספר הכניסות היום" #: pretix/base/services/checkin.py:318 +#, python-brace-format msgid "number of entries since {datetime}" msgstr "מספר הכניסות מאז {datetime}" #: pretix/base/services/checkin.py:319 +#, python-brace-format msgid "number of entries before {datetime}" msgstr "מספר הכניסות לפני {datetime}" #: pretix/base/services/checkin.py:320 +#, python-brace-format msgid "number of days with an entry since {datetime}" msgstr "מספר הימים עם כניסה מאז {datetime}" #: pretix/base/services/checkin.py:321 +#, python-brace-format msgid "number of days with an entry before {datetime}" msgstr "מספר הימים עם כניסה לפני {datetime}" @@ -6968,18 +7909,22 @@ msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" #: pretix/base/services/checkin.py:368 +#, python-brace-format msgid "{variable} is not {value}" msgstr "{variable} אינו {value}" #: pretix/base/services/checkin.py:370 +#, python-brace-format msgid "Maximum {variable} exceeded" msgstr "הגעת למקסימום עבור {variable}" #: pretix/base/services/checkin.py:372 +#, python-brace-format msgid "Minimum {variable} exceeded" msgstr "לא הגעת למינימום עבור {variable}" #: pretix/base/services/checkin.py:374 +#, python-brace-format msgid "{variable} is {value}" msgstr "{variable} הוא {value}" @@ -6996,10 +7941,12 @@ msgid "This order is not yet approved." msgstr "ההזמנה הזו עדיין לא אושרה." #: pretix/base/services/checkin.py:999 pretix/base/services/checkin.py:1003 +#, python-brace-format msgid "This ticket is only valid after {datetime}." msgstr "כרטיס זה תקף רק לאחר {datetime}." #: pretix/base/services/checkin.py:1013 pretix/base/services/checkin.py:1017 +#, python-brace-format msgid "This ticket was only valid before {datetime}." msgstr "כרטיס זה היה תקף רק לפני {datetime}." @@ -7020,6 +7967,7 @@ msgid "Evaluation of custom rules has failed." msgstr "הערכת החוקים המותאמים נכשלה." #: pretix/base/services/checkin.py:1090 +#, python-brace-format msgid "Entry not permitted: {explanation}." msgstr "כניסה אינה מותרת: {explanation}." @@ -7061,29 +8009,35 @@ msgid "Your exported data exceeded the size limit for scheduled exports." msgstr "הנתונים המיוצאים שלך חרגו ממגבלת הגודל לייצוא מתוזמן." #: pretix/base/services/invoices.py:103 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Please complete your payment before {expire_date}." msgstr "אנא השלם את התשלום שלך לפני {expire_date}." #: pretix/base/services/invoices.py:115 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" -msgid "{i.company}\n" +msgid "" +"{i.company}\n" "{i.name}\n" "{i.street}\n" "{i.zipcode} {i.city} {state}\n" "{country}" -msgstr "{i.company}\n" +msgstr "" +"{i.company}\n" "{i.name}\n" "{i.street}\n" "{i.zipcode} {i.city} {state}\n" "{country}" #: pretix/base/services/invoices.py:220 pretix/base/services/invoices.py:257 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Event location: {location}" msgstr "מקום האירוע: {location}" #: pretix/base/services/invoices.py:236 +#, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Attendee: {name}" msgstr "משתתף: {name}" @@ -7114,16 +8068,21 @@ msgid "Sample product A" msgstr "מוצר לדוגמה A" #: pretix/base/services/invoices.py:535 +#, python-brace-format msgid "New invoice: {number}" msgstr "חשבונית חדשה: {number}" #: pretix/base/services/invoices.py:537 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "a new invoice for order {order} at {event} has been created, see attached.\n" "\n" -"We are sending this email because you configured us to do so in your event settings." -msgstr "שלום,\n" +"We are sending this email because you configured us to do so in your event " +"settings." +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "נוצרה חשבונית חדשה עבור הזמנה {order} לאירוע {event}, ראו בקובץ המצורף.\n" "\n" @@ -7134,16 +8093,23 @@ msgid "This prefix has been set in your event or organizer settings." msgstr "קידומת זו הוגדרה בהגדרות האירוע או המארגן." #: pretix/base/services/mail.py:278 -msgid "You are receiving this email because someone placed an order for {event} for you." +#, python-brace-format +msgid "" +"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for " +"you." msgstr "את/ה מקבל/ת דוא\"ל זה כי מישהו ביצע הזמנה עבורך לאירוע {event}." #: pretix/base/services/mail.py:282 pretix/base/services/mail.py:298 -msgid "You can view your order details at the following URL:\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"You can view your order details at the following URL:\n" "{orderurl}." -msgstr "באפשרותך לראות את פרטי ההזמנה בקישור הבא:\n" +msgstr "" +"באפשרותך לראות את פרטי ההזמנה בקישור הבא:\n" "{orderurl}." #: pretix/base/services/mail.py:294 +#, python-brace-format msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}." msgstr "את/ה מקבל/ת דוא\"ל זה כי הזמנת כרטיסים לאירוע {event}." @@ -7153,15 +8119,22 @@ msgid "Calendar invite" msgstr "הזמנה ללוח שנה" #: pretix/base/services/memberships.py:108 -msgid "You selected a membership for the product \"{product}\" which does not require a membership." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected a membership for the product \"{product}\" which does not " +"require a membership." msgstr "בחרת חברות עבור המוצר \"{product}\" שאינה נדרשת למוצר זה." #: pretix/base/services/memberships.py:116 -msgid "You selected the product \"{product}\" which requires an active membership to be selected." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected the product \"{product}\" which requires an active membership " +"to be selected." msgstr "בחרת את המוצר \"{product}\" שמצריך חברות פעילה." #: pretix/base/services/memberships.py:149 -msgid "You selected a membership that is connected to a different customer account." +msgid "" +"You selected a membership that is connected to a different customer account." msgstr "בחרת חברות המקושרת לחשבון לקוח אחר." #: pretix/base/services/memberships.py:154 @@ -7169,32 +8142,58 @@ msgid "You selected membership that has been canceled." msgstr "בחרת חברות שבוטלה." #: pretix/base/services/memberships.py:159 -msgid "You can not use a test mode membership for tickets that are not in test mode." +msgid "" +"You can not use a test mode membership for tickets that are not in test mode." msgstr "לא ניתן להשתמש בחברות במצב בדיקה עבור כרטיסים שאינם במצב בדיקה." #: pretix/base/services/memberships.py:163 -msgid "You need to add a test mode membership to the customer account to use it in test mode." +msgid "" +"You need to add a test mode membership to the customer account to use it in " +"test mode." msgstr "עליך להוסיף חברות במצב בדיקה לחשבון הלקוח כדי להשתמש בה במצב בדיקה." #: pretix/base/services/memberships.py:179 -msgid "You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected a ticket that starts to be valid on {date}." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected " +"a ticket that starts to be valid on {date}." msgstr "בחרת חברות בתוקף מ-{start} עד {end}, אך בחרת כרטיס שתחילתו {date}." #: pretix/base/services/memberships.py:188 -msgid "You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected an event taking place at {date}." -msgstr "בחרת חברות בתוקף מ-{start} עד {end}, אך בחרת אירוע שמתקיים בתאריך {date}." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected " +"an event taking place at {date}." +msgstr "" +"בחרת חברות בתוקף מ-{start} עד {end}, אך בחרת אירוע שמתקיים בתאריך {date}." #: pretix/base/services/memberships.py:203 -msgid "You selected a membership of type \"{type}\", which is not allowed for the product \"{product}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected a membership of type \"{type}\", which is not allowed for the " +"product \"{product}\"." msgstr "בחרת חברות מסוג \"{type}\", שאינה מותרת עבור המוצר \"{product}\"." #: pretix/base/services/memberships.py:212 -msgid "You are trying to use a membership of type \"{type}\" more than {number} times, which is the maximum amount." -msgstr "אתה מנסה להשתמש בחברות מסוג \"{type}\" יותר מ-{number} פעמים, שזה המקסימום המותר." +#, python-brace-format +msgid "" +"You are trying to use a membership of type \"{type}\" more than {number} " +"times, which is the maximum amount." +msgstr "" +"אתה מנסה להשתמש בחברות מסוג \"{type}\" יותר מ-{number} פעמים, שזה המקסימום " +"המותר." #: pretix/base/services/memberships.py:227 -msgid "You are trying to use a membership of type \"{type}\" for a ticket valid from {valid_from} until {valid_until}, however you already used the same membership for a different ticket that overlaps with this time frame ({conflict_from} – {conflict_until})." -msgstr "אתה מנסה להשתמש בחברות מסוג \"{type}\" עבור כרטיס בתוקף מ-{valid_from} עד {valid_until}, אך כבר השתמשת באותה חברות לכרטיס אחר החופף לתקופה זו ({conflict_from} – {conflict_until})." +#, python-brace-format +msgid "" +"You are trying to use a membership of type \"{type}\" for a ticket valid " +"from {valid_from} until {valid_until}, however you already used the same " +"membership for a different ticket that overlaps with this time frame " +"({conflict_from} – {conflict_until})." +msgstr "" +"אתה מנסה להשתמש בחברות מסוג \"{type}\" עבור כרטיס בתוקף מ-{valid_from} עד " +"{valid_until}, אך כבר השתמשת באותה חברות לכרטיס אחר החופף לתקופה זו " +"({conflict_from} – {conflict_until})." #: pretix/base/services/memberships.py:231 #: pretix/base/services/memberships.py:233 @@ -7207,23 +8206,37 @@ msgid "open end" msgstr "סיום פתוח" #: pretix/base/services/memberships.py:244 -msgid "You are trying to use a membership of type \"{type}\" for an event taking place at {date}, however you already used the same membership for a different ticket at the same time." -msgstr "אתה מנסה להשתמש בחברות מסוג \"{type}\" לאירוע שמתקיים בתאריך {date}, אך כבר השתמשת באותה חברות עבור כרטיס אחר באותו הזמן." +#, python-brace-format +msgid "" +"You are trying to use a membership of type \"{type}\" for an event taking " +"place at {date}, however you already used the same membership for a " +"different ticket at the same time." +msgstr "" +"אתה מנסה להשתמש בחברות מסוג \"{type}\" לאירוע שמתקיים בתאריך {date}, אך כבר " +"השתמשת באותה חברות עבור כרטיס אחר באותו הזמן." #: pretix/base/services/modelimport.py:53 +#, python-brace-format msgid "Error decoding special characters in your file: {message}" msgstr "שגיאה בפענוח תווים מיוחדים בקובץ שלך: {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:71 -msgid "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line \"{line}\": {message}" -msgstr "שגיאה בעת ייבוא הערך \"{value}\" לעמודה \"{column}\" בשורה \"{line}\": {message}" +#, python-brace-format +msgid "" +"Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " +"\"{line}\": {message}" +msgstr "" +"שגיאה בעת ייבוא הערך \"{value}\" לעמודה \"{column}\" בשורה \"{line}\": " +"{message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:89 pretix/base/services/orders.py:1551 +#, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "ההזמנה אינה יכולה להכיל יותר מ־%(max)s עמדות." #: pretix/base/services/modelimport.py:124 #: pretix/base/services/modelimport.py:236 +#, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "נתונים לא תקינים בשורה {row}: {message}" @@ -7232,15 +8245,21 @@ msgid "A voucher cannot be created without a code." msgstr "לא ניתן ליצור שובר ללא קוד." #: pretix/base/services/orders.py:130 -msgid "Some of the products you selected were no longer available. Please see below for details." +msgid "" +"Some of the products you selected were no longer available. Please see below " +"for details." msgstr "חלק מהמוצרים שבחרת כבר אינם זמינים. ראה פרטים להלן." #: pretix/base/services/orders.py:134 -msgid "Some of the products you selected were no longer available in the quantity you selected. Please see below for details." +msgid "" +"Some of the products you selected were no longer available in the quantity " +"you selected. Please see below for details." msgstr "חלק מהמוצרים שבחרת אינם זמינים בכמות שבחרת. ראה פרטים להלן." #: pretix/base/services/orders.py:138 -msgid "The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. Please see below for details." +msgid "" +"The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. " +"Please see below for details." msgstr "מחיר חלק מהפריטים בעגלתך השתנה בינתיים. ראה פרטים להלן." #: pretix/base/services/orders.py:141 @@ -7248,62 +8267,106 @@ msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "אירעה שגיאה פנימית, נא נסה שוב." #: pretix/base/services/orders.py:142 -msgid "This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your changes are still accurate and try again." -msgstr "ההזמנה שונתה בו-זמנית על ידי מישהו אחר. בדוק אם השינויים שלך עדיין נכונים ונסה שוב." +msgid "" +"This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your " +"changes are still accurate and try again." +msgstr "" +"ההזמנה שונתה בו-זמנית על ידי מישהו אחר. בדוק אם השינויים שלך עדיין נכונים " +"ונסה שוב." #: pretix/base/services/orders.py:144 msgid "Your cart is empty." msgstr "העגלה שלך ריקה." #: pretix/base/services/orders.py:146 -msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We removed the surplus items from your cart." -msgid_plural "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We removed the surplus items from your cart." -msgstr[0] "אינך יכול לבחור יותר מ־%(max)s פריטים של המוצר %(product)s. הסרנו את הפריטים העודפים מהעגלה שלך." -msgstr[1] "אינך יכול לבחור יותר מ־%(max)s פריטים של המוצר %(product)s. הסרנו את הפריטים העודפים מהעגלה שלך." -msgstr[2] "אינך יכול לבחור יותר מ־%(max)s פריטים של המוצר %(product)s. הסרנו את הפריטים העודפים מהעגלה שלך." +#, python-format +msgid "" +"You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We " +"removed the surplus items from your cart." +msgid_plural "" +"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We " +"removed the surplus items from your cart." +msgstr[0] "" +"אינך יכול לבחור יותר מ־%(max)s פריטים של המוצר %(product)s. הסרנו את הפריטים " +"העודפים מהעגלה שלך." +msgstr[1] "" +"אינך יכול לבחור יותר מ־%(max)s פריטים של המוצר %(product)s. הסרנו את הפריטים " +"העודפים מהעגלה שלך." +msgstr[2] "" +"אינך יכול לבחור יותר מ־%(max)s פריטים של המוצר %(product)s. הסרנו את הפריטים " +"העודפים מהעגלה שלך." #: pretix/base/services/orders.py:155 msgid "The booking period has ended." msgstr "תקופת ההזמנה הסתיימה." #: pretix/base/services/orders.py:161 -msgid "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our database." +msgid "" +"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " +"database." msgstr "קוד שובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך אינו קיים במסד הנתונים שלנו." #: pretix/base/services/orders.py:163 -msgid "The voucher code used for one of the items in your cart has already been used the maximum number of times allowed. We removed this item from your cart." -msgstr "קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך כבר נוצל את מספר הפעמים המרבי המותר. הסרנו פריט זה מהעגלה שלך." +msgid "" +"The voucher code used for one of the items in your cart has already been " +"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " +"cart." +msgstr "" +"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך כבר נוצל את מספר הפעמים המרבי המותר. " +"הסרנו פריט זה מהעגלה שלך." #: pretix/base/services/orders.py:167 -msgid "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too often. We adjusted the price of the item in your cart." -msgstr "קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך כבר נוצל פעמים רבות מדי. עדכנו את מחיר הפריט בעגלתך." +msgid "" +"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " +"often. We adjusted the price of the item in your cart." +msgstr "" +"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך כבר נוצל פעמים רבות מדי. עדכנו את מחיר " +"הפריט בעגלתך." #: pretix/base/services/orders.py:171 -msgid "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We removed this item from your cart." -msgstr "קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך פג תוקף. הסרנו את הפריט מהעגלה שלך." +msgid "" +"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " +"removed this item from your cart." +msgstr "" +"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך פג תוקף. הסרנו את הפריט מהעגלה שלך." #: pretix/base/services/orders.py:174 -msgid "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for this item. We removed this item from your cart." -msgstr "קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך אינו תקף עבור פריט זה. הסרנו את הפריט מהעגלה שלך." +msgid "" +"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " +"this item. We removed this item from your cart." +msgstr "" +"קוד השובר ששימש באחד הפריטים בעגלתך אינו תקף עבור פריט זה. הסרנו את הפריט " +"מהעגלה שלך." #: pretix/base/services/orders.py:176 msgid "You need a valid voucher code to order one of the products." msgstr "אתה צריך קוד שובר תקף כדי להזמין אחד מהמוצרים." #: pretix/base/services/orders.py:178 -msgid "The booking period for one of the events in your cart has not yet started. The affected positions have been removed from your cart." -msgstr "תקופת ההזמנה עבור אחד מהאירועים בעגלתך טרם התחילה. העמדות הרלוונטיות הוסרו מהעגלה שלך." +msgid "" +"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. " +"The affected positions have been removed from your cart." +msgstr "" +"תקופת ההזמנה עבור אחד מהאירועים בעגלתך טרם התחילה. העמדות הרלוונטיות הוסרו " +"מהעגלה שלך." #: pretix/base/services/orders.py:185 -msgid "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from your cart." +msgid "" +"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " +"your cart." msgstr "אחד מהמקומות בהזמנתך אינו תקף, הסרנו את העמדה מהעגלה שלך." #: pretix/base/services/orders.py:186 -msgid "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed the position from your cart." +msgid "" +"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " +"the position from your cart." msgstr "אחד מהמקומות בהזמנתך נתפס בינתיים, הסרנו את העמדה מהעגלה שלך." #: pretix/base/services/orders.py:202 -msgid "You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked in." +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked " +"in." msgstr "אינך יכול להסיר את העמדה %(addon)s מכיוון שהיא כבר נבדקה בכניסה." #: pretix/base/services/orders.py:203 @@ -7328,11 +8391,15 @@ msgid "You cannot cancel this order." msgstr "אינך יכול לבטל את ההזמנה הזו." #: pretix/base/services/orders.py:523 -msgid "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this order has already been redeemed." +#, python-brace-format +msgid "" +"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " +"order has already been redeemed." msgstr "ההזמנה לא ניתנת לביטול כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בה כבר מומש." #: pretix/base/services/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:207 -msgid "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." +msgid "" +"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "דמי הביטול לא יכולים להיות גבוהים מסך ההזמנה." #: pretix/base/services/orders.py:958 @@ -7340,15 +8407,23 @@ msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "שיטות התשלום שנבחרו אינן מכסות את היתרה הכוללת." #: pretix/base/services/orders.py:1026 -msgid "While trying to place your order, we noticed that the order total has changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." -msgstr "בזמן שניסית לבצע את ההזמנה שלך, שמנו לב שסכום ההזמנה השתנה. ייתכן שאחד המחירים השתנה כרגע, או שכרטיס מתנה שבו השתמשת כבר נוצל בינתיים. אנא בדוק את המחירים למטה ונסה שוב." +msgid "" +"While trying to place your order, we noticed that the order total has " +"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " +"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." +msgstr "" +"בזמן שניסית לבצע את ההזמנה שלך, שמנו לב שסכום ההזמנה השתנה. ייתכן שאחד " +"המחירים השתנה כרגע, או שכרטיס מתנה שבו השתמשת כבר נוצל בינתיים. אנא בדוק את " +"המחירים למטה ונסה שוב." #: pretix/base/services/orders.py:1521 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "עליך לבחור גרסה של המוצר." #: pretix/base/services/orders.py:1522 -msgid "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." +#, python-brace-format +msgid "" +"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "המכסה {name} אינה כוללת מספיק קיבולת לביצוע הפעולה." #: pretix/base/services/orders.py:1523 @@ -7360,19 +8435,27 @@ msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "המוצר שנבחר אינו פעיל או שאין מחיר מוגדר עבורו." #: pretix/base/services/orders.py:1525 -msgid "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself instead." +msgid "" +"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " +"instead." msgstr "פעולה זו תשאיר את ההזמנה ריקה. יש לבטל את ההזמנה כולה במקום זאת." #: pretix/base/services/orders.py:1527 -msgid "This operation would make the order free and therefore immediately paid, however no quota is available." +msgid "" +"This operation would make the order free and therefore immediately paid, " +"however no quota is available." msgstr "הפעולה הזו תהפוך את ההזמנה לחינמית ולכן תשולם מיד, אך אין מכסה זמינה." #: pretix/base/services/orders.py:1530 -msgid "This is an add-on product, please select the base position it should be added to." +msgid "" +"This is an add-on product, please select the base position it should be " +"added to." msgstr "זהו מוצר נלווה, אנא בחר את המיקום הבסיסי שאליו יש להוסיף אותו." #: pretix/base/services/orders.py:1531 -msgid "The selected base position does not allow you to add this product as an add-on." +msgid "" +"The selected base position does not allow you to add this product as an add-" +"on." msgstr "המיקום הבסיסי שנבחר אינו מאפשר להוסיף מוצר זה כתוספת." #: pretix/base/services/orders.py:1532 @@ -7380,8 +8463,13 @@ msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "עליך לבחור תת-אירוע עבור המיקום החדש." #: pretix/base/services/orders.py:1535 -msgid "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected ticket date. Please choose a seat again." -msgstr "בחרת מושב \"{seat}\" לתאריך שאינו תואם את תאריך הכרטיס שנבחר. אנא בחר מושב מחדש." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " +"ticket date. Please choose a seat again." +msgstr "" +"בחרת מושב \"{seat}\" לתאריך שאינו תואם את תאריך הכרטיס שנבחר. אנא בחר מושב " +"מחדש." #: pretix/base/services/orders.py:1537 msgid "The selected product requires you to select a seat." @@ -7396,16 +8484,26 @@ msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "המדינה שנבחרה חסומה לפי חוקי המס שלך." #: pretix/base/services/orders.py:1540 -msgid "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift card." +msgid "" +"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " +"card." msgstr "אינך יכול לשנות את המחיר של מיקום שבו נעשה שימוש להנפקת כרטיס מתנה." #: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 -msgid "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this order has already been redeemed." -msgstr "לא ניתן לבטל עמדת מכירה כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בהזמנה זו כבר מומש." +#, python-brace-format +msgid "" +"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " +"order has already been redeemed." +msgstr "" +"לא ניתן לבטל עמדת מכירה כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בהזמנה זו כבר מומש." #: pretix/base/services/orders.py:3054 -msgid "There was an error while trying to send the money back to you. Please contact the event organizer for further information." -msgstr "אירעה שגיאה בזמן שניסינו להחזיר לך את הכסף. אנא צור קשר עם מארגן האירוע למידע נוסף." +msgid "" +"There was an error while trying to send the money back to you. Please " +"contact the event organizer for further information." +msgstr "" +"אירעה שגיאה בזמן שניסינו להחזיר לך את הכסף. אנא צור קשר עם מארגן האירוע " +"למידע נוסף." #: pretix/base/services/placeholders.py:469 #: pretix/base/services/placeholders.py:478 @@ -7439,15 +8537,27 @@ msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters." msgstr "ערך זה יוחלף לפי פרמטרים דינמיים." #: pretix/base/services/seating.py:61 pretix/base/services/seating.py:128 -msgid "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan and is already sold." -msgstr "לא ניתן לשנות את התוכנית מכיוון שהמושב \"%s\" לא קיים בתוכנית החדשה וכבר נמכר." +#, python-format +msgid "" +"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " +"and is already sold." +msgstr "" +"לא ניתן לשנות את התוכנית מכיוון שהמושב \"%s\" לא קיים בתוכנית החדשה וכבר " +"נמכר." #: pretix/base/services/seating.py:131 -msgid "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan and is already used in a voucher." -msgstr "לא ניתן לשנות את התוכנית מכיוון שהמושב \"%s\" לא קיים בתוכנית החדשה וכבר שומש בשובר." +#, python-format +msgid "" +"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " +"and is already used in a voucher." +msgstr "" +"לא ניתן לשנות את התוכנית מכיוון שהמושב \"%s\" לא קיים בתוכנית החדשה וכבר " +"שומש בשובר." #: pretix/base/services/shredder.py:126 pretix/control/views/shredder.py:96 -msgid "The download file could no longer be found on the server, please try to start again." +msgid "" +"The download file could no longer be found on the server, please try to " +"start again." msgstr "קובץ ההורדה לא נמצא יותר בשרת, אנא נסה להתחיל מחדש." #: pretix/base/services/shredder.py:130 pretix/control/views/shredder.py:102 @@ -7471,8 +8581,15 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "ללא קטגוריה" #: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 -msgid "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement process." -msgstr "לא ניתן היה לבדוק את מספר המע\"מ שלך, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה שלך אינו זמין כרגע. לכן נצטרך לחייב מע\"מ בחשבונית שלך. תוכל לקבל את סכום המס בחזרה באמצעות תהליך החזר המע\"מ." +msgid "" +"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " +"country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " +"your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement " +"process." +msgstr "" +"לא ניתן היה לבדוק את מספר המע\"מ שלך, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה שלך " +"אינו זמין כרגע. לכן נצטרך לחייב מע\"מ בחשבונית שלך. תוכל לקבל את סכום המס " +"בחזרה באמצעות תהליך החזר המע\"מ." #: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 #: pretix/base/services/tax.py:216 @@ -7484,8 +8601,14 @@ msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "מספר המע\"מ שלך לא תואם את המדינה שנבחרה." #: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 -msgid "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT on your invoice. Please contact support to resolve this manually." -msgstr "לא ניתן היה לבדוק את מספר המע\"מ שלך, כיוון ששירות בדיקת המע\"מ במדינתך החזיר תוצאה שגויה. לכן נצטרך לגבות מע\"מ בחשבונית שלך. אנא צור קשר עם התמיכה כדי לפתור זאת ידנית." +msgid "" +"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " +"country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " +"on your invoice. Please contact support to resolve this manually." +msgstr "" +"לא ניתן היה לבדוק את מספר המע\"מ שלך, כיוון ששירות בדיקת המע\"מ במדינתך " +"החזיר תוצאה שגויה. לכן נצטרך לגבות מע\"מ בחשבונית שלך. אנא צור קשר עם התמיכה " +"כדי לפתור זאת ידנית." #: pretix/base/services/tickets.py:103 pretix/control/views/pdf.py:96 msgid "Sample workshop" @@ -7496,22 +8619,29 @@ msgid "pretix update available" msgstr "עדכון pretix זמין" #: pretix/base/services/update_check.py:116 -msgid "Hi!\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hi!\n" "\n" -"An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in your pretix installation. Please click on the following link for more information:\n" +"An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in " +"your pretix installation. Please click on the following link for more " +"information:\n" "\n" " {url} \n" "\n" -"You can always find information on the latest updates on the pretix.eu blog:\n" +"You can always find information on the latest updates on the pretix.eu " +"blog:\n" "\n" "https://pretix.eu/about/en/blog/\n" "\n" "Best,\n" "\n" "your pretix developers" -msgstr "שלום!\n" +msgstr "" +"שלום!\n" "\n" -"קיים עדכון ל-pretix או לאחד מהתוספים שהתקנת במערכת שלך. אנא לחץ על הקישור הבא למידע נוסף:\n" +"קיים עדכון ל-pretix או לאחד מהתוספים שהתקנת במערכת שלך. אנא לחץ על הקישור " +"הבא למידע נוסף:\n" "\n" " {url} \n" "\n" @@ -7525,10 +8655,12 @@ msgstr "שלום!\n" #: pretix/base/services/update_check.py:145 #: pretix/base/services/update_check.py:147 +#, python-format msgid "Plugin: %s" msgstr "תוסף: %s" #: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:518 +#, python-brace-format msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "השובר נשלח ל-{recipient}." @@ -7541,15 +8673,20 @@ msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "אפשר ללקוחות ליצור חשבונות" #: pretix/base/settings.py:160 -msgid "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. This is a prerequisite for some advanced features like memberships." -msgstr "אפשרות זו תאפשר ללקוחות להירשם לחשבון בחנות הכרטיסים שלך. זהו תנאי מוקדם לפיצ'רים מתקדמים כמו חברות מועדון." +msgid "" +"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " +"This is a prerequisite for some advanced features like memberships." +msgstr "" +"אפשרות זו תאפשר ללקוחות להירשם לחשבון בחנות הכרטיסים שלך. זהו תנאי מוקדם " +"לפיצ'רים מתקדמים כמו חברות מועדון." #: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "אפשר ללקוחות להתחבר באמצעות כתובת אימייל וסיסמה" #: pretix/base/settings.py:171 -msgid "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." +msgid "" +"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "אם אפשרות זו מושבתת, תצטרך לחבר ספקי זיהוי חד-פעמי (SSO)." #: pretix/base/settings.py:181 @@ -7557,23 +8694,34 @@ msgid "Match orders based on email address" msgstr "התאם הזמנות על פי כתובת האימייל" #: pretix/base/settings.py:182 -msgid "This will allow registered customers to access orders made with the same email address, even if the customer was not logged in during the purchase." -msgstr "אפשרות זו תאפשר ללקוחות רשומים לגשת להזמנות שבוצעו עם אותה כתובת מייל, גם אם לא היו מחוברים בזמן הרכישה." +msgid "" +"This will allow registered customers to access orders made with the same " +"email address, even if the customer was not logged in during the purchase." +msgstr "" +"אפשרות זו תאפשר ללקוחות רשומים לגשת להזמנות שבוצעו עם אותה כתובת מייל, גם אם " +"לא היו מחוברים בזמן הרכישה." #: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "הפעל מדיה לשימוש חוזר" #: pretix/base/settings.py:193 -msgid "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for different tickets or gift cards later." -msgstr "פיצ'ר מדיה לשימוש חוזר מאפשר לקשר כרטיסים וכרטיסי מתנה עם מדיה פיזית (כגון צמידים או כרטיסי שבב) שניתן להשתמש בהם מחדש לכרטיסים אחרים או כרטיסי מתנה בהמשך." +msgid "" +"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " +"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " +"different tickets or gift cards later." +msgstr "" +"פיצ'ר מדיה לשימוש חוזר מאפשר לקשר כרטיסים וכרטיסי מתנה עם מדיה פיזית (כגון " +"צמידים או כרטיסי שבב) שניתן להשתמש בהם מחדש לכרטיסים אחרים או כרטיסי מתנה " +"בהמשך." #: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "אורך הברקודים" #: pretix/base/settings.py:248 -msgid "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" +msgid "" +"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "צור אוטומטית כרטיס מתנה חדש אם זוהה שבב לא מוכר מראש" #: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 @@ -7597,11 +8745,15 @@ msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "מוצרים נוספים לא ייספרו." #: pretix/base/settings.py:327 -msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list (not recommended!)" +msgid "" +"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +"recommended!)" msgstr "הצג מחירים נטו במקום מחירים ברוטו ברשימת המוצרים (לא מומלץ!)" #: pretix/base/settings.py:328 -msgid "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the price that needs to be paid." +msgid "" +"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " +"price that needs to be paid." msgstr "ללא קשר לבחירתך, העגלה תציג מחירים ברוטו מכיוון שזהו המחיר שיש לשלם." #: pretix/base/settings.py:339 @@ -7609,8 +8761,14 @@ msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "הסתר מחירים בדף כרטיס המשתתף" #: pretix/base/settings.py:340 -msgid "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket page of the individual attendees. The ticket buyer will of course see the price." -msgstr "אם אדם קונה מספר כרטיסים ואתה שולח מיילים לכל המשתתפים, אפשרות זו תסתיר את מחיר הכרטיס בדף האישי של המשתתף. הקונה כמובן יראה את המחיר." +msgid "" +"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " +"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " +"page of the individual attendees. The ticket buyer will of course see the " +"price." +msgstr "" +"אם אדם קונה מספר כרטיסים ואתה שולח מיילים לכל המשתתפים, אפשרות זו תסתיר את " +"מחיר הכרטיס בדף האישי של המשתתף. הקונה כמובן יראה את המחיר." #: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" @@ -7633,16 +8791,34 @@ msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "בקש כתובת אימייל לכל כרטיס" #: pretix/base/settings.py:380 -msgid "Normally, pretix asks for one email address per order and the order confirmation will be sent only to that email address. If you enable this option, the system will additionally ask for individual email addresses for every personalized ticket. This might be useful if you want to obtain individual addresses for every attendee even in case of group orders. However, pretix will send the order confirmation by default only to the one primary email address, not to the per-attendee addresses. You can however enable this in the email settings." -msgstr "בדרך כלל, pretix מבקש כתובת דוא\"ל אחת לכל הזמנה ואישור ההזמנה יישלח רק לכתובת זו. אם תפעיל אפשרות זו, המערכת תבקש גם כתובות דוא\"ל נפרדות לכל כרטיס אישי. זה יכול להיות שימושי אם ברצונך לקבל כתובות דוא\"ל של כל משתתף, גם בהזמנות קבוצתיות. עם זאת, pretix ישלח את אישור ההזמנה כברירת מחדל רק לכתובת הדוא\"ל הראשית, ולא לכתובות של כל משתתף. אתה יכול להפעיל זאת בהגדרות הדוא\"ל." +msgid "" +"Normally, pretix asks for one email address per order and the order " +"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " +"option, the system will additionally ask for individual email addresses for " +"every personalized ticket. This might be useful if you want to obtain " +"individual addresses for every attendee even in case of group orders. " +"However, pretix will send the order confirmation by default only to the one " +"primary email address, not to the per-attendee addresses. You can however " +"enable this in the email settings." +msgstr "" +"בדרך כלל, pretix מבקש כתובת דוא\"ל אחת לכל הזמנה ואישור ההזמנה יישלח רק " +"לכתובת זו. אם תפעיל אפשרות זו, המערכת תבקש גם כתובות דוא\"ל נפרדות לכל כרטיס " +"אישי. זה יכול להיות שימושי אם ברצונך לקבל כתובות דוא\"ל של כל משתתף, גם " +"בהזמנות קבוצתיות. עם זאת, pretix ישלח את אישור ההזמנה כברירת מחדל רק לכתובת " +"הדוא\"ל הראשית, ולא לכתובות של כל משתתף. אתה יכול להפעיל זאת בהגדרות הדוא\"ל." #: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "דרוש כתובת דוא\"ל לכל כרטיס" #: pretix/base/settings.py:395 -msgid "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized tickets. See the above option for more details. One email address for the order confirmation will always be required regardless of this setting." -msgstr "דרוש מהלקוחות להזין כתובות דוא\"ל בודדות לכל כרטיס אישי. ראה אפשרות למעלה לפרטים נוספים. תמיד תידרש כתובת דוא\"ל להזמנת אישור, ללא קשר להגדרה זו." +msgid "" +"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " +"tickets. See the above option for more details. One email address for the " +"order confirmation will always be required regardless of this setting." +msgstr "" +"דרוש מהלקוחות להזין כתובות דוא\"ל בודדות לכל כרטיס אישי. ראה אפשרות למעלה " +"לפרטים נוספים. תמיד תידרש כתובת דוא\"ל להזמנת אישור, ללא קשר להגדרה זו." #: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" @@ -7665,7 +8841,8 @@ msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "בקש להזין את כתובת הדוא\"ל פעמיים" #: pretix/base/settings.py:446 -msgid "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." +msgid "" +"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "דרוש מהלקוחות למלא את כתובת הדוא\"ל הראשית פעמיים כדי למנוע שגיאות." #: pretix/base/settings.py:455 @@ -7697,8 +8874,13 @@ msgid "Show event location on invoices" msgstr "הצג מיקום האירוע על גבי החשבוניות" #: pretix/base/settings.py:511 -msgid "The event location will be shown below the list of products if it is the same for all lines. It will be shown on every line if there are different locations." -msgstr "מיקום האירוע יוצג מתחת לרשימת המוצרים אם הוא זהה לכל השורות. הוא יוצג בכל שורה אם ישנם מיקומים שונים." +msgid "" +"The event location will be shown below the list of products if it is the " +"same for all lines. It will be shown on every line if there are different " +"locations." +msgstr "" +"מיקום האירוע יוצג מתחת לרשימת המוצרים אם הוא זהה לכל השורות. הוא יוצג בכל " +"שורה אם ישנם מיקומים שונים." #: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" @@ -7710,12 +8892,19 @@ msgid "Never" msgstr "אף פעם" #: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 -msgid "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient is in an EU country that uses a different currency." -msgstr "מבוסס על שערי הבנק המרכזי האירופי היומיים, כאשר מקבל החשבונית נמצא במדינת האיחוד האירופי שמשתמשת במטבע שונה." +msgid "" +"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " +"is in an EU country that uses a different currency." +msgstr "" +"מבוסס על שערי הבנק המרכזי האירופי היומיים, כאשר מקבל החשבונית נמצא במדינת " +"האיחוד האירופי שמשתמשת במטבע שונה." #: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 -msgid "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not in CZK." -msgstr "מבוסס על שערי הבנק המרכזי הצ'כי היומיים, כאשר סכום החשבונית אינו ב-CZK." +msgid "" +"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " +"in CZK." +msgstr "" +"מבוסס על שערי הבנק המרכזי הצ'כי היומיים, כאשר סכום החשבונית אינו ב-CZK." #: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" @@ -7738,24 +8927,43 @@ msgid "Custom recipient field label" msgstr "תווית שדה לנמען מותאם אישית" #: pretix/base/settings.py:578 -msgid "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific registration number, to your invoice address form, please fill in the label here. This label will both be used for asking the user to input their details as well as for displaying the value on the invoice. It will be shown on the invoice below the headline. The field will not be required." -msgstr "אם ברצונך להוסיף שדה טקסט מותאם אישית, לדוג' מספר רישום ייחודי למדינה, לטופס כתובת החשבונית שלך, הזן כאן את התווית. התווית הזו תשמש לבקשת פרטי המשתמש וגם להצגת הערך בחשבונית. היא תוצג בחשבונית מתחת לכותרת. השדה לא יהיה חובה." +msgid "" +"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " +"registration number, to your invoice address form, please fill in the label " +"here. This label will both be used for asking the user to input their " +"details as well as for displaying the value on the invoice. It will be shown " +"on the invoice below the headline. The field will not be required." +msgstr "" +"אם ברצונך להוסיף שדה טקסט מותאם אישית, לדוג' מספר רישום ייחודי למדינה, לטופס " +"כתובת החשבונית שלך, הזן כאן את התווית. התווית הזו תשמש לבקשת פרטי המשתמש וגם " +"להצגת הערך בחשבונית. היא תוצג בחשבונית מתחת לכותרת. השדה לא יהיה חובה." #: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "טקסט עזרה לשדה נמען מותאם אישית" #: pretix/base/settings.py:593 -msgid "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the invoice." -msgstr "אם אתה משתמש בשדה הנמען המותאם, תוכל להגדיר טקסט עזרה שיוצג מתחת לשדה. הוא לא יוצג בחשבונית." +msgid "" +"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " +"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " +"invoice." +msgstr "" +"אם אתה משתמש בשדה הנמען המותאם, תוכל להגדיר טקסט עזרה שיוצג מתחת לשדה. הוא " +"לא יוצג בחשבונית." #: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "בקש מספר עוסק מורשה" #: pretix/base/settings.py:605 -msgid "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and only requested from business customers in the following countries: {countries}" -msgstr "פועל רק כאשר מבוקשת כתובת לחשבונית. מספר עוסק מורשה אינו חובה לעולם ומבוקש רק מלקוחות עסקיים במדינות הבאות: {countries}" +#, python-brace-format +msgid "" +"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " +"only requested from business customers in the following countries: " +"{countries}" +msgstr "" +"פועל רק כאשר מבוקשת כתובת לחשבונית. מספר עוסק מורשה אינו חובה לעולם ומבוקש " +"רק מלקוחות עסקיים במדינות הבאות: {countries}" #: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" @@ -7770,23 +8978,32 @@ msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "הצג סכום ששולם על חשבוניות ששולמו חלקית" #: pretix/base/settings.py:631 -msgid "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid and pending amount to the invoice." -msgstr "אם חשבונית שולמה כבר באופן חלקי, אפשרות זו תוסיף את הסכום ששולם והסכום הממתין לתשלום לחשבונית." +msgid "" +"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " +"and pending amount to the invoice." +msgstr "" +"אם חשבונית שולמה כבר באופן חלקי, אפשרות זו תוסיף את הסכום ששולם והסכום " +"הממתין לתשלום לחשבונית." #: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "הצג מוצרים חינמיים בחשבוניות" #: pretix/base/settings.py:642 -msgid "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free products." -msgstr "שים לב שחשבוניות לעולם לא ייווצרו עבור הזמנות שמכילות רק מוצרים חינמיים." +msgid "" +"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " +"products." +msgstr "" +"שים לב שחשבוניות לעולם לא ייווצרו עבור הזמנות שמכילות רק מוצרים חינמיים." #: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "הצג את תאריך הפקיעה של ההזמנה" #: pretix/base/settings.py:653 -msgid "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the order is paid." +msgid "" +"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " +"order is paid." msgstr "תאריך הפקיעה לא יוצג אם החשבונית נוצרה לאחר שההזמנה שולמה." #: pretix/base/settings.py:663 @@ -7794,8 +9011,12 @@ msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "אורך מינימלי למספר חשבונית לאחר הקידומת" #: pretix/base/settings.py:664 -msgid "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." -msgstr "החלק במספר החשבונית לאחר הקידומת שלך ימולא באפסים מובילים עד לאורך זה, לדוגמה: INV-001 או INV-00001." +msgid "" +"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " +"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." +msgstr "" +"החלק במספר החשבונית לאחר הקידומת שלך ימולא באפסים מובילים עד לאורך זה, " +"לדוגמה: INV-001 או INV-00001." #: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" @@ -7810,10 +9031,23 @@ msgid "Invoice number prefix" msgstr "קידומת מספר חשבונית" #: pretix/base/settings.py:686 -msgid "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple events within the same organization use the same value in this field, they will share their number range, i.e. every full number will be used at most once over all of your events. This setting only affects future invoices. You can use %Y (with century) %y (without century) to insert the year of the invoice, or %m and %d for the day of month." -msgstr "זה יתווסף למספרי החשבוניות. אם תשאיר את השדה הזה ריק, שם האירוע (slug) יישמר ואחריו מקף. שים לב: אם מספר אירועים באותה ארגון ישתמשו באותה קידומת, הם ישתפו את טווח המספרים – כלומר כל מספר מלא ישמש לכל היותר פעם אחת בכל האירועים שלך. הגדרה זו משפיעה רק על חשבוניות עתידיות. תוכל להשתמש ב-%Y (שנה מלאה), %y (שנה ללא המאה), %m ו-%d (חודש ויום בחודש) להוספת תאריך החשבונית." +msgid "" +"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " +"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " +"events within the same organization use the same value in this field, they " +"will share their number range, i.e. every full number will be used at most " +"once over all of your events. This setting only affects future invoices. You " +"can use %Y (with century) %y (without century) to insert the year of the " +"invoice, or %m and %d for the day of month." +msgstr "" +"זה יתווסף למספרי החשבוניות. אם תשאיר את השדה הזה ריק, שם האירוע (slug) יישמר " +"ואחריו מקף. שים לב: אם מספר אירועים באותה ארגון ישתמשו באותה קידומת, הם " +"ישתפו את טווח המספרים – כלומר כל מספר מלא ישמש לכל היותר פעם אחת בכל " +"האירועים שלך. הגדרה זו משפיעה רק על חשבוניות עתידיות. תוכל להשתמש ב-%Y (שנה " +"מלאה), %y (שנה ללא המאה), %m ו-%d (חודש ויום בחודש) להוספת תאריך החשבונית." #: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "השתמש רק בתווים {allowed} בשדה זה." @@ -7822,8 +9056,13 @@ msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "קידומת מספר חשבונית לביטולים" #: pretix/base/settings.py:712 -msgid "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured for regular invoices." -msgstr "זה יתווסף למספרי חשבוניות של ביטולים. אם תשאיר שדה זה ריק, תשתמש באותה סכמת מספור כמו שבחרת לחשבוניות רגילות." +msgid "" +"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " +"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " +"for regular invoices." +msgstr "" +"זה יתווסף למספרי חשבוניות של ביטולים. אם תשאיר שדה זה ריק, תשתמש באותה סכמת " +"מספור כמו שבחרת לחשבוניות רגילות." #: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" @@ -7847,11 +9086,13 @@ msgid "Reservation period" msgstr "תקופת שמירה" #: pretix/base/settings.py:799 -msgid "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." +msgid "" +"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "מספר הדקות שבהן הפריטים שנמצאים בעגלת המשתמש יהיו שמורים עבורו." #: pretix/base/settings.py:808 -msgid "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." +msgid "" +"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "הפנה אוטומטית לתשלום לאחר שהמוצר נוסף לעגלה." #: pretix/base/settings.py:817 @@ -7859,16 +9100,26 @@ msgid "End of presale text" msgstr "טקסט סיום מכירה מוקדמת" #: pretix/base/settings.py:820 -msgid "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales timeframe for this event is over. You can use it to describe other options to get a ticket, such as a box office." -msgstr "טקסט זה יוצג מעל חנות הכרטיסים ברגע שמסגרת זמן המכירה המוגדרת לאירוע זה נגמרה. תוכל להשתמש בו כדי להסביר אפשרויות נוספות לרכישת כרטיס, כמו קופות במקום." +msgid "" +"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " +"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " +"to get a ticket, such as a box office." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג מעל חנות הכרטיסים ברגע שמסגרת זמן המכירה המוגדרת לאירוע זה " +"נגמרה. תוכל להשתמש בו כדי להסביר אפשרויות נוספות לרכישת כרטיס, כמו קופות " +"במקום." #: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "טקסט הנחיה" #: pretix/base/settings.py:835 -msgid "This text will be shown above the payment options. You can explain the choices to the user here, if you want." -msgstr "טקסט זה יוצג מעל אפשרויות התשלום. תוכל כאן להסביר למשתמש את אפשרויות הבחירה, אם תרצה." +msgid "" +"This text will be shown above the payment options. You can explain the " +"choices to the user here, if you want." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג מעל אפשרויות התשלום. תוכל כאן להסביר למשתמש את אפשרויות הבחירה, " +"אם תרצה." #: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" @@ -7883,76 +9134,138 @@ msgid "Set payment term" msgstr "הגדר מועד תשלום" #: pretix/base/settings.py:858 -msgid "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." -msgstr "אם משתמשים בימים, ההזמנה תפוג בסוף היום האחרון. שימוש בדקות מדויק יותר, אך מומלץ רק לשיטות תשלום בזמן אמת." +msgid "" +"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " +"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." +msgstr "" +"אם משתמשים בימים, ההזמנה תפוג בסוף היום האחרון. שימוש בדקות מדויק יותר, אך " +"מומלץ רק לשיטות תשלום בזמן אמת." #: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "מועד תשלום בימים" #: pretix/base/settings.py:875 -msgid "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend still setting two or three days to allow people to retry failed payments." -msgstr "מספר הימים מרגע ביצוע ההזמנה שבהם למשתמש יש זמן לשלם כדי לשמור על ההזמנה. אם אתה משתמש בשיטות תשלום איטיות כמו העברה בנקאית, מומלץ לבחור 14 ימים. אם אתה משתמש רק בשיטות תשלום בזמן אמת, עדיין מומלץ לבחור יומיים או שלושה כדי לאפשר למשתמשים לנסות שוב תשלומים שנכשלו." +msgid "" +"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " +"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " +"recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend " +"still setting two or three days to allow people to retry failed payments." +msgstr "" +"מספר הימים מרגע ביצוע ההזמנה שבהם למשתמש יש זמן לשלם כדי לשמור על ההזמנה. אם " +"אתה משתמש בשיטות תשלום איטיות כמו העברה בנקאית, מומלץ לבחור 14 ימים. אם אתה " +"משתמש רק בשיטות תשלום בזמן אמת, עדיין מומלץ לבחור יומיים או שלושה כדי לאפשר " +"למשתמשים לנסות שוב תשלומים שנכשלו." #: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "הבן תשלום רק בימי חול" #: pretix/base/settings.py:894 -msgid "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in some countries by civil law. This will not effect the last date of payments configured below." -msgstr "אם אפשרות זו מופעלת ומועד התשלום של כל הזמנה מסתיים ביום שבת או ראשון, הוא יועבר ליום שני הבא במקום זאת. נדרש על פי חוק אזרחי בחלק מהמדינות. זה לא ישפיע על תאריך התשלום האחרון שמוגדר למטה." +msgid "" +"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " +"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " +"some countries by civil law. This will not effect the last date of payments " +"configured below." +msgstr "" +"אם אפשרות זו מופעלת ומועד התשלום של כל הזמנה מסתיים ביום שבת או ראשון, הוא " +"יועבר ליום שני הבא במקום זאת. נדרש על פי חוק אזרחי בחלק מהמדינות. זה לא " +"ישפיע על תאריך התשלום האחרון שמוגדר למטה." #: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "משך זמן התשלום בדקות" #: pretix/base/settings.py:911 -msgid "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment methods. Please note that for technical reasons, the actual time frame might be a few minutes longer before the order is marked as expired." -msgstr "מספר הדקות לאחר ביצוע ההזמנה שבהן על המשתמש לשלם כדי לשמור את ההזמנה שלו. השתמש באפשרות זו רק אם אתה מציע רק שיטות תשלום בזמן אמת. שים לב שמטעמים טכניים, המסגרת הזמנית בפועל עשויה להיות ארוכה בכמה דקות עד שההזמנה תסומן כפג תוקף." +msgid "" +"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " +"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " +"methods. Please note that for technical reasons, the actual time frame might " +"be a few minutes longer before the order is marked as expired." +msgstr "" +"מספר הדקות לאחר ביצוע ההזמנה שבהן על המשתמש לשלם כדי לשמור את ההזמנה שלו. " +"השתמש באפשרות זו רק אם אתה מציע רק שיטות תשלום בזמן אמת. שים לב שמטעמים " +"טכניים, המסגרת הזמנית בפועל עשויה להיות ארוכה בכמה דקות עד שההזמנה תסומן כפג " +"תוקף." #: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "תאריך התשלום האחרון" #: pretix/base/settings.py:935 -msgid "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms configured above. If you use the event series feature and an order contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." -msgstr "התאריך האחרון בו מתקבלים תשלומים. הוא עדיף על ההגדרות שמעל. אם תשתמש באפשרות סדרת אירועים וההזמנה כוללת כרטיסים למספר תאריכים, ייקבע התאריך המוקדם ביותר." +msgid "" +"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " +"configured above. If you use the event series feature and an order contains " +"tickets for multiple dates, the earliest date will be used." +msgstr "" +"התאריך האחרון בו מתקבלים תשלומים. הוא עדיף על ההגדרות שמעל. אם תשתמש באפשרות " +"סדרת אירועים וההזמנה כוללת כרטיסים למספר תאריכים, ייקבע התאריך המוקדם ביותר." #: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "הפוך הזמנות לא משולמות לפגי תוקף אוטומטית" #: pretix/base/settings.py:947 -msgid "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to 'expired' after the end of their payment deadline. This means that those tickets go back to the pool and can be ordered by other people." -msgstr "אם מסומן, כל ההזמנות שטרם שולמו יעברו אוטומטית מ'ממתין' ל'פג תוקף' בסיום מועד התשלום. המשמעות היא שכרטיסים אלה יחזרו למלאי ויוכלו להירכש על ידי אחרים." +msgid "" +"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " +"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " +"tickets go back to the pool and can be ordered by other people." +msgstr "" +"אם מסומן, כל ההזמנות שטרם שולמו יעברו אוטומטית מ'ממתין' ל'פג תוקף' בסיום " +"מועד התשלום. המשמעות היא שכרטיסים אלה יחזרו למלאי ויוכלו להירכש על ידי אחרים." #: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "השהיית פקיעת תוקף" #: pretix/base/settings.py:959 -msgid "The order will only actually expire this many days after the expiration date communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on weekdays\" above, this will also be respected. However, this will not delay beyond the \"last date of payments\" configured above, which is always enforced." -msgstr "ההזמנה תפקע בפועל רק מספר הימים שתבחר לאחר תאריך הפקיעה שנמסר ללקוח. אם סימנת למעלה את 'סיים תוקף תשלום רק בימי חול', זה ייכובד גם כן. עם זאת, זה לא יעכב מעבר ל'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה, שמיושם תמיד." +msgid "" +"The order will only actually expire this many days after the expiration date " +"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " +"weekdays\" above, this will also be respected. However, this will not delay " +"beyond the \"last date of payments\" configured above, which is always " +"enforced." +msgstr "" +"ההזמנה תפקע בפועל רק מספר הימים שתבחר לאחר תאריך הפקיעה שנמסר ללקוח. אם " +"סימנת למעלה את 'סיים תוקף תשלום רק בימי חול', זה ייכובד גם כן. עם זאת, זה לא " +"יעכב מעבר ל'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה, שמיושם תמיד." #: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "הסתר מצב 'תשלום ממתין' בעמודי הלקוחות" #: pretix/base/settings.py:981 -msgid "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of attendees who did not buy the ticket themselves." -msgstr "פאנל הוראות התשלום עדיין יוצג ללקוח הראשי, אך לא תוצג אינדיקציה על חוסר תשלום בעמוד הכרטיסים של המשתתפים שלא רכשו את הכרטיס בעצמם." +msgid "" +"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " +"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " +"attendees who did not buy the ticket themselves." +msgstr "" +"פאנל הוראות התשלום עדיין יוצג ללקוח הראשי, אך לא תוצג אינדיקציה על חוסר " +"תשלום בעמוד הכרטיסים של המשתתפים שלא רכשו את הכרטיס בעצמם." #: pretix/base/settings.py:997 -msgid "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift card does not have enough credit to pay for the full order, you will be shown this page again and you can either redeem another gift card or select a different payment method for the difference." -msgstr "אם ברשותך כרטיס מתנה, נא הכנס כאן את קוד כרטיס המתנה. אם אין בכרטיס מספיק קרדיט לכל התשלום, דף זה יוצג שוב ותוכל לממש כרטיס נוסף או לבחור אמצעי תשלום אחר להשלמת ההפרש." +msgid "" +"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " +"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " +"shown this page again and you can either redeem another gift card or select " +"a different payment method for the difference." +msgstr "" +"אם ברשותך כרטיס מתנה, נא הכנס כאן את קוד כרטיס המתנה. אם אין בכרטיס מספיק " +"קרדיט לכל התשלום, דף זה יוצג שוב ותוכל לממש כרטיס נוסף או לבחור אמצעי תשלום " +"אחר להשלמת ההפרש." #: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "קבל תשלומים באיחור" #: pretix/base/settings.py:1014 -msgid "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the 'Last date of payments' configured above." -msgstr "אפשר לקבל תשלום עבור הזמנות גם אם הן במצב 'פג תוקף', כל עוד יש מספיק מקום פנוי. אף תשלום לא יתקבל לאחר 'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה." +msgid "" +"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " +"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " +"'Last date of payments' configured above." +msgstr "" +"אפשר לקבל תשלום עבור הזמנות גם אם הן במצב 'פג תוקף', כל עוד יש מספיק מקום " +"פנוי. אף תשלום לא יתקבל לאחר 'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה." #: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" @@ -8007,16 +9320,26 @@ msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "בטל והנפק חשבונית מחדש אוטומטית בעת שינוי כתובת" #: pretix/base/settings.py:1070 -msgid "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This setting does not affect changes made through the backend." -msgstr "אם לקוחות משנים את כתובת החשבונית בהזמנה קיימת, החשבונית תבוטל אוטומטית ותונפק חשבונית חדשה. הגדרה זו לא משפיעה על שינויים שנעשו דרך הממשק האחורי." +msgid "" +"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " +"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " +"setting does not affect changes made through the backend." +msgstr "" +"אם לקוחות משנים את כתובת החשבונית בהזמנה קיימת, החשבונית תבוטל אוטומטית " +"ותונפק חשבונית חדשה. הגדרה זו לא משפיעה על שינויים שנעשו דרך הממשק האחורי." #: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "אפשר לעדכן חשבוניות קיימות" #: pretix/base/settings.py:1082 -msgid "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In most countries, we recommend to leave this option turned off and always issue a new invoice if a change needs to be made." -msgstr "כברירת מחדל, לא ניתן לערוך חשבוניות לאחר שהונפקו. ברוב המדינות, מומלץ להשאיר אפשרות זו כבויה ולהנפיק תמיד חשבונית חדשה במקרה שיש צורך בשינוי." +msgid "" +"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " +"most countries, we recommend to leave this option turned off and always " +"issue a new invoice if a change needs to be made." +msgstr "" +"כברירת מחדל, לא ניתן לערוך חשבוניות לאחר שהונפקו. ברוב המדינות, מומלץ להשאיר " +"אפשרות זו כבויה ולהנפיק תמיד חשבונית חדשה במקרה שיש צורך בשינוי." #: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" @@ -8051,7 +9374,9 @@ msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "יודפס בכל חשבונית מעל שורות החשבונית." #: pretix/base/settings.py:1193 -msgid "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event at ..." +msgid "" +"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " +"at ..." msgstr "לדוגמה: תודה על הרכישה! ניתן למצוא מידע נוסף על האירוע ב..." #: pretix/base/settings.py:1196 @@ -8063,7 +9388,9 @@ msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "יודפס בכל חשבונית מתחת לסכום הכולל של החשבונית." #: pretix/base/settings.py:1210 -msgid "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration numbers, etc." +msgid "" +"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " +"numbers, etc." msgstr "לדוגמה: פרטי הבנק שלך, פרטים משפטיים כמו מספר מע\"מ, מספרי רישום וכו'." #: pretix/base/settings.py:1213 @@ -8071,7 +9398,9 @@ msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" #: pretix/base/settings.py:1214 -msgid "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice page." +msgid "" +"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " +"page." msgstr "יודפס ממורכז ובגופן קטן יותר בסוף כל עמוד חשבונית." #: pretix/base/settings.py:1227 @@ -8079,23 +9408,37 @@ msgid "Attach invoices to emails" msgstr "צרף חשבוניות לדוא\"ל" #: pretix/base/settings.py:1228 -msgid "If invoices are automatically generated for all orders, they will be attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated on payment, they will be attached to the payment confirmation mail. If they are not automatically generated, they will not be attached to emails." -msgstr "אם חשבוניות נוצרות אוטומטית עבור כל ההזמנות, הן ייצמדו למייל אישור ההזמנה. אם הן נוצרות אוטומטית עם התשלום, הן ייצמדו לאישור התשלום. אם הן אינן נוצרות אוטומטית, הן לא ייצמדו לדוא\"לים." +msgid "" +"If invoices are automatically generated for all orders, they will be " +"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " +"on payment, they will be attached to the payment confirmation mail. If they " +"are not automatically generated, they will not be attached to emails." +msgstr "" +"אם חשבוניות נוצרות אוטומטית עבור כל ההזמנות, הן ייצמדו למייל אישור ההזמנה. " +"אם הן נוצרות אוטומטית עם התשלום, הן ייצמדו לאישור התשלום. אם הן אינן נוצרות " +"אוטומטית, הן לא ייצמדו לדוא\"לים." #: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "כתובת אימייל לקבלת עותק מכל חשבונית" #: pretix/base/settings.py:1241 -msgid "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after creation. You can use this for an automated import of invoices to your accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." -msgstr "כל חשבונית חדשה תישלח לכתובת דוא\"ל זו זמן קצר לאחר יצירתה. ניתן להשתמש בכך לייבוא אוטומטי של חשבוניות למערכת הנהלת החשבונות שלך. החשבונית תהיה הקובץ המצורף היחיד במייל." +msgid "" +"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " +"creation. You can use this for an automated import of invoices to your " +"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." +msgstr "" +"כל חשבונית חדשה תישלח לכתובת דוא\"ל זו זמן קצר לאחר יצירתה. ניתן להשתמש בכך " +"לייבוא אוטומטי של חשבוניות למערכת הנהלת החשבונות שלך. החשבונית תהיה הקובץ " +"המצורף היחיד במייל." #: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "הצג פריטים מחוץ לתקופת המכירה המוקדמת" #: pretix/base/settings.py:1257 -msgid "Show item details before presale has started and after presale has ended" +msgid "" +"Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "הצג פרטי פריטים לפני תחילת המכירה המוקדמת ואחרי סיומה" #: pretix/base/settings.py:1277 @@ -8111,16 +9454,32 @@ msgid "Region" msgstr "אזור" #: pretix/base/settings.py:1304 -msgid "Will be used to determine date and time formatting as well as default country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes less priority than the language and is therefore mostly relevant for languages used in different regions globally (like English)." -msgstr "ישמש לקביעת תצורת תאריך ושעה וכן מדינת ברירת מחדל לכתובות וטלפונים של לקוחות. עבור תצוגה, יש פחות עדיפות מאשר לשפה ולכן בעיקר רלוונטי לשפות בשימוש באזורים שונים בעולם (כמו אנגלית)." +msgid "" +"Will be used to determine date and time formatting as well as default " +"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " +"less priority than the language and is therefore mostly relevant for " +"languages used in different regions globally (like English)." +msgstr "" +"ישמש לקביעת תצורת תאריך ושעה וכן מדינת ברירת מחדל לכתובות וטלפונים של " +"לקוחות. עבור תצוגה, יש פחות עדיפות מאשר לשפה ולכן בעיקר רלוונטי לשפות בשימוש " +"באזורים שונים בעולם (כמו אנגלית)." #: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "חנות זו מייצגת אירוע" #: pretix/base/settings.py:1318 -msgid "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system will then stop showing the event date in some places like the event start page. Note that pretix still is a system built around events and the date may still show up in other places." -msgstr "הסר סימון אם אתה מוכר רק משהו שאינו קשור לתאריך ספציפי, כגון כרטיסי מתנה או כרטיס כניסה פתוח. המערכת תפסיק להציג את תאריך האירוע במקומות מסוימים כמו דף התחלת האירוע. שים לב ש-pretix עדיין מערכת המבוססת על אירועים ולכן התאריך עשוי להופיע במקומות אחרים." +msgid "" +"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " +"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " +"will then stop showing the event date in some places like the event start " +"page. Note that pretix still is a system built around events and the date " +"may still show up in other places." +msgstr "" +"הסר סימון אם אתה מוכר רק משהו שאינו קשור לתאריך ספציפי, כגון כרטיסי מתנה או " +"כרטיס כניסה פתוח. המערכת תפסיק להציג את תאריך האירוע במקומות מסוימים כמו דף " +"התחלת האירוע. שים לב ש-pretix עדיין מערכת המבוססת על אירועים ולכן התאריך " +"עשוי להופיע במקומות אחרים." #: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" @@ -8135,7 +9494,9 @@ msgid "Show dates with time" msgstr "הצג תאריכים עם שעה" #: pretix/base/settings.py:1342 -msgid "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the time of day." +msgid "" +"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " +"time of day." msgstr "אם מבוטל, תאריך ההתחלה והסיום של האירוע יוצגו ללא שעת יום." #: pretix/base/settings.py:1351 @@ -8159,32 +9520,61 @@ msgid "Enable waiting list" msgstr "הפעל רשימת המתנה" #: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 -msgid "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first person on the waiting list and this person will receive an email notification with a voucher that can be used to buy a ticket." -msgstr "לאחר שכרטיס אזל מן המלאי, אנשים יכולים להוסיף את עצמם לרשימת המתנה. ברגע שכרטיס יהיה זמין שוב, הוא יישמר עבור האדם הראשון ברשימת ההמתנה והוא יקבל הודעת דוא\"ל עם שובר שניתן להשתמש בו לרכישת כרטיס." +msgid "" +"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " +"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " +"person on the waiting list and this person will receive an email " +"notification with a voucher that can be used to buy a ticket." +msgstr "" +"לאחר שכרטיס אזל מן המלאי, אנשים יכולים להוסיף את עצמם לרשימת המתנה. ברגע " +"שכרטיס יהיה זמין שוב, הוא יישמר עבור האדם הראשון ברשימת ההמתנה והוא יקבל " +"הודעת דוא\"ל עם שובר שניתן להשתמש בו לרכישת כרטיס." #: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "שיבוץ אוטומטי ברשימת המתנה" #: pretix/base/settings.py:1401 -msgid "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it to the first person on the waiting list for that product. If this is not active, mails will not be send automatically but you can send them manually via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option enabled, tickets will still be sent out." -msgstr "אם מתפנה מקום לכרטיס, באופן אוטומטי ייווצר שובר ויישלח לאדם הראשון ברשימת ההמתנה למוצר זה. אם אפשרות זו אינה פעילה, הודעות לא יישלחו אוטומטית אך תוכל לשלוח אותן ידנית דרך לוח הבקרה. אם תבטל את רשימת ההמתנה אך תשאיר אפשרות זו פעילה, כרטיסים עדיין יישלחו." +msgid "" +"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " +"to the first person on the waiting list for that product. If this is not " +"active, mails will not be send automatically but you can send them manually " +"via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option " +"enabled, tickets will still be sent out." +msgstr "" +"אם מתפנה מקום לכרטיס, באופן אוטומטי ייווצר שובר ויישלח לאדם הראשון ברשימת " +"ההמתנה למוצר זה. אם אפשרות זו אינה פעילה, הודעות לא יישלחו אוטומטית אך תוכל " +"לשלוח אותן ידנית דרך לוח הבקרה. אם תבטל את רשימת ההמתנה אך תשאיר אפשרות זו " +"פעילה, כרטיסים עדיין יישלחו." #: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "זמן תגובה לרשימת המתנה" #: pretix/base/settings.py:1420 -msgid "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned to the next person on the list." -msgstr "אם שובר כרטיס נשלח לאדם ברשימת ההמתנה, עליו לממש אותו תוך מספר השעות הזה לפני שיפוג ותינתן הזדמנות לאדם הבא ברשימה." +msgid "" +"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " +"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " +"to the next person on the list." +msgstr "" +"אם שובר כרטיס נשלח לאדם ברשימת ההמתנה, עליו לממש אותו תוך מספר השעות הזה " +"לפני שיפוג ותינתן הזדמנות לאדם הבא ברשימה." #: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "השבת רשימת המתנה" #: pretix/base/settings.py:1432 -msgid "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that tickets will be available for sale again if quota permits, even if there are still people on the waiting list. Vouchers that have already been sent remain active." -msgstr "רשימת ההמתנה תושבת לחלוטין לאחר תאריך זה. משמעות הדבר היא שאף אחד לא יוכל להירשם לרשימת ההמתנה יותר, אך גם שכרטיסים יהיו זמינים למכירה שוב אם ניתן, גם אם יש עדיין אנשים ברשימה. שוברים שכבר נשלחו יישארו בתוקף." +msgid "" +"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " +"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " +"tickets will be available for sale again if quota permits, even if there are " +"still people on the waiting list. Vouchers that have already been sent " +"remain active." +msgstr "" +"רשימת ההמתנה תושבת לחלוטין לאחר תאריך זה. משמעות הדבר היא שאף אחד לא יוכל " +"להירשם לרשימת ההמתנה יותר, אך גם שכרטיסים יהיו זמינים למכירה שוב אם ניתן, גם " +"אם יש עדיין אנשים ברשימה. שוברים שכבר נשלחו יישארו בתוקף." #: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" @@ -8223,7 +9613,9 @@ msgid "Phone number explanation" msgstr "הסבר לגבי מספר הטלפון" #: pretix/base/settings.py:1489 -msgid "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use the phone number for." +msgid "" +"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " +"the phone number for." msgstr "אם אתה מבקש מספר טלפון, הסבר למה אתה עושה זאת ולמה ישמש המספר." #: pretix/base/settings.py:1501 @@ -8231,16 +9623,35 @@ msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "מספר כניסות מקסימלי לאותו כתובת דוא\"ל עבור אותו מוצר" #: pretix/base/settings.py:1505 -msgid "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a specific product using the same, unique email address. However, regardless of this setting, they will need to fill the waiting list form multiple times if they want more than one ticket, as every entry only grants one single ticket at a time." -msgstr "עם הגבלה מוגדלת, לקוח יכול לבקש יותר מכרטיס אחד לאותו מוצר באמצעות אותה כתובת דוא\"ל ייחודית. עם זאת, ללא קשר להגדרה זו, יהיה עליו למלא את טופס ההמתנה מספר פעמים אם ירצה יותר מכרטיס אחד, כי כל הרשמה מעניקה כרטיס אחד בלבד בכל פעם." +msgid "" +"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " +"specific product using the same, unique email address. However, regardless " +"of this setting, they will need to fill the waiting list form multiple times " +"if they want more than one ticket, as every entry only grants one single " +"ticket at a time." +msgstr "" +"עם הגבלה מוגדלת, לקוח יכול לבקש יותר מכרטיס אחד לאותו מוצר באמצעות אותה " +"כתובת דוא\"ל ייחודית. עם זאת, ללא קשר להגדרה זו, יהיה עליו למלא את טופס " +"ההמתנה מספר פעמים אם ירצה יותר מכרטיס אחד, כי כל הרשמה מעניקה כרטיס אחד בלבד " +"בכל פעם." #: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "הצג למשתמש את מספר הכניסות שלו לאירוע" #: pretix/base/settings.py:1518 -msgid "With this option enabled, your customers will be able to see how many times they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in combination with tickets that are usable a specific number of times, so customers can see how many times they have already been used. Exits or failed scans will not be counted, and the user will not see the different check-in lists." -msgstr "כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יוכלו לראות כמה פעמים נכנסו לאירוע. בדרך כלל אין בכך צורך, אבל זה עשוי להיות שימושי אם הכרטיסים ניתנים לשימוש מספר מסוים של פעמים, כך שהלקוחות יראו כמה נותרו להם. יציאות או כניסות שגויות לא ייחשבו, והמשתמש לא יראה את רשימות הכניסה השונות." +msgid "" +"With this option enabled, your customers will be able to see how many times " +"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " +"in combination with tickets that are usable a specific number of times, so " +"customers can see how many times they have already been used. Exits or " +"failed scans will not be counted, and the user will not see the different " +"check-in lists." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יוכלו לראות כמה פעמים נכנסו לאירוע. בדרך " +"כלל אין בכך צורך, אבל זה עשוי להיות שימושי אם הכרטיסים ניתנים לשימוש מספר " +"מסוים של פעמים, כך שהלקוחות יראו כמה נותרו להם. יציאות או כניסות שגויות לא " +"ייחשבו, והמשתמש לא יראה את רשימות הכניסה השונות." #: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" @@ -8255,31 +9666,50 @@ msgid "Download date" msgstr "תאריך הורדה" #: pretix/base/settings.py:1542 -msgid "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." -msgstr "הורדת כרטיסים תוצע לאחר תאריך זה. אם אתה משתמש בפונקציית סדרת אירועים וההזמנה מכילה כרטיסים למספר תאריכים, תהיה אפשרות להוריד את כל הכרטיסים אם לפחות אחד מהתאריכים מאפשר זאת." +msgid "" +"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " +"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " +"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." +msgstr "" +"הורדת כרטיסים תוצע לאחר תאריך זה. אם אתה משתמש בפונקציית סדרת אירועים " +"וההזמנה מכילה כרטיסים למספר תאריכים, תהיה אפשרות להוריד את כל הכרטיסים אם " +"לפחות אחד מהתאריכים מאפשר זאת." #: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "צור כרטיסים עבור מוצרים נלווים ומוצרים בחבילה" #: pretix/base/settings.py:1554 -msgid "By default, tickets are only issued for products selected individually, not for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket is issued for every add-on product or bundled product as well." -msgstr "כברירת מחדל, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שנבחרו באופן אישי, ולא עבור מוצרים נלווים או מוצרים בחבילה. באפשרות זו, מונפק כרטיס נפרד לכל מוצר נלווה או מוצר בחבילה." +msgid "" +"By default, tickets are only issued for products selected individually, not " +"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " +"is issued for every add-on product or bundled product as well." +msgstr "" +"כברירת מחדל, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שנבחרו באופן אישי, ולא עבור " +"מוצרים נלווים או מוצרים בחבילה. באפשרות זו, מונפק כרטיס נפרד לכל מוצר נלווה " +"או מוצר בחבילה." #: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "צור כרטיסים עבור כל המוצרים" #: pretix/base/settings.py:1568 -msgid "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an \"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket issuing in every product separately." -msgstr "אם האפשרות כבויה, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שמסומנים כ'כרטיס כניסה' בהגדרות המוצר. ניתן גם לכבות הנפקת כרטיסים בכל מוצר בנפרד." +msgid "" +"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " +"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " +"issuing in every product separately." +msgstr "" +"אם האפשרות כבויה, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שמסומנים כ'כרטיס כניסה' " +"בהגדרות המוצר. ניתן גם לכבות הנפקת כרטיסים בכל מוצר בנפרד." #: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "צור כרטיסים עבור הזמנות ממתינות" #: pretix/base/settings.py:1581 -msgid "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been marked as paid." +msgid "" +"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " +"marked as paid." msgstr "אם האפשרות כבויה, ניתן להוריד כרטיסים רק לאחר שסומנה ההזמנה כשולמה." #: pretix/base/settings.py:1592 @@ -8287,24 +9717,46 @@ msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "אל תנפיק כרטיס לפני אימות כתובת האימייל" #: pretix/base/settings.py:1593 -msgid "If turned on, tickets will not be offered for download directly after purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the file size is not too large), and the customer will be able to download them from the page as soon as they clicked a link in the email. Does not affect orders performed through other sales channels." -msgstr "אם האפשרות מופעלת, לא תוצע אפשרות להורדת כרטיסים מיד לאחר הרכישה. הכרטיסים יצורפו לדוא\"ל אישור התשלום (אם גודל הקובץ לא גדול מדי), והלקוח יוכל להוריד אותם מהעמוד ברגע שילחץ על קישור שנשלח אליו במייל. לא משפיע על הזמנות שבוצעו בערוצי מכירה אחרים." +msgid "" +"If turned on, tickets will not be offered for download directly after " +"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " +"file size is not too large), and the customer will be able to download them " +"from the page as soon as they clicked a link in the email. Does not affect " +"orders performed through other sales channels." +msgstr "" +"אם האפשרות מופעלת, לא תוצע אפשרות להורדת כרטיסים מיד לאחר הרכישה. הכרטיסים " +"יצורפו לדוא\"ל אישור התשלום (אם גודל הקובץ לא גדול מדי), והלקוח יוכל להוריד " +"אותם מהעמוד ברגע שילחץ על קישור שנשלח אליו במייל. לא משפיע על הזמנות שבוצעו " +"בערוצי מכירה אחרים." #: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "סף זמינות נמוכה" #: pretix/base/settings.py:1610 -msgid "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability in the event list or calendar. If you keep this option empty, low availability will not be shown publicly." -msgstr "אם זמינות הכרטיסים יורדת מתחת לאחוז זה, האירוע (או תאריך, אם זו סדרת אירועים) יודגש כבעל זמינות נמוכה ברשימת האירועים או בלוח השנה. אם תשאיר אפשרות זו ריקה, זמינות נמוכה לא תוצג לציבור." +msgid "" +"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " +"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " +"in the event list or calendar. If you keep this option empty, low " +"availability will not be shown publicly." +msgstr "" +"אם זמינות הכרטיסים יורדת מתחת לאחוז זה, האירוע (או תאריך, אם זו סדרת " +"אירועים) יודגש כבעל זמינות נמוכה ברשימת האירועים או בלוח השנה. אם תשאיר " +"אפשרות זו ריקה, זמינות נמוכה לא תוצג לציבור." #: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "הצג זמינות בסקירות אירועים" #: pretix/base/settings.py:1625 -msgid "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might make for longer page loading times if you have lots of events and the shown status might be out of date for up to two minutes." -msgstr "אם מסומן, רשימת האירועים תציג האם אירועים אזלו מהמלאי. ייתכנו זמני טעינה ארוכים יותר אם יש לך הרבה אירועים, והסטטוס שמוצג עשוי להיות לא עדכני עד שתי דקות." +msgid "" +"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " +"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " +"status might be out of date for up to two minutes." +msgstr "" +"אם מסומן, רשימת האירועים תציג האם אירועים אזלו מהמלאי. ייתכנו זמני טעינה " +"ארוכים יותר אם יש לך הרבה אירועים, והסטטוס שמוצג עשוי להיות לא עדכני עד שתי " +"דקות." #: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 @@ -8324,15 +9776,21 @@ msgid "Default overview style" msgstr "סגנון סקירה ברירת מחדל" #: pretix/base/settings.py:1650 -msgid "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or week calendar can be used." -msgstr "אם לסדרת האירועים שלך יש יותר מ-50 תאריכים עתידיים, רק לוח שבוע או לוח חודשי יכול לשמש." +msgid "" +"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " +"week calendar can be used." +msgstr "" +"אם לסדרת האירועים שלך יש יותר מ-50 תאריכים עתידיים, רק לוח שבוע או לוח חודשי " +"יכול לשמש." #: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "הצג אפשרויות סינון לתצוגת לוח שנה או רשימה" #: pretix/base/settings.py:1660 -msgid "You can set up possible filters as meta properties in your organizer settings." +msgid "" +"You can set up possible filters as meta properties in your organizer " +"settings." msgstr "ניתן להגדיר פילטרים אפשריים כמאפייני מטא בהגדרות המארגן." #: pretix/base/settings.py:1669 @@ -8340,8 +9798,12 @@ msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "הסתר את כל התאריכים שאינם זמינים מתצוגת לוח השנה או הרשימה" #: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 -msgid "This option currently only affects the calendar of this event series, not the organizer-wide calendar." -msgstr "אפשרות זו כרגע משפיעה רק על לוח השנה של סדרת האירועים הזו, ולא על לוח השנה הכולל של המארגן." +msgid "" +"This option currently only affects the calendar of this event series, not " +"the organizer-wide calendar." +msgstr "" +"אפשרות זו כרגע משפיעה רק על לוח השנה של סדרת האירועים הזו, ולא על לוח השנה " +"הכולל של המארגן." #: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" @@ -8368,16 +9830,27 @@ msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את פרטיהם גם לאחר הצ'ק-אין." #: pretix/base/settings.py:1714 -msgid "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one of the tickets in the order has been checked in." -msgstr "כברירת מחדל, לא ניתן לבצע שינויים נוספים בהזמנה ברגע שאחד הכרטיסים סומן כבוצע צ'ק-אין." +msgid "" +"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " +"of the tickets in the order has been checked in." +msgstr "" +"כברירת מחדל, לא ניתן לבצע שינויים נוספים בהזמנה ברגע שאחד הכרטיסים סומן " +"כבוצע צ'ק-אין." #: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "תאריך אחרון לשינויים" #: pretix/base/settings.py:1725 -msgid "The last date users can modify details of their orders, such as attendee names or answers to questions. If you use the event series feature and an order contains tickets for multiple event dates, the earliest date will be used." -msgstr "התאריך האחרון שבו משתמשים יכולים לשנות פרטי ההזמנה שלהם, כגון שמות משתתפים או תשובות לשאלות. אם אתה משתמש בתכונת סדרת אירועים וההזמנה מכילה כרטיסים למספר תאריכי אירועים, ישמש התאריך המוקדם ביותר." +msgid "" +"The last date users can modify details of their orders, such as attendee " +"names or answers to questions. If you use the event series feature and an " +"order contains tickets for multiple event dates, the earliest date will be " +"used." +msgstr "" +"התאריך האחרון שבו משתמשים יכולים לשנות פרטי ההזמנה שלהם, כגון שמות משתתפים " +"או תשובות לשאלות. אם אתה משתמש בתכונת סדרת אירועים וההזמנה מכילה כרטיסים " +"למספר תאריכי אירועים, ישמש התאריך המוקדם ביותר." #: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" @@ -8388,20 +9861,28 @@ msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "לקוחות יכולים לשנות את מוצרי התוספות שבחרו" #: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 -msgid "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the previous price." +msgid "" +"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " +"previous price." msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה או שווה למחיר הקודם." #: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 -msgid "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." +msgid "" +"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה מהמחיר הקודם." #: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 -msgid "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." +msgid "" +"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש שווה למחיר הקודם." #: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 -msgid "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. the resulting price is not lower than what has already been paid)." -msgstr "אפשר שינויים ללא קשר למחיר, כל עוד לא נדרש החזר כספי (כלומר, שהמחיר החדש לא נמוך ממה שכבר שולם)." +msgid "" +"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " +"the resulting price is not lower than what has already been paid)." +msgstr "" +"אפשר שינויים ללא קשר למחיר, כל עוד לא נדרש החזר כספי (כלומר, שהמחיר החדש לא " +"נמוך ממה שכבר שולם)." #: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." @@ -8420,16 +9901,33 @@ msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "אפשר שינוי גם אם הכרטיס כבר נבדק בכניסה" #: pretix/base/settings.py:1792 -msgid "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is still not possible to remove an add-on product that has already been checked in individually. Use with care, and preferably only in combination with a limitation on price changes above." -msgstr "ברירת המחדל היא שלא ניתן לבצע שינויים בהזמנה לאחר שכרטיס כלשהו נבדק בכניסה. אם תסמן תיבה זו, הדרישה תבוטל. עדיין אי אפשר להסיר תוסף שכבר נבדק בנפרד. השתמש בזה בזהירות, ועדיף רק בשילוב עם הגבלה לשינויים במחיר לעיל." +msgid "" +"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " +"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " +"still not possible to remove an add-on product that has already been checked " +"in individually. Use with care, and preferably only in combination with a " +"limitation on price changes above." +msgstr "" +"ברירת המחדל היא שלא ניתן לבצע שינויים בהזמנה לאחר שכרטיס כלשהו נבדק בכניסה. " +"אם תסמן תיבה זו, הדרישה תבוטל. עדיין אי אפשר להסיר תוסף שכבר נבדק בנפרד. " +"השתמש בזה בזהירות, ועדיף רק בשילוב עם הגבלה לשינויים במחיר לעיל." #: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "לאפשר למשתתפים לשנות את הכרטיס שלהם בעצמם" #: pretix/base/settings.py:1805 -msgid "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If you check this box, individual attendees can also make changes. However, individual attendees can always only make changes that do not change the total price of the order. Such changes can always only be made by the main customer." -msgstr "ברירת המחדל היא שרק מזמין הכרטיסים יכול לבצע שינויים. אם תסמן אפשרות זו, גם משתתפים בודדים יוכלו לבצע שינויים, אך תמיד רק שינויים שאינם משנים את המחיר הכולל של ההזמנה. שינויים שמשפיעים על המחיר יכולים להתבצע רק על ידי הלקוח הראשי." +msgid "" +"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " +"you check this box, individual attendees can also make changes. However, " +"individual attendees can always only make changes that do not change the " +"total price of the order. Such changes can always only be made by the main " +"customer." +msgstr "" +"ברירת המחדל היא שרק מזמין הכרטיסים יכול לבצע שינויים. אם תסמן אפשרות זו, גם " +"משתתפים בודדים יוכלו לבצע שינויים, אך תמיד רק שינויים שאינם משנים את המחיר " +"הכולל של ההזמנה. שינויים שמשפיעים על המחיר יכולים להתבצע רק על ידי הלקוח " +"הראשי." #: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" @@ -8441,8 +9939,13 @@ msgstr "גבה דמי ביטול קבועים" #: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 #: pretix/base/settings.py:1855 -msgid "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is never charged. Note that it will be your responsibility to claim the cancellation fee from the user." -msgstr "משפיע רק על הזמנות שממתינות לתשלום, דמי ביטול להזמנות חינם לעולם לא נגבים. שים לב שזו תהיה אחריותך לגבות את דמי הביטול מהמשתמש." +msgid "" +"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " +"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " +"cancellation fee from the user." +msgstr "" +"משפיע רק על הזמנות שממתינות לתשלום, דמי ביטול להזמנות חינם לעולם לא נגבים. " +"שים לב שזו תהיה אחריותך לגבות את דמי הביטול מהמשתמש." #: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" @@ -8461,8 +9964,12 @@ msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "לקוחות יכולים לבטל את הזמנותיהם ששולמו" #: pretix/base/settings.py:1875 -msgid "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." -msgstr "הכסף ששולם יוחזר אוטומטית אם שיטת התשלום מאפשרת זאת. אחרת, יווצר עבורך החזר ידני שתצטרך לעבד בעצמך." +msgid "" +"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " +"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." +msgstr "" +"הכסף ששולם יוחזר אוטומטית אם שיטת התשלום מאפשרת זאת. אחרת, יווצר עבורך החזר " +"ידני שתצטרך לעבד בעצמך." #: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" @@ -8481,35 +9988,60 @@ msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "אפשר ללקוחות לבחור החזר כספי נמוך מרצונם" #: pretix/base/settings.py:1919 -msgid "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund to support you." -msgstr "כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יכולים לבחור לקבל החזר קטן יותר כדי לתמוך בך." +msgid "" +"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " +"to support you." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יכולים לבחור לקבל החזר קטן יותר כדי לתמוך " +"בך." #: pretix/base/settings.py:1924 -msgid "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" -msgstr "אם תרצה לעזור לנו להמשיך לפעול, אנא שקול להשתמש בסרגל למטה כדי לבקש החזר נמוך יותר. תודה!" +msgid "" +"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " +"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" +msgstr "" +"אם תרצה לעזור לנו להמשיך לפעול, אנא שקול להשתמש בסרגל למטה כדי לבקש החזר " +"נמוך יותר. תודה!" #: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "הסבר להחזר כספי נמוך בהתנדבות" #: pretix/base/settings.py:1934 -msgid "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work and the slider which your customers can use to choose the amount they would like to receive. You can use it e.g. to explain choosing a lower refund will help your organization." -msgstr "טקסט זה יוצג בין ההסבר על אופן ההחזרים לבין המחוון שבו הלקוחות יכולים לבחור את הסכום שברצונם לקבל. לדוגמה, ניתן להשתמש בו כדי להסביר שבחירת החזר נמוך יותר תסייע לארגון שלך." +msgid "" +"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " +"and the slider which your customers can use to choose the amount they would " +"like to receive. You can use it e.g. to explain choosing a lower refund will " +"help your organization." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג בין ההסבר על אופן ההחזרים לבין המחוון שבו הלקוחות יכולים לבחור " +"את הסכום שברצונם לקבל. לדוגמה, ניתן להשתמש בו כדי להסביר שבחירת החזר נמוך " +"יותר תסייע לארגון שלך." #: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "גודל צעד לסכום ההפחתה" #: pretix/base/settings.py:1950 -msgid "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments of 10." -msgstr "כברירת מחדל, הלקוחות יכולים לבחור כל סכום שברצונם להשאיר אצלך. אם תגדיר לדוגמה 10, הם יוכלו לבחור רק ערכים במרווחים של 10." +msgid "" +"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " +"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " +"of 10." +msgstr "" +"כברירת מחדל, הלקוחות יכולים לבחור כל סכום שברצונם להשאיר אצלך. אם תגדיר " +"לדוגמה 10, הם יוכלו לבחור רק ערכים במרווחים של 10." #: pretix/base/settings.py:1960 -msgid "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the event organizer before the order is canceled and a refund is issued." -msgstr "הלקוחות יכולים לבקש ביטול שיש לאשר על ידי מארגן האירוע לפני שההזמנה תבוטל ותתבצע החזר כספי." +msgid "" +"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " +"event organizer before the order is canceled and a refund is issued." +msgstr "" +"הלקוחות יכולים לבקש ביטול שיש לאשר על ידי מארגן האירוע לפני שההזמנה תבוטל " +"ותתבצע החזר כספי." #: pretix/base/settings.py:1970 -msgid "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." +msgid "" +"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "אל תציג למשתמשים את דמי הביטול כאשר הם מבקשים ביטול." #: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 @@ -8517,8 +10049,10 @@ msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "כל ההחזרים מבוצעים לאמצעי התשלום המקורי" #: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 -msgid "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" -msgstr "הלקוחות יכולים לבחור בין זיכוי לכרטיס מתנה לבין החזר לאמצעי התשלום שלהם" +msgid "" +"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" +msgstr "" +"הלקוחות יכולים לבחור בין זיכוי לכרטיס מתנה לבין החזר לאמצעי התשלום שלהם" #: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" @@ -8538,12 +10072,22 @@ msgid "Terms of cancellation" msgstr "תנאי הביטול" #: pretix/base/settings.py:2016 -msgid "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation based on your settings." -msgstr "טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה ששולמה. השאר ריק אם ברצונך ש-pretix ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך." +msgid "" +"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " +"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " +"based on your settings." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה ששולמה. השאר ריק אם ברצונך ש-pretix " +"ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך." #: pretix/base/settings.py:2029 -msgid "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation based on your settings." -msgstr "טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה שלא שולמה או להזמנה בחינם. השאר ריק אם ברצונך ש-pretix ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך." +msgid "" +"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " +"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " +"cancellation based on your settings." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה שלא שולמה או להזמנה בחינם. השאר ריק " +"אם ברצונך ש-pretix ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך." #: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" @@ -8558,24 +10102,35 @@ msgid "Imprint URL" msgstr "קישור לעמוד פרטי יצירת קשר/ח.פ." #: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 -msgid "This should point e.g. to a part of your website that has your contact details and legal information." -msgstr "על קישור זה להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שבו נמצאים פרטי הקשר שלך ומידע משפטי." +msgid "" +"This should point e.g. to a part of your website that has your contact " +"details and legal information." +msgstr "" +"על קישור זה להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שבו נמצאים פרטי הקשר שלך ומידע משפטי." #: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "קישור למדיניות פרטיות" #: pretix/base/settings.py:2060 -msgid "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use data gathered in your ticket shop." -msgstr "קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים שנאספו בחנות הכרטיסים שלך." +msgid "" +"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " +"data gathered in your ticket shop." +msgstr "" +"קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים " +"שנאספו בחנות הכרטיסים שלך." #: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "צרף קבצי כרטיסים" #: pretix/base/settings.py:2084 -msgid "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email delivery problems." -msgstr "כרטיסים לעולם לא יצורפו אם הם גדולים מ-{size} כדי למנוע בעיות בשליחת דוא\"ל." +#, python-brace-format +msgid "" +"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " +"delivery problems." +msgstr "" +"כרטיסים לעולם לא יצורפו אם הם גדולים מ-{size} כדי למנוע בעיות בשליחת דוא\"ל." #: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 @@ -8584,7 +10139,9 @@ msgid "Attach calendar files" msgstr "צרף קבצי יומן (calendar)" #: pretix/base/settings.py:2096 -msgid "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation emails." +msgid "" +"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " +"emails." msgstr "אם מאופשר, נוסיף קובץ לוח שנה .ics לאימייל אישור ההזמנה." #: pretix/base/settings.py:2105 @@ -8592,24 +10149,42 @@ msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "צרף קבצי יומן רק לאחר שהתשלום בוצע" #: pretix/base/settings.py:2106 -msgid "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to make sure people only receive it after their payment was confirmed." -msgstr "השתמש בזה למשל אם אתה מכניס קישור גישה פרטי לקובץ היומן, כדי לוודא שאנשים יקבלו אותו רק לאחר אישור התשלום." +msgid "" +"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " +"make sure people only receive it after their payment was confirmed." +msgstr "" +"השתמש בזה למשל אם אתה מכניס קישור גישה פרטי לקובץ היומן, כדי לוודא שאנשים " +"יקבלו אותו רק לאחר אישור התשלום." #: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "תיאור האירוע" #: pretix/base/settings.py:2118 -msgid "You can use this to share information with your attendees, such as travel information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will put a link to the event shop, the admission time, and your organizer name in there. We do not allow using placeholders with sensitive person-specific data as calendar entries are often shared with an unspecified number of people." -msgstr "ניתן להשתמש בזה כדי לשתף מידע עם המשתתפים, כגון פרטי הגעה או קישור לאירוע דיגיטלי. אם תשאיר ריק, נציב שם קישור לחנות האירוע, שעת הכניסה ושם הארגון שלך. אין להכניס משתנים עם מידע אישי רגיש, מאחר שרשומות יומן משותפות לעיתים עם אנשים רבים." +msgid "" +"You can use this to share information with your attendees, such as travel " +"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " +"put a link to the event shop, the admission time, and your organizer name in " +"there. We do not allow using placeholders with sensitive person-specific " +"data as calendar entries are often shared with an unspecified number of " +"people." +msgstr "" +"ניתן להשתמש בזה כדי לשתף מידע עם המשתתפים, כגון פרטי הגעה או קישור לאירוע " +"דיגיטלי. אם תשאיר ריק, נציב שם קישור לחנות האירוע, שעת הכניסה ושם הארגון " +"שלך. אין להכניס משתנים עם מידע אישי רגיש, מאחר שרשומות יומן משותפות לעיתים " +"עם אנשים רבים." #: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "קידומת בשורת הנושא" #: pretix/base/settings.py:2132 -msgid "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as [prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." -msgstr "זה יתווסף לפני הנושא של כל הודעות הדוא\"ל היוצאות, בפורמט [קידומת]. בחר, לדוגמה, קיצור של שם האירוע שלך." +msgid "" +"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " +"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." +msgstr "" +"זה יתווסף לפני הנושא של כל הודעות הדוא\"ל היוצאות, בפורמט [קידומת]. בחר, " +"לדוגמה, קיצור של שם האירוע שלך." #: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 @@ -8628,22 +10203,30 @@ msgid "Sender name" msgstr "שם השולח" #: pretix/base/settings.py:2157 -msgid "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. Defaults to your event name." -msgstr "שם השולח שישמש בשילוב עם כתובת השולח עבור הודעות דואר יוצאות. ברירת המחדל היא שם האירוע שלך." +msgid "" +"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " +"Defaults to your event name." +msgstr "" +"שם השולח שישמש בשילוב עם כתובת השולח עבור הודעות דואר יוצאות. ברירת המחדל " +"היא שם האירוע שלך." #: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 #: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 +#, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "ההזמנה שלך: {code}" #: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 #: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 #: pretix/base/settings.py:2587 +#, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "הרשמתך לאירוע: {code}" #: pretix/base/settings.py:2183 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "you receive this message because you asked us to send you the link\n" "to your order for {event}.\n" @@ -8653,7 +10236,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "אתה מקבל הודעה זו כי ביקשת שנשלח לך את הקישור להזמנה שלך עבור {event}.\n" "\n" @@ -8664,11 +10248,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2196 +#, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "ההזמנות שלך לאירוע {event}" #: pretix/base/settings.py:2200 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "somebody requested a list of your orders for {event}.\n" "The list is as follows:\n" @@ -8677,7 +10264,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "מישהו ביקש את רשימת ההזמנות שלך לאירוע {event}.\n" "הרשימה היא כמפורט להלן:\n" @@ -8688,7 +10276,9 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2216 -msgid "Hello {attendee_name},\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello {attendee_name},\n" "\n" "you have been registered for {event} successfully.\n" "\n" @@ -8697,7 +10287,8 @@ msgid "Hello {attendee_name},\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום {attendee_name},\n" +msgstr "" +"שלום {attendee_name},\n" "\n" "נרשמת בהצלחה לאירוע {event}.\n" "\n" @@ -8708,7 +10299,9 @@ msgstr "שלום {attendee_name},\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2236 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "your order for {event} was successful. As you only ordered free products,\n" "no payment is required.\n" @@ -8718,9 +10311,11 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" -"הזמנתך לאירוע {event} התקבלה בהצלחה. מאחר שהזמנת רק מוצרים חינמיים, אין צורך בתשלום.\n" +"הזמנתך לאירוע {event} התקבלה בהצלחה. מאחר שהזמנת רק מוצרים חינמיים, אין צורך " +"בתשלום.\n" "\n" "תוכל לשנות את פרטי ההזמנה שלך ולצפות במצב ההזמנה בכתובת:\n" "{url}\n" @@ -8729,7 +10324,9 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2253 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we successfully received your order for {event}. Since you ordered\n" "a product that requires approval by the event organizer, we ask you to\n" @@ -8740,9 +10337,11 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" -"קיבלנו את ההזמנה שלך לאירוע {event} בהצלחה. מאחר שהזמנת מוצר הדורש אישור מהמארגן, אנו מבקשים סבלנות עד שנשלח אליך הודעה נוספת.\n" +"קיבלנו את ההזמנה שלך לאירוע {event} בהצלחה. מאחר שהזמנת מוצר הדורש אישור " +"מהמארגן, אנו מבקשים סבלנות עד שנשלח אליך הודעה נוספת.\n" "\n" "תוכל לשנות את פרטי ההזמנה שלך ולצפות במצב ההזמנה בכתובת:\n" "{url}\n" @@ -8751,10 +10350,13 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2271 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we successfully received your order for {event} with a total value\n" -"of {total_with_currency}. Please complete your payment before {expire_date}.\n" +"of {total_with_currency}. Please complete your payment before " +"{expire_date}.\n" "\n" "{payment_info}\n" "\n" @@ -8763,9 +10365,11 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" -"קיבלנו את ההזמנה שלך לאירוע {event} עם סך של {total_with_currency}. יש להשלים את התשלום עד ל-{expire_date}.\n" +"קיבלנו את ההזמנה שלך לאירוע {event} עם סך של {total_with_currency}. יש " +"להשלים את התשלום עד ל-{expire_date}.\n" "\n" "{payment_info}\n" "\n" @@ -8780,11 +10384,27 @@ msgid "Attachment for new orders" msgstr "קובץ מצורף להזמנות חדשות" #: pretix/base/settings.py:2294 -msgid "This file will be attached to the first email that we send for every new order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. Do not use it to send non-public information as this file might be sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." -msgstr "קובץ זה יצורף להודעת הדואר האלקטרוני הראשונה שאנו שולחים עבור כל הזמנה חדשה. לפיכך, הוא יצורף יחד עם אחת מהודעות 'הוזמנה בוצעה', 'הזמנה חינמית' או 'הזמנה התקבלה' למעלה. הוא יישלח הן ליצירת הקשר של ההזמנה והן להשתתפים. ניתן להשתמש בכך, לדוגמה, לשליחת תקנון השירות שלך. אין להשתמש בו לשם שליחת מידע שאינו ציבורי, כיוון שייתכן והקובץ יישלח לפני שהתשלום יאושר או שההזמנה תאושר. לקבלת וודאות שהדואר לא יגיע לספאם, ניתן להעלות רק קבצי PDF עד לגודל של {size} מ\"ב." +#, python-brace-format +msgid "" +"This file will be attached to the first email that we send for every new " +"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free " +"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both " +"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of " +"service. Do not use it to send non-public information as this file might be " +"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " +"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." +msgstr "" +"קובץ זה יצורף להודעת הדואר האלקטרוני הראשונה שאנו שולחים עבור כל הזמנה חדשה. " +"לפיכך, הוא יצורף יחד עם אחת מהודעות 'הוזמנה בוצעה', 'הזמנה חינמית' או 'הזמנה " +"התקבלה' למעלה. הוא יישלח הן ליצירת הקשר של ההזמנה והן להשתתפים. ניתן להשתמש " +"בכך, לדוגמה, לשליחת תקנון השירות שלך. אין להשתמש בו לשם שליחת מידע שאינו " +"ציבורי, כיוון שייתכן והקובץ יישלח לפני שהתשלום יאושר או שההזמנה תאושר. לקבלת " +"וודאות שהדואר לא יגיע לספאם, ניתן להעלות רק קבצי PDF עד לגודל של {size} מ\"ב." #: pretix/base/settings.py:2321 -msgid "Hello {attendee_name},\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello {attendee_name},\n" "\n" "a ticket for {event} has been ordered for you.\n" "\n" @@ -8793,7 +10413,8 @@ msgid "Hello {attendee_name},\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום {attendee_name},\n" +msgstr "" +"שלום {attendee_name},\n" "\n" "כרטיס לאירוע {event} הוזמן עבורך.\n" "\n" @@ -8804,11 +10425,14 @@ msgstr "שלום {attendee_name},\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2333 +#, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "ההזמנה שלך שונתה: {code}" #: pretix/base/settings.py:2337 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "your order for {event} has been changed.\n" "\n" @@ -8817,7 +10441,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "ההזמנה שלך לאירוע {event} השתנתה.\n" "\n" @@ -8828,11 +10453,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2349 +#, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "התשלום בגין הזמנתך התקבל: {code}" #: pretix/base/settings.py:2353 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we successfully received your payment for {event}. Thank you!\n" "\n" @@ -8843,7 +10471,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "קיבלנו בהצלחה את התשלום שלך עבור {event}. תודה!\n" "\n" @@ -8856,11 +10485,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2371 +#, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "אישור הרשמה לאירוע: {code}" #: pretix/base/settings.py:2375 -msgid "Hello {attendee_name},\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello {attendee_name},\n" "\n" "a ticket for {event} that has been ordered for you is now paid.\n" "\n" @@ -8869,7 +10501,8 @@ msgid "Hello {attendee_name},\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום {attendee_name},\n" +msgstr "" +"שלום {attendee_name},\n" "\n" "כרטיס לאירוע {event} שהוזמן עבורך שולם כעת.\n" "\n" @@ -8885,15 +10518,22 @@ msgid "Number of days" msgstr "מספר ימים" #: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 -msgid "This email will be sent out this many days before the order expires. If the value is 0, the mail will never be sent." -msgstr "דוא\"ל זה יישלח מספר ימים לפני שפג התוקף של ההזמנה. אם הערך הוא 0, המייל לעולם לא יישלח." +msgid "" +"This email will be sent out this many days before the order expires. If the " +"value is 0, the mail will never be sent." +msgstr "" +"דוא\"ל זה יישלח מספר ימים לפני שפג התוקף של ההזמנה. אם הערך הוא 0, המייל " +"לעולם לא יישלח." #: pretix/base/settings.py:2402 +#, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "ההזמנה שלך עומדת לפוג: {code}" #: pretix/base/settings.py:2406 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we did not yet receive a full payment for your order for {event}.\n" "Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n" @@ -8904,7 +10544,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "לא קיבלנו עדיין תשלום מלא על ההזמנה שלך לאירוע {event}.\n" "יש לזכור כי אנו מבטיחים את הזמנתך רק אם נקבל את התשלום לפני {expire_date}.\n" @@ -8916,11 +10557,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2420 +#, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "ההזמנה שלך ממתינה לתשלום: {code}" #: pretix/base/settings.py:2424 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we did not yet receive a full payment for your order for {event}.\n" "Please keep in mind that you are required to pay before {expire_date}.\n" @@ -8930,7 +10574,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "לא קיבלנו עדיין תשלום מלא על ההזמנה שלך לאירוע {event}.\n" "יש לזכור כי יש לשלם לפני {expire_date}.\n" @@ -8942,11 +10587,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2437 +#, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "נתקבל תשלום חלקי: {code}" #: pretix/base/settings.py:2441 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we received a payment for your order for {event}.\n" "\n" @@ -8959,11 +10607,13 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "קיבלנו תשלום עבור ההזמנה שלך לאירוע {event}.\n" "\n" -"לצערנו, הסכום שהתקבל נמוך מהסכום המלא הנדרש. לכן ההזמנה שלך עדיין נחשבת כלא משולמת, ויש להשלים תשלום נוסף של **{pending_sum}**.\n" +"לצערנו, הסכום שהתקבל נמוך מהסכום המלא הנדרש. לכן ההזמנה שלך עדיין נחשבת כלא " +"משולמת, ויש להשלים תשלום נוסף של **{pending_sum}**.\n" "\n" "תוכל לצפות בפרטי התשלום ובסטטוס ההזמנה שלך בכתובת:\n" "{url}\n" @@ -8972,26 +10622,33 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2457 +#, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "התשלום עבור ההזמנה שלך נכשל: {code}" #: pretix/base/settings.py:2461 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "your payment attempt for your order for {event} has failed.\n" "\n" -"Your order is still valid and you can try to pay again using the same or a different payment method. Please complete your payment before {expire_date}.\n" +"Your order is still valid and you can try to pay again using the same or a " +"different payment method. Please complete your payment before " +"{expire_date}.\n" "\n" "You can retry the payment and view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "ניסיון התשלום שלך עבור ההזמנה לאירוע {event} נכשל.\n" "\n" -"ההזמנה שלך עדיין בתוקף ותוכל לנסות לשלם שוב באותה דרך או בשיטה אחרת. יש להשלים את התשלום לפני {expire_date}.\n" +"ההזמנה שלך עדיין בתוקף ותוכל לנסות לשלם שוב באותה דרך או בשיטה אחרת. יש " +"להשלים את התשלום לפני {expire_date}.\n" "\n" "ניתן לנסות מחדש את התשלום ולצפות במצב ההזמנה:\n" "{url}\n" @@ -9000,11 +10657,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2475 +#, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "נבחרת מרשימת ההמתנה לאירוע {event}" #: pretix/base/settings.py:2479 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "you submitted yourself to the waiting list for {event},\n" "for the product {product}.\n" @@ -9030,11 +10690,13 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "נרשמת לרשימת ההמתנה לאירוע {event}, עבור מוצר {product}.\n" "\n" -"יש לנו כרטיס מוכן עבורך! תוכל לממש אותו בחנות הכרטיסים שלנו בתוך {hours} השעות הקרובות על ידי הזנת קוד השובר הבא:\n" +"יש לנו כרטיס מוכן עבורך! תוכל לממש אותו בחנות הכרטיסים שלנו בתוך {hours} " +"השעות הקרובות על ידי הזנת קוד השובר הבא:\n" "\n" "{code}\n" "\n" @@ -9045,7 +10707,8 @@ msgstr "שלום,\n" "שימו לב: קישור זה תקף רק במהלך {hours} השעות הקרובות!\n" "אם לא תממש/י את השובר בפרק זמן זה – הכרטיס יועבר הלאה לממתין הבא.\n" "\n" -"אם אינך זקוק/ה לכרטיס, נשמח אם תלחץ/י על הקישור הבא כדי להודיע לנו. כך נוכל להעביר את הכרטיס במהירות לאדם הבא ברשימה:\n" +"אם אינך זקוק/ה לכרטיס, נשמח אם תלחץ/י על הקישור הבא כדי להודיע לנו. כך נוכל " +"להעביר את הכרטיס במהירות לאדם הבא ברשימה:\n" "\n" "{url_remove}\n" "\n" @@ -9053,11 +10716,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2508 +#, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "ההזמנה בוטלה: {code}" #: pretix/base/settings.py:2512 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "your order {code} for {event} has been canceled.\n" "\n" @@ -9068,7 +10734,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "ההזמנה שלך {code} לאירוע {event} בוטלה.\n" "\n" @@ -9081,11 +10748,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2526 +#, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "ההזמנה אושרה וממתינה לתשלום: {code}" #: pretix/base/settings.py:2530 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we approved your order for {event} and will be happy to welcome you\n" "at our event.\n" @@ -9098,7 +10768,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "אישרנו את ההזמנה שלך לאירוע {event} ונשמח להיפגש איתך באירוע.\n" "\n" @@ -9112,7 +10783,9 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we approved a ticket ordered for you for {event}.\n" "\n" @@ -9121,7 +10794,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "אישרנו את הכרטיס שהוזמן עבורך לאירוע {event}.\n" "\n" @@ -9132,11 +10806,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/base/settings.py:2566 +#, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "ההזמנה אושרה ואושרה סופית: {code}" #: pretix/base/settings.py:2570 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we approved your order for {event} and will be happy to welcome you\n" "at our event. As you only ordered free products, no payment is required.\n" @@ -9146,7 +10823,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "הזמנתך לאירוע {event} אושרה ונשמח לארח אותך\n" "באירוע שלנו. מכיוון שהזמנת רק מוצרים חינמיים, אין צורך בתשלום.\n" @@ -9158,11 +10836,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event}" #: pretix/base/settings.py:2603 +#, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "ההזמנה נדחתה: {code}" #: pretix/base/settings.py:2607 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "unfortunately, we denied your order request for {event}.\n" "\n" @@ -9174,7 +10855,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "לצערנו, בקשת ההזמנה שלך לאירוע {event} נדחתה.\n" "\n" @@ -9188,14 +10870,17 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event}" #: pretix/base/settings.py:2622 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "You can change your order details and view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "באפשרותך לשנות את פרטי ההזמנה ולצפות בסטטוס ההזמנה בכתובת:\n" "{url}\n" @@ -9204,11 +10889,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event}" #: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 +#, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "הכרטיס שלך מוכן להורדה: {code}" #: pretix/base/settings.py:2644 -msgid "Hello {attendee_name},\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello {attendee_name},\n" "\n" "you are registered for {event}.\n" "\n" @@ -9217,7 +10905,8 @@ msgid "Hello {attendee_name},\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום {attendee_name},\n" +msgstr "" +"שלום {attendee_name},\n" "\n" "נרשמת לאירוע {event}.\n" "\n" @@ -9228,7 +10917,9 @@ msgstr "שלום {attendee_name},\n" "צוות {event}" #: pretix/base/settings.py:2660 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "you bought a ticket for {event}.\n" "\n" @@ -9237,7 +10928,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "רכשת כרטיס לאירוע {event}.\n" "\n" @@ -9248,11 +10940,14 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event}" #: pretix/base/settings.py:2672 +#, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "הפעל את החשבון שלך ב-{organizer}" #: pretix/base/settings.py:2676 -msgid "Hello {name},\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello {name},\n" "\n" "thank you for signing up for an account at {organizer}!\n" "\n" @@ -9267,7 +10962,8 @@ msgid "Hello {name},\n" "Best regards, \n" "\n" "Your {organizer} team" -msgstr "שלום {name},\n" +msgstr "" +"שלום {name},\n" "\n" "תודה שנרשמת לחשבון ב-{organizer}!\n" "\n" @@ -9284,11 +10980,14 @@ msgstr "שלום {name},\n" "צוות {organizer}" #: pretix/base/settings.py:2694 +#, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "אשר את כתובת הדוא\"ל עבור החשבון שלך ב-{organizer}" #: pretix/base/settings.py:2698 -msgid "Hello {name},\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello {name},\n" "\n" "you requested to change the email address of your account at {organizer}!\n" "\n" @@ -9303,7 +11002,8 @@ msgid "Hello {name},\n" "Best regards, \n" "\n" "Your {organizer} team" -msgstr "שלום {name},\n" +msgstr "" +"שלום {name},\n" "\n" "ביקשת לשנות את כתובת הדוא\"ל של החשבון שלך ב-{organizer}!\n" "\n" @@ -9320,11 +11020,14 @@ msgstr "שלום {name},\n" "צוות {organizer}" #: pretix/base/settings.py:2716 +#, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "הגדר סיסמה חדשה לחשבון שלך ב-{organizer}" #: pretix/base/settings.py:2720 -msgid "Hello {name},\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello {name},\n" "\n" "you requested a new password for your account at {organizer}!\n" "\n" @@ -9339,7 +11042,8 @@ msgid "Hello {name},\n" "Best regards, \n" "\n" "Your {organizer} team" -msgstr "שלום {name},\n" +msgstr "" +"שלום {name},\n" "\n" "ביקשת סיסמה חדשה עבור החשבון שלך ב-{organizer}!\n" "\n" @@ -9391,8 +11095,11 @@ msgid "Use round edges" msgstr "השתמש בפינות מעוגלות" #: pretix/base/settings.py:2865 -msgid "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs such as quantity." -msgstr "השתמש בספינר טבעי בוווידג'ט במקום מותאם אישית עבור שדות מספריים כגון כמות." +msgid "" +"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " +"such as quantity." +msgstr "" +"השתמש בספינר טבעי בוווידג'ט במקום מותאם אישית עבור שדות מספריים כגון כמות." #: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." @@ -9404,8 +11111,17 @@ msgid "Header image" msgstr "תמונת כותרת עליונה" #: pretix/base/settings.py:2890 -msgid "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and date in the page header. If you use a white background, we show your logo with a size of up to 1140x120 pixels. Otherwise the maximum size is 1120x120 pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." -msgstr "אם תספק תמונת לוגו, כברירת מחדל לא נציג את שם ותאריך האירוע בכותרת העמוד. אם אתה משתמש ברקע לבן, נראה את הלוגו שלך בגודל עד ‎1140‎x120‎‎ פיקסלים. אחרת הגודל המקסימלי הוא ‎1120‎x120‎‎ פיקסלים. באפשרותך להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. מומלץ לא להשתמש בפרטים קטנים בתמונה כיוון שהיא תעבור שינוי קנה מידה במסכים קטנים." +msgid "" +"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " +"date in the page header. If you use a white background, we show your logo " +"with a size of up to 1140x120 pixels. Otherwise the maximum size is 1120x120 " +"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not " +"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." +msgstr "" +"אם תספק תמונת לוגו, כברירת מחדל לא נציג את שם ותאריך האירוע בכותרת העמוד. אם " +"אתה משתמש ברקע לבן, נראה את הלוגו שלך בגודל עד ‎1140‎x120‎‎ פיקסלים. אחרת הגודל " +"המקסימלי הוא ‎1120‎x120‎‎ פיקסלים. באפשרותך להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. מומלץ " +"לא להשתמש בפרטים קטנים בתמונה כיוון שהיא תעבור שינוי קנה מידה במסכים קטנים." #: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" @@ -9420,12 +11136,27 @@ msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "הצג את כותרת האירוע גם אם יש תמונת כותרת" #: pretix/base/settings.py:2922 -msgid "The title will only be shown on the event front page. If no header image is uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is used, this option will be ignored and the event title will always be shown." -msgstr "הכותרת תוצג רק בדף הראשי של האירוע. אם לא הועלתה תמונת כותרת לאירוע, אך נעשה שימוש בתמונת כותרת מפרופיל המארגן, אפשרות זו תתעלם מהגדרה ותמיד תוצג כותרת האירוע." +msgid "" +"The title will only be shown on the event front page. If no header image is " +"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " +"used, this option will be ignored and the event title will always be shown." +msgstr "" +"הכותרת תוצג רק בדף הראשי של האירוע. אם לא הועלתה תמונת כותרת לאירוע, אך נעשה " +"שימוש בתמונת כותרת מפרופיל המארגן, אפשרות זו תתעלם מהגדרה ותמיד תוצג כותרת " +"האירוע." #: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 -msgid "If you provide a logo image, we will by default not show your organization name in the page header. If you use a white background, we show your logo with a size of up to 1140x120 pixels. Otherwise the maximum size is 1120x120 pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." -msgstr "אם תספק תמונת לוגו, כברירת מחדל לא נציג את שם הארגון שלך בכותרת הדף. אם תשתמש ברקע לבן, נציג את הלוגו שלך בגודל של עד 1140x120 פיקסלים. אחרת, הגודל המרבי הוא 1120x120 פיקסלים. ניתן להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. אנו ממליצים לא להשתמש בפרטים קטנים בתמונה, כיוון שהתמונה תשנה גודל במסכים קטנים." +msgid "" +"If you provide a logo image, we will by default not show your organization " +"name in the page header. If you use a white background, we show your logo " +"with a size of up to 1140x120 pixels. Otherwise the maximum size is 1120x120 " +"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not " +"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." +msgstr "" +"אם תספק תמונת לוגו, כברירת מחדל לא נציג את שם הארגון שלך בכותרת הדף. אם " +"תשתמש ברקע לבן, נציג את הלוגו שלך בגודל של עד 1140x120 פיקסלים. אחרת, הגודל " +"המרבי הוא 1120x120 פיקסלים. ניתן להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. אנו ממליצים לא " +"להשתמש בפרטים קטנים בתמונה, כיוון שהתמונה תשנה גודל במסכים קטנים." #: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" @@ -9436,16 +11167,29 @@ msgid "Favicon" msgstr "פאביקון" #: pretix/base/settings.py:2975 -msgid "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." -msgstr "אם תספק פאביקון (favicon), נציג אותו במקום סמל ברירת המחדל של pretix. מומלץ להשתמש בגודל של לפחות 200x200 פיקסלים כדי להתאים למכשירים השונים." +msgid "" +"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " +"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." +msgstr "" +"אם תספק פאביקון (favicon), נציג אותו במקום סמל ברירת המחדל של pretix. מומלץ " +"להשתמש בגודל של לפחות 200x200 פיקסלים כדי להתאים למכשירים השונים." #: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "תמונת רשתות חברתיות" #: pretix/base/settings.py:2994 -msgid "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 pixels, however some platforms like WhatsApp and Reddit only show a square preview, so we recommend to make sure it still looks good if only the center square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." -msgstr "תמונה זו תשמש כתצוגה מקדימה כאשר תפרסם קישורים לחנות הכרטיסים שלך ברשתות החברתיות. פייסבוק ממליצה על גודל של 1200 x 630 פיקסלים, אך פלטפורמות מסוימות כמו WhatsApp ו-Reddit מציגות תצוגה מרובעת בלבד, לכן יש לוודא שהתמונה נראית טוב גם כאשר מוצג רק מרכז התמונה המרובעת. אם לא תבחר תמונה, נשתמש בלוגו שמעל." +msgid "" +"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " +"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " +"pixels, however some platforms like WhatsApp and Reddit only show a square " +"preview, so we recommend to make sure it still looks good if only the center " +"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." +msgstr "" +"תמונה זו תשמש כתצוגה מקדימה כאשר תפרסם קישורים לחנות הכרטיסים שלך ברשתות " +"החברתיות. פייסבוק ממליצה על גודל של 1200 x 630 פיקסלים, אך פלטפורמות מסוימות " +"כמו WhatsApp ו-Reddit מציגות תצוגה מרובעת בלבד, לכן יש לוודא שהתמונה נראית " +"טוב גם כאשר מוצג רק מרכז התמונה המרובעת. אם לא תבחר תמונה, נשתמש בלוגו שמעל." #: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" @@ -9460,56 +11204,81 @@ msgid "Info text" msgstr "טקסט מידע" #: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 -msgid "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. in ticket templates." -msgstr "לא מוצג באף מקום כברירת מחדל, אך אם תרצה, תוכל להשתמש בזה למשל בתבניות כרטיסים." +msgid "" +"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " +"in ticket templates." +msgstr "" +"לא מוצג באף מקום כברירת מחדל, אך אם תרצה, תוכל להשתמש בזה למשל בתבניות " +"כרטיסים." #: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "טקסט באנר (למעלה)" #: pretix/base/settings.py:3057 -msgid "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this for very important messages." -msgstr "טקסט זה יוצג מעל כל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד." +msgid "" +"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " +"for very important messages." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג מעל כל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד." #: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "טקסט באנר (למטה)" #: pretix/base/settings.py:3070 -msgid "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this for very important messages." -msgstr "טקסט זה יוצג מתחת לכל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד." +msgid "" +"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " +"for very important messages." +msgstr "" +"טקסט זה יוצג מתחת לכל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד." #: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "הסבר על שובר" #: pretix/base/settings.py:3083 -msgid "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it e.g. to explain how to obtain a voucher code." -msgstr "טקסט זה יופיע ליד השדה להזנת קוד שובר, תוכל להשתמש בו לדוגמה להסביר איך משיגים קוד שובר." +msgid "" +"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " +"e.g. to explain how to obtain a voucher code." +msgstr "" +"טקסט זה יופיע ליד השדה להזנת קוד שובר, תוכל להשתמש בו לדוגמה להסביר איך " +"משיגים קוד שובר." #: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "הסבר נתוני משתתף" #: pretix/base/settings.py:3096 -msgid "This text will be shown above the questions asked for every personalized product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." -msgstr "טקסט זה יופיע מעל השאלות שנשאלות עבור כל מוצר אישי. תוכל להשתמש בו למשל להסביר למה יש צורך במידע." +msgid "" +"This text will be shown above the questions asked for every personalized " +"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." +msgstr "" +"טקסט זה יופיע מעל השאלות שנשאלות עבור כל מוצר אישי. תוכל להשתמש בו למשל " +"להסביר למה יש צורך במידע." #: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "הודעת הצלחה נוספת" #: pretix/base/settings.py:3107 -msgid "This message will be shown after an order has been created successfully. It will be shown in additional to the default text." -msgstr "הודעה זו תוצג לאחר יצירת הזמנה בהצלחה. היא תוצג בנוסף להודעת ברירת המחדל." +msgid "" +"This message will be shown after an order has been created successfully. It " +"will be shown in additional to the default text." +msgstr "" +"הודעה זו תוצג לאחר יצירת הזמנה בהצלחה. היא תוצג בנוסף להודעת ברירת המחדל." #: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "טקסט עזרה לשדה מספר הטלפון" #: pretix/base/settings.py:3126 -msgid "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order confirmation including a link that you need to access your order later." -msgstr "נא להכניס כתובת אימייל תקפה. אנו נשלח לך אישור הזמנה כולל קישור דרכו תוכל לגשת להזמנה שלך מאוחר יותר." +msgid "" +"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " +"confirmation including a link that you need to access your order later." +msgstr "" +"נא להכניס כתובת אימייל תקפה. אנו נשלח לך אישור הזמנה כולל קישור דרכו תוכל " +"לגשת להזמנה שלך מאוחר יותר." #: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" @@ -9520,8 +11289,15 @@ msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "אפשר ליצור צוות חדש בעת יצירת אירוע" #: pretix/base/settings.py:3160 -msgid "Users that do not have access to all events under this organizer, must select one of their teams to have access to the created event. This setting allows users to create an event-specified team on-the-fly, even when they do not have \"Can change teams and permissions\" permission." -msgstr "משתמשים שאין להם גישה לכל האירועים תחת מארגן זה, חייבים לבחור אחד מהצוותים שלהם לקבלת גישה לאירוע החדש. אפשרות זו מאפשרת למשתמשים ליצור צוות חדש השייך לאירוע בזמן אמת, גם אם אין להם הרשאת \"יכול לשנות צוותים והרשאות\"." +msgid "" +"Users that do not have access to all events under this organizer, must " +"select one of their teams to have access to the created event. This setting " +"allows users to create an event-specified team on-the-fly, even when they do " +"not have \"Can change teams and permissions\" permission." +msgstr "" +"משתמשים שאין להם גישה לכל האירועים תחת מארגן זה, חייבים לבחור אחד מהצוותים " +"שלהם לקבלת גישה לאירוע החדש. אפשרות זו מאפשרת למשתמשים ליצור צוות חדש השייך " +"לאירוע בזמן אמת, גם אם אין להם הרשאת \"יכול לשנות צוותים והרשאות\"." #: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" @@ -9553,32 +11329,52 @@ msgid "Length of gift card codes" msgstr "אורך קודי כרטיס מתנה" #: pretix/base/settings.py:3282 -msgid "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, if a different length is required, it can be set here." -msgstr "ברירת המחדל היא שהמערכת יוצרת קודי כרטיס מתנה באורך של {} תווים. אם יש צורך באורך שונה, ניתן להגדיר אותו כאן." +msgid "" +"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " +"if a different length is required, it can be set here." +msgstr "" +"ברירת המחדל היא שהמערכת יוצרת קודי כרטיס מתנה באורך של {} תווים. אם יש צורך " +"באורך שונה, ניתן להגדיר אותו כאן." #: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "תוקף קודי כרטיס מתנה בשנים" #: pretix/base/settings.py:3299 -msgid "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have an explicit expiry date." -msgstr "אם תגדיר כאן מספר, כרטיסי המתנה יפוגו בסוף השנה לאחר מספר השנים שהוזן. אם תשאיר ריק, לכרטיסי מתנה לא יהיה תאריך תפוגה מפורש." +msgid "" +"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " +"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " +"an explicit expiry date." +msgstr "" +"אם תגדיר כאן מספר, כרטיסי המתנה יפוגו בסוף השנה לאחר מספר השנים שהוזן. אם " +"תשאיר ריק, לכרטיסי מתנה לא יהיה תאריך תפוגה מפורש." #: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "הפעלת ניהול הסכמת עוגיות (Cookies)" #: pretix/base/settings.py:3316 -msgid "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and use of similar technologies on your device." -msgstr "בלחיצה על \"קבל את כל העוגיות\", אתה מסכים לשמירת עוגיות ולשימוש בטכנולוגיות דומות במכשיר שלך." +msgid "" +"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " +"use of similar technologies on your device." +msgstr "" +"בלחיצה על \"קבל את כל העוגיות\", אתה מסכים לשמירת עוגיות ולשימוש בטכנולוגיות " +"דומות במכשיר שלך." #: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "טקסט חלונית (דיאלוג)" #: pretix/base/settings.py:3330 -msgid "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only use cookies if they are essential to providing the services this website offers." -msgstr "אנו משתמשים בעוגיות ובטכנולוגיות דומות לאיסוף נתונים המאפשרים לנו לשפר את האתר והשירותים שלנו. אם אינך מסכים, נשתמש בעוגיות רק כאשר הן חיוניות למתן השירותים שהאתר הזה מציע." +msgid "" +"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " +"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " +"use cookies if they are essential to providing the services this website " +"offers." +msgstr "" +"אנו משתמשים בעוגיות ובטכנולוגיות דומות לאיסוף נתונים המאפשרים לנו לשפר את " +"האתר והשירותים שלנו. אם אינך מסכים, נשתמש בעוגיות רק כאשר הן חיוניות למתן " +"השירותים שהאתר הזה מציע." #: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" @@ -9613,8 +11409,14 @@ msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "לקוחות יכולים לבחור את מקומות הישיבה בעצמם" #: pretix/base/settings.py:3382 -msgid "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note that this can mean people will not know their seat after their purchase and it might not be written on their ticket." -msgstr "אם האפשרות הזו מבוטלת, יהיה עליך להקצות מקומות ישיבה ידנית במערכת הניהול. שים לב שזה עלול לגרום לכך שאנשים לא ידעו את מקום הישיבה שלהם לאחר הרכישה, ויתכן שלא יופיע על הכרטיס." +msgid "" +"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " +"that this can mean people will not know their seat after their purchase and " +"it might not be written on their ticket." +msgstr "" +"אם האפשרות הזו מבוטלת, יהיה עליך להקצות מקומות ישיבה ידנית במערכת הניהול. " +"שים לב שזה עלול לגרום לכך שאנשים לא ידעו את מקום הישיבה שלהם לאחר הרכישה, " +"ויתכן שלא יופיע על הכרטיס." #: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" @@ -9748,11 +11550,13 @@ msgid "Prefecture" msgstr "נפה" #: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 -msgid "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." +msgid "" +"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "יש לאפשר את השפה הראשית שלך גם באירוע שלך (ראה בתיבה למעלה)." #: pretix/base/settings.py:3821 -msgid "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." +msgid "" +"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "אינך יכול לדרוש ציון שמות משתתפים אם אינך מבקש אותם." #: pretix/base/settings.py:3825 @@ -9760,7 +11564,8 @@ msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "חובה לבקש כתובות דוא\"ל של המשתתפים אם ברצונך לחייב זאת." #: pretix/base/settings.py:3829 -msgid "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." +msgid "" +"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "חובה לבקש כתובות לחשבונית אם ברצונך לחייב זאת." #: pretix/base/settings.py:3833 @@ -9772,6 +11577,7 @@ msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "תאריך התשלום האחרון לא יכול להיות לפני סיום תקופת המכירה המוקדמת." #: pretix/base/settings.py:3848 +#, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "הערך \"{identifier}\" אינו ערוץ מכירה תקף." @@ -9800,11 +11606,18 @@ msgid "Emails" msgstr "כתובות דוא\"ל" #: pretix/base/shredder.py:292 -msgid "This will remove all email addresses from orders and attendees, as well as logged email contents. This will also remove the association to customer accounts." -msgstr "פעולה זו תסיר את כל כתובות האימייל מההזמנות ומהמשתתפים, וכן את תוכן האימיילים שנשמר. פעולה זו תסיר גם את השיוך לחשבונות לקוחות." +msgid "" +"This will remove all email addresses from orders and attendees, as well as " +"logged email contents. This will also remove the association to customer " +"accounts." +msgstr "" +"פעולה זו תסיר את כל כתובות האימייל מההזמנות ומהמשתתפים, וכן את תוכן " +"האימיילים שנשמר. פעולה זו תסיר גם את השיוך לחשבונות לקוחות." #: pretix/base/shredder.py:369 -msgid "This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the waiting list." +msgid "" +"This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the " +"waiting list." msgstr "פעולה זו תסיר את כל השמות, כתובות האימייל ומספרי הטלפון מרשימת ההמתנה." #: pretix/base/shredder.py:421 @@ -9812,15 +11625,21 @@ msgid "Attendee info" msgstr "פרטי משתתף" #: pretix/base/shredder.py:423 -msgid "This will remove all attendee names and postal addresses from order positions, as well as logged changes to them." -msgstr "פעולה זו תסיר את כל שמות המשתתפים וכתובות הדואר מההזמנות, וכן שינויים שנשמרו בהם." +msgid "" +"This will remove all attendee names and postal addresses from order " +"positions, as well as logged changes to them." +msgstr "" +"פעולה זו תסיר את כל שמות המשתתפים וכתובות הדואר מההזמנות, וכן שינויים שנשמרו " +"בהם." #: pretix/base/shredder.py:501 msgid "Invoice addresses" msgstr "כתובות לחשבוניות" #: pretix/base/shredder.py:504 -msgid "This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged changes to them." +msgid "" +"This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged " +"changes to them." msgstr "פעולה זו תסיר את כל כתובות החשבוניות מההזמנות, וכן שינויים שנשמרו בהן." #: pretix/base/shredder.py:535 @@ -9828,12 +11647,18 @@ msgid "Question answers" msgstr "תשובות לשאלות" #: pretix/base/shredder.py:537 -msgid "This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them." +msgid "" +"This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them." msgstr "פעולה זו תסיר את כל התשובות לשאלות, וכן שינויים שנשמרו בהן." #: pretix/base/shredder.py:579 -msgid "This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals will be conserved." -msgstr "פעולה זו תסיר את כל קבצי ה-PDF של החשבוניות, וכן כל תוכן טקסטואלי שלהן שעשוי להכיל מידע אישי ממסד הנתונים. מספרי חשבוניות וסכומים יישמרו." +msgid "" +"This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that " +"might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals " +"will be conserved." +msgstr "" +"פעולה זו תסיר את כל קבצי ה-PDF של החשבוניות, וכן כל תוכן טקסטואלי שלהן שעשוי " +"להכיל מידע אישי ממסד הנתונים. מספרי חשבוניות וסכומים יישמרו." #: pretix/base/shredder.py:608 msgid "Cached ticket files" @@ -9844,8 +11669,13 @@ msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered." msgstr "פעולה זו תסיר את כל קבצי הכרטיסים השמורים במטמון. לא תתאפשר הורדה." #: pretix/base/shredder.py:632 -msgid "This will remove payment-related information. Depending on the payment method, all data will be removed or personal data only. No download will be offered." -msgstr "פעולה זו תסיר מידע הקשור לתשלומים. בהתאם לאמצעי התשלום, כל המידע או רק מידע אישי יוסר. לא תתאפשר הורדה." +msgid "" +"This will remove payment-related information. Depending on the payment " +"method, all data will be removed or personal data only. No download will be " +"offered." +msgstr "" +"פעולה זו תסיר מידע הקשור לתשלומים. בהתאם לאמצעי התשלום, כל המידע או רק מידע " +"אישי יוסר. לא תתאפשר הורדה." #: pretix/base/templates/400.html:4 pretix/base/templates/400.html:8 msgid "Bad Request" @@ -9875,12 +11705,22 @@ msgid "Unknown host" msgstr "מארח לא ידוע" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:10 -msgid "Your browser told us that you want to access \"%(header_host)s\". Unfortunately, we don't have any content for this domain." -msgstr "הדפדפן שלך ביקש לגשת ל-\"%(header_host)s\". לצערנו, אין לנו תוכן עבור דומיין זה." +#, python-format +msgid "" +"Your browser told us that you want to access \"%(header_host)s\". " +"Unfortunately, we don't have any content for this domain." +msgstr "" +"הדפדפן שלך ביקש לגשת ל-\"%(header_host)s\". לצערנו, אין לנו תוכן עבור דומיין " +"זה." #: pretix/base/templates/400_hostname.html:17 -msgid "It looks like this is a fresh installation of pretix. This error message is probably caused due to the fact that either your configuration includes the wrong site URL or your reverse proxy is sending the wrong header." -msgstr "נראה שזו התקנה חדשה של pretix. הודעת שגיאה זו כנראה נגרמה בגלל שקובץ ההגדרות מכיל את כתובת האתר הלא נכונה או ששרת ה-proxy שלך שולח כותרת לא נכונה." +msgid "" +"It looks like this is a fresh installation of pretix. This error message is " +"probably caused due to the fact that either your configuration includes the " +"wrong site URL or your reverse proxy is sending the wrong header." +msgstr "" +"נראה שזו התקנה חדשה של pretix. הודעת שגיאה זו כנראה נגרמה בגלל שקובץ ההגדרות " +"מכיל את כתובת האתר הלא נכונה או ששרת ה-proxy שלך שולח כותרת לא נכונה." #: pretix/base/templates/400_hostname.html:24 msgid "Expected host according to configuration" @@ -9899,8 +11739,12 @@ msgid "Derived host from headers" msgstr "המארח שנגזר מהכותרות" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:40 -msgid "If you just configured this as a domain for your ticket shop, you now need to set this up as a \"custom domain\" in your organizer account." -msgstr "אם זה עתה הגדרת דומיין זה כחנות הכרטיסים שלך, כעת עליך להגדיר אותו כ\"דומיין מותאם״ בחשבון המארגן שלך." +msgid "" +"If you just configured this as a domain for your ticket shop, you now need " +"to set this up as a \"custom domain\" in your organizer account." +msgstr "" +"אם זה עתה הגדרת דומיין זה כחנות הכרטיסים שלך, כעת עליך להגדיר אותו כ\"דומיין " +"מותאם״ בחשבון המארגן שלך." #: pretix/base/templates/403.html:4 pretix/base/templates/403.html:8 msgid "Permission denied" @@ -9947,22 +11791,31 @@ msgid "Verification failed" msgstr "ההזדהות נכשלה" #: pretix/base/templates/csrffail.html:9 -msgid "We could not verify that this request really was sent from you. For security reasons, we therefore cannot process it." -msgstr "לא הצלחנו לאמת שהבקשה נשלחה באמת מצדך. מסיבות אבטחה, איננו יכולים לעבד אותה." +msgid "" +"We could not verify that this request really was sent from you. For security " +"reasons, we therefore cannot process it." +msgstr "" +"לא הצלחנו לאמת שהבקשה נשלחה באמת מצדך. מסיבות אבטחה, איננו יכולים לעבד אותה." #: pretix/base/templates/csrffail.html:20 -msgid "Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If the problem persists, please get in touch with us." -msgstr "אנא חזור לעמוד הקודם, רענן את העמוד ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, צור איתנו קשר." +msgid "" +"Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If " +"the problem persists, please get in touch with us." +msgstr "" +"אנא חזור לעמוד הקודם, רענן את העמוד ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, צור איתנו קשר." #: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21 msgid "We are preparing your file for download …" msgstr "אנו מכינים את הקובץ שלך להורדה …" #: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:23 -msgid "If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact us." +msgid "" +"If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact " +"us." msgstr "אם זה לוקח יותר מכמה דקות, רענן את הדף או צור איתנו קשר." #: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3 +#, python-format msgid "powered by pretix" msgstr "מופעל על ידי pretix" @@ -10004,7 +11857,9 @@ msgid "Click here disable all notifications immediately:" msgstr "לחצו כאן כדי להשבית את כל ההתראות מיידית:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:7 -msgid "You are receiving this email because someone signed you up for the following event:" +msgid "" +"You are receiving this email because someone signed you up for the following " +"event:" msgstr "אתם מקבלים את ההודעה הזו משום שמישהו רשם אתכם לאירוע הבא:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:12 @@ -10027,7 +11882,9 @@ msgid "Contact:" msgstr "איש קשר:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:54 -msgid "You are receiving this email because you placed an order for the following event:" +msgid "" +"You are receiving this email because you placed an order for the following " +"event:" msgstr "אתם מקבלים את ההודעה הזו משום שביצעתם הזמנה לאירוע הבא:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83 @@ -10035,7 +11892,9 @@ msgid "Details:" msgstr "פרטים:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/shred_completed.txt:2 -msgid "Hello,\n" +#, python-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we hereby confirm that the following data shredding job has been completed:\n" "\n" @@ -10045,13 +11904,14 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Data selection: %(shredders)s\n" "\n" -"Start time: %(start_time)s (new data added after this time might not have been deleted)\n" +"Start time: %(start_time)s (new data added after this time might not have " +"been deleted)\n" "\n" "Best regards,\n" "\n" "Your pretix team\n" -"" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "אנו מאשרים בזאת כי עבודת גריסת המידע הבאה הושלמה:\n" "\n" @@ -10066,25 +11926,31 @@ msgstr "שלום,\n" "בברכה,\n" "\n" "צוות pretix שלכם\n" -"" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/checkbox_sales_channel_option.html:16 -msgid "This sales channel cannot be used properly since the respective plugin is not active for this event." -msgstr "לא ניתן להשתמש בערוץ מכירות זה כראוי, מאחר שהתוסף המתאים אינו פעיל עבור אירוע זה." +msgid "" +"This sales channel cannot be used properly since the respective plugin is " +"not active for this event." +msgstr "" +"לא ניתן להשתמש בערוץ מכירות זה כראוי, מאחר שהתוסף המתאים אינו פעיל עבור " +"אירוע זה." #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10 msgid "Upload photo" msgstr "העלה תמונה" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:14 +#, python-format msgid "%(number)s days %(relation)s %(relation_to)s" msgstr "%(number)s ימים %(relation)s %(relation_to)s" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:14 +#, python-format msgid "%(number)s minutes %(relation)s %(relation_to)s" msgstr "%(number)s דקות %(relation)s %(relation_to)s" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:18 +#, python-format msgid "%(number)s days %(relation)s %(relation_to)s at %(time_of_day)s" msgstr "%(number)s ימים %(relation)s %(relation_to)s ב-%(time_of_day)s" @@ -10094,7 +11960,10 @@ msgid "Redirect" msgstr "הפניה" #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:11 -msgid "The link you clicked on wants to redirect you to a destination on the website %(host)s." +#, python-format +msgid "" +"The link you clicked on wants to redirect you to a destination on the " +"website %(host)s." msgstr "הקישור שלחצתם עליו מפנה אותך ליעד באתר %(host)s." #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:14 @@ -10102,6 +11971,7 @@ msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe." msgstr "המשיכו רק אם אתם סומכים על האתר הזה שהוא בטוח." #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20 +#, python-format msgid "Proceed to %(host)s" msgstr "המשיכו ל-%(host)s" @@ -10110,8 +11980,12 @@ msgid "Source code" msgstr "קוד מקור" #: pretix/base/templates/source.html:10 -msgid "This site is powered by free software. If you want to read the license terms or obtain the source code, follow these links or instructions:" -msgstr "אתר זה מופעל בתוכנה חופשית. אם אתם רוצים לקרוא את תנאי הרישיון או לקבל את קוד המקור, עקבו אחרי קישורים או הוראות אלה:" +msgid "" +"This site is powered by free software. If you want to read the license terms " +"or obtain the source code, follow these links or instructions:" +msgstr "" +"אתר זה מופעל בתוכנה חופשית. אם אתם רוצים לקרוא את תנאי הרישיון או לקבל את " +"קוד המקור, עקבו אחרי קישורים או הוראות אלה:" #: pretix/base/ticketoutput.py:182 msgid "Enable ticket format" @@ -10333,7 +12207,9 @@ msgstr "מועד סיום המכירה" #: pretix/base/timeline.py:96 msgctxt "timeline" -msgid "automatically because the event is over and no end of presale has been configured" +msgid "" +"automatically because the event is over and no end of presale has been " +"configured" msgstr "באופן אוטומטי משום שהאירוע הסתיים ולא הוגדר מועד לסיום המכירה המוקדמת" #: pretix/base/timeline.py:106 @@ -10378,60 +12254,90 @@ msgstr "תזכורות להורדה נשלחות" #: pretix/base/timeline.py:206 pretix/base/timeline.py:229 #: pretix/base/timeline.py:279 +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes available" msgstr "המוצר \"{name}\" זמין" #: pretix/base/timeline.py:217 pretix/base/timeline.py:241 #: pretix/base/timeline.py:290 +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable" msgstr "המוצר \"{name}\" אינו זמין" #: pretix/base/timeline.py:255 +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes active" msgstr "ההנחה \"{name}\" הופכת לפעילה" #: pretix/base/timeline.py:266 +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive" msgstr "ההנחה \"{name}\" הופכת ללא פעילה" #: pretix/base/timeline.py:306 +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available" msgstr "וריאציית מוצר \"{product} – {variation}\" זמינה" #: pretix/base/timeline.py:320 +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable" msgstr "וריאציית מוצר \"{product} – {variation}\" אינה זמינה" #: pretix/base/timeline.py:351 +#, python-brace-format msgctxt "timeline" msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected" msgstr "ספק התשלום \"{name}\" לא ניתן עוד לבחירה" #: pretix/base/validators.py:51 +#, python-format msgid "This field has an invalid value: %(value)s." msgstr "השדה הזה מכיל ערך לא תקין: %(value)s." #: pretix/base/views/errors.py:48 -msgid "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "את/ה רואה הודעה זו משום שאתר HTTPS זה דורש שלדפדפן יישלח כותרת 'Referer header', אך לא נשלחה כזו. כותרת זו נדרשת מטעמי אבטחה, כדי לוודא שלא השתלטו לך על הדפדפן." +msgid "" +"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " +"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " +"hijacked by third parties." +msgstr "" +"את/ה רואה הודעה זו משום שאתר HTTPS זה דורש שלדפדפן יישלח כותרת 'Referer " +"header', אך לא נשלחה כזו. כותרת זו נדרשת מטעמי אבטחה, כדי לוודא שלא השתלטו " +"לך על הדפדפן." #: pretix/base/views/errors.py:53 -msgid "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests." -msgstr "אם הגדרת את הדפדפן שלך לחסום שליחת כותרות 'Referer', נא להפעיל אותן מחדש, לפחות לאתר זה, או לחיבורים מאובטחים (HTTPS), או לבקשות מאותו מקור (same-origin)." +msgid "" +"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" +"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" +"origin' requests." +msgstr "" +"אם הגדרת את הדפדפן שלך לחסום שליחת כותרות 'Referer', נא להפעיל אותן מחדש, " +"לפחות לאתר זה, או לחיבורים מאובטחים (HTTPS), או לבקשות מאותו מקור (same-" +"origin)." #: pretix/base/views/errors.py:58 -msgid "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "את/ה רואה הודעה זו משום שהאתר דורש עוגיית CSRF בעת הגשת טפסים. עוגיה זו נדרשת מטעמי אבטחה, כדי להבטיח שלא השתלטו לך על הדפדפן." +msgid "" +"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " +"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " +"that your browser is not being hijacked by third parties." +msgstr "" +"את/ה רואה הודעה זו משום שהאתר דורש עוגיית CSRF בעת הגשת טפסים. עוגיה זו " +"נדרשת מטעמי אבטחה, כדי להבטיח שלא השתלטו לך על הדפדפן." #: pretix/base/views/errors.py:63 -msgid "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." -msgstr "אם הגדרת את הדפדפן שלך לחסום קבצי עוגיות (cookies), נא להפעיל שוב את העוגיות, לפחות עבור אתר זה, או עבור בקשות מאותו מקור (same-origin)." +msgid "" +"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " +"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." +msgstr "" +"אם הגדרת את הדפדפן שלך לחסום קבצי עוגיות (cookies), נא להפעיל שוב את " +"העוגיות, לפחות עבור אתר זה, או עבור בקשות מאותו מקור (same-origin)." #: pretix/base/views/tasks.py:187 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." @@ -10442,6 +12348,7 @@ msgid "The task has been completed." msgstr "המשימה הושלמה." #: pretix/control/forms/__init__.py:205 +#, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "נא לא להעלות קבצים הגדולים מ-{size}!" @@ -10454,20 +12361,38 @@ msgid "Community translations" msgstr "תרגומי קהילה" #: pretix/control/forms/__init__.py:332 -msgid "These translations are not maintained by the pretix team. We cannot vouch for their correctness and new or recently changed features might not be translated and will show in English instead. You can help translating." -msgstr "תרגומים אלה אינם מתוחזקים על ידי צוות pretix. איננו יכולים להבטיח את נכונותם, ותכונות חדשות או כאלו ששונו לאחרונה עשויות שלא להיות מתורגמות ויופיעו באנגלית במקום זאת. ניתן לעזור בתרגום." +#, python-brace-format +msgid "" +"These translations are not maintained by the pretix team. We cannot vouch " +"for their correctness and new or recently changed features might not be " +"translated and will show in English instead. You can help translating." +msgstr "" +"תרגומים אלה אינם מתוחזקים על ידי צוות pretix. איננו יכולים להבטיח את " +"נכונותם, ותכונות חדשות או כאלו ששונו לאחרונה עשויות שלא להיות מתורגמות " +"ויופיעו באנגלית במקום זאת. ניתן לעזור בתרגום." #: pretix/control/forms/__init__.py:343 msgid "Development only" msgstr "פיתוח בלבד" #: pretix/control/forms/__init__.py:344 -msgid "These translations are still in progress. These languages can currently only be selected on development installations of pretix, not in production." -msgstr "תרגומים אלו עדיין בפיתוח. ניתן לבחור שפות אלו כרגע רק בהתקנות פיתוח של pretix, ולא בסביבת ייצור." +msgid "" +"These translations are still in progress. These languages can currently only " +"be selected on development installations of pretix, not in production." +msgstr "" +"תרגומים אלו עדיין בפיתוח. ניתן לבחור שפות אלו כרגע רק בהתקנות פיתוח של " +"pretix, ולא בסביבת ייצור." #: pretix/control/forms/checkin.py:129 -msgid "If you allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket, you must select a specific set of products for this check-in list, only including the possible add-on products." -msgstr "אם תאפשר בדיקת כניסה לכרטיסי תוספות על ידי סריקת הכרטיס הראשי, יש לבחור קבוצת מוצרים מסוימת עבור רשימת בדיקת הכניסה שכוללת את מוצרי התוספות בלבד." +msgid "" +"If you allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket, you " +"must select a specific set of products for this check-in list, only " +"including the possible add-on products." +msgstr "" +"אם תאפשר בדיקת כניסה לכרטיסי תוספות על ידי סריקת הכרטיס הראשי, יש לבחור " +"קבוצת מוצרים מסוימת עבור רשימת בדיקת הכניסה שכוללת את מוצרי התוספות בלבד." #: pretix/control/forms/checkin.py:176 msgid "Barcode" @@ -10508,7 +12433,8 @@ msgid "This is an event series" msgstr "זהו סדרת אירועים" #: pretix/control/forms/event.py:132 -msgid "You already used this slug for a different event. Please choose a new one." +msgid "" +"You already used this slug for a different event. Please choose a new one." msgstr "כבר השתמשת במזהה זה לאירוע שונה. אנא בחר מזהה חדש." #: pretix/control/forms/event.py:136 pretix/control/forms/event.py:518 @@ -10528,25 +12454,38 @@ msgid "Sales tax rate" msgstr "שיעור מס מכירה" #: pretix/control/forms/event.py:149 -msgid "Do you need to pay sales tax on your tickets? In this case, please enter the applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax situation, you can add more tax rates and detailed configuration later." -msgstr "האם אתה צריך לשלם מס מכירה על הכרטיסים שלך? אם כן, אנא הכנס כאן את שיעור המס המתאים באחוזים. אם המצב המס שלך מורכב יותר, תוכל להוסיף שיעורי מס נוספים והגדרות מפורטות מאוחר יותר." +msgid "" +"Do you need to pay sales tax on your tickets? In this case, please enter the " +"applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax " +"situation, you can add more tax rates and detailed configuration later." +msgstr "" +"האם אתה צריך לשלם מס מכירה על הכרטיסים שלך? אם כן, אנא הכנס כאן את שיעור המס " +"המתאים באחוזים. אם המצב המס שלך מורכב יותר, תוכל להוסיף שיעורי מס נוספים " +"והגדרות מפורטות מאוחר יותר." #: pretix/control/forms/event.py:158 msgid "Grant access to team" msgstr "הענקת גישה לצוות" #: pretix/control/forms/event.py:159 -msgid "You are allowed to create events under this organizer, however you do not have permission to edit all events under this organizer. Please select one of your existing teams that will be granted access to this event." -msgstr "מותר לך ליצור אירועים עבור המארגן הזה, אך אין לך הרשאה לערוך את כל האירועים תחת מארגן זה. אנא בחר אחד מהצוותים הקיימים שלך שיקבל גישה לאירוע זה." +msgid "" +"You are allowed to create events under this organizer, however you do not " +"have permission to edit all events under this organizer. Please select one " +"of your existing teams that will be granted access to this event." +msgstr "" +"מותר לך ליצור אירועים עבור המארגן הזה, אך אין לך הרשאה לערוך את כל האירועים " +"תחת מארגן זה. אנא בחר אחד מהצוותים הקיימים שלך שיקבל גישה לאירוע זה." #: pretix/control/forms/event.py:164 msgid "Create a new team for this event with me as the only member" msgstr "צור צוות חדש לאירוע זה כאשר רק אני חבר בו" #: pretix/control/forms/event.py:207 pretix/control/forms/event.py:378 -msgid "Sample Conference Center\n" +msgid "" +"Sample Conference Center\n" "Heidelberg, Germany" -msgstr "Sample Conference Center\n" +msgstr "" +"Sample Conference Center\n" "Heidelberg, Germany" #: pretix/control/forms/event.py:232 @@ -10554,8 +12493,12 @@ msgid "Your default locale must be specified." msgstr "חובה להזין שפת ברירת מחדל." #: pretix/control/forms/event.py:236 -msgid "You have not specified a tax rate. If you do not want us to compute sales taxes, please check \"{field}\" above." -msgstr "לא ציינת שיעור מס. אם אינך רוצה שנחשב מסי מכירה, סמן את \"{field}\" למעלה." +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not specified a tax rate. If you do not want us to compute sales " +"taxes, please check \"{field}\" above." +msgstr "" +"לא ציינת שיעור מס. אם אינך רוצה שנחשב מסי מכירה, סמן את \"{field}\" למעלה." #: pretix/control/forms/event.py:311 msgid "Copy configuration from" @@ -10568,6 +12511,7 @@ msgstr "אל תעתיק" #: pretix/control/forms/event.py:336 pretix/control/forms/item.py:1294 #: pretix/control/forms/subevents.py:407 +#, python-brace-format msgid "Default ({value})" msgstr "ברירת מחדל ({value})" @@ -10588,7 +12532,10 @@ msgid "Same as organizer account" msgstr "כמו חשבון המארגן" #: pretix/control/forms/event.py:503 -msgid "A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: {error}" +#, python-brace-format +msgid "" +"A validation error has occurred on a setting that is not part of this form: " +"{error}" msgstr "אירעה שגיאת אימות בהגדרה שאינה חלק מהטופס הזה: {error}" #: pretix/control/forms/event.py:521 pretix/control/forms/organizer.py:461 @@ -10596,18 +12543,28 @@ msgid "Name format" msgstr "תבנית שם" #: pretix/control/forms/event.py:522 pretix/control/forms/organizer.py:462 -msgid "This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or changing names." -msgstr "הגדרה זו קובעת כיצד pretix יבקש שמות מלאים. שינוי הגדרה זו לאחר שכבר התקבלו הזמנות עלול לגרום להתנהגות בלתי צפויה בעת מיון או שינוי שמות." +msgid "" +"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you " +"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or " +"changing names." +msgstr "" +"הגדרה זו קובעת כיצד pretix יבקש שמות מלאים. שינוי הגדרה זו לאחר שכבר התקבלו " +"הזמנות עלול לגרום להתנהגות בלתי צפויה בעת מיון או שינוי שמות." #: pretix/control/forms/event.py:527 pretix/control/forms/organizer.py:467 msgid "Allowed titles" msgstr "תארים מותרים" #: pretix/control/forms/event.py:528 pretix/control/forms/organizer.py:468 -msgid "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you can use this to restrict the set of selectable titles." -msgstr "אם סכמת השמות שהגדרת למעלה מאפשרת למשתמשים להזין תואר, תוכל להשתמש בזה כדי להגביל את רשימת התארים שניתן לבחור." +msgid "" +"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " +"can use this to restrict the set of selectable titles." +msgstr "" +"אם סכמת השמות שהגדרת למעלה מאפשרת למשתמשים להזין תואר, תוכל להשתמש בזה כדי " +"להגביל את רשימת התארים שניתן לבחור." #: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:539 +#, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "שאל עבור {fields}, הצג כמו {example}" @@ -10629,24 +12586,36 @@ msgid "Ask and require input" msgstr "שאל וחובה להזין" #: pretix/control/forms/event.py:768 -msgid "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift card is issued in." -msgstr "הגדרת שכרטיסי המתנה יהיו בתוקף למשך {} שנים בנוסף לשנה בה מונפק כרטיס המתנה." +msgid "" +"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " +"card is issued in." +msgstr "" +"הגדרת שכרטיסי המתנה יהיו בתוקף למשך {} שנים בנוסף לשנה בה מונפק כרטיס המתנה." #: pretix/control/forms/event.py:787 msgid "Tax rule for payment fees" msgstr "כלל מס עבור עמלות תשלום" #: pretix/control/forms/event.py:789 -msgid "The tax rule that applies for additional fees you configured for single payment methods. This will set the tax rate and reverse charge rules, other settings of the tax rule are ignored." -msgstr "כלל המס שחל על עמלות נוספות שהגדרת עבור שיטות תשלום מסוימות. זה יקבע את שיעור המס ואת כללי החיוב ההפוך, שאר ההגדרות של כלל המס יופעלו." +msgid "" +"The tax rule that applies for additional fees you configured for single " +"payment methods. This will set the tax rate and reverse charge rules, other " +"settings of the tax rule are ignored." +msgstr "" +"כלל המס שחל על עמלות נוספות שהגדרת עבור שיטות תשלום מסוימות. זה יקבע את " +"שיעור המס ואת כללי החיוב ההפוך, שאר ההגדרות של כלל המס יופעלו." #: pretix/control/forms/event.py:895 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "צור חשבוניות עבור אפיקי מכירה" #: pretix/control/forms/event.py:898 -msgid "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can limit it here to specific sales channels." -msgstr "אם הפעלת יצירת חשבונית בהגדרה הקודמת, תוכל להגביל זאת כאן לאפיקי מכירה מסוימים." +msgid "" +"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " +"limit it here to specific sales channels." +msgstr "" +"אם הפעלת יצירת חשבונית בהגדרה הקודמת, תוכל להגביל זאת כאן לאפיקי מכירה " +"מסוימים." #: pretix/control/forms/event.py:902 msgid "Invoice style" @@ -10661,11 +12630,17 @@ msgid "The user's language" msgstr "שפת המשתמש" #: pretix/control/forms/event.py:932 -msgid "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the following payment methods: {list}" -msgstr "חשבונית תונפק לפני התשלום אם הלקוח בוחר באחת משיטות התשלום הבאות: {list}" +#, python-brace-format +msgid "" +"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " +"following payment methods: {list}" +msgstr "" +"חשבונית תונפק לפני התשלום אם הלקוח בוחר באחת משיטות התשלום הבאות: {list}" #: pretix/control/forms/event.py:936 -msgid "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be issued before payment." +msgid "" +"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " +"issued before payment." msgstr "אף אחת משיטות התשלום המוגדרות כעת לא תגרום להנפקת חשבונית לפני התשלום." #: pretix/control/forms/event.py:945 @@ -10681,12 +12656,19 @@ msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "אפיקי מכירה לדוא\"ל תהליך רכישה" #: pretix/control/forms/event.py:974 -msgid "The order placed and paid emails will only be send to orders from these sales channels. The online shop must be enabled." -msgstr "המיילים על ביצוע ההזמנה ותשלום יישלחו רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש להפעיל את החנות המקוונת." +msgid "" +"The order placed and paid emails will only be send to orders from these " +"sales channels. The online shop must be enabled." +msgstr "" +"המיילים על ביצוע ההזמנה ותשלום יישלחו רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש " +"להפעיל את החנות המקוונת." #: pretix/control/forms/event.py:985 -msgid "This email will only be send to orders from these sales channels. The online shop must be enabled." -msgstr "המייל הזה יישלח רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש להפעיל את החנות המקוונת." +msgid "" +"This email will only be send to orders from these sales channels. The online " +"shop must be enabled." +msgstr "" +"המייל הזה יישלח רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש להפעיל את החנות המקוונת." #: pretix/control/forms/event.py:993 pretix/control/forms/organizer.py:580 msgid "Bcc address" @@ -10701,6 +12683,7 @@ msgid "Signature" msgstr "חתימה" #: pretix/control/forms/event.py:1003 +#, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "זה יצורף לכל מייל. משתנים זמינים: {event}" @@ -10731,8 +12714,13 @@ msgstr "שלח מייל למשתתפים" #: pretix/control/forms/event.py:1029 pretix/control/forms/event.py:1056 #: pretix/control/forms/event.py:1083 pretix/control/forms/event.py:1219 #: pretix/control/forms/event.py:1264 pretix/control/forms/event.py:1294 -msgid "If the order contains attendees with email addresses different from the person who orders the tickets, the following email will be sent out to the attendees." -msgstr "אם ההזמנה כוללת משתתפים עם כתובות אימייל שונות מהאדם שמזמין את הכרטיסים, המייל הבא יישלח למשתתפים." +msgid "" +"If the order contains attendees with email addresses different from the " +"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " +"attendees." +msgstr "" +"אם ההזמנה כוללת משתתפים עם כתובות אימייל שונות מהאדם שמזמין את הכרטיסים, " +"המייל הבא יישלח למשתתפים." #: pretix/control/forms/event.py:1034 pretix/control/forms/event.py:1061 #: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/event.py:1224 @@ -10800,12 +12788,18 @@ msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "טקסט (אם התקבל תשלום לא שלם)" #: pretix/control/forms/event.py:1169 -msgid "This email only applies to payment methods that can receive incomplete payments, such as bank transfer." -msgstr "מייל זה חל רק על שיטות תשלום שיכולות לקבל תשלומים לא שלמים, כמו העברה בנקאית." +msgid "" +"This email only applies to payment methods that can receive incomplete " +"payments, such as bank transfer." +msgstr "" +"מייל זה חל רק על שיטות תשלום שיכולות לקבל תשלומים לא שלמים, כמו העברה בנקאית." #: pretix/control/forms/event.py:1237 -msgid "This email will be sent out this many days before the order event starts. If the field is empty, the mail will never be sent." -msgstr "מייל זה יישלח ככה וככה ימים לפני שהאירוע מתחיל. אם השדה ריק, לא יישלח מייל." +msgid "" +"This email will be sent out this many days before the order event starts. If " +"the field is empty, the mail will never be sent." +msgstr "" +"מייל זה יישלח ככה וככה ימים לפני שהאירוע מתחיל. אם השדה ריק, לא יישלח מייל." #: pretix/control/forms/event.py:1241 msgid "Subject for received order" @@ -10824,8 +12818,12 @@ msgid "Text for approved order" msgstr "טקסט להזמנה שאושרה" #: pretix/control/forms/event.py:1259 pretix/control/forms/event.py:1277 -msgid "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the free order template from below instead." -msgstr "זה יישלח רק להזמנות שאינן חינמיות. הזמנות חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה החינמית בהמשך." +msgid "" +"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " +"free order template from below instead." +msgstr "" +"זה יישלח רק להזמנות שאינן חינמיות. הזמנות חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה " +"החינמית בהמשך." #: pretix/control/forms/event.py:1281 msgid "Subject for approved free order" @@ -10836,8 +12834,12 @@ msgid "Text for approved free order" msgstr "טקסט להזמנה חינמית שאושרה" #: pretix/control/forms/event.py:1289 pretix/control/forms/event.py:1307 -msgid "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the non-free order template from above instead." -msgstr "זה יישלח רק להזמנות חינמיות. הזמנות שאינן חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה שאינה חינמית מלמעלה במקום." +msgid "" +"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " +"non-free order template from above instead." +msgstr "" +"זה יישלח רק להזמנות חינמיות. הזמנות שאינן חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה " +"שאינה חינמית מלמעלה במקום." #: pretix/control/forms/event.py:1311 msgid "Subject for denied order" @@ -10908,7 +12910,9 @@ msgid "Text on invoice" msgstr "טקסט על החשבונית" #: pretix/control/forms/event.py:1545 -msgid "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not make sense." +msgid "" +"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " +"make sense." msgstr "שילוב מצב החישוב הזה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני." #: pretix/control/forms/event.py:1550 pretix/control/forms/event.py:1554 @@ -10920,16 +12924,27 @@ msgid "Pre-selected voucher" msgstr "שובר שנבחר מראש" #: pretix/control/forms/event.py:1621 -msgid "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This can for example be used to provide widgets that give discounts or unlock secret products." -msgstr "אם מוגדר, הווידג'ט יציג מוצרים כאילו הוזן שובר זה וכאשר מוצר נרכש באמצעות הווידג'ט, שובר זה ישמש. ניתן להשתמש בזה, למשל, כדי לספק ווידג'טים המעניקים הנחות או פותחים מוצרים סודיים." +msgid "" +"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " +"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " +"can for example be used to provide widgets that give discounts or unlock " +"secret products." +msgstr "" +"אם מוגדר, הווידג'ט יציג מוצרים כאילו הוזן שובר זה וכאשר מוצר נרכש באמצעות " +"הווידג'ט, שובר זה ישמש. ניתן להשתמש בזה, למשל, כדי לספק ווידג'טים המעניקים " +"הנחות או פותחים מוצרים סודיים." #: pretix/control/forms/event.py:1626 msgid "Compatibility mode" msgstr "מצב תאימות" #: pretix/control/forms/event.py:1628 -msgid "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into trouble, try using this compatibility mode." -msgstr "הווידג'ט הרגיל שלנו אינו פועל בכל בוני האתרים. אם אתה נתקל בבעיה, נסה להשתמש במצב תאימות זה." +msgid "" +"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " +"trouble, try using this compatibility mode." +msgstr "" +"הווידג'ט הרגיל שלנו אינו פועל בכל בוני האתרים. אם אתה נתקל בבעיה, נסה להשתמש " +"במצב תאימות זה." #: pretix/control/forms/event.py:1649 msgid "The given voucher code does not exist." @@ -10953,7 +12968,9 @@ msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "דרוש מכל המשתתפים למלא את שמם" #: pretix/control/forms/event.py:1697 -msgid "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this off completely in the settings." +msgid "" +"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " +"off completely in the settings." msgstr "כברירת מחדל, נבקש שמות אך לא נדרוש אותם. תוכל לכבות זאת בהגדרות." #: pretix/control/forms/event.py:1723 @@ -10961,16 +12978,28 @@ msgid "Payment via Stripe" msgstr "תשלום באמצעות Stripe" #: pretix/control/forms/event.py:1724 -msgid "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set up an account with them, which takes less than five minutes using their simple interface." -msgstr "Stripe הוא מעבד תשלומים אונליין התומך בכרטיסי אשראי ואופציות תשלום רבות נוספות. כדי לקבל תשלומים דרך Stripe, תצטרך ליצור אצלם חשבון, פעולה שלוקחת פחות מחמש דקות באמצעות הממשק הפשוט שלהם." +msgid "" +"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " +"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " +"up an account with them, which takes less than five minutes using their " +"simple interface." +msgstr "" +"Stripe הוא מעבד תשלומים אונליין התומך בכרטיסי אשראי ואופציות תשלום רבות " +"נוספות. כדי לקבל תשלומים דרך Stripe, תצטרך ליצור אצלם חשבון, פעולה שלוקחת " +"פחות מחמש דקות באמצעות הממשק הפשוט שלהם." #: pretix/control/forms/event.py:1730 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "תשלום בהעברה בנקאית" #: pretix/control/forms/event.py:1731 -msgid "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can then import your bank statements to process the payments within pretix, or mark them as paid manually." -msgstr "הלקוחות שלך יקבלו הנחיות להעביר את הכסף לחשבונך. לאחר מכן תוכל לייבא דפי חשבון כדי לעבד תשלומים בתוך pretix, או לסמן אותם כשולמו ידנית." +msgid "" +"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " +"then import your bank statements to process the payments within pretix, or " +"mark them as paid manually." +msgstr "" +"הלקוחות שלך יקבלו הנחיות להעביר את הכסף לחשבונך. לאחר מכן תוכל לייבא דפי " +"חשבון כדי לעבד תשלומים בתוך pretix, או לסמן אותם כשולמו ידנית." #: pretix/control/forms/event.py:1770 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 @@ -11116,6 +13145,7 @@ msgstr "כל המוצרים" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 #: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 +#, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – כל גרסה" @@ -11258,14 +13288,6 @@ msgstr "שאילתת חיפוש" msgid "active" msgstr "פעיל" -#: pretix/control/forms/filter.py:1500 pretix/control/forms/filter.py:1572 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:56 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:135 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:35 -msgid "disabled" -msgstr "לא פעיל" - #: pretix/control/forms/filter.py:1501 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:44 msgid "not yet activated" @@ -11405,6 +13427,7 @@ msgstr "חפש שובר" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 #: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 +#, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgstr "כל מוצר במכסה \"{quota}\"" @@ -11546,6 +13569,7 @@ msgstr "תבנית URL עבור אריחי Leaflet" #: pretix/control/forms/global_settings.py:92 #: pretix/control/forms/global_settings.py:97 +#, python-brace-format msgid "e.g. {sample}" msgstr "לדוגמה: {sample}" @@ -11558,35 +13582,62 @@ msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" msgstr "ApplePay MerchantID Domain Association" #: pretix/control/forms/global_settings.py:104 -msgid "Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-association" -msgstr "יוגש בכתובת {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-association" +#, python-brace-format +msgid "" +"Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" +msgstr "" +"יוגש בכתובת {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" +"association" #: pretix/control/forms/global_settings.py:122 msgid "Perform update checks" msgstr "בצע בדיקת עדכונים" #: pretix/control/forms/global_settings.py:123 -msgid "During the update check, pretix will report an anonymous, unique installation ID, the current version of pretix and your installed plugins and the number of active and inactive events in your installation to servers operated by the pretix developers. We will only store anonymous data, never any IP addresses and we will not know who you are or where to find your instance. You can disable this behavior here at any time." -msgstr "במהלך בדיקת העדכון, pretix ידווח מזהה התקנה אנונימי וייחודי, הגרסה הנוכחית של pretix והתוספים המותקנים שלך ואת מספר האירועים הפעילים והלא פעילים בהתקנה שלך לשרתים המופעלים על ידי מפתחי pretix. אנו נשמור רק מידע אנונימי, לעולם לא כתובות IP ולא נדע מי אתה או היכן נמצאת ההתקנה שלך. תוכל לכבות אפשרות זו בכל עת כאן." +msgid "" +"During the update check, pretix will report an anonymous, unique " +"installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " +"and the number of active and inactive events in your installation to servers " +"operated by the pretix developers. We will only store anonymous data, never " +"any IP addresses and we will not know who you are or where to find your " +"instance. You can disable this behavior here at any time." +msgstr "" +"במהלך בדיקת העדכון, pretix ידווח מזהה התקנה אנונימי וייחודי, הגרסה הנוכחית " +"של pretix והתוספים המותקנים שלך ואת מספר האירועים הפעילים והלא פעילים בהתקנה " +"שלך לשרתים המופעלים על ידי מפתחי pretix. אנו נשמור רק מידע אנונימי, לעולם לא " +"כתובות IP ולא נדע מי אתה או היכן נמצאת ההתקנה שלך. תוכל לכבות אפשרות זו בכל " +"עת כאן." #: pretix/control/forms/global_settings.py:131 msgid "Email notifications" msgstr "התראות דואר אלקטרוני" #: pretix/control/forms/global_settings.py:132 -msgid "We will notify you at this address if we detect that a new update is available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails will be sent by this server locally." -msgstr "נודיע לך בכתובת זו אם נזהה עדכון חדש זמין. כתובת זו לא תועבר לאתר pretix.eu, והדוא\"לים יישלחו על ידי שרת זה באופן מקומי." +msgid "" +"We will notify you at this address if we detect that a new update is " +"available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " +"will be sent by this server locally." +msgstr "" +"נודיע לך בכתובת זו אם נזהה עדכון חדש זמין. כתובת זו לא תועבר לאתר pretix.eu, " +"והדוא\"לים יישלחו על ידי שרת זה באופן מקומי." #: pretix/control/forms/global_settings.py:145 msgid "Changes to pretix" msgstr "שינויים ב-pretix" #: pretix/control/forms/global_settings.py:148 -msgid "This installation of pretix is running without any custom modifications or extensions (except for installed plugins)." -msgstr "ההתקנה הזו של pretix פועלת ללא שינויים או הרחבות מותאמות אישית (למעט התוספים המותקנים)." +msgid "" +"This installation of pretix is running without any custom modifications or " +"extensions (except for installed plugins)." +msgstr "" +"ההתקנה הזו של pretix פועלת ללא שינויים או הרחבות מותאמות אישית (למעט התוספים " +"המותקנים)." #: pretix/control/forms/global_settings.py:150 -msgid "This installation of pretix includes changes or extensions made to the source code." +msgid "" +"This installation of pretix includes changes or extensions made to the " +"source code." msgstr "ההתקנה הזו של pretix כוללת שינויים או הרחבות שבוצעו בקוד המקור." #: pretix/control/forms/global_settings.py:155 @@ -11594,12 +13645,21 @@ msgid "Usage of pretix" msgstr "שימוש ב-pretix" #: pretix/control/forms/global_settings.py:158 -msgid "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." -msgstr "אני משתמש ב-pretix רק כדי לארגן אירועים שמבוצעים על ידי החברה שלי או חברות קשורות, או למכור מוצרים שהחברה שלי מוכרת." +msgid "" +"I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " +"its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." +msgstr "" +"אני משתמש ב-pretix רק כדי לארגן אירועים שמבוצעים על ידי החברה שלי או חברות " +"קשורות, או למכור מוצרים שהחברה שלי מוכרת." #: pretix/control/forms/global_settings.py:160 -msgid "I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-as-a-Service company)." -msgstr "אני משתמש ב-pretix כדי למכור כרטיסים עבור מארגני אירועים אחרים (למשל, חברת כרטוס) או מציע את הפונקציונליות של pretix לאחרים (למשל כחברת SaaS)." +msgid "" +"I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing " +"company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" +"as-a-Service company)." +msgstr "" +"אני משתמש ב-pretix כדי למכור כרטיסים עבור מארגני אירועים אחרים (למשל, חברת " +"כרטוס) או מציע את הפונקציונליות של pretix לאחרים (למשל כחברת SaaS)." #: pretix/control/forms/global_settings.py:162 msgid "I'm not sure which option applies." @@ -11610,31 +13670,56 @@ msgid "License choice" msgstr "בחירת רישיון" #: pretix/control/forms/global_settings.py:170 -msgid "I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by the copyright holders which allows me to not share modifications if I only use pretix internally." -msgstr "אני רוצה להשתמש ב-pretix תחת ההרשאה הנוספת שניתנה לכולם על ידי בעלי זכויות היוצרים, ומאפשרת לי לא לשתף שינויים אם אני משתמש ב-pretix רק לשימוש פנימי." +msgid "" +"I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by " +"the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " +"use pretix internally." +msgstr "" +"אני רוצה להשתמש ב-pretix תחת ההרשאה הנוספת שניתנה לכולם על ידי בעלי זכויות " +"היוצרים, ומאפשרת לי לא לשתף שינויים אם אני משתמש ב-pretix רק לשימוש פנימי." #: pretix/control/forms/global_settings.py:173 -msgid "I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without restriction on the scope of usage and therefore without making use of any additional permission." -msgstr "אני רוצה להשתמש ב-pretix לפי תנאי רישיון AGPLv3 ללא הגבלות על היקף השימוש ולכן בלי להשתמש בהרשאה הנוספת." +msgid "" +"I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without " +"restriction on the scope of usage and therefore without making use of any " +"additional permission." +msgstr "" +"אני רוצה להשתמש ב-pretix לפי תנאי רישיון AGPLv3 ללא הגבלות על היקף השימוש " +"ולכן בלי להשתמש בהרשאה הנוספת." #: pretix/control/forms/global_settings.py:175 -msgid "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." +msgid "" +"I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "רכשתי רישיון Pretix Enterprise בתשלום שהוא בתוקף כרגע." #: pretix/control/forms/global_settings.py:180 -msgid "This installation of pretix has installed plugins which are available freely under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." -msgstr "ההתקנה הזו של pretix כוללת תוספים חינמיים שזמינים ברישיון לא קופילפט (Apache License, MIT License, BSD, ...)." +msgid "" +"This installation of pretix has installed plugins which are available freely " +"under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)." +msgstr "" +"ההתקנה הזו של pretix כוללת תוספים חינמיים שזמינים ברישיון לא קופילפט (Apache " +"License, MIT License, BSD, ...)." #: pretix/control/forms/global_settings.py:185 -msgid "This installation of pretix has installed plugins which are available freely under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." -msgstr "ההתקנה הזו של pretix כוללת תוספים חינמיים שזמינים ברישיון קופילפט מחמיר (GPL, AGPL, ...)." +msgid "" +"This installation of pretix has installed plugins which are available freely " +"under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." +msgstr "" +"ההתקנה הזו של pretix כוללת תוספים חינמיים שזמינים ברישיון קופילפט מחמיר " +"(GPL, AGPL, ...)." #: pretix/control/forms/global_settings.py:190 -msgid "This installation of pretix has installed plugins which have been created internally or obtained under a proprietary license by a third party." -msgstr "ההתקנה הזו של pretix כוללת תוספים שנוצרו פנימית או נרכשו מרישיון קנייני מצד שלישי." +msgid "" +"This installation of pretix has installed plugins which have been created " +"internally or obtained under a proprietary license by a third party." +msgstr "" +"ההתקנה הזו של pretix כוללת תוספים שנוצרו פנימית או נרכשו מרישיון קנייני מצד " +"שלישי." #: pretix/control/forms/global_settings.py:195 -msgid "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a valid license." +msgid "" +"This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " +"valid license." msgstr "ההתקנה הזו של pretix כוללת תוספי Pretix Enterprise עם רישיון תקף." #: pretix/control/forms/global_settings.py:199 @@ -11642,15 +13727,21 @@ msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" msgstr "פוטר: שם \"מופעל על ידי\" (אופציונלי)" #: pretix/control/forms/global_settings.py:200 -msgid "If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the name of your company or organization (if you made any changes to pretix), set the name here." -msgstr "אם תרצה שההודעה \"מופעל על ידי\" בפוטר הדף תכלול את שם החברה או הארגון שלך (אם ערכת את pretix), הזן כאן את השם." +msgid "" +"If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the " +"name of your company or organization (if you made any changes to pretix), " +"set the name here." +msgstr "" +"אם תרצה שההודעה \"מופעל על ידי\" בפוטר הדף תכלול את שם החברה או הארגון שלך " +"(אם ערכת את pretix), הזן כאן את השם." #: pretix/control/forms/global_settings.py:205 msgid "Link for powered by name" msgstr "קישור לשם מופעל על ידי" #: pretix/control/forms/global_settings.py:206 -msgid "If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." +msgid "" +"If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer." msgstr "אם השתמשת באפשרות הקודמת, תוכל להזין כאן את כתובת ה-URL לקישור בפוטר." #: pretix/control/forms/global_settings.py:210 @@ -11658,11 +13749,18 @@ msgid "Source code instructions" msgstr "הוראות קוד מקור" #: pretix/control/forms/global_settings.py:212 -msgid "If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the current source code of the site including all modifications and installed plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" -msgstr "אם אתה משתמש ב-pretix לפי תנאי AGPLv3, פרט במדויק כיצד ניתן להוריד את קוד המקור הנוכחי של האתר כולל כל השינויים והתוספים המותקנים. מידע זה יהיה זמין לציבור. ודא לעדכן אותו בהתאם!" +msgid "" +"If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the " +"current source code of the site including all modifications and installed " +"plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" +msgstr "" +"אם אתה משתמש ב-pretix לפי תנאי AGPLv3, פרט במדויק כיצד ניתן להוריד את קוד " +"המקור הנוכחי של האתר כולל כל השינויים והתוספים המותקנים. מידע זה יהיה זמין " +"לציבור. ודא לעדכן אותו בהתאם!" #: pretix/control/forms/item.py:100 -msgid "Products in this category are regular products displayed on the front page." +msgid "" +"Products in this category are regular products displayed on the front page." msgstr "מוצרים בקטגוריה זו הם מוצרים רגילים שמוצגים בעמוד הראשי." #: pretix/control/forms/item.py:103 @@ -11670,16 +13768,27 @@ msgid "Add-on product category" msgstr "קטגוריית מוצרי הרחבה" #: pretix/control/forms/item.py:104 -msgid "Products in this category are add-on products and can only be bought as add-ons." +msgid "" +"Products in this category are add-on products and can only be bought as add-" +"ons." msgstr "מוצרים בקטגוריה זו הם תוספים וניתן לרכוש אותם רק כתוספת." #: pretix/control/forms/item.py:108 -msgid "Products in this category are regular products, but are only shown in the cross-selling step, according to the configuration below." -msgstr "מוצרים בקטגוריה זו הם מוצרים רגילים, אך מוצגים רק בשלב המכירה הצולבת, לפי ההגדרה למטה." +msgid "" +"Products in this category are regular products, but are only shown in the " +"cross-selling step, according to the configuration below." +msgstr "" +"מוצרים בקטגוריה זו הם מוצרים רגילים, אך מוצגים רק בשלב המכירה הצולבת, לפי " +"ההגדרה למטה." #: pretix/control/forms/item.py:113 -msgid "Products in this category are regular products displayed on the front page, but are additionally shown in the cross-selling step, according to the configuration below." -msgstr "מוצרים בקטגוריה זו הם מוצרים רגילים שמוצגים בעמוד הראשי, אך גם מופיעים בשלב המכירה הצולבת, לפי ההגדרה למטה." +msgid "" +"Products in this category are regular products displayed on the front page, " +"but are additionally shown in the cross-selling step, according to the " +"configuration below." +msgstr "" +"מוצרים בקטגוריה זו הם מוצרים רגילים שמוצגים בעמוד הראשי, אך גם מופיעים בשלב " +"המכירה הצולבת, לפי ההגדרה למטה." #: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212 msgid "This field is required" @@ -11698,8 +13807,12 @@ msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "המוצר צריך להיות זמין במספר וריאציות" #: pretix/control/forms/item.py:376 -msgid "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can select the variations in the next step." -msgstr "בחר אפשרות זו לדוג' עבור חולצות טי שמגיעות במידות שונות. תוכל לבחור את הווריאציות בשלב הבא." +msgid "" +"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " +"select the variations in the next step." +msgstr "" +"בחר אפשרות זו לדוג' עבור חולצות טי שמגיעות במידות שונות. תוכל לבחור את " +"הווריאציות בשלב הבא." #: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721 msgid "No category" @@ -11767,12 +13880,21 @@ msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "כן, אם יצירת כרטיסים מופעלת באופן כללי" #: pretix/control/forms/item.py:636 -msgid "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, except the VIP area." -msgstr "לדוג' מחיר מופחת זה זמין לסטודנטים במשרה מלאה, מובטלים ואנשים מעל גיל 65. כרטיס זה כולל גישה לכל חלקי האירוע, למעט אזור VIP." +msgid "" +"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " +"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " +"except the VIP area." +msgstr "" +"לדוג' מחיר מופחת זה זמין לסטודנטים במשרה מלאה, מובטלים ואנשים מעל גיל 65. " +"כרטיס זה כולל גישה לכל חלקי האירוע, למעט אזור VIP." #: pretix/control/forms/item.py:680 -msgid "This option is deprecated. For new products, use the newer option below that refers to another product instead of a quota." -msgstr "אפשרות זו מיושנת. עבור מוצרים חדשים, השתמש באפשרות החדשה למטה שמפנה למוצר אחר במקום למכסה." +msgid "" +"This option is deprecated. For new products, use the newer option below that " +"refers to another product instead of a quota." +msgstr "" +"אפשרות זו מיושנת. עבור מוצרים חדשים, השתמש באפשרות החדשה למטה שמפנה למוצר " +"אחר במקום למכסה." #: pretix/control/forms/item.py:691 pretix/control/forms/item.py:707 msgid "Shown independently of other products" @@ -11787,32 +13909,59 @@ msgid "No membership granted" msgstr "אין הענקת חברות" #: pretix/control/forms/item.py:760 -msgid "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since sales tax will be applied when the gift card is redeemed." -msgstr "מוצרים של כרטיסי מתנה צריכים להשתמש בכלל מס עם שיעור של 0 אחוז, שכן המס ייגבה בעת מימוש הכרטיס." +msgid "" +"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " +"sales tax will be applied when the gift card is redeemed." +msgstr "" +"מוצרים של כרטיסי מתנה צריכים להשתמש בכלל מס עם שיעור של 0 אחוז, שכן המס " +"ייגבה בעת מימוש הכרטיס." #: pretix/control/forms/item.py:766 -msgid "Do not set a specific validity for gift card products as it will not restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set in your organizer settings." -msgstr "אין להגדיר תוקף מסוים למוצרים של כרטיסי מתנה, כי זה לא יגביל את התוקף של הכרטיס. אפשר להגדיר תוקף לכרטיסי מתנה בהגדרות המארגן." +msgid "" +"Do not set a specific validity for gift card products as it will not " +"restrict the validity of the gift card. A validity of gift cards can be set " +"in your organizer settings." +msgstr "" +"אין להגדיר תוקף מסוים למוצרים של כרטיסי מתנה, כי זה לא יגביל את התוקף של " +"הכרטיס. אפשר להגדיר תוקף לכרטיסי מתנה בהגדרות המארגן." #: pretix/control/forms/item.py:785 pretix/control/forms/item.py:1052 -msgid "If a valid membership is required, at least one valid membership type needs to be selected." +msgid "" +"If a valid membership is required, at least one valid membership type needs " +"to be selected." msgstr "אם נדרש חברות בתוקף, יש לבחור לפחות סוג חברות אחד בתוקף." #: pretix/control/forms/item.py:796 -msgid "Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use the membership later. If you want the membership to be non-personalized, set the membership type to be transferable." -msgstr "המוצר שלך מעניק חברות שאינה ניתנת להעברה ולכן צריך להיות כרטיס כניסה אישי. אחרת ייתכן שלקוחות לא יוכלו להשתמש בחברות בהמשך. אם ברצונך שהחברות לא תהיה אישית, הגדר את סוג החברות כניתנת להעברה." +msgid "" +"Your product grants a non-transferable membership and should therefore be a " +"personalized admission ticket. Otherwise customers might not be able to use " +"the membership later. If you want the membership to be non-personalized, set " +"the membership type to be transferable." +msgstr "" +"המוצר שלך מעניק חברות שאינה ניתנת להעברה ולכן צריך להיות כרטיס כניסה אישי. " +"אחרת ייתכן שלקוחות לא יוכלו להשתמש בחברות בהמשך. אם ברצונך שהחברות לא תהיה " +"אישית, הגדר את סוג החברות כניתנת להעברה." #: pretix/control/forms/item.py:805 msgid "The start of validity must be before the end of validity." msgstr "תחילת התוקף חייבת להיות לפני סוף התוקף." #: pretix/control/forms/item.py:812 -msgid "You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This would render the tickets unusable." -msgstr "בחרת תוקף דינמי אך לא הזנת תקופת זמן. זה יהפוך את הכרטיסים לבלתי שמישים." +msgid "" +"You have selected dynamic validity but have not entered a time period. This " +"would render the tickets unusable." +msgstr "" +"בחרת תוקף דינמי אך לא הזנת תקופת זמן. זה יהפוך את הכרטיסים לבלתי שמישים." #: pretix/control/forms/item.py:917 -msgid "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as \"inactive\" instead." -msgstr "לא ניתן למחוק את הווריאציה \"%s\" כיוון שכבר הוזמנה על ידי משתמש או שהיא בעגלת קניות של משתמש. אנא הגדר אותה כ\"לא פעילה\" במקום." +#, python-format +msgid "" +"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " +"by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as " +"\"inactive\" instead." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק את הווריאציה \"%s\" כיוון שכבר הוזמנה על ידי משתמש או שהיא " +"בעגלת קניות של משתמש. אנא הגדר אותה כ\"לא פעילה\" במקום." #: pretix/control/forms/item.py:994 msgid "Use value from product" @@ -11827,8 +13976,12 @@ msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "הוספת פעמיים את אותה קטגוריית תוספים" #: pretix/control/forms/item.py:1148 -msgid "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this product if all available add-ons are sold out." -msgstr "שים לב שהגדרת מספר מינימלי הופכת את רכישת המוצר לבלתי אפשרית אם כל התוספים הזמינים אזלו." +msgid "" +"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " +"product if all available add-ons are sold out." +msgstr "" +"שים לב שהגדרת מספר מינימלי הופכת את רכישת המוצר לבלתי אפשרית אם כל התוספים " +"הזמינים אזלו." #: pretix/control/forms/item.py:1155 msgid "Bundled products" @@ -11862,8 +14015,14 @@ msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:62 -msgid "The password contains characters not supported by our email system. Please only use characters A-Z, a-z, 0-9, and common special characters ({characters})." -msgstr "הסיסמה מכילה תווים שאינם נתמכים על ידי מערכת הדוא״ל שלנו. יש להשתמש רק בתווים A-Z, a-z, 0-9, ותווים מיוחדים נפוצים ({characters})." +#, python-brace-format +msgid "" +"The password contains characters not supported by our email system. Please " +"only use characters A-Z, a-z, 0-9, and common special characters " +"({characters})." +msgstr "" +"הסיסמה מכילה תווים שאינם נתמכים על ידי מערכת הדוא״ל שלנו. יש להשתמש רק " +"בתווים A-Z, a-z, 0-9, ותווים מיוחדים נפוצים ({characters})." #: pretix/control/forms/mailsetup.py:70 msgid "Use STARTTLS" @@ -11882,18 +14041,24 @@ msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "בדרך כלל מופעל בפורט 465." #: pretix/control/forms/mailsetup.py:83 -msgid "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same time." +msgid "" +"You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " +"time." msgstr "ניתן להפעיל או אבטחת SSL או STARTTLS, אך לא את שתיהן בו זמנית." #: pretix/control/forms/mailsetup.py:95 pretix/control/forms/mailsetup.py:100 -msgid "You are not allowed to use this mail server, please choose one with a public IP address instead." -msgstr "אינך מורשה להשתמש בשרת הדואר הזה, אנא בחר אחד עם כתובת IP ציבורית במקום." +msgid "" +"You are not allowed to use this mail server, please choose one with a public " +"IP address instead." +msgstr "" +"אינך מורשה להשתמש בשרת הדואר הזה, אנא בחר אחד עם כתובת IP ציבורית במקום." #: pretix/control/forms/mailsetup.py:103 msgid "We were unable to resolve this hostname." msgstr "לא הצלחנו לפתור את שם המארח הזה." #: pretix/control/forms/modelimport.py:49 +#, python-brace-format msgid "CSV column: \"{name}\"" msgstr "עמודת CSV: \"{name}\"" @@ -11926,24 +14091,46 @@ msgid "Confirm order regardless of payment" msgstr "אשר הזמנה ללא קשר לתשלום" #: pretix/control/forms/orders.py:86 -msgid "If you check this box, this order will behave like a paid order for most purposes, even though it is not yet paid. This means that the customer can already download and use tickets regardless of your event settings, and the order might be treated as paid by some plugins. If you check this, this order will not be marked as \"expired\" automatically if the payment deadline arrives, since we expect that you want to collect the amount somehow and not auto-cancel the order." -msgstr "אם תסמן תיבה זו, הזמנה זו תתנהג כמו הזמנה ששולמה לרוב המטרות, גם אם לא שולמה עדיין. המשמעות היא שהלקוח יוכל להוריד ולהשתמש בכרטיסים כבר עכשיו ללא תלות בהגדרות האירוע שלך, וההזמנה עלולה להיחשב כשולמה על ידי תוספים מסוימים. אם תסמן זאת, ההזמנה לא תסומן כ\"פג תוקף\" אוטומטית אם יגיע מועד התשלום, מאחר שאנו מניחים שברצונך לגבות את הסכום בדרך כלשהי ולא לבטל אוטומטית את ההזמנה." +msgid "" +"If you check this box, this order will behave like a paid order for most " +"purposes, even though it is not yet paid. This means that the customer can " +"already download and use tickets regardless of your event settings, and the " +"order might be treated as paid by some plugins. If you check this, this " +"order will not be marked as \"expired\" automatically if the payment " +"deadline arrives, since we expect that you want to collect the amount " +"somehow and not auto-cancel the order." +msgstr "" +"אם תסמן תיבה זו, הזמנה זו תתנהג כמו הזמנה ששולמה לרוב המטרות, גם אם לא שולמה " +"עדיין. המשמעות היא שהלקוח יוכל להוריד ולהשתמש בכרטיסים כבר עכשיו ללא תלות " +"בהגדרות האירוע שלך, וההזמנה עלולה להיחשב כשולמה על ידי תוספים מסוימים. אם " +"תסמן זאת, ההזמנה לא תסומן כ\"פג תוקף\" אוטומטית אם יגיע מועד התשלום, מאחר " +"שאנו מניחים שברצונך לגבות את הסכום בדרך כלשהי ולא לבטל אוטומטית את ההזמנה." #: pretix/control/forms/orders.py:94 msgid "Overbook quota" msgstr "הקצה יתר על המכסה" #: pretix/control/forms/orders.py:95 -msgid "If you check this box, this operation will be performed even if it leads to an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned!" -msgstr "אם תסמן תיבה זו, פעולה זו תתבצע גם אם היא תגרום למכסת יתר ומכירת יותר כרטיסים ממה שתכננת!" +msgid "" +"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to " +"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned!" +msgstr "" +"אם תסמן תיבה זו, פעולה זו תתבצע גם אם היא תגרום למכסת יתר ומכירת יותר " +"כרטיסים ממה שתכננת!" #: pretix/control/forms/orders.py:136 msgid "Overbook quota and ignore late payment" msgstr "הקצה יתר על המכסה והתעלם מתשלום מאוחר" #: pretix/control/forms/orders.py:137 -msgid "If you check this box, this operation will be performed even if it leads to an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned! The operation will also be performed regardless of the settings for late payments." -msgstr "אם תסמן תיבה זו, פעולה זו תתבצע גם אם היא תגרום למכסת יתר ומכירת יותר כרטיסים ממה שתכננת! הפעולה תבוצע גם ללא קשר להגדרות תשלומים מאוחרים." +msgid "" +"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to " +"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned! The " +"operation will also be performed regardless of the settings for late " +"payments." +msgstr "" +"אם תסמן תיבה זו, פעולה זו תתבצע גם אם היא תגרום למכסת יתר ומכירת יותר " +"כרטיסים ממה שתכננת! הפעולה תבוצע גם ללא קשר להגדרות תשלומים מאוחרים." #: pretix/control/forms/orders.py:167 pretix/control/forms/orders.py:214 #: pretix/control/forms/orders.py:228 @@ -11955,8 +14142,16 @@ msgid "Keep a cancellation fee of" msgstr "השאר דמי ביטול של" #: pretix/control/forms/orders.py:175 -msgid "If you keep a fee, all positions within this order will be canceled and the order will be reduced to a cancellation fee. Payment and shipping fees will be canceled as well, so include them in your cancellation fee if you want to keep them. Please always enter a gross value, tax will be calculated automatically." -msgstr "אם אתה משאיר דמי ביטול, כל המיקומים בהזמנה זו יבוטלו וההזמנה תקטן לדמי ביטול בלבד. דמי תשלום ומשלוח יבוטלו גם כן, לכן כלול אותם בדמי הביטול שלך אם ברצונך לשמור אותם. יש תמיד להזין סכום ברוטו, המס יחושב אוטומטית." +msgid "" +"If you keep a fee, all positions within this order will be canceled and the " +"order will be reduced to a cancellation fee. Payment and shipping fees will " +"be canceled as well, so include them in your cancellation fee if you want to " +"keep them. Please always enter a gross value, tax will be calculated " +"automatically." +msgstr "" +"אם אתה משאיר דמי ביטול, כל המיקומים בהזמנה זו יבוטלו וההזמנה תקטן לדמי ביטול " +"בלבד. דמי תשלום ומשלוח יבוטלו גם כן, לכן כלול אותם בדמי הביטול שלך אם ברצונך " +"לשמור אותם. יש תמיד להזין סכום ברוטו, המס יחושב אוטומטית." #: pretix/control/forms/orders.py:181 msgid "Generate cancellation for invoice" @@ -11967,7 +14162,9 @@ msgid "Comment (will be sent to the user)" msgstr "הערה (תישלח למשתמש)" #: pretix/control/forms/orders.py:187 pretix/control/forms/orders.py:219 -msgid "Will be included in the notification email when the respective placeholder is present in the configured email text." +msgid "" +"Will be included in the notification email when the respective placeholder " +"is present in the configured email text." msgstr "תיכלל בדוא\"ל ההודעה כאשר הנספח המתאים מופיע בטקסט הדוא\"ל שהוגדר." #: pretix/control/forms/orders.py:229 @@ -12000,11 +14197,15 @@ msgid "Do not re-calculate taxes" msgstr "אל תחשב מסים מחדש" #: pretix/control/forms/orders.py:289 -msgid "Re-calculate taxes based on address and product settings, keep gross amount the same." +msgid "" +"Re-calculate taxes based on address and product settings, keep gross amount " +"the same." msgstr "חשב מסים מחדש לפי כתובת והגדרות מוצר, שמור על סכום ברוטו זהה." #: pretix/control/forms/orders.py:290 -msgid "Re-calculate taxes based on address and product settings, keep net amount the same." +msgid "" +"Re-calculate taxes based on address and product settings, keep net amount " +"the same." msgstr "חשב מסים מחדש לפי כתובת והגדרות מוצר, שמור על סכום נטו זהה." #: pretix/control/forms/orders.py:295 @@ -12012,15 +14213,20 @@ msgid "Issue a new invoice if required" msgstr "הנפק חשבונית חדשה אם נדרש" #: pretix/control/forms/orders.py:299 -msgid "If an invoice exists for this order and this operation would change its contents, the old invoice will be canceled and a new invoice will be issued." -msgstr "אם קיימת חשבונית להזמנה זו ופעולה זו תשנה את תוכנה, החשבונית הישנה תבוטל ותונפק חשבונית חדשה." +msgid "" +"If an invoice exists for this order and this operation would change its " +"contents, the old invoice will be canceled and a new invoice will be issued." +msgstr "" +"אם קיימת חשבונית להזמנה זו ופעולה זו תשנה את תוכנה, החשבונית הישנה תבוטל " +"ותונפק חשבונית חדשה." #: pretix/control/forms/orders.py:304 msgid "Notify user" msgstr "הודע למשתמש" #: pretix/control/forms/orders.py:308 -msgid "Send an email to the customer notifying that their order has been changed." +msgid "" +"Send an email to the customer notifying that their order has been changed." msgstr "שלח דואר אלקטרוני ללקוח המודיע כי הזמנתו שונתה." #: pretix/control/forms/orders.py:312 @@ -12082,8 +14288,12 @@ msgid "Generate a new secret" msgstr "צור סוד חדש" #: pretix/control/forms/orders.py:496 -msgid "This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the link used to individually access the ticket." -msgstr "זה משפיע גם על סוד הכרטיס (לעיתים משמש כברקוד QR) וגם על הקישור לגישה אישית לכרטיס." +msgid "" +"This affects both the ticket secret (often used as a QR code) as well as the " +"link used to individually access the ticket." +msgstr "" +"זה משפיע גם על סוד הכרטיס (לעיתים משמש כברקוד QR) וגם על הקישור לגישה אישית " +"לכרטיס." #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "Cancel this position" @@ -12102,8 +14312,12 @@ msgid "Remove this fee" msgstr "הסר עמלה זו" #: pretix/control/forms/orders.py:620 -msgid "Note that payment fees have a special semantic and might automatically be changed if the payment method of the order is changed." -msgstr "שים לב שעמלות תשלום בעלות משמעות מיוחדת ועשויות להשתנות אוטומטית במידה ושיטת התשלום בהזמנה משתנה." +msgid "" +"Note that payment fees have a special semantic and might automatically be " +"changed if the payment method of the order is changed." +msgstr "" +"שים לב שעמלות תשלום בעלות משמעות מיוחדת ועשויות להשתנות אוטומטית במידה ושיטת " +"התשלום בהזמנה משתנה." #: pretix/control/forms/orders.py:628 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:214 @@ -12116,16 +14330,25 @@ msgid "Invalidate secrets" msgstr "בטל תוקף סודות" #: pretix/control/forms/orders.py:667 -msgid "Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link to the order page to the user and the user will need to download his tickets again. The old versions will be invalid." -msgstr "מייצר מחדש את הסודות של ההזמנה והכרטיסים. תצטרך לשלוח מחדש את הקישור לעמוד ההזמנה למשתמש, והוא יצטרך להוריד מחדש את הכרטיסים. הגרסאות הישנות תהיינה לא תקפות." +msgid "" +"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link " +"to the order page to the user and the user will need to download his tickets " +"again. The old versions will be invalid." +msgstr "" +"מייצר מחדש את הסודות של ההזמנה והכרטיסים. תצטרך לשלוח מחדש את הקישור לעמוד " +"ההזמנה למשתמש, והוא יצטרך להוריד מחדש את הכרטיסים. הגרסאות הישנות תהיינה לא " +"תקפות." #: pretix/control/forms/orders.py:724 pretix/plugins/sendmail/forms.py:196 msgid "Attach tickets" msgstr "צרף כרטיסים" #: pretix/control/forms/orders.py:725 pretix/plugins/sendmail/forms.py:197 -msgid "Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email deliverability." -msgstr "יתעלם אם הכרטיסים עוברים מגבלת גודל מסוימת כדי להבטיח מסירה בדואר אלקטרוני." +msgid "" +"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email " +"deliverability." +msgstr "" +"יתעלם אם הכרטיסים עוברים מגבלת גודל מסוימת כדי להבטיח מסירה בדואר אלקטרוני." #: pretix/control/forms/orders.py:732 msgid "Attach invoices" @@ -12138,16 +14361,21 @@ msgid "Recipient" msgstr "נמען" #: pretix/control/forms/orders.py:768 +#, python-brace-format msgid "Attach {file}" msgstr "צרף {file}" #: pretix/control/forms/orders.py:796 -msgid "Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted." +msgid "" +"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted." msgstr "בטל את ההזמנה. כל הכרטיסים יהפכו ללא תקפים. לא ניתן לשחזר פעולה זו." #: pretix/control/forms/orders.py:797 -msgid "Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with another payment method." -msgstr "סמן את ההזמנה כלא סגורה ואפשר למשתמש לשלם את הסכום הפתוח בשיטת תשלום אחרת." +msgid "" +"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with " +"another payment method." +msgstr "" +"סמן את ההזמנה כלא סגורה ואפשר למשתמש לשלם את הסכום הפתוח בשיטת תשלום אחרת." #: pretix/control/forms/orders.py:799 msgid "Do nothing and keep the order as it is." @@ -12170,19 +14398,34 @@ msgid "Automatically refund money if possible" msgstr "החזר כסף אוטומטית אם אפשרי" #: pretix/control/forms/orders.py:866 -msgid "Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and you will need to deal with them manually." -msgstr "זמין רק לשיטות תשלום התומכות בהחזרים אוטומטיים. כרטיסים שנחסמו (ידנית או על ידי תוסף) לא יבוטלו אוטומטית ויש לטפל בהם ידנית." +msgid "" +"Only available for payment method that support automatic refunds. Tickets " +"that have been blocked (manually or by a plugin) are not auto-canceled and " +"you will need to deal with them manually." +msgstr "" +"זמין רק לשיטות תשלום התומכות בהחזרים אוטומטיים. כרטיסים שנחסמו (ידנית או על " +"ידי תוסף) לא יבוטלו אוטומטית ויש לטפל בהם ידנית." #: pretix/control/forms/orders.py:870 msgid "Create refund in the manual refund to-do list" msgstr "צור החזר ברשימת משימות החזרים ידניים" #: pretix/control/forms/orders.py:873 -msgid "Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments with a payment method not supporting automatic refunds will be on your manual refund to-do list. Do not check if you want to refund some of the orders by offsetting with different orders or issuing gift cards." -msgstr "ייווצרו החזרים ידניים שיופיעו ברשימת המטלות של החזרים ידניים. בשילוב עם אפשרות החזר אוטומטי, רק תשלומים בשיטה שלא תומכת בהחזר אוטומטי יופיעו ברשימה שלך. אל תסמן אם ברצונך להחזיר חלק מההזמנות בקיזוז או לתת שובר מתנה." +msgid "" +"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-" +"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments " +"with a payment method not supporting automatic refunds will be on your " +"manual refund to-do list. Do not check if you want to refund some of the " +"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards." +msgstr "" +"ייווצרו החזרים ידניים שיופיעו ברשימת המטלות של החזרים ידניים. בשילוב עם " +"אפשרות החזר אוטומטי, רק תשלומים בשיטה שלא תומכת בהחזר אוטומטי יופיעו ברשימה " +"שלך. אל תסמן אם ברצונך להחזיר חלק מההזמנות בקיזוז או לתת שובר מתנה." #: pretix/control/forms/orders.py:879 -msgid "Refund order value to a gift card instead instead of the original payment method" +msgid "" +"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment " +"method" msgstr "החזר את ערך ההזמנה לשובר מתנה במקום לאמצעי התשלום המקורי" #: pretix/control/forms/orders.py:885 @@ -12202,8 +14445,15 @@ msgid "Keep fees" msgstr "השאר עמלות" #: pretix/control/forms/orders.py:918 -msgid "The selected types of fees will not be refunded but instead added to the cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event series is only partially canceled since it consists of tickets for multiple dates." -msgstr "העמלות מהסוגים הנבחרים לא יוחזרו אלא יתווספו לעמלת הביטול. עמלות לעולם לא יוחזרו כאשר הזמנה בסדרה מבוטלת חלקית בלבד כיוון שהיא מורכבת מכרטיסים למספר תאריכים." +msgid "" +"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the " +"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event " +"series is only partially canceled since it consists of tickets for multiple " +"dates." +msgstr "" +"העמלות מהסוגים הנבחרים לא יוחזרו אלא יתווספו לעמלת הביטול. עמלות לעולם לא " +"יוחזרו כאשר הזמנה בסדרה מבוטלת חלקית בלבד כיוון שהיא מורכבת מכרטיסים למספר " +"תאריכים." #: pretix/control/forms/orders.py:924 msgid "Send information via email" @@ -12214,11 +14464,14 @@ msgid "Send information to waiting list" msgstr "שלח מידע לרשימת המתנה" #: pretix/control/forms/orders.py:945 pretix/control/forms/orders.py:971 +#, python-brace-format msgid "Canceled: {event}" msgstr "בוטל: {event}" #: pretix/control/forms/orders.py:956 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "with this email, we regret to inform you that {event} has been canceled.\n" "\n" @@ -12231,7 +14484,8 @@ msgid "Hello,\n" "Best regards, \n" "\n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "באמצעות מייל זה, אנו מצטערים להודיעך כי האירוע {event} בוטל.\n" "\n" @@ -12246,7 +14500,9 @@ msgstr "שלום,\n" "צוות {event}" #: pretix/control/forms/orders.py:983 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "with this email, we regret to inform you that {event} has been canceled.\n" "\n" @@ -12255,7 +14511,8 @@ msgid "Hello,\n" "Best regards, \n" "\n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "באמצעות מייל זה, אנו מצטערים להודיעך כי האירוע {event} בוטל.\n" "\n" @@ -12303,8 +14560,11 @@ msgid "Do not choose an event for this mode." msgstr "אל בחר אירוע עבור מצב זה." #: pretix/control/forms/organizer.py:190 -msgid "Do not choose an event for this mode. You can assign events to this domain in event settings." -msgstr "אל תבחר אירוע עבור מצב זה. באפשרותך לשייך אירועים לדומיין הזה בהגדרות האירוע." +msgid "" +"Do not choose an event for this mode. You can assign events to this domain " +"in event settings." +msgstr "" +"אל תבחר אירוע עבור מצב זה. באפשרותך לשייך אירועים לדומיין הזה בהגדרות האירוע." #: pretix/control/forms/organizer.py:195 msgid "You need to choose an event." @@ -12315,11 +14575,16 @@ msgid "You may set only one organizer domain." msgstr "ניתן להגדיר דומיין מארגן אחד בלבד." #: pretix/control/forms/organizer.py:334 -msgid "The changes could not be saved because there would be no remaining team with the permission to change teams and permissions." -msgstr "לא ניתן לשמור את השינויים כיוון שלא תיוותר אף קבוצה עם הרשאה לשנות קבוצות והרשאות." +msgid "" +"The changes could not be saved because there would be no remaining team with " +"the permission to change teams and permissions." +msgstr "" +"לא ניתן לשמור את השינויים כיוון שלא תיוותר אף קבוצה עם הרשאה לשנות קבוצות " +"והרשאות." #: pretix/control/forms/organizer.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:407 -msgid "Your device will not have access to anything, please select some events." +msgid "" +"Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "למכשיר שלך לא תהיה גישה לשום דבר, אנא בחר מספר אירועים." #: pretix/control/forms/organizer.py:555 pretix/plugins/stripe/payment.py:311 @@ -12327,8 +14592,12 @@ msgid "experimental" msgstr "נסיוני" #: pretix/control/forms/organizer.py:561 -msgid "This feature is currently in an experimental stage. It only supports very limited use cases and might change at any point." -msgstr "פיצ'ר זה נמצא כרגע בשלבי ניסוי. הוא תומך במקרים מאוד מוגבלים ועשוי להשתנות בכל עת." +msgid "" +"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very " +"limited use cases and might change at any point." +msgstr "" +"פיצ'ר זה נמצא כרגע בשלבי ניסוי. הוא תומך במקרים מאוד מוגבלים ועשוי להשתנות " +"בכל עת." #: pretix/control/forms/organizer.py:590 msgid "This will be attached to every email." @@ -12389,7 +14658,9 @@ msgstr "שדה מזהה משתמש" #: pretix/control/forms/organizer.py:1030 msgctxt "sso_oidc" -msgid "We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can never change for a user." +msgid "" +"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " +"never change for a user." msgstr "נניח כי תכולת שדות מזהה המשתמש ייחודית ולעולם לא תשתנה עבור משתמש." #: pretix/control/forms/organizer.py:1036 @@ -12399,8 +14670,13 @@ msgstr "שדה אימייל" #: pretix/control/forms/organizer.py:1037 msgctxt "sso_oidc" -msgid "We will assume that all email addresses received from the SSO provider are verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, security issues might arise." -msgstr "נניח שכל כתובות הדוא\"ל שמתקבלות מספק ה-SSO אכן שייכות למשתמש. אם לא ניתן להבטיח זאת, עלולות להיווצר בעיות אבטחה." +msgid "" +"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " +"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, " +"security issues might arise." +msgstr "" +"נניח שכל כתובות הדוא\"ל שמתקבלות מספק ה-SSO אכן שייכות למשתמש. אם לא ניתן " +"להבטיח זאת, עלולות להיווצר בעיות אבטחה." #: pretix/control/forms/organizer.py:1044 msgctxt "sso_oidc" @@ -12413,14 +14689,13 @@ msgid "Query parameters" msgstr "פרמטרי שאילתה" #: pretix/control/forms/organizer.py:1049 +#, python-brace-format msgctxt "sso_oidc" -msgid "Optional query parameters, that will be added to calls to the authorization endpoint. Enter as: {example}" -msgstr "פרמטרי שאילתה אופציונליים שיוספו לקריאות לנקודת האימות. הזן כך: {example}" - -#: pretix/control/forms/organizer.py:1071 -msgctxt "sso_oidc" -msgid "{label} field" -msgstr "שדה {label}" +msgid "" +"Optional query parameters, that will be added to calls to the authorization " +"endpoint. Enter as: {example}" +msgstr "" +"פרמטרי שאילתה אופציונליים שיוספו לקריאות לנקודת האימות. הזן כך: {example}" #: pretix/control/forms/organizer.py:1110 msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" @@ -12435,8 +14710,17 @@ msgid "Allow access to reusable media" msgstr "אפשר גישה למדיה רב-פעמית" #: pretix/control/forms/organizer.py:1148 -msgid "This is required if you want the other organizer to participate in a shared system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for organizers you trust, since (depending on the activated medium types) this will grant the other organizer access to cryptographic key material required to interact with the media type." -msgstr "זה נדרש אם תרצה שמארגן אחר ישתתף במערכת משותפת כגון שבבי תשלום ב-NFC. יש להפעיל אפשרות זו רק עבור מארגנים שאתה סומך עליהם, כיוון (בהתאם לסוגי המדיות שהופעלו) אפשרות זו תאפשר למארגן השני גישה לחומר מפתח קריפטוגרפי הנדרש לאינטראקציה עם סוג המדיה." +msgid "" +"This is required if you want the other organizer to participate in a shared " +"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for " +"organizers you trust, since (depending on the activated medium types) this " +"will grant the other organizer access to cryptographic key material required " +"to interact with the media type." +msgstr "" +"זה נדרש אם תרצה שמארגן אחר ישתתף במערכת משותפת כגון שבבי תשלום ב-NFC. יש " +"להפעיל אפשרות זו רק עבור מארגנים שאתה סומך עליהם, כיוון (בהתאם לסוגי המדיות " +"שהופעלו) אפשרות זו תאפשר למארגן השני גישה לחומר מפתח קריפטוגרפי הנדרש " +"לאינטראקציה עם סוג המדיה." #: pretix/control/forms/organizer.py:1164 msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited." @@ -12555,7 +14839,9 @@ msgid "Invalid product selected." msgstr "נבחר מוצר לא תקין." #: pretix/control/forms/vouchers.py:223 -msgid "The voucher only matches hidden products but you have not selected that it should show them." +msgid "" +"The voucher only matches hidden products but you have not selected that it " +"should show them." msgstr "הוואוצ'ר מתאים רק למוצרים מוסתרים אך לא סימנת שזה יציג אותם." #: pretix/control/forms/vouchers.py:262 @@ -12563,19 +14849,25 @@ msgid "Codes" msgstr "קודים" #: pretix/control/forms/vouchers.py:264 -msgid "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save it into a file." -msgstr "הוסף קוד שובר אחד בשורה. אנו ממליצים להעתיק את הרשימה ולשמור אותה בקובץ." +msgid "" +"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " +"it into a file." +msgstr "" +"הוסף קוד שובר אחד בשורה. אנו ממליצים להעתיק את הרשימה ולשמור אותה בקובץ." #: pretix/control/forms/vouchers.py:269 msgid "Send vouchers via email" msgstr "שלח שוברים בדוא\"ל" #: pretix/control/forms/vouchers.py:276 +#, python-brace-format msgid "Your voucher for {event}" msgstr "השובר שלך לאירוע {event}" #: pretix/control/forms/vouchers.py:282 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "with this email, we're sending you one or more vouchers for {event}:\n" "\n" @@ -12587,7 +14879,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "במייל זה אנו שולחים לך שובר אחד או יותר עבור {event}:\n" "\n" @@ -12612,8 +14905,13 @@ msgid "or" msgstr "או" #: pretix/control/forms/vouchers.py:296 -msgid "You can either supply a list of email addresses with one email address per line, or the contents of a CSV file with a title column and one or more of the columns \"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"." -msgstr "ניתן לספק רשימת כתובות דוא\"ל, כתובת בכל שורה, או להעלות קובץ CSV עם עמודת כותרת ואחת או יותר מהעמודות \"email\", \"number\", \"name\" או \"tag\"." +msgid "" +"You can either supply a list of email addresses with one email address per " +"line, or the contents of a CSV file with a title column and one or more of " +"the columns \"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"." +msgstr "" +"ניתן לספק רשימת כתובות דוא\"ל, כתובת בכל שורה, או להעלות קובץ CSV עם עמודת " +"כותרת ואחת או יותר מהעמודות \"email\", \"number\", \"name\" או \"tag\"." #: pretix/control/forms/vouchers.py:330 msgid "Maximum usages per voucher" @@ -12632,26 +14930,33 @@ msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." msgstr "קלט CSV חייב להכיל שורת כותרת בשורה הראשונה." #: pretix/control/forms/vouchers.py:369 +#, python-brace-format msgid "CSV parsing failed: {error}." msgstr "פענוח ה-CSV נכשל: {error}." #: pretix/control/forms/vouchers.py:371 -msgid "CSV input was not recognized to have multiple columns, maybe you have some invalid quoted field in your input." +msgid "" +"CSV input was not recognized to have multiple columns, maybe you have some " +"invalid quoted field in your input." msgstr "קלט ה-CSV לא זוהה כמכיל מספר עמודות, ייתכן ושדה מחרוזת לא תקינה בקלט." #: pretix/control/forms/vouchers.py:373 +#, python-brace-format msgid "CSV input needs to contain a field with the header \"{header}\"." msgstr "קלט ה-CSV חייב להכיל שדה עם הכותרת \"{header}\"." #: pretix/control/forms/vouchers.py:376 +#, python-brace-format msgid "CSV input contains an unknown field with the header \"{header}\"." msgstr "קלט ה-CSV מכיל שדה לא מוכר עם הכותרת \"{header}\"." #: pretix/control/forms/vouchers.py:381 pretix/control/forms/vouchers.py:396 +#, python-brace-format msgid "{value} is not a valid email address." msgstr "{value} אינה כתובת דוא\"ל תקינה." #: pretix/control/forms/vouchers.py:390 +#, python-brace-format msgid "Invalid value in row {number}." msgstr "ערך לא תקין בשורה {number}." @@ -12660,19 +14965,28 @@ msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "שובר עם אחד מהקודים האלו כבר קיים." #: pretix/control/forms/vouchers.py:416 -msgid "The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at least {min_length} characters long." -msgstr "קוד השובר {code} קצר מדי. ודא שכל קודי השובר הם לפחות {min_length} תווים." +#, python-brace-format +msgid "" +"The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at " +"least {min_length} characters long." +msgstr "" +"קוד השובר {code} קצר מדי. ודא שכל קודי השובר הם לפחות {min_length} תווים." #: pretix/control/forms/vouchers.py:423 +#, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "קוד השובר {code} מופיע ברשימה פעמיים." #: pretix/control/forms/vouchers.py:427 -msgid "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to be specified." +msgid "" +"If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " +"be specified." msgstr "אם יש לשלוח שוברים בדוא\"ל, יש לציין נושא, הודעה ונמענים." #: pretix/control/forms/vouchers.py:434 -msgid "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." +#, python-brace-format +msgid "" +"You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "יצרת {codes} שוברים, אבל הזנת נמענים עבור {recp} שוברים." #: pretix/control/forms/vouchers.py:439 @@ -12684,30 +14998,44 @@ msgid "The order has been changed:" msgstr "ההזמנה שונתה:" #: pretix/control/logdisplay.py:98 -msgid "Position #{posid}: {old_item} ({old_price}) changed to {new_item} ({new_price})." -msgstr "מיקום #{posid}: {old_item} ({old_price}) השתנה ל-{new_item} ({new_price})." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid}: {old_item} ({old_price}) changed to {new_item} " +"({new_price})." +msgstr "" +"מיקום #{posid}: {old_item} ({old_price}) השתנה ל-{new_item} ({new_price})." #: pretix/control/logdisplay.py:109 +#, python-brace-format msgid "Position #{posid}: Used membership changed." msgstr "מיקום #{posid}: השיוך לחברות שונה." #: pretix/control/logdisplay.py:115 +#, python-brace-format msgid "Position #{posid}: Seat \"{old_seat}\" changed to \"{new_seat}\"." msgstr "מיקום מס' {posid}: מושב \"{old_seat}\" הוחלף ל-\"{new_seat}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:125 -msgid "Position #{posid}: Event date \"{old_event}\" ({old_price}) changed to \"{new_event}\" ({new_price})." -msgstr "מיקום מס' {posid}: תאריך האירוע \"{old_event}\" ({old_price}) הוחלף ל-\"{new_event}\" ({new_price})." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid}: Event date \"{old_event}\" ({old_price}) changed to " +"\"{new_event}\" ({new_price})." +msgstr "" +"מיקום מס' {posid}: תאריך האירוע \"{old_event}\" ({old_price}) הוחלף " +"ל-\"{new_event}\" ({new_price})." #: pretix/control/logdisplay.py:139 +#, python-brace-format msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}." msgstr "המחיר של מיקום מס' {posid} השתנה מ-{old_price} ל-{new_price}." #: pretix/control/logdisplay.py:152 +#, python-brace-format msgid "Tax rule of position #{posid} changed from {old_rule} to {new_rule}." msgstr "כלל המס של מיקום מס' {posid} השתנה מ-{old_rule} ל-{new_rule}." #: pretix/control/logdisplay.py:158 +#, python-brace-format msgid "Tax rule of fee #{fee} changed from {old_rule} to {new_rule}." msgstr "כלל המס של עמלה {fee} השתנה מ-{old_rule} ל-{new_rule}." @@ -12716,78 +15044,123 @@ msgid "A fee has been added" msgstr "עמלה נוספה" #: pretix/control/logdisplay.py:176 +#, python-brace-format msgid "A fee was changed from {old_price} to {new_price}." msgstr "עמלה שונתה מ-{old_price} ל-{new_price}." #: pretix/control/logdisplay.py:187 +#, python-brace-format msgid "A fee of {old_price} was removed." msgstr "עמלה בסך {old_price} הוסרה." #: pretix/control/logdisplay.py:200 +#, python-brace-format msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) canceled." msgstr "מיקום מס' {posid} ({old_item}, {old_price}) בוטל." #: pretix/control/logdisplay.py:217 -msgid "Position #{posid} created: {item} ({price}) as an add-on to position #{addon_to}." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid} created: {item} ({price}) as an add-on to position " +"#{addon_to}." msgstr "מיקום מס' {posid} נוצר: {item} ({price}) כתוספת למיקום מס' {addon_to}." #: pretix/control/logdisplay.py:223 +#, python-brace-format msgid "Position #{posid} created: {item} ({price})." msgstr "מיקום מס' {posid} נוצר: {item} ({price})." #: pretix/control/logdisplay.py:233 +#, python-brace-format msgid "A new secret has been generated for position #{posid}." msgstr "נוצר קוד סודי חדש למיקום מס' {posid}." #: pretix/control/logdisplay.py:241 -msgid "The validity start date for position #{posid} has been changed to {value}." +#, python-brace-format +msgid "" +"The validity start date for position #{posid} has been changed to {value}." msgstr "תאריך תחילת התקפות של מיקום מס' {posid} השתנה ל-{value}." #: pretix/control/logdisplay.py:253 -msgid "The validity end date for position #{posid} has been changed to {value}." +#, python-brace-format +msgid "" +"The validity end date for position #{posid} has been changed to {value}." msgstr "תאריך סיום התקפות של מיקום מס' {posid} השתנה ל-{value}." #: pretix/control/logdisplay.py:262 +#, python-brace-format msgid "A block has been added for position #{posid}." msgstr "התווספה חסימה למיקום מס' {posid}." #: pretix/control/logdisplay.py:268 +#, python-brace-format msgid "A block has been removed for position #{posid}." msgstr "הוסרה חסימה ממיקום מס' {posid}." #: pretix/control/logdisplay.py:285 -msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) split into new order: {order}" +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) split into new order: {order}" msgstr "מיקום מס' {posid} ({old_item}, {old_price}) פוצל להזמנה חדשה: {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:304 +#, python-brace-format msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "הזמנה זו נוצרה על ידי פיצול ההזמנה {order}" #: pretix/control/logdisplay.py:311 -msgid "Unknown scan of code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", type \"{type}\"." -msgstr "סריקה לא מוכרת של קוד \"{barcode}…\" ב-{datetime} לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Unknown scan of code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", type " +"\"{type}\"." +msgstr "" +"סריקה לא מוכרת של קוד \"{barcode}…\" ב-{datetime} לרשימה \"{list}\", סוג " +"\"{type}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:312 -msgid "Unknown scan of code \"{barcode}…\" for list \"{list}\", type \"{type}\"." -msgstr "סריקה לא מוכרת של קוד \"{barcode}…\" לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Unknown scan of code \"{barcode}…\" for list \"{list}\", type \"{type}\"." +msgstr "" +"סריקה לא מוכרת של קוד \"{barcode}…\" לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:315 -msgid "Scan of revoked code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", type \"{type}\", was uploaded." -msgstr "נסרק קוד מבוטל \"{barcode}…\" ב-{datetime} לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\", ההעלאה בוצעה." +#, python-brace-format +msgid "" +"Scan of revoked code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", type " +"\"{type}\", was uploaded." +msgstr "" +"נסרק קוד מבוטל \"{barcode}…\" ב-{datetime} לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}" +"\", ההעלאה בוצעה." #: pretix/control/logdisplay.py:316 -msgid "Scan of revoked code \"{barcode}\" for list \"{list}\", type \"{type}\", was uploaded." -msgstr "נסרק קוד מבוטל \"{barcode}\" לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\", ההעלאה בוצעה." +#, python-brace-format +msgid "" +"Scan of revoked code \"{barcode}\" for list \"{list}\", type \"{type}\", was " +"uploaded." +msgstr "" +"נסרק קוד מבוטל \"{barcode}\" לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\", ההעלאה בוצעה." #: pretix/control/logdisplay.py:319 -msgid "Denied scan of position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\", type \"{type}\", error code \"{errorcode}\"." -msgstr "סריקה נדחתה עבור מיקום מס' {posid} ב-{datetime} לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\", קוד שגיאה \"{errorcode}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Denied scan of position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\", type " +"\"{type}\", error code \"{errorcode}\"." +msgstr "" +"סריקה נדחתה עבור מיקום מס' {posid} ב-{datetime} לרשימה \"{list}\", סוג " +"\"{type}\", קוד שגיאה \"{errorcode}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:320 -msgid "Denied scan of position #{posid} for list \"{list}\", type \"{type}\", error code \"{errorcode}\"." -msgstr "סריקה נדחתה עבור מיקום מס' {posid} לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\", קוד שגיאה \"{errorcode}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Denied scan of position #{posid} for list \"{list}\", type \"{type}\", error " +"code \"{errorcode}\"." +msgstr "" +"סריקה נדחתה עבור מיקום מס' {posid} לרשימה \"{list}\", סוג \"{type}\", קוד " +"שגיאה \"{errorcode}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:322 pretix/control/logdisplay.py:323 +#, python-brace-format msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted." msgstr "צ'ק-אין של מיקום מס' {posid} ברשימה \"{list}\" בוטל." @@ -12797,27 +15170,41 @@ msgid "(unknown)" msgstr "(לא ידוע)" #: pretix/control/logdisplay.py:365 -msgid "Position #{posid} has been checked out at {datetime} for list \"{list}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid} has been checked out at {datetime} for list \"{list}\"." msgstr "מיקום מס' {posid} בוצע לו צ'ק-אאוט ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:366 +#, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been checked out for list \"{list}\"." msgstr "מיקום מס' {posid} בוצע לו צ'ק-אאוט ברשימה \"{list}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:370 -msgid "Position #{posid} has been checked in at {datetime} for list \"{list}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid} has been checked in at {datetime} for list \"{list}\"." msgstr "מיקום מס' {posid} בוצע לו צ'ק-אין ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:371 +#, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been checked in for list \"{list}\"." msgstr "מיקום מס' {posid} בוצע לו צ'ק-אין ברשימה \"{list}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:375 -msgid "A scan for position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\" has been uploaded even though it has been scanned already." -msgstr "נסרקה סריקה עבור מיקום מס' {posid} ב-{datetime} לרשימה \"{list}\" למרות שכבר נסרק קודם." +#, python-brace-format +msgid "" +"A scan for position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\" has been " +"uploaded even though it has been scanned already." +msgstr "" +"נסרקה סריקה עבור מיקום מס' {posid} ב-{datetime} לרשימה \"{list}\" למרות שכבר " +"נסרק קודם." #: pretix/control/logdisplay.py:381 -msgid "Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been scanned before on list \"{list}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been " +"scanned before on list \"{list}\"." msgstr "מיקום מס' {posid} נסרק ונדחה כיוון שכבר נסרק בעבר ברשימה \"{list}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:392 @@ -12825,6 +15212,7 @@ msgid "The user confirmed the following message: \"{}\"" msgstr "המשתמש אישר את ההודעה הבאה: \"{}\"" #: pretix/control/logdisplay.py:404 +#, python-brace-format msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "ההזמנה בוטלה (הערה: \"{comment}\")." @@ -12834,6 +15222,7 @@ msgid "The order has been canceled." msgstr "ההזמנה בוטלה." #: pretix/control/logdisplay.py:414 +#, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"." msgstr "מיקום מס' {posid} הודפס ב-{datetime} עם סוג \"{type}\"." @@ -12854,6 +15243,7 @@ msgid "Blocked because of an API integration" msgstr "נחסם בשל אינטגרציה עם API" #: pretix/control/logdisplay.py:443 +#, python-brace-format msgid "The test mode order {code} has been deleted." msgstr "הזמנת מצב הבדיקה {code} נמחקה." @@ -12914,19 +15304,26 @@ msgid "The order has been approved." msgstr "ההזמנה אושרה." #: pretix/control/logdisplay.py:459 +#, python-brace-format msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")." msgstr "ההזמנה נדחתה (הערה: \"{comment}\")." #: pretix/control/logdisplay.py:460 -msgid "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "כתובת האימייל שונתה מ-\"{old_email}\" ל-\"{new_email}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:463 -msgid "The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a link in the email for the first time)." +msgid "" +"The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a " +"link in the email for the first time)." msgstr "כתובת האימייל אושרה כפעילה (המשתמש לחץ על קישור באימייל בפעם הראשונה)." #: pretix/control/logdisplay.py:465 -msgid "The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"." msgstr "מספר הטלפון שונה מ-\"{old_phone}\" ל-\"{new_phone}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:467 @@ -12968,10 +15365,12 @@ msgid "The order's check-in text has been changed." msgstr "טקסט הצ'ק-אין של ההזמנה שונה." #: pretix/control/logdisplay.py:477 -msgid "The order's flag to be considered valid even if unpaid has been toggled." +msgid "" +"The order's flag to be considered valid even if unpaid has been toggled." msgstr "הדגל לסמן את ההזמנה כבתוקף גם אם לא שולמה שונה." #: pretix/control/logdisplay.py:479 +#, python-brace-format msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one." msgstr "תשלום חדש {local_id} החל במקום הקודם." @@ -12984,8 +15383,11 @@ msgid "Sending of an email has failed." msgstr "שליחת האימייל נכשלה." #: pretix/control/logdisplay.py:482 -msgid "The email has been sent without attached tickets since they would have been too large to be likely to arrive." -msgstr "האימייל נשלח ללא כרטיסים מצורפים כיוון שהכרטיסים היו גדולים מדי לסיכוי הגעה." +msgid "" +"The email has been sent without attached tickets since they would have been " +"too large to be likely to arrive." +msgstr "" +"האימייל נשלח ללא כרטיסים מצורפים כיוון שהכרטיסים היו גדולים מדי לסיכוי הגעה." #: pretix/control/logdisplay.py:484 msgid "A custom email has been sent." @@ -12996,51 +15398,66 @@ msgid "A custom email has been sent to an attendee." msgstr "אימייל מותאם אישית נשלח למשתתף." #: pretix/control/logdisplay.py:486 -msgid "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for download." +msgid "" +"An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " +"download." msgstr "נשלח אימייל עם תזכורת שכרטיס זמין להורדה." #: pretix/control/logdisplay.py:488 -msgid "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." +msgid "" +"An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "נשלח אימייל עם אזהרה כי ההזמנה עומדת לפוג." #: pretix/control/logdisplay.py:491 -msgid "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי ההזמנה בוטלה." #: pretix/control/logdisplay.py:492 -msgid "An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the event has been canceled." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי האירוע בוטל." #: pretix/control/logdisplay.py:495 -msgid "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי ההזמנה שונתה." #: pretix/control/logdisplay.py:497 -msgid "An email has been sent to notify the user that the order has been received." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי ההזמנה התקבלה." #: pretix/control/logdisplay.py:499 -msgid "An email has been sent to notify the user that payment has been received." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי התשלום התקבל." #: pretix/control/logdisplay.py:501 -msgid "An email has been sent to notify the user that the order has been denied." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the order has been denied." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי ההזמנה נדחתה." #: pretix/control/logdisplay.py:502 -msgid "An email has been sent to notify the user that the order has been approved." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the order has been approved." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי ההזמנה אושרה." #: pretix/control/logdisplay.py:505 -msgid "An email has been sent to notify the user that the order has been received and requires payment." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the order has been received " +"and requires payment." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש כי ההזמנה התקבלה ודורשת תשלום." #: pretix/control/logdisplay.py:506 -msgid "An email has been sent to notify the user that the order has been received and requires approval." +msgid "" +"An email has been sent to notify the user that the order has been received " +"and requires approval." msgstr "נשלח אימייל להודיע למשתמש שההזמנה התקבלה ודורשת אישור." #: pretix/control/logdisplay.py:509 -msgid "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." +msgid "" +"An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "אימייל עם קישור לעמוד פרטי ההזמנה נשלח מחדש למשתמש." #: pretix/control/logdisplay.py:510 @@ -13056,7 +15473,9 @@ msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "השובר נוצר ונשלח לאדם שברשימת ההמתנה." #: pretix/control/logdisplay.py:521 -msgid "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves from the waiting list." +msgid "" +"The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " +"from the waiting list." msgstr "נקבע תוקף פג תוקף לשובר מאחר והמקבל הסיר עצמו מרשימת ההמתנה." #: pretix/control/logdisplay.py:522 @@ -13068,6 +15487,7 @@ msgid "The voucher has been deleted." msgstr "השובר נמחק." #: pretix/control/logdisplay.py:532 +#, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "השובר מומש בהזמנה {order_code}." @@ -13100,22 +15520,27 @@ msgid "The tax rule has been changed." msgstr "כלל המס שונה." #: pretix/control/logdisplay.py:571 +#, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "{user} נוסף לצוות." #: pretix/control/logdisplay.py:572 +#, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "{user} הוסר מהצוות." #: pretix/control/logdisplay.py:573 +#, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "{user} הוזמן לצוות." #: pretix/control/logdisplay.py:574 +#, python-brace-format msgid "Invite for {user} has been resent." msgstr "ההזמנה עבור {user} נשלחה מחדש." #: pretix/control/logdisplay.py:585 +#, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "{user} הצטרף לצוות באמצעות ההזמנה שנשלחה אל {email}." @@ -13124,6 +15549,7 @@ msgid "Your account settings have been changed." msgstr "הגדרות החשבון שלך שונו." #: pretix/control/logdisplay.py:598 pretix/control/views/user.py:253 +#, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "כתובת האימייל שלך שונתה ל-{email}." @@ -13180,6 +15606,7 @@ msgid "A scheduled export has been executed." msgstr "ייצוא מתוזמן בוצע." #: pretix/control/logdisplay.py:630 pretix/control/logdisplay.py:676 +#, python-brace-format msgid "A scheduled export has failed: {reason}." msgstr "כשל בביצוע ייצוא מתוזמן: {reason}." @@ -13348,7 +15775,10 @@ msgid "The user has been created." msgstr "המשתמש נוצר." #: pretix/control/logdisplay.py:678 -msgid "A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been detected." +#, python-brace-format +msgid "" +"A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has been " +"detected." msgstr "זוהה התחברות ראשונה באמצעות {agent_type} ב-{os_type} מ-{country}." #: pretix/control/logdisplay.py:680 pretix/control/views/user.py:490 @@ -13370,11 +15800,17 @@ msgid "A two-factor emergency code has been generated." msgstr "נוצר קוד חירום לאימות דו-שלבי." #: pretix/control/logdisplay.py:684 -msgid "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your account." +#, python-brace-format +msgid "" +"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " +"account." msgstr "מכשיר אימות דו-שלבי חדש \"{name}\" נוסף לחשבונך." #: pretix/control/logdisplay.py:686 -msgid "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your account." +#, python-brace-format +msgid "" +"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " +"account." msgstr "המכשיר לאימות דו-שלבי \"{name}\" הוסר מחשבונך." #: pretix/control/logdisplay.py:688 @@ -13402,10 +15838,14 @@ msgid "The password has been reset." msgstr "הסיסמה אופסה." #: pretix/control/logdisplay.py:696 -msgid "A repeated password reset has been denied, as the last request was less than 24 hours ago." -msgstr "איפוס סיסמה נוסף נדחה, מכיוון שהבקשה האחרונה התבצעה בפחות מ-24 שעות האחרונות." +msgid "" +"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than " +"24 hours ago." +msgstr "" +"איפוס סיסמה נוסף נדחה, מכיוון שהבקשה האחרונה התבצעה בפחות מ-24 שעות האחרונות." #: pretix/control/logdisplay.py:698 +#, python-brace-format msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted." msgstr "הארגון \"{name}\" נמחק." @@ -13525,10 +15965,12 @@ msgid "A manual transaction has been performed." msgstr "בוצעה עסקה ידנית." #: pretix/control/logdisplay.py:727 +#, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "האסימון \"{name}\" נוצר." #: pretix/control/logdisplay.py:728 +#, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "האסימון \"{name}\" בוטל." @@ -13617,6 +16059,7 @@ msgid "The check-in list has been changed." msgstr "רשימת הצ'ק-אין השתנתה." #: pretix/control/logdisplay.py:768 +#, python-brace-format msgid "Check-in list {val}" msgstr "רשימת הצ'ק-אין {val}" @@ -13629,6 +16072,7 @@ msgid "The plugin has been disabled." msgstr "הפלגין כובה." #: pretix/control/logdisplay.py:779 +#, python-brace-format msgid "Plugin {val}" msgstr "פלגין {val}" @@ -13673,38 +16117,47 @@ msgid "A bundled item has been changed on this product." msgstr "פריט כלול השתנה במוצר זה." #: pretix/control/logdisplay.py:811 +#, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "הווריאציה \"{value}\" נוצרה." #: pretix/control/logdisplay.py:812 +#, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "הווריאציה \"{value}\" נמחקה." #: pretix/control/logdisplay.py:813 +#, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "הווריאציה \"{value}\" השתנתה." #: pretix/control/logdisplay.py:830 +#, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been confirmed." msgstr "התשלום {local_id} אושר." #: pretix/control/logdisplay.py:831 +#, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been canceled." msgstr "התשלום {local_id} בוטל." #: pretix/control/logdisplay.py:832 +#, python-brace-format msgid "Canceling payment {local_id} has failed." msgstr "ביטול התשלום {local_id} נכשל." #: pretix/control/logdisplay.py:833 +#, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has been started." msgstr "התשלום {local_id} התחיל." #: pretix/control/logdisplay.py:834 +#, python-brace-format msgid "Payment {local_id} has failed." msgstr "התשלום {local_id} נכשל." #: pretix/control/logdisplay.py:835 +#, python-brace-format msgid "The order could not be marked as paid: {message}" msgstr "לא ניתן לסמן את ההזמנה כמשולמת: {message}" @@ -13713,10 +16166,12 @@ msgid "The order has been overpaid." msgstr "ההזמנה שולמה יתר על המידה." #: pretix/control/logdisplay.py:837 +#, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created." msgstr "החזר {local_id} נוצר." #: pretix/control/logdisplay.py:838 +#, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity." msgstr "החזר {local_id} נוצר על ידי גורם חיצוני." @@ -13725,14 +16180,17 @@ msgid "The customer requested you to issue a refund." msgstr "הלקוח ביקש ממך להנפיק החזר." #: pretix/control/logdisplay.py:840 +#, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been completed." msgstr "החזר {local_id} הושלם." #: pretix/control/logdisplay.py:841 +#, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has been canceled." msgstr "החזר {local_id} בוטל." #: pretix/control/logdisplay.py:842 +#, python-brace-format msgid "Refund {local_id} has failed." msgstr "החזר {local_id} נכשל." @@ -13785,19 +16243,28 @@ msgid "The discount has been changed." msgstr "ההנחה השתנתה." #: pretix/control/logdisplay.py:896 -msgid "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list \"{list}" +"\"." msgstr "המיקום מספר {posid} נרשם ידנית ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"." #: pretix/control/logdisplay.py:901 -msgid "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "המיקום מספר {posid} נרשם שוב ב-{datetime} ברשימה \"{list}\"." #: pretix/control/middleware.py:153 pretix/control/middleware.py:167 -msgid "The selected event was not found or you have no permission to administrate it." +msgid "" +"The selected event was not found or you have no permission to administrate " +"it." msgstr "האירוע הנבחר לא נמצא או שאין לך הרשאה לנהל אותו." #: pretix/control/middleware.py:180 pretix/control/middleware.py:190 -msgid "The selected organizer was not found or you have no permission to administrate it." +msgid "" +"The selected organizer was not found or you have no permission to " +"administrate it." msgstr "הארגון הנבחר לא נמצא או שאין לך הרשאה לנהל אותו." #: pretix/control/navigation.py:37 pretix/control/navigation.py:338 @@ -14030,6 +16497,7 @@ msgstr "אין לך הרשאה לצפות בתוכן זה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:357 +#, python-format msgid "You are currently working on behalf of %(user)s." msgstr "אתה עובד כעת בשם %(user)s." @@ -14047,8 +16515,15 @@ msgid "Accept an invitation" msgstr "קבל הזמנה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:10 -msgid "If you already have an account on this site with a different email address, you can log in first and then click this link again to accept the invitation with your existing account." -msgstr "אם כבר יש לך חשבון באתר זה עם כתובת אימייל שונה, תוכל להתחבר תחילה ואז ללחוץ שוב על הקישור כדי לקבל את ההזמנה עם החשבון הקיים שלך." +#, python-format +msgid "" +"If you already have an account on this site with a different email address, " +"you can log in first and then click this link again to " +"accept the invitation with your existing account." +msgstr "" +"אם כבר יש לך חשבון באתר זה עם כתובת אימייל שונה, תוכל להתחבר תחילה ואז ללחוץ שוב על הקישור כדי לקבל את ההזמנה " +"עם החשבון הקיים שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18 @@ -14080,8 +16555,12 @@ msgid "Welcome back!" msgstr "ברוך שובך!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:11 -msgid "You configured your account to require authentication with a second medium, e.g. your phone. Please enter your verification code here:" -msgstr "הגדרת שהחשבון ידרוש אימות בשיטה שנייה, למשל דרך הטלפון. אנא הזן כאן את קוד האימות שלך:" +msgid "" +"You configured your account to require authentication with a second medium, " +"e.g. your phone. Please enter your verification code here:" +msgstr "" +"הגדרת שהחשבון ידרוש אימות בשיטה שנייה, למשל דרך הטלפון. אנא הזן כאן את קוד " +"האימות שלך:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14 msgid "Token" @@ -14089,12 +16568,18 @@ msgstr "אסימון" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:22 -msgid "WebAuthn failed. Check that the correct authentication device is correctly plugged in." +msgid "" +"WebAuthn failed. Check that the correct authentication device is correctly " +"plugged in." msgstr "אימות WebAuthn נכשל. בדוק שההתקן הנכון מחובר נכון." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:22 -msgid "Alternatively, connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it now. You might have to unplug the device and plug it back in again." -msgstr "לחלופין, חבר את התקן ה-WebAuthn שלך. אם יש לו כפתור, גע בו כעת. ייתכן שתצטרך לנתק את ההתקן ולחבר אותו שוב." +msgid "" +"Alternatively, connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it " +"now. You might have to unplug the device and plug it back in again." +msgstr "" +"לחלופין, חבר את התקן ה-WebAuthn שלך. אם יש לו כפתור, גע בו כעת. ייתכן שתצטרך " +"לנתק את ההתקן ולחבר אותו שוב." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:123 @@ -14126,10 +16611,16 @@ msgid "Authorize an application" msgstr "אשר יישום" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:18 -msgid "Do you really want to grant the application %(application)s access to your pretix account?" -msgstr "האם אתה באמת רוצה לאפשר ליישום %(application)s גישה לחשבון ה-pretix שלך?" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to grant the application %(application)s " +"access to your pretix account?" +msgstr "" +"האם אתה באמת רוצה לאפשר ליישום %(application)s גישה לחשבון " +"ה-pretix שלך?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:24 +#, python-format msgid "You are currently logged in as %(user)s." msgstr "הנך מחובר כעת בתור %(user)s." @@ -14138,12 +16629,17 @@ msgid "The application requires the following permissions:" msgstr "היישום מבקש את ההרשאות הבאות:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:35 -msgid "Please select the organizer accounts this application should get access to:" +msgid "" +"Please select the organizer accounts this application should get access to:" msgstr "אנא בחר את חשבונות המארגן שליישום זה צריכה להיות גישה אליהם:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:41 -msgid "This application has not been reviewed by the pretix team. Granting access to your pretix account happens at your own risk." -msgstr "יישום זה לא נבדק ע\"י צוות pretix. מתן גישה לחשבון ה-pretix שלך הוא באחריותך בלבד." +msgid "" +"This application has not been reviewed by the pretix team. " +"Granting access to your pretix account happens at your own risk." +msgstr "" +"יישום זה לא נבדק ע\"י צוות pretix. מתן גישה לחשבון ה-pretix " +"שלך הוא באחריותך בלבד." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:54 msgid "Error:" @@ -14270,21 +16766,32 @@ msgstr "חפש אירועים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 -msgid "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." +msgid "" +"We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "זוהה כי אתה משתמש ב-Microsoft Internet Explorer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 -msgid "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-based technologies and is no longer supported by this website." -msgstr "Internet Explorer הוא דפדפן ישן שאינו תומך בטכנולוגיות אינטרנט חדשות ואינו נתמך עוד על-ידי אתר זה." +msgid "" +"Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" +"based technologies and is no longer supported by this website." +msgstr "" +"Internet Explorer הוא דפדפן ישן שאינו תומך בטכנולוגיות אינטרנט חדשות ואינו " +"נתמך עוד על-ידי אתר זה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 -msgid "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." -msgstr "אנו מבקשים להשתמש באחד הדפדפנים הנתמכים שלנו: Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome או Safari." +msgid "" +"We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " +"Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." +msgstr "" +"אנו מבקשים להשתמש באחד הדפדפנים הנתמכים שלנו: Microsoft Edge, Mozilla " +"Firefox, Google Chrome או Safari." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:342 -msgid "Please leave a short comment on what you did in the following admin sessions:" +msgid "" +"Please leave a short comment on what you did in the following admin sessions:" msgstr "אנא השאר הערה קצרה על מה שעשית בהפעלות המנהל הבאות:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:373 @@ -14292,34 +16799,67 @@ msgid "Read more" msgstr "קרא עוד" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:390 -msgid "Your event contains test mode orders even though test mode has been disabled. You should delete those orders to make sure they do not show up in your reports and statistics and block people from actually buying tickets." -msgstr "האירוע שלך מכיל הזמנות במצב בדיקה למרות ש-מצב בדיקה כעת מבוטל. כדאי למחוק הזמנות אלו כדי לוודא שהן לא יופיעו בדוחות וסטטיסטיקות ולא יחסמו אנשים מלקנות כרטיסים בפועל." +msgid "" +"Your event contains test mode orders even though " +"test mode has been disabled. You should delete those orders " +"to make sure they do not show up in your reports and statistics and block " +"people from actually buying tickets." +msgstr "" +"האירוע שלך מכיל הזמנות במצב בדיקה למרות ש-מצב בדיקה " +"כעת מבוטל. כדאי למחוק הזמנות אלו כדי לוודא שהן לא יופיעו בדוחות " +"וסטטיסטיקות ולא יחסמו אנשים מלקנות כרטיסים בפועל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:397 msgid "Show all test mode orders" msgstr "הצג את כל ההזמנות במצב בדיקה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:405 -msgid "Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the background. During this check, anonymous data is transmitted to servers operated by pretix' developers. Click on this message to find out more, disable this feature or enter your email address to get notified via email if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it." -msgstr "החל מגרסה 1.2.0, pretix בודק אוטומטית עדכונים ברקע. במהלך בדיקה זו נשלחים נתונים אנונימיים לשרתים של מפתחי pretix. לחץ על הודעה זו כדי לקבל פרטים, לכבות את המאפיין או להזין את כתובת האימייל שלך לקבלת עדכונים. הודעה זו תיעלם לאחר שתלחץ עליה." +msgid "" +"Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the " +"background. During this check, anonymous data is transmitted to servers " +"operated by pretix' developers. Click on this message to find out more, " +"disable this feature or enter your email address to get notified via email " +"if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it." +msgstr "" +"החל מגרסה 1.2.0, pretix בודק אוטומטית עדכונים ברקע. במהלך בדיקה זו נשלחים " +"נתונים אנונימיים לשרתים של מפתחי pretix. לחץ על הודעה זו כדי לקבל פרטים, " +"לכבות את המאפיין או להזין את כתובת האימייל שלך לקבלת עדכונים. הודעה זו תיעלם " +"לאחר שתלחץ עליה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:418 -msgid "Click here to do a license compliance check to make sure your usage of pretix is in line with pretix' license." -msgstr "לחץ כאן לעריכת בדיקת תאימות רישיון כדי לוודא שהשימוש שלך ב-pretix תואם את רישיון התוכנה." +msgid "" +"Click here to do a license compliance check to make sure your usage of " +"pretix is in line with pretix' license." +msgstr "" +"לחץ כאן לעריכת בדיקת תאימות רישיון כדי לוודא שהשימוש שלך ב-pretix תואם את " +"רישיון התוכנה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:427 -msgid "The cronjob component of pretix was not executed in the last hours. Please check that you have completed all installation steps and your cronjob is executed correctly." -msgstr "הרכיב cronjob של pretix לא פעל בשעות האחרונות. אנא בדוק שסיימת את כל שלבי ההתקנה ושה-cronjob שלך פועל כראוי." +msgid "" +"The cronjob component of pretix was not executed in the last hours. Please " +"check that you have completed all installation steps and your cronjob is " +"executed correctly." +msgstr "" +"הרכיב cronjob של pretix לא פעל בשעות האחרונות. אנא בדוק שסיימת את כל שלבי " +"ההתקנה ושה-cronjob שלך פועל כראוי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:436 -msgid "pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run debug mode on a production instance." -msgstr "pretix פועל כעת במצב בדיקת פיתוח (debug mode). מסיבות בטיחות, אין להפעיל מצב זה בסביבת ייצור." +msgid "" +"pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run " +"debug mode on a production instance." +msgstr "" +"pretix פועל כעת במצב בדיקת פיתוח (debug mode). מסיבות בטיחות, אין להפעיל מצב " +"זה בסביבת ייצור." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:442 -msgid "For security reasons, please change your password before you continue. Afterwards you will be redirected to your original destination." -msgstr "מטעמי אבטחה, עליך להחליף סיסמה לפני שתמשיך. לאחר מכן תנותב ליעד המקורי שלך." +msgid "" +"For security reasons, please change your password before you continue. " +"Afterwards you will be redirected to your original destination." +msgstr "" +"מטעמי אבטחה, עליך להחליף סיסמה לפני שתמשיך. לאחר מכן תנותב ליעד המקורי שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:454 +#, python-format msgid "Times displayed in %(tz)s" msgstr "הזמנים מוצגים באזור הזמן %(tz)s" @@ -14328,7 +16868,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "פועל במצב פיתוח" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -14477,11 +17017,21 @@ msgid "Delete check-ins" msgstr "מחיקת צ׳ק-אין" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:15 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of one ticket?" -msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of %(count)s tickets?" -msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את הצ'ק-אין של כרטיס אחד?" -msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את הצ'ק-אין של %(count)s כרטיסים?" -msgstr[2] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את הצ'ק-אין של %(count)s כרטיסים?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the check-ins of one " +"ticket?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to permanently delete the check-ins of " +"%(count)s tickets?" +msgstr[0] "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את הצ'ק-אין של כרטיס אחד?" +msgstr[1] "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את הצ'ק-אין של %(count)s כרטיסים?" +msgstr[2] "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את הצ'ק-אין של %(count)s כרטיסים?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18 @@ -14670,20 +17220,24 @@ msgstr "תוצאה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392 +#, python-format msgid "Automatically marked not present: %(date)s" msgstr "סומן אוטומטית כלא נוכח: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:397 +#, python-format msgid "Additional entry scan: %(date)s" msgstr "סריקת כניסה נוספת: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:85 +#, python-format msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s" msgstr "סריקה לא מקוונת. זמן העלאה: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:399 +#, python-format msgid "Automatically checked in: %(date)s" msgstr "נרשם אוטומטית: %(date)s" @@ -14711,6 +17265,7 @@ msgstr "העתק ללוח הגזירים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:11 +#, python-format msgid "Check-in list: %(name)s" msgstr "רשימת צ׳ק-אין: %(name)s" @@ -14776,6 +17331,7 @@ msgid "Checked in automatically" msgstr "נכנס אוטומטית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:198 +#, python-format msgid "Exit: %(date)s" msgstr "יציאה: %(date)s" @@ -14797,11 +17353,17 @@ msgid "Delete check-in list" msgstr "מחק את רשימת הצ׳ק-אין" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete the check-in list %(name)s?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את רשימת הצ׳ק-אין %(name)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the check-in list %(name)s?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את רשימת הצ׳ק-אין %(name)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11 -msgid "This will delete the information of %(num)s check-ins as well." +#, python-format +msgid "" +"This will delete the information of %(num)s check-ins as " +"well." msgstr "פעולה זו גם תמחק את המידע של %(num)s צ׳ק-אין." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:22 @@ -14816,16 +17378,29 @@ msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:50 -msgid "These settings on this page are intended for professional users with very specific check-in situations. Please reach out to support if you have questions about setting this up." -msgstr "ההגדרות בעמוד זה מיועדות למשתמשים מקצועיים עם תרחישי צ׳ק-אין מיוחדים. נא לפנות לתמיכה אם יש שאלות לגבי ההגדרה." +msgid "" +"These settings on this page are intended for professional users with very " +"specific check-in situations. Please reach out to support if you have " +"questions about setting this up." +msgstr "" +"ההגדרות בעמוד זה מיועדות למשתמשים מקצועיים עם תרחישי צ׳ק-אין מיוחדים. נא " +"לפנות לתמיכה אם יש שאלות לגבי ההגדרה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:57 -msgid "Make sure to always use the latest version of our scanning apps for these options to work." -msgstr "יש לוודא שתמיד משתמשים בגרסה האחרונה של אפליקציית הסריקה שלנו כדי שהאפשרויות האלו יעבדו." +msgid "" +"Make sure to always use the latest version of our scanning apps for these " +"options to work." +msgstr "" +"יש לוודא שתמיד משתמשים בגרסה האחרונה של אפליקציית הסריקה שלנו כדי שהאפשרויות " +"האלו יעבדו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:61 -msgid "If you make use of these advanced options, we recommend using our Android and Desktop apps." -msgstr "אם אתה משתמש באפשרויות מתקדמות אלו, אנו ממליצים להשתמש באפליקציות אנדרואיד ודסקטופ שלנו." +msgid "" +"If you make use of these advanced options, we recommend using our Android " +"and Desktop apps." +msgstr "" +"אם אתה משתמש באפשרויות מתקדמות אלו, אנו ממליצים להשתמש באפליקציות אנדרואיד " +"ודסקטופ שלנו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:76 msgid "Custom check-in rule" @@ -14860,24 +17435,55 @@ msgid "Visualize" msgstr "הצג ויזואלית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:107 -msgid "Your rule always filters by product or variation, but the following products or variations are not contained in any of your rule parts so people with these tickets will not get in:" -msgstr "הכלל שלך תמיד מסנן לפי מוצר או וריאציה, אך המוצרים או הווריאציות הבאים אינם נכללים באף חלק מהכלל שלך ולכן אנשים שיש להם כרטיסים אלו לא יוכלו להיכנס:" +msgid "" +"Your rule always filters by product or variation, but the following products " +"or variations are not contained in any of your rule parts so people with " +"these tickets will not get in:" +msgstr "" +"הכלל שלך תמיד מסנן לפי מוצר או וריאציה, אך המוצרים או הווריאציות הבאים אינם " +"נכללים באף חלק מהכלל שלך ולכן אנשים שיש להם כרטיסים אלו לא יוכלו להיכנס:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:113 msgid "Please double-check if this was intentional." msgstr "אנא בדוק שוב אם זה היה בכוונה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:10 -msgid "You can create check-in lists that you can use e.g. at the entrance of your event to track who is coming and if they actually bought a ticket. You can do this process by printing out the list on paper, using this web interface or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets." -msgstr "אתה יכול ליצור רשימות צ'ק-אין בהן תוכל להשתמש, למשל בכניסה לאירוע שלך, כדי לעקוב מי מגיע ואם אכן קנה כרטיס. תוכל לבצע את התהליך על ידי הדפסת הרשימה על נייר, שימוש בממשק אינטרנט זה או באמצעות אחת מהאפליקציות שלנו לסלולרי או לדסקטופ לסריקה אוטומטית של כרטיסים." +msgid "" +"You can create check-in lists that you can use e.g. at the entrance of your " +"event to track who is coming and if they actually bought a ticket. You can " +"do this process by printing out the list on paper, using this web interface " +"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets." +msgstr "" +"אתה יכול ליצור רשימות צ'ק-אין בהן תוכל להשתמש, למשל בכניסה לאירוע שלך, כדי " +"לעקוב מי מגיע ואם אכן קנה כרטיס. תוכל לבצע את התהליך על ידי הדפסת הרשימה על " +"נייר, שימוש בממשק אינטרנט זה או באמצעות אחת מהאפליקציות שלנו לסלולרי או " +"לדסקטופ לסריקה אוטומטית של כרטיסים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:17 -msgid "You can create multiple check-in lists to separate multiple parts of your event, for example if you have separate entries for multiple ticket types. Different check-in lists are completely independent: If a ticket shows up on two lists, it is valid once on every list. This might be useful if you run a festival with festival passes that allow access to every or multiple performances as well as tickets only valid for single performances." -msgstr "אתה יכול ליצור מספר רשימות צ'ק-אין כדי להפריד בין חלקים שונים של האירוע שלך, לדוגמה אם יש כניסות נפרדות לסוגי כרטיסים שונים. רשימות צ'ק-אין שונות פועלות באופן עצמאי לחלוטין: אם כרטיס מופיע בשתי רשימות, הוא תקף פעם אחת בכל רשימה. זה עשוי להיות שימושי אם אתה מפעיל פסטיבל עם כרטיסי פסטיבל שמקנים כניסה לכל המופעים או לרבים מהם, וכן כרטיסים שמאפשרים כניסה רק למופע מסוים." +msgid "" +"You can create multiple check-in lists to separate multiple parts of your " +"event, for example if you have separate entries for multiple ticket types. " +"Different check-in lists are completely independent: If a ticket shows up on " +"two lists, it is valid once on every list. This might be useful if you run a " +"festival with festival passes that allow access to every or multiple " +"performances as well as tickets only valid for single performances." +msgstr "" +"אתה יכול ליצור מספר רשימות צ'ק-אין כדי להפריד בין חלקים שונים של האירוע שלך, " +"לדוגמה אם יש כניסות נפרדות לסוגי כרטיסים שונים. רשימות צ'ק-אין שונות פועלות " +"באופן עצמאי לחלוטין: אם כרטיס מופיע בשתי רשימות, הוא תקף פעם אחת בכל רשימה. " +"זה עשוי להיות שימושי אם אתה מפעיל פסטיבל עם כרטיסי פסטיבל שמקנים כניסה לכל " +"המופעים או לרבים מהם, וכן כרטיסים שמאפשרים כניסה רק למופע מסוים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:26 -msgid "If you have the appropriate organizer-level permissions, you can connect new devices to your account and use them to validate tickets. Since the devices are connected on the organizer level, you do not have to create a new device for every event but can reuse them over and over again." -msgstr "אם יש לך הרשאות מתאימות ברמת המארגן, תוכל לחבר מכשירים חדשים לחשבונך ולהשתמש בהם לאימות כרטיסים. מכיוון שהמכשירים מחוברים ברמת המארגן, אין צורך ליצור מכשיר חדש לכל אירוע ותוכל להשתמש בהם שוב ושוב." +msgid "" +"If you have the appropriate organizer-level permissions, you can connect new " +"devices to your account and use them to validate tickets. Since the devices " +"are connected on the organizer level, you do not have to create a new device " +"for every event but can reuse them over and over again." +msgstr "" +"אם יש לך הרשאות מתאימות ברמת המארגן, תוכל לחבר מכשירים חדשים לחשבונך ולהשתמש " +"בהם לאימות כרטיסים. מכיוון שהמכשירים מחוברים ברמת המארגן, אין צורך ליצור " +"מכשיר חדש לכל אירוע ותוכל להשתמש בהם שוב ושוב." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:58 msgid "Your search did not match any check-in lists." @@ -14910,8 +17516,15 @@ msgid "Clone" msgstr "שכפל" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:22 -msgid "This tool allows you to validate your check-in configuration. You can enter a barcode plus some optional parameters and we will show you the response of the check-in list. No actual check-in will be performed and no modification to the system state is made." -msgstr "כלי זה מאפשר לבדוק את הגדרות הצ'ק-אין שלך. תוכל להזין ברקוד ופרמטרים נוספים (אופציונליים) ואנו נציג את תגובת רשימת הצ'ק-אין. לא יתבצע צ'ק-אין בפועל ולא תבוצע כל שינוי במערכת." +msgid "" +"This tool allows you to validate your check-in configuration. You can enter " +"a barcode plus some optional parameters and we will show you the response of " +"the check-in list. No actual check-in will be performed and no modification " +"to the system state is made." +msgstr "" +"כלי זה מאפשר לבדוק את הגדרות הצ'ק-אין שלך. תוכל להזין ברקוד ופרמטרים נוספים " +"(אופציונליים) ואנו נציג את תגובת רשימת הצ'ק-אין. לא יתבצע צ'ק-אין בפועל ולא " +"תבוצע כל שינוי במערכת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:40 msgid "Simulate" @@ -14926,7 +17539,8 @@ msgid "Additional information required" msgstr "נדרשת השלמת מידע נוסף" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:70 -msgid "The following questions must be answered before check-in can be completed:" +msgid "" +"The following questions must be answered before check-in can be completed:" msgstr "יש להשיב על השאלות הבאות לפני שניתן להשלים את הצ'ק-אין:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:92 @@ -14976,10 +17590,13 @@ msgid "Other features" msgstr "פיצ'רים נוספים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/email_setup.txt:1 -msgid "Hello,\n" +#, python-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "someone requested to use %(address)s as a sender address on %(instance)s.\n" -"This will allow them to send emails that are shown to originate from this email address.\n" +"This will allow them to send emails that are shown to originate from this " +"email address.\n" "If that was you, please enter the following confirmation code:\n" "\n" "%(code)s\n" @@ -14989,8 +17606,8 @@ msgid "Hello,\n" "Best regards, \n" "\n" "Your %(instance)s team\n" -"" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "מישהו ביקש להשתמש ב-%(address)s ככתובת השולח ב-%(instance)s.\n" "זה יאפשר לו לשלוח מיילים שמוצגים כאילו נשלחו מכתובת זו.\n" @@ -15002,19 +17619,21 @@ msgstr "שלום,\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות %(instance)s\n" -"" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1 -msgid "Hello,\n" +#, python-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" -"you requested a new password. Please go to the following page to reset your password:\n" +"you requested a new password. Please go to the following page to reset your " +"password:\n" "\n" "%(url)s\n" "\n" "Best regards, \n" "Your pretix team\n" -"" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "ביקשת סיסמה חדשה. עבור לדף הבא כדי לאפס את הסיסמה שלך:\n" "\n" @@ -15022,10 +17641,11 @@ msgstr "שלום,\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות pretix\n" -"" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/invitation.txt:1 -msgid "Hello,\n" +#, python-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "you have been invited to a team on pretix, a platform to perform event\n" "ticket sales.\n" @@ -15041,8 +17661,8 @@ msgid "Hello,\n" "Best regards, \n" "\n" "Your pretix team\n" -"" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "הוזמנת להצטרף לצוות בפלטפורמת pretix, פלטפורמה למכירת כרטיסים לאירועים.\n" "\n" @@ -15056,25 +17676,30 @@ msgstr "שלום,\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות pretix שלך\n" -"" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/login_notice.txt:1 -msgid "Hello,\n" +#, python-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" -"a login to your %(instance)s account from an unusual or new location was detected. The login was performed using %(agent)s on %(os)s from %(country)s.\n" +"a login to your %(instance)s account from an unusual or new location was " +"detected. The login was performed using %(agent)s on %(os)s from " +"%(country)s.\n" "\n" "If this was you, you can safely ignore this email.\n" "\n" -"If this was not you, we recommend that you change your password in your account settings:\n" +"If this was not you, we recommend that you change your password in your " +"account settings:\n" "\n" "%(url)s\n" "\n" "Best regards, \n" "Your %(instance)s team\n" -"" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" -"זוהתה כניסה לחשבונך ב-%(instance)s ממיקום לא רגיל או חדש. הכניסה בוצעה באמצעות %(agent)s במערכת הפעלה %(os)s מ%(country)s.\n" +"זוהתה כניסה לחשבונך ב-%(instance)s ממיקום לא רגיל או חדש. הכניסה בוצעה " +"באמצעות %(agent)s במערכת הפעלה %(os)s מ%(country)s.\n" "\n" "אם זו הייתה אתה, תוכל להתעלם מהמייל הזה.\n" "\n" @@ -15084,12 +17709,14 @@ msgstr "שלום,\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות %(instance)s\n" -"" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/security_notice.txt:1 -msgid "Hello,\n" +#, python-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" -"this is to inform you that the account information of your pretix account has been\n" +"this is to inform you that the account information of your pretix account " +"has been\n" "changed. In particular, the following changes have been performed:\n" "\n" "%(messages)s\n" @@ -15102,8 +17729,8 @@ msgid "Hello,\n" "\n" "Best regards, \n" "Your pretix team\n" -"" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "אנו מעדכנים אותך כי פרטי החשבון שלך ב-pretix השתנו. בוצעו השינויים הבאים:\n" "\n" @@ -15117,7 +17744,6 @@ msgstr "שלום,\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות pretix שלך\n" -"" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:8 @@ -15130,7 +17756,9 @@ msgid "Use system default" msgstr "השתמש בברירת מחדל של המערכת" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:29 -msgid "Emails will be sent through the system's default server. They will show the following sender information:" +msgid "" +"Emails will be sent through the system's default server. They will show the " +"following sender information:" msgstr "המיילים יישלחו דרך שרת ברירת המחדל של המערכת. תוצג כתובת השולח הבאה:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:35 @@ -15149,8 +17777,15 @@ msgid "Use system email server with a custom sender address" msgstr "השתמש בשרת הדוא\"ל של המערכת עם כתובת שולח מותאמת" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:64 -msgid "Emails will be sent through the system's default server but with your own sender address. This will make your emails look more personalized and coming directly from you, but it also might require some extra steps to ensure good deliverability." -msgstr "המיילים יישלחו דרך שרת ברירת המחדל של המערכת אך עם כתובת שולח משלך. זה יגרום למיילים להיראות אישיים יותר ומגיעים ישירות ממך, אך עשוי לדרוש צעדים נוספים להבטחת מסירה תקינה." +msgid "" +"Emails will be sent through the system's default server but with your own " +"sender address. This will make your emails look more personalized and coming " +"directly from you, but it also might require some extra steps to ensure good " +"deliverability." +msgstr "" +"המיילים יישלחו דרך שרת ברירת המחדל של המערכת אך עם כתובת שולח משלך. זה יגרום " +"למיילים להיראות אישיים יותר ומגיעים ישירות ממך, אך עשוי לדרוש צעדים נוספים " +"להבטחת מסירה תקינה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:84 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:18 @@ -15158,7 +17793,9 @@ msgid "Use a custom SMTP server" msgstr "השתמש בשרת SMTP מותאם אישית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:92 -msgid "For full customization, you can configure your own SMTP server that will be used for email sending." +msgid "" +"For full customization, you can configure your own SMTP server that will be " +"used for email sending." msgstr "להתאמה אישית מלאה, תוכל להגדיר שרת SMTP משלך עבור שליחת הדוא\"ל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:110 @@ -15178,7 +17815,9 @@ msgid "Your new SPF record could look like this:" msgstr "רשומת ה-SPF החדשה שלך יכולה להיראות כך:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:43 -msgid "Please keep in mind that updates to DNS might require multiple hours to take effect." +msgid "" +"Please keep in mind that updates to DNS might require multiple hours to take " +"effect." msgstr "יש לזכור שעדכוני DNS עשויים לקחת מספר שעות עד שייכנסו לתוקף." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:48 @@ -15190,16 +17829,24 @@ msgid "Verification" msgstr "אימות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:56 -msgid "We've sent an email to %(recp)s with a confirmation code to verify that this email address is owned by you. Please enter the verification code below:" -msgstr "שלחנו מייל ל-%(recp)s עם קוד אישור כדי לוודא שכתובת הדוא\"ל שייכת לך. אנא הזן את קוד האימות למטה:" +#, python-format +msgid "" +"We've sent an email to %(recp)s with a confirmation code to verify that this " +"email address is owned by you. Please enter the verification code below:" +msgstr "" +"שלחנו מייל ל-%(recp)s עם קוד אישור כדי לוודא שכתובת הדוא\"ל שייכת לך. אנא " +"הזן את קוד האימות למטה:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:63 msgid "Verification code" msgstr "קוד אימות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:23 -msgid "A test connection to your SMTP server was successful. You can now save your new settings to put them in use." -msgstr "החיבור לשרת ה-SMTP שלך הצליח. תוכל לשמור את ההגדרות החדשות כדי להפעילן." +msgid "" +"A test connection to your SMTP server was successful. You can now save your " +"new settings to put them in use." +msgstr "" +"החיבור לשרת ה-SMTP שלך הצליח. תוכל לשמור את ההגדרות החדשות כדי להפעילן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:5 msgid "Cancellation settings" @@ -15210,8 +17857,15 @@ msgid "Unpaid or free orders" msgstr "הזמנות שלא שולמו או חינמיות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:39 -msgid "If a user requests cancels a paid order and the money can not be refunded automatically, e.g. due to the selected payment method, you will need to take manual action. However, you have currently turned off notifications for this event." -msgstr "אם משתמש מבקש לבטל הזמנה בתשלום ולא ניתן להחזיר את הכסף אוטומטית, לדוגמה בגלל אמצעי תשלום שנבחר, יהיה עליך לבצע פעולה ידנית. עם זאת, כעת השבתת את ההתראות לאירוע הזה." +msgid "" +"If a user requests cancels a paid order and the money can not be refunded " +"automatically, e.g. due to the selected payment method, you will need to " +"take manual action. However, you have currently turned off notifications for " +"this event." +msgstr "" +"אם משתמש מבקש לבטל הזמנה בתשלום ולא ניתן להחזיר את הכסף אוטומטית, לדוגמה " +"בגלל אמצעי תשלום שנבחר, יהיה עליך לבצע פעולה ידנית. עם זאת, כעת השבתת את " +"ההתראות לאירוע הזה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:29 @@ -15223,40 +17877,76 @@ msgid "Order changes" msgstr "שינויים בהזמנה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:54 -msgid "Allowing customers to change their own orders is a complex process due to the many different options pretix provides. Therefore, this feature currently has the following limitations:" -msgstr "מתן אפשרות ללקוחות לשנות את ההזמנות הוא תהליך מורכב בשל שלל האפשרויות ש-pretix מציעה. לכן, לפיצ'ר זה חלים כרגע המגבלות הבאות:" +msgid "" +"Allowing customers to change their own orders is a complex process due to " +"the many different options pretix provides. Therefore, this feature " +"currently has the following limitations:" +msgstr "" +"מתן אפשרות ללקוחות לשנות את ההזמנות הוא תהליך מורכב בשל שלל האפשרויות " +"ש-pretix מציעה. לכן, לפיצ'ר זה חלים כרגע המגבלות הבאות:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:60 -msgid "It is possible to switch to a different variation of the same product, but not to an entirely different product (except for add-on products)." -msgstr "ניתן להחליף לגרסה אחרת של אותו מוצר, אך לא למוצר שונה לחלוטין (למעט מוצרי תוספת)." +msgid "" +"It is possible to switch to a different variation of the same product, but " +"not to an entirely different product (except for add-on products)." +msgstr "" +"ניתן להחליף לגרסה אחרת של אותו מוצר, אך לא למוצר שונה לחלוטין (למעט מוצרי " +"תוספת)." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:61 -msgid "Changing the seat or the event date in an event series will become available in the future, but is not possible now." -msgstr "שינוי מקום הישיבה או מועד האירוע בסדרת אירועים יהיה זמין בעתיד, אך אינו אפשרי כרגע." +msgid "" +"Changing the seat or the event date in an event series will become available " +"in the future, but is not possible now." +msgstr "" +"שינוי מקום הישיבה או מועד האירוע בסדרת אירועים יהיה זמין בעתיד, אך אינו " +"אפשרי כרגע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:62 -msgid "If a change leads to a price change, there will not be a change to fees such as payment, service, or shipping fees, even though an additional payment might be required." -msgstr "אם שינוי גורם לשינוי מחיר, לא תהיה השפעה על עמלות כמו תשלום, שירות או משלוח, גם אם ייתכן שיהיה צורך בתשלום נוסף." +msgid "" +"If a change leads to a price change, there will not be a change to fees such " +"as payment, service, or shipping fees, even though an additional payment " +"might be required." +msgstr "" +"אם שינוי גורם לשינוי מחיר, לא תהיה השפעה על עמלות כמו תשלום, שירות או משלוח, " +"גם אם ייתכן שיהיה צורך בתשלום נוסף." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:63 -msgid "If an add-on product is newly added, the system currently does not validate if there are required questions or fields that need to be filled out." -msgstr "אם מוצר תוספת נוסף כעת, המערכת אינה בודקת אם יש שאלות או שדות חובה שיש למלא." +msgid "" +"If an add-on product is newly added, the system currently does not validate " +"if there are required questions or fields that need to be filled out." +msgstr "" +"אם מוצר תוספת נוסף כעת, המערכת אינה בודקת אם יש שאלות או שדות חובה שיש למלא." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:64 -msgid "Customers currently cannot switch to a product variation or add an add-on product that requires them to use a voucher or membership." -msgstr "לקוחות אינם יכולים כעת להחליף לגרסת מוצר או להוסיף מוצר תוספת שדורש שימוש בשובר או חברות." +msgid "" +"Customers currently cannot switch to a product variation or add an add-on " +"product that requires them to use a voucher or membership." +msgstr "" +"לקוחות אינם יכולים כעת להחליף לגרסת מוצר או להוסיף מוצר תוספת שדורש שימוש " +"בשובר או חברות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:65 -msgid "Additional constraints and validation steps added by plugins are not enforced." +msgid "" +"Additional constraints and validation steps added by plugins are not " +"enforced." msgstr "מגבלות ושלבי אימות נוספים שהתווספו על ידי פלאגאינים אינם נאכפים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:76 -msgid "If the change leads to a price reduction and automatic refunds are enabled for self-service cancellations, the system will try to refund the money automatically." -msgstr "אם השינוי מוביל להוזלת מחיר ואפשרויות החזר אוטומטי עבור ביטולים בשירות עצמי מופעלות, המערכת תנסה להחזיר את הכסף באופן אוטומטי." +msgid "" +"If the change leads to a price reduction and automatic refunds are enabled " +"for self-service cancellations, the system will try to refund the money " +"automatically." +msgstr "" +"אם השינוי מוביל להוזלת מחיר ואפשרויות החזר אוטומטי עבור ביטולים בשירות עצמי " +"מופעלות, המערכת תנסה להחזיר את הכסף באופן אוטומטי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:80 -msgid "Refunds can be issued as a gift card if the respective option is set, but there is no customer choice between gift card and direct refund." -msgstr "החזר כספי יכול להתבצע ככרטיס מתנה אם האופציה המתאימה הופעלה, אך אין אפשרות ללקוח לבחור בין כרטיס מתנה לבין החזר ישיר." +msgid "" +"Refunds can be issued as a gift card if the respective option is set, but " +"there is no customer choice between gift card and direct refund." +msgstr "" +"החזר כספי יכול להתבצע ככרטיס מתנה אם האופציה המתאימה הופעלה, אך אין אפשרות " +"ללקוח לבחור בין כרטיס מתנה לבין החזר ישיר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 @@ -15272,8 +17962,12 @@ msgid "Go offline" msgstr "הורד לאופליין" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:13 -msgid "You can take your event offline. Nobody except your team will be able to see or access it any more." -msgstr "ניתן להוריד את האירוע שלך לאופליין. אף אחד מלבד הצוות שלך לא יוכל לראות או לגשת אליו יותר." +msgid "" +"You can take your event offline. Nobody except your team will be able to see " +"or access it any more." +msgstr "" +"ניתן להוריד את האירוע שלך לאופליין. אף אחד מלבד הצוות שלך לא יוכל לראות או " +"לגשת אליו יותר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:47 @@ -15283,8 +17977,11 @@ msgid "Cancel event" msgstr "בטל אירוע" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:38 -msgid "If you need to call off your event you want to cancel and refund all tickets, you can do so through this option." -msgstr "אם עליך לבטל את האירוע ולהחזיר את כל הכרטיסים, תוכל לעשות זאת דרך אפשרות זו." +msgid "" +"If you need to call off your event you want to cancel and refund all " +"tickets, you can do so through this option." +msgstr "" +"אם עליך לבטל את האירוע ולהחזיר את כל הכרטיסים, תוכל לעשות זאת דרך אפשרות זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:68 @@ -15294,8 +17991,13 @@ msgid "Delete personal data" msgstr "מחק נתונים אישיים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:59 -msgid "You can remove personal data such as names and email addresses from your event and only retain the financial information such as the number and type of tickets sold." -msgstr "באפשרותך להסיר נתונים אישיים כגון שמות וכתובות אימייל מתוך האירוע שלך ולהשאיר רק את המידע הפיננסי, כגון מספר וסוג הכרטיסים שנמכרו." +msgid "" +"You can remove personal data such as names and email addresses from your " +"event and only retain the financial information such as the number and type " +"of tickets sold." +msgstr "" +"באפשרותך להסיר נתונים אישיים כגון שמות וכתובות אימייל מתוך האירוע שלך " +"ולהשאיר רק את המידע הפיננסי, כגון מספר וסוג הכרטיסים שנמכרו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:89 @@ -15304,21 +18006,35 @@ msgid "Delete event" msgstr "מחק אירוע" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:80 -msgid "You can delete your event completely only as long as it does not contain any undeletable data, such as orders not performed in test mode." -msgstr "תוכל למחוק את האירוע שלך לחלוטין רק כל עוד הוא לא מכיל נתונים שלא ניתנים למחיקה, כגון הזמנות שלא בוצעו במצב בדיקה." +msgid "" +"You can delete your event completely only as long as it does not contain any " +"undeletable data, such as orders not performed in test mode." +msgstr "" +"תוכל למחוק את האירוע שלך לחלוטין רק כל עוד הוא לא מכיל נתונים שלא ניתנים " +"למחיקה, כגון הזמנות שלא בוצעו במצב בדיקה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:9 -msgid "This operation will destroy your event including all configuration, products, quotas, questions, vouchers, lists, etc." -msgstr "פעולה זו תשמיד את האירוע שלך כולל כל ההגדרות, המוצרים, המכסות, השאלות, השוברים, הרשימות וכו'." +msgid "" +"This operation will destroy your event including all configuration, " +"products, quotas, questions, vouchers, lists, etc." +msgstr "" +"פעולה זו תשמיד את האירוע שלך כולל כל ההגדרות, המוצרים, המכסות, השאלות, " +"השוברים, הרשימות וכו'." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:15 -msgid "This operation is irreversible and there is no way to bring your data back." +msgid "" +"This operation is irreversible and there is no way to bring your data back." msgstr "פעולה זו בלתי הפיכה ואין אפשרות לשחזר את הנתונים שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:22 -msgid "To confirm you really want this, please type out the event's short name (\"%(slug)s\") here:" -msgstr "כדי לאשר שאתה באמת רוצה זאת, אנא הקלד כאן את השם הקצר של האירוע (\"%(slug)s\"):" +#, python-format +msgid "" +"To confirm you really want this, please type out the event's short name " +"(\"%(slug)s\") here:" +msgstr "" +"כדי לאשר שאתה באמת רוצה זאת, אנא הקלד כאן את השם הקצר של האירוע " +"(\"%(slug)s\"):" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36 msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders." @@ -15326,16 +18042,28 @@ msgstr "לא ניתן למחוק את האירוע שלך כיוון שהוא כ #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:39 -msgid "pretix does not allow deleting orders once they have been placed in order to be audit-proof and trustable by financial authorities." -msgstr "pretix אינו מאפשר מחיקת הזמנות לאחר שבוצעו כדי להבטיח עמידות בביקורת ולשמור על אמינות מול רשויות פיננסיות." +msgid "" +"pretix does not allow deleting orders once they have been placed in order to " +"be audit-proof and trustable by financial authorities." +msgstr "" +"pretix אינו מאפשר מחיקת הזמנות לאחר שבוצעו כדי להבטיח עמידות בביקורת ולשמור " +"על אמינות מול רשויות פיננסיות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:46 -msgid "You can instead take your shop offline. This will hide it from everyone except from the organizer teams you configured to have access to the event." -msgstr "תוכל במקום זאת להוריד את החנות שלך לאופליין. כך היא תוסתר מכולם פרט לצוותי המארגנים שהגדרת להם גישה לאירוע." +msgid "" +"You can instead take your shop offline. This will hide it from everyone " +"except from the organizer teams you configured to have access to the event." +msgstr "" +"תוכל במקום זאת להוריד את החנות שלך לאופליין. כך היא תוסתר מכולם פרט לצוותי " +"המארגנים שהגדרת להם גישה לאירוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:66 -msgid "However, since your shop is offline, it is only visible to the organizing team according to the permissions you configured." -msgstr "עם זאת, מאחר שהחנות שלך במצב אופליין, היא גלויה רק לצוות המארגן בהתאם להרשאות שהגדרת." +msgid "" +"However, since your shop is offline, it is only visible to the organizing " +"team according to the permissions you configured." +msgstr "" +"עם זאת, מאחר שהחנות שלך במצב אופליין, היא גלויה רק לצוות המארגן בהתאם " +"להרשאות שהגדרת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42 @@ -15375,11 +18103,13 @@ msgid "Update map?" msgstr "לעדכן מפה?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:5 +#, python-format msgid "by %(a)s" msgstr "על ידי %(a)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:14 -msgid "This plugin needs to be enabled by a system administrator for your account." +msgid "" +"This plugin needs to be enabled by a system administrator for your account." msgstr "יש להפעיל את הפלאגין הזה על ידי מנהל מערכת עבור החשבון שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:19 @@ -15394,6 +18124,7 @@ msgstr "תוסף זה מדווח על הבעיות הבאות:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_qr_dropdown.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_qr_dropdown.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_qr_dropdown.html:24 +#, python-format msgid "Download QR code as %(filetype)s image" msgstr "הורד קוד QR כתמונה מסוג %(filetype)s" @@ -15411,15 +18142,23 @@ msgid "Create QR code" msgstr "צור קוד QR" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:36 -msgid "This event contains overpaid orders, for example due to duplicate payment attempts. You should review the cases and consider refunding the overpaid amount to the user." -msgstr "אירוע זה מכיל הזמנות ששולמה עבורן יתרה, למשל בעקבות ניסיונות תשלום כפול. מומלץ לעבור על המקרים ולשקול להחזיר את הסכום הנוסף ללקוח." +msgid "" +"This event contains overpaid orders, for example due to " +"duplicate payment attempts. You should review the cases and consider " +"refunding the overpaid amount to the user." +msgstr "" +"אירוע זה מכיל הזמנות ששולמה עבורן יתרה, למשל בעקבות " +"ניסיונות תשלום כפול. מומלץ לעבור על המקרים ולשקול להחזיר את הסכום הנוסף " +"ללקוח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:41 msgid "Show overpaid orders" msgstr "הצג הזמנות ששולמה עבורן יתרה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:46 -msgid "This event contains pending refunds that you should take care of." +msgid "" +"This event contains pending refunds that you should take " +"care of." msgstr "אירוע זה מכיל החזרים ממתינים שעליך לטפל בהם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:50 @@ -15427,7 +18166,9 @@ msgid "Show pending refunds" msgstr "הצג החזרים ממתינים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:55 -msgid "This event contains requested cancellations that you should take care of." +msgid "" +"This event contains requested cancellations that you should " +"take care of." msgstr "אירוע זה מכיל בקשות ביטול שעליך לטפל בהן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:59 @@ -15435,7 +18176,9 @@ msgid "Show orders requesting cancellation" msgstr "הצג הזמנות שמבקשות ביטול" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:64 -msgid "This event contains pending approvals that you should take care of." +msgid "" +"This event contains pending approvals that you should take " +"care of." msgstr "אירוע זה מכיל אישורים ממתינים שעליך לטפל בהם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:68 @@ -15443,8 +18186,15 @@ msgid "Show orders pending approval" msgstr "הצג הזמנות שממתינות לאישור" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:73 -msgid "This event contains fully paid orders that are not marked as paid, probably because no quota was left at the time their payment arrived. You should review the cases and consider either refunding the customer or creating more space." -msgstr "אירוע זה מכיל הזמנות ששולמו במלואן אך לא סומנו כשולמו, כנראה מפני שלא הייתה כמות מספיקה בעת קבלת התשלום. מומלץ לעבור על המקרים ולשקול אם להחזיר ללקוח את הסכום או ליצור מקום נוסף." +msgid "" +"This event contains fully paid orders that are not marked " +"as paid, probably because no quota was left at the time their payment " +"arrived. You should review the cases and consider either refunding the " +"customer or creating more space." +msgstr "" +"אירוע זה מכיל הזמנות ששולמו במלואן אך לא סומנו כשולמו, " +"כנראה מפני שלא הייתה כמות מספיקה בעת קבלת התשלום. מומלץ לעבור על המקרים " +"ולשקול אם להחזיר ללקוח את הסכום או ליצור מקום נוסף." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:79 msgid "Show affected orders" @@ -15498,20 +18248,29 @@ msgid "Shop visibility" msgstr "נראות החנות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:13 -msgid "Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to you and your team." +msgid "" +"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to " +"you and your team." msgstr "החנות שלך כעת באוויר. אם תסיר אותה, היא תיראה רק לך ולצוות שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:18 -msgid "Your shop is already live, however the following issues would normally prevent your shop to go live:" +msgid "" +"Your shop is already live, however the following issues would normally " +"prevent your shop to go live:" msgstr "החנות שלך כבר באוויר, אך הבעיות הבאות היו מונעות בדרך כלל את הפרסום:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:56 -msgid "Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and your team, not to any visitors." -msgstr "חנות הכרטיסים שלך אינה באוויר כרגע. לכן היא גלויה רק לך ולצוות שלך, ולא למבקרים אחרים." +msgid "" +"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and " +"your team, not to any visitors." +msgstr "" +"חנות הכרטיסים שלך אינה באוויר כרגע. לכן היא גלויה רק לך ולצוות שלך, ולא " +"למבקרים אחרים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:41 -msgid "To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:" +msgid "" +"To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:" msgstr "כדי לפרסם את חנות הכרטיסים שלך, עליך לפתור קודם את הבעיות הבאות:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:51 @@ -15524,8 +18283,12 @@ msgid "If you want to, you can publish your ticket shop now." msgstr "אם תרצה, תוכל לפרסם את חנות הכרטיסים שלך כעת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:83 -msgid "Your shop is currently in test mode. All orders are not persistent and can be deleted at any point." -msgstr "החנות שלך כרגע במצב בדיקה. כל ההזמנות אינן נשמרות קבוע וניתן למחוק אותן בכל רגע." +msgid "" +"Your shop is currently in test mode. All orders are not persistent and can " +"be deleted at any point." +msgstr "" +"החנות שלך כרגע במצב בדיקה. כל ההזמנות אינן נשמרות קבוע וניתן למחוק אותן בכל " +"רגע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:88 msgid "Permanently delete all orders created in test mode" @@ -15540,20 +18303,42 @@ msgid "Your shop is currently in production mode." msgstr "החנות שלך כרגע במצב ייצור." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:102 -msgid "If you want to do some test orders, you can enable test mode for your shop. As long as the shop is in test mode, all orders that are created are marked as test orders and can be deleted again." -msgstr "אם ברצונך לבצע כמה הזמנות ניסיון, תוכל להפעיל את מצב הבדיקה לחנות שלך. כל עוד החנות במצב בדיקה, כל ההזמנות שנוצרות מסומנות כהזמנות בדיקה וניתן למחוק אותן." +msgid "" +"If you want to do some test orders, you can enable test mode for your shop. " +"As long as the shop is in test mode, all orders that are created are marked " +"as test orders and can be deleted again." +msgstr "" +"אם ברצונך לבצע כמה הזמנות ניסיון, תוכל להפעיל את מצב הבדיקה לחנות שלך. כל " +"עוד החנות במצב בדיקה, כל ההזמנות שנוצרות מסומנות כהזמנות בדיקה וניתן למחוק " +"אותן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:104 -msgid "Please note that test orders still count into your quotas, actually use vouchers and might perform actual payments. The only difference is that you can delete test orders. Use at your own risk!" -msgstr "שים לב שגם הזמנות בדיקה נחשבות בין המכסות שלך, משתמשות בשוברים ואף יכולות לבצע תשלומים אמיתיים. ההבדל היחיד הוא שניתן למחוק הזמנות בדיקה. השתמש בזה באחריותך!" +msgid "" +"Please note that test orders still count into your quotas, actually use " +"vouchers and might perform actual payments. The only difference is that you " +"can delete test orders. Use at your own risk!" +msgstr "" +"שים לב שגם הזמנות בדיקה נחשבות בין המכסות שלך, משתמשות בשוברים ואף יכולות " +"לבצע תשלומים אמיתיים. ההבדל היחיד הוא שניתן למחוק הזמנות בדיקה. השתמש בזה " +"באחריותך!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:108 -msgid "Also, test mode only covers the main web shop. Orders created through other sales channels such as the box office or resellers module are still created as production orders." -msgstr "בנוסף, מצב בדיקה חל רק על החנות הראשית באתר. הזמנות שנוצרות מערוצי מכירה אחרים כגון קופת הכרטיסים או מודול סיטונאים עדיין נוצרות כהזמנות ייצור." +msgid "" +"Also, test mode only covers the main web shop. Orders created through other " +"sales channels such as the box office or resellers module are still created " +"as production orders." +msgstr "" +"בנוסף, מצב בדיקה חל רק על החנות הראשית באתר. הזמנות שנוצרות מערוצי מכירה " +"אחרים כגון קופת הכרטיסים או מודול סיטונאים עדיין נוצרות כהזמנות ייצור." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:112 -msgid "It looks like you already have some real orders in your shop. We do not recommend enabling test mode if your customers already know your shop, as it will confuse them." -msgstr "נראה שכבר יש לך הזמנות אמיתיות בחנות שלך. איננו ממליצים להפעיל מצב בדיקה אם הלקוחות שלך כבר מכירים את החנות, כי זה עלול לבלבל אותם." +msgid "" +"It looks like you already have some real orders in your shop. We do not " +"recommend enabling test mode if your customers already know your shop, as it " +"will confuse them." +msgstr "" +"נראה שכבר יש לך הזמנות אמיתיות בחנות שלך. איננו ממליצים להפעיל מצב בדיקה אם " +"הלקוחות שלך כבר מכירים את החנות, כי זה עלול לבלבל אותם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:119 msgid "Enable test mode" @@ -15741,20 +18526,35 @@ msgid "Warning:" msgstr "אזהרה:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:22 -msgid "Please note that EU Directive 2015/2366 bans surcharging payment fees for most common payment methods within the European Union. If in doubt, consult a lawyer or refrain from charging payment fees." -msgstr "לתשומת לבך, הנחיית האיחוד האירופי 2015/2366 אוסרת על גביית עמלות תשלום עבור רוב שיטות התשלום הנפוצות באיחוד האירופי. אם יש ספק, פנה לעורך דין או הימנע מגביית עמלות אלו." +msgid "" +"Please note that EU Directive 2015/2366 bans surcharging payment fees for " +"most common payment methods within the European Union. If in doubt, consult " +"a lawyer or refrain from charging payment fees." +msgstr "" +"לתשומת לבך, הנחיית האיחוד האירופי 2015/2366 אוסרת על גביית עמלות תשלום עבור " +"רוב שיטות התשלום הנפוצות באיחוד האירופי. אם יש ספק, פנה לעורך דין או הימנע " +"מגביית עמלות אלו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:28 -msgid "In simple terms, this means you need to pay any fees imposed by the payment providers and cannot pass it on to your customers." -msgstr "בפשטות, המשמעות היא שעליך לשאת בכל עמלות שמטילים ספקי התשלום ואינך יכול להעביר אותן ללקוחות." +msgid "" +"In simple terms, this means you need to pay any fees imposed by the payment " +"providers and cannot pass it on to your customers." +msgstr "" +"בפשטות, המשמעות היא שעליך לשאת בכל עמלות שמטילים ספקי התשלום ואינך יכול " +"להעביר אותן ללקוחות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:6 msgid "Available plugins" msgstr "תוספים זמינים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:8 -msgid "On this page, you can choose plugins you want to enable for your event. Plugins might bring additional software functionality, connect your event to third-party services, or apply other forms of customizations." -msgstr "בעמוד זה באפשרותך לבחור אילו תוספים תרצה להפעיל לאירוע שלך. תוספים יכולים להוסיף פיצ'רים, לחבר את האירוע שלך לשירותי צד שלישי או לבצע התאמות אחרות." +msgid "" +"On this page, you can choose plugins you want to enable for your event. " +"Plugins might bring additional software functionality, connect your event to " +"third-party services, or apply other forms of customizations." +msgstr "" +"בעמוד זה באפשרותך לבחור אילו תוספים תרצה להפעיל לאירוע שלך. תוספים יכולים " +"להוסיף פיצ'רים, לחבר את האירוע שלך לשירותי צד שלישי או לבצע התאמות אחרות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:423 pretix/control/views/discounts.py:113 @@ -15852,8 +18652,13 @@ msgid "You just created an event!" msgstr "יצרת אירוע חדש!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:19 -msgid "You can scroll down and create your first ticket products quickly, or you can use the navigation on the left to modify the settings of your event in much more detail." -msgstr "באפשרותך לגלול למטה וליצור כרטיסים במהירות, או להשתמש בניווט בצד שמאל כדי לשנות את ההגדרות של האירוע שלך בצורה מפורטת יותר." +msgid "" +"You can scroll down and create your first ticket products quickly, or you " +"can use the navigation on the left to modify the settings of your event in " +"much more detail." +msgstr "" +"באפשרותך לגלול למטה וליצור כרטיסים במהירות, או להשתמש בניווט בצד שמאל כדי " +"לשנות את ההגדרות של האירוע שלך בצורה מפורטת יותר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:36 msgid "Create ticket types" @@ -15876,12 +18681,24 @@ msgid "Total capacity:" msgstr "סה\"כ קיבולת:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:109 -msgid "You can set a limit on the total number of tickets sold for your event, regardless of the ticket type." -msgstr "ביכולתך להגדיר מגבלה למספר הכרטיסים הכולל שיימכר לאירוע שלך, ללא קשר לסוג הכרטיס." +msgid "" +"You can set a limit on the total number of tickets sold for your event, " +"regardless of the ticket type." +msgstr "" +"ביכולתך להגדיר מגבלה למספר הכרטיסים הכולל שיימכר לאירוע שלך, ללא קשר לסוג " +"הכרטיס." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:118 -msgid "If you want to use more advanced features like non-admission products, product variations, custom quotas, add-on products or want to modify your ticket types in more detail, you can later do so in the \"Products\" section in the navigation. Don't worry, you can change everything you input here." -msgstr "אם ברצונך להשתמש בפיצ'רים מתקדמים כגון מוצרים שאינם כניסה, וריאציות למוצרים, מכסות מותאמות אישית, מוצרים נוספים או לערוך את סוגי הכרטיסים שלך בפירוט נוסף, תוכל לעשות זאת מאוחר יותר בסעיף \"מוצרים\" בניווט. אל תדאג, תוכל לשנות כאן כל דבר." +msgid "" +"If you want to use more advanced features like non-admission products, " +"product variations, custom quotas, add-on products or want to modify your " +"ticket types in more detail, you can later do so in the \"Products\" section " +"in the navigation. Don't worry, you can change everything you input here." +msgstr "" +"אם ברצונך להשתמש בפיצ'רים מתקדמים כגון מוצרים שאינם כניסה, וריאציות למוצרים, " +"מכסות מותאמות אישית, מוצרים נוספים או לערוך את סוגי הכרטיסים שלך בפירוט " +"נוסף, תוכל לעשות זאת מאוחר יותר בסעיף \"מוצרים\" בניווט. אל תדאג, תוכל לשנות " +"כאן כל דבר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132 #: pretix/control/views/event.py:378 @@ -15889,24 +18706,46 @@ msgid "Features" msgstr "תכונות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:134 -msgid "We recommend that you take some time to go through the \"Settings\" part of your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's a short version:" -msgstr "אנו ממליצים לך להקדיש זמן לעבור על החלק של \"הגדרות\" באירוע שלך, אך אם אתה ממהר ורוצה להתחיל במהירות, הנה גרסה קצרה:" +msgid "" +"We recommend that you take some time to go through the \"Settings\" part of " +"your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's " +"a short version:" +msgstr "" +"אנו ממליצים לך להקדיש זמן לעבור על החלק של \"הגדרות\" באירוע שלך, אך אם אתה " +"ממהר ורוצה להתחיל במהירות, הנה גרסה קצרה:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:153 -msgid "pretix supports a wide range of payment providers allowing you to choose the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event." -msgstr "pretix תומך ב-מגוון רחב של ספקי תשלום המאפשרים לך לבחור את שיטות התשלום שהכי מתאימות לך. הנה רק שניים מהם כדוגמה, תוכל להוסיף נוספים בחלק \"הגדרות\" של האירוע שלך." +msgid "" +"pretix supports a wide range of payment providers allowing you to choose " +"the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them " +"as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event." +msgstr "" +"pretix תומך ב-מגוון רחב של ספקי תשלום המאפשרים לך לבחור את שיטות " +"התשלום שהכי מתאימות לך. הנה רק שניים מהם כדוגמה, תוכל להוסיף נוספים בחלק " +"\"הגדרות\" של האירוע שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173 -msgid "After you saved this page, we will redirect you to Stripe to create or connect an account there. Once you completed this, you will be taken back to pretix." -msgstr "לאחר שתשמור עמוד זה, נעביר אותך ל-Stripe כדי ליצור או לחבר חשבון שם. לאחר שתסיים, תחזור ל-pretix." +msgid "" +"After you saved this page, we will redirect you to Stripe to create or " +"connect an account there. Once you completed this, you will be taken back to " +"pretix." +msgstr "" +"לאחר שתשמור עמוד זה, נעביר אותך ל-Stripe כדי ליצור או לחבר חשבון שם. לאחר " +"שתסיים, תחזור ל-pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:188 msgid "Getting in touch with you" msgstr "יצירת קשר איתך" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:190 -msgid "In case something goes wrong or is unclear, we strongly suggest that you provide ways for your attendees to contact you:" -msgstr "במקרה שמשהו משתבש או לא ברור, אנו ממליצים בחום לספק דרכים לאורחים ליצור איתך קשר:" +msgid "" +"In case something goes wrong or is unclear, we strongly suggest that you " +"provide ways for your attendees to contact you:" +msgstr "" +"במקרה שמשהו משתבש או לא ברור, אנו ממליצים בחום לספק דרכים לאורחים ליצור איתך " +"קשר:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:13 @@ -15979,8 +18818,15 @@ msgid "Confirmation text" msgstr "טקסט אישור" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:142 -msgid "These texts need to be confirmed by the user before a purchase is possible. You could for example link your terms of service here. If you use the Pages feature to publish your terms of service, you don't need this setting since you can configure it there." -msgstr "טקסטים אלה צריך לאשר לפני שניתן לבצע רכישה. לדוגמה, באפשרותך לקשר כאן לתנאי השימוש שלך. אם אתה משתמש בתכונת ה- Pages כדי לפרסם את תנאי השימוש שלך, אינך צריך הגדרה זו כי ניתן להגדיר זאת שם." +msgid "" +"These texts need to be confirmed by the user before a purchase is possible. " +"You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " +"feature to publish your terms of service, you don't need this setting since " +"you can configure it there." +msgstr "" +"טקסטים אלה צריך לאשר לפני שניתן לבצע רכישה. לדוגמה, באפשרותך לקשר כאן לתנאי " +"השימוש שלך. אם אתה משתמש בתכונת ה- Pages כדי לפרסם את תנאי השימוש שלך, אינך " +"צריך הגדרה זו כי ניתן להגדיר זאת שם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:199 msgid "Add confirmation text" @@ -16029,8 +18875,15 @@ msgstr "קישורים בתחתית הדף" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 -msgid "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for example link your terms of service here. Your contact address, imprint, and privacy policy will be linked automatically (if you configured them), so you do not need to add them here." -msgstr "קישורים אלו יוצגו בתחתית חנות הכרטיסים שלך. לדוגמה, באפשרותך לקשר כאן לתנאי השימוש שלך. כתובת הדוא\"ל ליצירת קשר, אימפרינט ומדיניות פרטיות יקושרו אוטומטית (אם הגדרת אותם), כך שאין צורך להוסיף אותם כאן." +msgid "" +"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " +"example link your terms of service here. Your contact address, imprint, and " +"privacy policy will be linked automatically (if you configured them), so you " +"do not need to add them here." +msgstr "" +"קישורים אלו יוצגו בתחתית חנות הכרטיסים שלך. לדוגמה, באפשרותך לקשר כאן לתנאי " +"השימוש שלך. כתובת הדוא\"ל ליצירת קשר, אימפרינט ומדיניות פרטיות יקושרו " +"אוטומטית (אם הגדרת אותם), כך שאין צורך להוסיף אותם כאן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:338 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 @@ -16042,16 +18895,31 @@ msgid "Cart" msgstr "עגלת קניות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:353 -msgid "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." -msgstr "רשימת ההמתנה אינה תואמת כרגע עם חלק מהפיצ'רים המתקדמים של pretix כמו מוצרים מוסתרים, מוצרים כתוספים או חבילות מוצרים." +msgid "" +"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " +"pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." +msgstr "" +"רשימת ההמתנה אינה תואמת כרגע עם חלק מהפיצ'רים המתקדמים של pretix כמו מוצרים " +"מוסתרים, מוצרים כתוספים או חבילות מוצרים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:359 -msgid "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use a seating plan and your number of available seats is less than the available quota, you might run into situations where people are sent an email from the waiting list but still are unable to book a seat." -msgstr "רשימת ההמתנה קובעת את הזמינות בעיקר על פי מכסות. אם אתה משתמש במפת מושבים ומספר המושבים הזמינים נמוך מהמכסה, ייתכנו מצבים שבהם אנשים יקבלו מייל מרשימת ההמתנה אך לא יוכלו להזמין מושב." +msgid "" +"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " +"a seating plan and your number of available seats is less than the available " +"quota, you might run into situations where people are sent an email from the " +"waiting list but still are unable to book a seat." +msgstr "" +"רשימת ההמתנה קובעת את הזמינות בעיקר על פי מכסות. אם אתה משתמש במפת מושבים " +"ומספר המושבים הזמינים נמוך מהמכסה, ייתכנו מצבים שבהם אנשים יקבלו מייל מרשימת " +"ההמתנה אך לא יוכלו להזמין מושב." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:366 -msgid "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with the minimum distance feature of our seating plan module." -msgstr "למעשה, זה אומר שרשימת ההמתנה אינה בטוחה לשימוש יחד עם מאפיין שמירת מרחק מינימלי במודול מפת המושבים שלנו." +msgid "" +"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " +"the minimum distance feature of our seating plan module." +msgstr "" +"למעשה, זה אומר שרשימת ההמתנה אינה בטוחה לשימוש יחד עם מאפיין שמירת מרחק " +"מינימלי במודול מפת המושבים שלנו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "Waiting customers" @@ -16066,8 +18934,14 @@ msgid "Item metadata" msgstr "מטא-דאטה לפריטים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 -msgid "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This is an useful timesaver if you create lots and lots of items." -msgstr "כאן באפשרותך להגדיר קבוצת מאפייני מטא-דאטה (למשל משתנים) שניתן להגדיר לפריטים שלך ולשימוש חוזר במקומות כמו עיצוב כרטיסים. זה חוסך זמן רב אם אתה יוצר הרבה מאוד פריטים." +msgid "" +"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " +"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " +"is an useful timesaver if you create lots and lots of items." +msgstr "" +"כאן באפשרותך להגדיר קבוצת מאפייני מטא-דאטה (למשל משתנים) שניתן להגדיר " +"לפריטים שלך ולשימוש חוזר במקומות כמו עיצוב כרטיסים. זה חוסך זמן רב אם אתה " +"יוצר הרבה מאוד פריטים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:446 @@ -16086,8 +18960,12 @@ msgid "Clone event" msgstr "שכפל אירוע" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:15 -msgid "You can now scroll down and modify the settings in more detail, if you want, or you can create your first product to start selling tickets right away!" -msgstr "כעת תוכל לגלול מטה ולשנות את ההגדרות בפירוט, אם תרצה, או ליצור את המוצר הראשון שלך כדי להתחיל למכור כרטיסים מיד!" +msgid "" +"You can now scroll down and modify the settings in more detail, if you want, " +"or you can create your first product to start selling tickets right away!" +msgstr "" +"כעת תוכל לגלול מטה ולשנות את ההגדרות בפירוט, אם תרצה, או ליצור את המוצר " +"הראשון שלך כדי להתחיל למכור כרטיסים מיד!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:23 msgid "Create a first product" @@ -16099,29 +18977,52 @@ msgid "Delete tax rule" msgstr "מחק כלל מס" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:10 -msgid "Are you sure you want to delete the tax rule %(taxrule)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the tax rule %(taxrule)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כלל המס %(taxrule)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12 -msgid "You cannot delete a tax rule that is in use for a product or has been in use for any existing orders." -msgstr "אינך יכול למחוק כלל מס שנמצא בשימוש עבור מוצר או היה בשימוש בהזמנות קיימות." +msgid "" +"You cannot delete a tax rule that is in use for a product or has been in use " +"for any existing orders." +msgstr "" +"אינך יכול למחוק כלל מס שנמצא בשימוש עבור מוצר או היה בשימוש בהזמנות קיימות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:14 +#, python-format msgid "Tax rule: %(name)s" msgstr "כלל מס: %(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:35 -msgid "These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please contact a lawyer or tax consultant." -msgstr "הגדרות אלו מיועדות למשתמשים מתקדמים. עיין ב-תיעוד למידע נוסף. שים לב שאיננו אחראים לטיפול נכון במיסים בחנות הכרטיסים שלך. אם יש ספק, צור קשר עם עורך דין או יועץ מס." +#, python-format +msgid "" +"These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are " +"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in " +"doubt, please contact a lawyer or tax consultant." +msgstr "" +"הגדרות אלו מיועדות למשתמשים מתקדמים. עיין ב-תיעוד " +"למידע נוסף. שים לב שאיננו אחראים לטיפול נכון במיסים בחנות הכרטיסים שלך. אם " +"יש ספק, צור קשר עם עורך דין או יועץ מס." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:45 msgid "Custom rules" msgstr "כללים מותאמים אישית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:47 -msgid "These settings are intended for professional users with very specific taxation situations. If you create any rule here, the reverse charge settings above will be ignored. The rules will be checked in order and once the first rule matches the order, it will be used and all further rules will be ignored. If no rule matches, tax will be charged." -msgstr "הגדרות אלו מיועדות למשתמשים מקצועיים עם מצבים מסובכים מאוד של מיסוי. אם תיצור כאן כלל כלשהו, ההגדרות לעידוד היפוך חיוב שמופיעות למעלה יתעלמו. הכללים ייבדקו לפי הסדר וברגע שהכלל הראשון תואם להזמנה הוא יופעל, וכל שאר הכללים יתעלמו. אם אף כלל לא תואם, יחויב מס." +msgid "" +"These settings are intended for professional users with very specific " +"taxation situations. If you create any rule here, the reverse charge " +"settings above will be ignored. The rules will be checked in order and once " +"the first rule matches the order, it will be used and all further rules will " +"be ignored. If no rule matches, tax will be charged." +msgstr "" +"הגדרות אלו מיועדות למשתמשים מקצועיים עם מצבים מסובכים מאוד של מיסוי. אם " +"תיצור כאן כלל כלשהו, ההגדרות לעידוד היפוך חיוב שמופיעות למעלה יתעלמו. הכללים " +"ייבדקו לפי הסדר וברגע שהכלל הראשון תואם להזמנה הוא יופעל, וכל שאר הכללים " +"יתעלמו. אם אף כלל לא תואם, יחויב מס." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:53 msgid "All of these rules will only apply if an invoice address is set." @@ -16163,10 +19064,12 @@ msgid "Rate" msgstr "שיעור" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:41 +#, python-format msgid "incl. %(rate)s %%" msgstr "כולל %(rate)s %%‏" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:43 +#, python-format msgid "excl. %(rate)s %%" msgstr "לא כולל %(rate)s %%‏" @@ -16182,16 +19085,25 @@ msgid "Download settings" msgstr "הגדרות הורדה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:14 -msgid "You activated ticket downloads but no output provider is enabled. Be sure to enable a plugin and activate an output provider." -msgstr "הפעלת הורדת כרטיסים אך לא הופעל אף ספק פלט. ודא שהפעלת תוסף ואפשרת ספק פלט." +msgid "" +"You activated ticket downloads but no output provider is enabled. Be sure to " +"enable a plugin and activate an output provider." +msgstr "" +"הפעלת הורדת כרטיסים אך לא הופעל אף ספק פלט. ודא שהפעלת תוסף ואפשרת ספק פלט." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:28 msgid "Download formats" msgstr "פורמטי הורדה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:54 -msgid "There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings and activate one or more ticket output plugins." -msgstr "אין פלטי כרטיסים זמינים. נא לעבור אל הגדרות התוספים ולהפעיל אחד או יותר מתוספי פלט הכרטיסים." +#, python-format +msgid "" +"There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings and activate one or more ticket " +"output plugins." +msgstr "" +"אין פלטי כרטיסים זמינים. נא לעבור אל הגדרות " +"התוספים ולהפעיל אחד או יותר מתוספי פלט הכרטיסים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:62 msgid "Download time" @@ -16202,21 +19114,37 @@ msgid "Ticket codes" msgstr "קודי כרטיסים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10 -msgid "The pretix widget is a way to embed your ticket shop into your event website. This way, your visitors can buy their ticket right away without leaving your website." -msgstr "הווידג'ט של pretix הוא אמצעי להטמיע את חנות הכרטיסים שלך באתר האירוע שלך. כך, המבקרים שלך יכולים לרכוש את הכרטיס מיד מבלי לעזוב את האתר." +msgid "" +"The pretix widget is a way to embed your ticket shop into your event " +"website. This way, your visitors can buy their ticket right away without " +"leaving your website." +msgstr "" +"הווידג'ט של pretix הוא אמצעי להטמיע את חנות הכרטיסים שלך באתר האירוע שלך. " +"כך, המבקרים שלך יכולים לרכוש את הכרטיס מיד מבלי לעזוב את האתר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:17 -msgid "To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the <head> section of your website:" -msgstr "כדי להטמיע את הווידג'ט באתר שלך, פשוט העתק את הקוד הבא אל אזור ה-<head> של האתר שלך:" +msgid "" +"To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the " +"<head> section of your website:" +msgstr "" +"כדי להטמיע את הווידג'ט באתר שלך, פשוט העתק את הקוד הבא אל אזור " +"ה-<head> של האתר שלך:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:25 -msgid "Then, copy the following code to the place of your website where you want the widget to show up:" +msgid "" +"Then, copy the following code to the place of your website where you want " +"the widget to show up:" msgstr "לאחר מכן, העתק את הקוד הבא אל המקום באתר שלך שבו תרצה שהווידג'ט יוצג:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:52 -msgid "JavaScript is disabled in your browser. To access our ticket shop without JavaScript, please <a %(a_attr)s>click here</a>." -msgstr "JavaScript כבוי בדפדפן שלך. כדי לגשת לחנות הכרטיסים שלנו ללא JavaScript, נא <a %(a_attr)s>לחץ כאן</a>." +#, python-format +msgid "" +"JavaScript is disabled in your browser. To access our ticket shop without " +"JavaScript, please <a %(a_attr)s>click here</a>." +msgstr "" +"JavaScript כבוי בדפדפן שלך. כדי לגשת לחנות הכרטיסים שלנו ללא JavaScript, נא " +"<a %(a_attr)s>לחץ כאן</a>." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:64 #: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:15 @@ -16224,20 +19152,27 @@ msgid "Read our documentation for more information" msgstr "עיין בתיעוד שלנו למידע נוסף" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:69 -msgid "Using this form, you can generate a code to copy and paste to your website source." -msgstr "באמצעות טופס זה, תוכל ליצור קוד שיש להעתיק ולהדביק בקוד המקור של האתר שלך." +msgid "" +"Using this form, you can generate a code to copy and paste to your website " +"source." +msgstr "" +"באמצעות טופס זה, תוכל ליצור קוד שיש להעתיק ולהדביק בקוד המקור של האתר שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:79 msgid "Generate widget code" msgstr "צור קוד ווידג'ט" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6 +#, python-format msgid "Step %(step)s" msgstr "שלב %(step)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:31 -msgid "Every event needs to be created as part of an organizer account. Currently, you do not have access to any organizer accounts." -msgstr "כל אירוע צריך להיווצר כחלק מחשבון מארגן. כרגע אין לך גישה לאף חשבון מארגן." +msgid "" +"Every event needs to be created as part of an organizer account. Currently, " +"you do not have access to any organizer accounts." +msgstr "" +"כל אירוע צריך להיווצר כחלק מחשבון מארגן. כרגע אין לך גישה לאף חשבון מארגן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4 @@ -16264,15 +19199,29 @@ msgid "Set to random" msgstr "הגדר לאקראי" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:18 -msgid "This is the address users can buy your tickets at. Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation or a date with less than 10 characters that can be easily remembered, but you can also choose to use a random value." -msgstr "זהו הכתובת שבה משתמשים יוכלו לרכוש את הכרטיסים שלך. הכתובת צריכה להיות קצרה, להכיל רק אותיות קטנות באנגלית, מספרים, נקודות ומקפים, והיא חייבת להיות יחידה בין כל האירועים שלך. אנו ממליצים על ראשי תיבות או תאריך בן פחות מעשרה תווים שקל לזכור, אך ניתן גם לבחור ערך אקראי." +msgid "" +"This is the address users can buy your tickets at. Should be short, only " +"contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, and must be unique " +"among your events. We recommend some kind of abbreviation or a date with " +"less than 10 characters that can be easily remembered, but you can also " +"choose to use a random value." +msgstr "" +"זהו הכתובת שבה משתמשים יוכלו לרכוש את הכרטיסים שלך. הכתובת צריכה להיות קצרה, " +"להכיל רק אותיות קטנות באנגלית, מספרים, נקודות ומקפים, והיא חייבת להיות יחידה " +"בין כל האירועים שלך. אנו ממליצים על ראשי תיבות או תאריך בן פחות מעשרה תווים " +"שקל לזכור, אך ניתן גם לבחור ערך אקראי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:26 -msgid "We will also use this in some places like order codes, invoice numbers or bank transfer references as an abbreviation to reference this event." -msgstr "נשתמש בכך גם במקומות מסוימים כגון קודי הזמנות, מספרי חשבוניות או הפניות להעברות בנקאיות כקיצור לזהות את האירוע." +msgid "" +"We will also use this in some places like order codes, invoice numbers or " +"bank transfer references as an abbreviation to reference this event." +msgstr "" +"נשתמש בכך גם במקומות מסוימים כגון קודי הזמנות, מספרי חשבוניות או הפניות " +"להעברות בנקאיות כקיצור לזהות את האירוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:32 -msgid "We strongly recommend against using short forms of more then 16 characters." +msgid "" +"We strongly recommend against using short forms of more then 16 characters." msgstr "אנו ממליצים בחום לא להשתמש בראשי תיבות שאורכם מעל 16 תווים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:50 @@ -16280,12 +19229,22 @@ msgid "Display settings" msgstr "הגדרות תצוגה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:6 -msgid "Do you want to copy over your configuration from a different event? We will copy all products, categories, quotas, and questions as well as general event settings." -msgstr "האם תרצה להעתיק את ההגדרות שלך מאירוע אחר? אנו נעתיק את כל המוצרים, הקטגוריות, המכסות, והשאלות וכן הגדרות כלליות של האירוע." +msgid "" +"Do you want to copy over your configuration from a different event? We will " +"copy all products, categories, quotas, and questions as well as general " +"event settings." +msgstr "" +"האם תרצה להעתיק את ההגדרות שלך מאירוע אחר? אנו נעתיק את כל המוצרים, " +"הקטגוריות, המכסות, והשאלות וכן הגדרות כלליות של האירוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:13 -msgid "Please make sure to review all settings extensively. You will probably still need to change some settings manually, e.g. date and time settings and texts that contain the event name." -msgstr "אנא ודא לעבור על כל ההגדרות בקפידה. סביר להניח שתצטרך לשנות חלק מההגדרות באופן ידני, לדוג' הגדרות תאריך ושעה וטקסטים המכילים את שם האירוע." +msgid "" +"Please make sure to review all settings extensively. You will probably still " +"need to change some settings manually, e.g. date and time settings and texts " +"that contain the event name." +msgstr "" +"אנא ודא לעבור על כל ההגדרות בקפידה. סביר להניח שתצטרך לשנות חלק מההגדרות " +"באופן ידני, לדוג' הגדרות תאריך ושעה וטקסטים המכילים את שם האירוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:7 msgid "Event type" @@ -16296,32 +19255,55 @@ msgid "Singular event or non-event shop" msgstr "אירוע יחיד או חנות ללא אירועים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:15 -msgid "An event with individual configuration. If you create more events later, you can copy the event to save yourself some work." -msgstr "אירוע עם הגדרות נפרדות. אם תיצור אירועים נוספים בעתיד, תוכל להעתיק את האירוע כדי לחסוך עבודה." +msgid "" +"An event with individual configuration. If you create more events later, you " +"can copy the event to save yourself some work." +msgstr "" +"אירוע עם הגדרות נפרדות. אם תיצור אירועים נוספים בעתיד, תוכל להעתיק את האירוע " +"כדי לחסוך עבודה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:21 -msgid "Examples: Conferences, workshops, trade fairs, one-off concerts, sale of digital content, multi-day events with combination tickets." -msgstr "דוגמאות: כנסים, סדנאות, ירידים, הופעות חד פעמיות, מכירת תוכן דיגיטלי, אירועים רב-יומיים עם כרטיסי קומבינציה." +msgid "" +"Examples: Conferences, workshops, trade fairs, one-off concerts, sale of " +"digital content, multi-day events with combination tickets." +msgstr "" +"דוגמאות: כנסים, סדנאות, ירידים, הופעות חד פעמיות, מכירת תוכן דיגיטלי, " +"אירועים רב-יומיים עם כרטיסי קומבינציה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:32 msgid "Event series or time slot booking" msgstr "סדרת אירועים או הזמנת משבצות זמן" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:34 -msgid "A series of events that share the same configuration. They can still be different in their dates, locations, prices, and capacities." -msgstr "סדרה של אירועים המשתפים את אותן הגדרות. עדיין יכולים להיות הבדלים בתאריכים, מיקומים, מחירים ותכולות." +msgid "" +"A series of events that share the same configuration. They can still be " +"different in their dates, locations, prices, and capacities." +msgstr "" +"סדרה של אירועים המשתפים את אותן הגדרות. עדיין יכולים להיות הבדלים בתאריכים, " +"מיקומים, מחירים ותכולות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:40 -msgid "Examples: Multiple presentations of the same show, same concert in multiple locations, museums, libraries, or swimming pools, events that need to be booked together in one cart." -msgstr "דוגמאות: מספר הופעות של אותו מופע, אותו קונצרט במקומות שונים, מוזיאונים, ספריות או בריכות, אירועים שיש להזמין ביחד בעגלה אחת." +msgid "" +"Examples: Multiple presentations of the same show, same concert in multiple " +"locations, museums, libraries, or swimming pools, events that need to be " +"booked together in one cart." +msgstr "" +"דוגמאות: מספר הופעות של אותו מופע, אותו קונצרט במקומות שונים, מוזיאונים, " +"ספריות או בריכות, אירועים שיש להזמין ביחד בעגלה אחת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:53 -msgid "Please note that you will only be able to delete your event until the first order has been created." +msgid "" +"Please note that you will only be able to delete your event until the first " +"order has been created." msgstr "לתשומת ליבך, תוכל למחוק את האירוע שלך רק עד לרגע יצירת ההזמנה הראשונה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:8 -msgid "The list below shows all events you have administrative access to. Click on the event name to access event details." -msgstr "הרשימה שלהלן מציגה את כל האירועים שיש לך גישת ניהול אליהם. לחץ על שם האירוע כדי להגיע לפרטי האירוע." +msgid "" +"The list below shows all events you have administrative access to. Click on " +"the event name to access event details." +msgstr "" +"הרשימה שלהלן מציגה את כל האירועים שיש לך גישת ניהול אליהם. לחץ על שם האירוע " +"כדי להגיע לפרטי האירוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:18 @@ -16374,36 +19356,53 @@ msgid "Quota:" msgstr "מכסה:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 +#, python-format msgid "Numbers as of %(date)s" msgstr "נתונים נכונים ליום %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 +#, python-format msgid "Currently available: %(num)s" msgstr "זמינים כרגע: %(num)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "Your gift card %(card)s will be used to pay for this order." msgstr "כרטיס המתנה שלך %(card)s ישמש לתשלום על הזמנה זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 -msgid "This page is intended to help you use pretix in compliance with its license." +msgid "" +"This page is intended to help you use pretix in compliance with its license." msgstr "דף זה נועד לעזור לך להשתמש ב-pretix בהתאם לרישיון שלו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:11 -msgid "The text and output of this page is not legally binding and filling out this page does not guarantee you are within the license. Only the original license text is legally binding." -msgstr "הטקסט והפלט של דף זה אינם מחייבים מבחינה משפטית ומילוי הדף אינו מבטיח עמידה ברישיון. רק הנוסח המקורי של הרישיון הוא המחייב." +msgid "" +"The text and output of this page is not legally binding and filling out this " +"page does not guarantee you are within the license. Only the original " +"license text is legally binding." +msgstr "" +"הטקסט והפלט של דף זה אינם מחייבים מבחינה משפטית ומילוי הדף אינו מבטיח עמידה " +"ברישיון. רק הנוסח המקורי של הרישיון הוא המחייב." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:14 -msgid "You should have received a copy of pretix' license together with your copy of pretix. You can also view the current version of the license file here:" -msgstr "עליך לקבל עותק של רישיון Pretix יחד עם העותק שלך. תוכל גם לצפות בגרסה העדכנית של קובץ הרישיון כאן:" +msgid "" +"You should have received a copy of pretix' license together with your copy " +"of pretix. You can also view the current version of the license file here:" +msgstr "" +"עליך לקבל עותק של רישיון Pretix יחד עם העותק שלך. תוכל גם לצפות בגרסה " +"העדכנית של קובץ הרישיון כאן:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:18 msgid "Answers to common questions about the license can be found here:" msgstr "תשובות לשאלות נפוצות בנוגע לרישיון ניתן למצוא כאן:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:22 -msgid "For more information or to obtain a paid pretix Enterprise license, contact support@pretix.eu." -msgstr "למידע נוסף או לרכישת רישיון Pretix Enterprise בתשלום, פנה אל support@pretix.eu." +msgid "" +"For more information or to obtain a paid pretix Enterprise license, contact " +"support@pretix.eu." +msgstr "" +"למידע נוסף או לרכישת רישיון Pretix Enterprise בתשלום, פנה אל " +"support@pretix.eu." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:26 msgid "License settings and check" @@ -16439,12 +19438,22 @@ msgid "System message" msgstr "הודעת מערכת" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:7 -msgid "If you have a pretix Enterprise license, this report must be submitted to pretix support when your license renews. It may also be requested by pretix support to aid debugging of problems." -msgstr "אם יש לך רישיון pretix Enterprise, יש להגיש דוח זה לתמיכת pretix כאשר הרישיון מתחדש. ייתכן שהוא גם יתבקש על ידי התמיכה לצורך פתרון בעיות." +msgid "" +"If you have a pretix Enterprise license, this report must be submitted to " +"pretix support when your license renews. It may also be requested by pretix " +"support to aid debugging of problems." +msgstr "" +"אם יש לך רישיון pretix Enterprise, יש להגיש דוח זה לתמיכת pretix כאשר " +"הרישיון מתחדש. ייתכן שהוא גם יתבקש על ידי התמיכה לצורך פתרון בעיות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:8 -msgid "It serves two purposes: Collecting useful information that might help with debugging problems in your pretix installation, and verifying that your usage of pretix is in compliance with the Enterprise license you purchased." -msgstr "לדוח זה שתי מטרות: איסוף מידע שימושי שעשוי לסייע באיתור בעיות בהתקנת pretix שלך, ואימות שהשימוש שלך ב-pretix עומד בתנאי רישיון ה-Enterprise שרכשת." +msgid "" +"It serves two purposes: Collecting useful information that might help with " +"debugging problems in your pretix installation, and verifying that your " +"usage of pretix is in compliance with the Enterprise license you purchased." +msgstr "" +"לדוח זה שתי מטרות: איסוף מידע שימושי שעשוי לסייע באיתור בעיות בהתקנת pretix " +"שלך, ואימות שהשימוש שלך ב-pretix עומד בתנאי רישיון ה-Enterprise שרכשת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:14 msgid "First month of license term:" @@ -16511,8 +19520,13 @@ msgid "Update checks are disabled." msgstr "עדכונים מושבתים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:14 -msgid "No update check has been performed yet since the last update of this installation. Update checks are performed on a daily basis if your cronjob is set up properly." -msgstr "עדיין לא בוצעה בדיקת עדכון מאז העדכון האחרון של התקנה זו. בדיקות עדכון מתבצעות כל יום אם הגדרת ה-cronjob שלך תקינה." +msgid "" +"No update check has been performed yet since the last update of this " +"installation. Update checks are performed on a daily basis if your cronjob " +"is set up properly." +msgstr "" +"עדיין לא בוצעה בדיקת עדכון מאז העדכון האחרון של התקנה זו. בדיקות עדכון " +"מתבצעות כל יום אם הגדרת ה-cronjob שלך תקינה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:39 @@ -16537,6 +19551,7 @@ msgid "This installation appears to be a development installation." msgstr "התקנה זו נראית כהתקנת פיתוח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:47 +#, python-format msgid "Last updated: %(date)s" msgstr "עודכן לאחרונה: %(date)s" @@ -16573,8 +19588,12 @@ msgid "You will be able to adjust further settings in the next step." msgstr "תוכל להתאים הגדרות נוספות בשלב הבא." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:17 -msgid "Please note that your product will not be available for sale until you have added your item to an existing or newly created quota." -msgstr "לתשומת לבך, המוצר שלך לא יוצע למכירה עד שתוסיף את הפריט שלך למכסה קיימת או חדשה." +msgid "" +"Please note that your product will not be available for " +"sale until you have added your item to an existing or newly created quota." +msgstr "" +"לתשומת לבך, המוצר שלך לא יוצע למכירה עד שתוסיף את הפריט שלך " +"למכסה קיימת או חדשה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:79 @@ -16589,16 +19608,27 @@ msgid "Create a new quota" msgstr "צור מכסה חדשה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:34 -msgid "This product is currently not being sold since you configured below that it should only be available in a certain timeframe." -msgstr "המוצר הזה לא נמכר כעת מכיוון שהגדרת למטה שהוא יהיה זמין רק בטווח זמן מסוים." +msgid "" +"This product is currently not being sold since you configured below that it " +"should only be available in a certain timeframe." +msgstr "" +"המוצר הזה לא נמכר כעת מכיוון שהגדרת למטה שהוא יהיה זמין רק בטווח זמן מסוים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:41 -msgid "This product is currently not being shown since you configured below that it should only be visible if a certain other quota is already sold out." -msgstr "המוצר הזה לא מוצג כרגע מכיוון שהגדרת למטה שהוא יהיה גלוי רק אם מכסה אחרת כבר אזלה." +msgid "" +"This product is currently not being shown since you configured below that it " +"should only be visible if a certain other quota is already sold out." +msgstr "" +"המוצר הזה לא מוצג כרגע מכיוון שהגדרת למטה שהוא יהיה גלוי רק אם מכסה אחרת כבר " +"אזלה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:49 -msgid "This product is currently not being shown since you configured below that it should only be visible if a certain other product is already sold out." -msgstr "המוצר הזה לא מוצג כרגע מכיוון שהגדרת למטה שהוא יהיה גלוי רק אם מוצר אחר כבר אזל מהמלאי." +msgid "" +"This product is currently not being shown since you configured below that it " +"should only be visible if a certain other product is already sold out." +msgstr "" +"המוצר הזה לא מוצג כרגע מכיוון שהגדרת למטה שהוא יהיה גלוי רק אם מוצר אחר כבר " +"אזל מהמלאי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:22 @@ -16612,18 +19642,34 @@ msgstr "מוצר כניסה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:35 -msgid "Every purchase of this product represents one person who is allowed to enter your event. By default, we will only offer ticket downloads for these products." -msgstr "כל רכישה של מוצר זה מייצגת אדם אחד שיכול להיכנס לאירוע שלך. כברירת מחדל, נציע הורדת כרטיסים רק למוצרים מסוג זה." +msgid "" +"Every purchase of this product represents one person who is allowed to enter " +"your event. By default, we will only offer ticket downloads for these " +"products." +msgstr "" +"כל רכישה של מוצר זה מייצגת אדם אחד שיכול להיכנס לאירוע שלך. כברירת מחדל, " +"נציע הורדת כרטיסים רק למוצרים מסוג זה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:41 -msgid "Only purchases of such products will be considered \"attendees\" for most statistical purposes or within some plugins." -msgstr "רק רכישות של מוצרים כאלה ייחשבו כ\"משתתפים\" למטרות סטטיסטיות או לצורך תוספים מסוימים." +msgid "" +"Only purchases of such products will be considered \"attendees\" for most " +"statistical purposes or within some plugins." +msgstr "" +"רק רכישות של מוצרים כאלה ייחשבו כ\"משתתפים\" למטרות סטטיסטיות או לצורך " +"תוספים מסוימים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:47 -msgid "This option should be set for most things that you would call a \"ticket\". For product add-ons or bundles, this should be set on the main ticket, except if the add-on products or bundled products represent additional people (e.g. group bundles)." -msgstr "אפשרות זו צריכה להיות מוגדרת לרוב הדברים שהיית קורא להם \"כרטיס\". עבור תוספי מוצר או חבילות, יש להגדיר אפשרות זו בכרטיס הראשי, אלא אם כן המוצרים הנלווים או המוצרים הכלולים בחבילה מייצגים אנשים נוספים (לדוג' חבילת קבוצה)." +msgid "" +"This option should be set for most things that you would call a \"ticket\". " +"For product add-ons or bundles, this should be set on the main ticket, " +"except if the add-on products or bundled products represent additional " +"people (e.g. group bundles)." +msgstr "" +"אפשרות זו צריכה להיות מוגדרת לרוב הדברים שהיית קורא להם \"כרטיס\". עבור " +"תוספי מוצר או חבילות, יש להגדיר אפשרות זו בכרטיס הראשי, אלא אם כן המוצרים " +"הנלווים או המוצרים הכלולים בחבילה מייצגים אנשים נוספים (לדוג' חבילת קבוצה)." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:58 @@ -16632,8 +19678,13 @@ msgstr "מוצר שאינו עבור כניסה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:60 -msgid "A product that does not represent a person. By default, we will not offer ticket downloads (but you can still enable ticket downloads in event settings or product settings)." -msgstr "מוצר שאינו מייצג אדם. כברירת מחדל, לא נציע הורדת כרטיסים (אך תוכל להפעיל זאת בהגדרות האירוע או המוצר)." +msgid "" +"A product that does not represent a person. By default, we will not offer " +"ticket downloads (but you can still enable ticket downloads in event " +"settings or product settings)." +msgstr "" +"מוצר שאינו מייצג אדם. כברירת מחדל, לא נציע הורדת כרטיסים (אך תוכל להפעיל זאת " +"בהגדרות האירוע או המוצר)." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:66 @@ -16647,12 +19698,17 @@ msgstr "התאמה אישית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:89 -msgid "When this ticket is purchased, the system will ask for a name or other details according to your event settings." -msgstr "כאשר כרטיס זה נרכש, המערכת תבקש שם או פרטים נוספים בהתאם להגדרות האירוע שלך." +msgid "" +"When this ticket is purchased, the system will ask for a name or other " +"details according to your event settings." +msgstr "" +"כאשר כרטיס זה נרכש, המערכת תבקש שם או פרטים נוספים בהתאם להגדרות האירוע שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:84 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:97 -msgid "This will currently have no effect since all data fields are turned off in event settings." +msgid "" +"This will currently have no effect since all data fields are turned off in " +"event settings." msgstr "כעת לא תהיה לכך השפעה, מאחר שכל שדות הנתונים כבויים בהגדרות האירוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:87 @@ -16667,8 +19723,12 @@ msgstr "כרטיס ללא התאמה אישית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:111 -msgid "The system will not ask for a name or other attendee details. This only affects system-provided fields, you can still add your own questions." -msgstr "המערכת לא תבקש שם או פרטי משתתף אחרים. זה משפיע רק על שדות ברירת מחדל של המערכת, תוכל עדיין להוסיף שאלות משלך." +msgid "" +"The system will not ask for a name or other attendee details. This only " +"affects system-provided fields, you can still add your own questions." +msgstr "" +"המערכת לא תבקש שם או פרטי משתתף אחרים. זה משפיע רק על שדות ברירת מחדל של " +"המערכת, תוכל עדיין להוסיף שאלות משלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:117 msgid "Product without variations" @@ -16679,12 +19739,22 @@ msgid "Product with multiple variations" msgstr "מוצר עם מספר וריאציות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:126 -msgid "This product exists in multiple variations which are different in either their name, price, quota, or description. All other settings need to be the same." -msgstr "מוצר זה קיים במספר וריאציות השונות בשם, מחיר, מכסה או תיאור. כל שאר ההגדרות חייבות להיות זהות." +msgid "" +"This product exists in multiple variations which are different in either " +"their name, price, quota, or description. All other settings need to be the " +"same." +msgstr "" +"מוצר זה קיים במספר וריאציות השונות בשם, מחיר, מכסה או תיאור. כל שאר ההגדרות " +"חייבות להיות זהות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:132 -msgid "Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with variations for simultaneous workshops." -msgstr "דוגמאות: קטגוריית כרטיסים עם וריאציות למחיר מלא ולמחיר מוזל, מרצ'נדייז במידות שונות, תוספת לסדנה עם וריאציות עבור סדנאות מקבילות." +msgid "" +"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and " +"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-" +"on with variations for simultaneous workshops." +msgstr "" +"דוגמאות: קטגוריית כרטיסים עם וריאציות למחיר מלא ולמחיר מוזל, מרצ'נדייז " +"במידות שונות, תוספת לסדנה עם וריאציות עבור סדנאות מקבילות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:165 msgid "Quota settings" @@ -16704,15 +19774,22 @@ msgid "Delete product" msgstr "מחק מוצר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:8 -msgid "You cannot delete the product %(item)s because it already has been ordered." -msgstr "אינך יכול למחוק את המוצר %(item)s מאחר שכבר בוצעה אליו הזמנה." +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the product %(item)s because it already " +"has been ordered." +msgstr "" +"אינך יכול למחוק את המוצר %(item)s מאחר שכבר בוצעה אליו " +"הזמנה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:19 +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the product %(item)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המוצר %(item)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:24 +#, python-format msgid "That will cause %(count)s voucher to be unusable." msgid_plural "That will cause %(count)s voucher to be unusable." msgstr[0] "פעולה זו תגרום לכך ש-%(count)s שובר יהפוך לבלתי שמיש." @@ -16725,8 +19802,13 @@ msgid "Show affected vouchers" msgstr "הצג שוברים מושפעים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:34 -msgid "You cannot delete the product %(item)s because it already has been ordered, but you can deactivate it." -msgstr "אינך יכול למחוק את המוצר %(item)s מאחר שכבר בוצעה אליו הזמנה, אך באפשרותך להפעילו כלא פעיל." +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the product %(item)s because it already " +"has been ordered, but you can deactivate it." +msgstr "" +"אינך יכול למחוק את המוצר %(item)s מאחר שכבר בוצעה אליו " +"הזמנה, אך באפשרותך להפעילו כלא פעיל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 @@ -16734,8 +19816,21 @@ msgid "Deactivate" msgstr "השבת" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5 -msgid "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to this product. For example, if you host a conference with a base conference ticket and a number of workshops, you could define the workshops as add-ons to the conference ticket. With this configuration, the workshops cannot be bought on their own but only in combination with a conference ticket. You can here specify categories of products that can be used as add-ons to this product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of the given category that can or need to be chosen." -msgstr "עם תוספים, ניתן להגדיר מוצרים שניתן לרכוש כתוספת למוצר זה. לדוגמה, אם אתה מארח כנס עם כרטיס כנס בסיסי ומספר סדנאות, תוכל להגדיר את הסדנאות כתוספות לכרטיס הכנס. בהגדרה כזו, אי אפשר לרכוש את הסדנאות לבד אלא רק יחד עם כרטיס כנס. כאן ניתן להגדיר קטגוריות של מוצרים שניתן להוסיף כתוספים למוצר זה, וכן לקבוע את המספר המינימלי והמקסימלי של תוספים-category שניתן או שעליהם להיבחר." +msgid "" +"With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to " +"this product. For example, if you host a conference with a base conference " +"ticket and a number of workshops, you could define the workshops as add-ons " +"to the conference ticket. With this configuration, the workshops cannot be " +"bought on their own but only in combination with a conference ticket. You " +"can here specify categories of products that can be used as add-ons to this " +"product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of " +"the given category that can or need to be chosen." +msgstr "" +"עם תוספים, ניתן להגדיר מוצרים שניתן לרכוש כתוספת למוצר זה. לדוגמה, אם אתה " +"מארח כנס עם כרטיס כנס בסיסי ומספר סדנאות, תוכל להגדיר את הסדנאות כתוספות " +"לכרטיס הכנס. בהגדרה כזו, אי אפשר לרכוש את הסדנאות לבד אלא רק יחד עם כרטיס " +"כנס. כאן ניתן להגדיר קטגוריות של מוצרים שניתן להוסיף כתוספים למוצר זה, וכן " +"לקבוע את המספר המינימלי והמקסימלי של תוספים-category שניתן או שעליהם להיבחר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62 @@ -16747,8 +19842,12 @@ msgid "Add a new add-on" msgstr "הוסף תוסף חדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:5 -msgid "With bundles, you can specify products that are always automatically added as add-ons in the cart for this product." -msgstr "עם חבילות, ניתן להגדיר מוצרים שמתווספים אוטומטית כתוספים לעגלת הקניות של מוצר זה." +msgid "" +"With bundles, you can specify products that are always automatically added " +"as add-ons in the cart for this product." +msgstr "" +"עם חבילות, ניתן להגדיר מוצרים שמתווספים אוטומטית כתוספים לעגלת הקניות של " +"מוצר זה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:68 msgid "Add a new bundled product" @@ -16768,8 +19867,12 @@ msgid "Only visible with a voucher" msgstr "נראה רק עם שובר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:72 -msgid "Please note that your variation will not be available for sale until you have added it to an existing or newly created quota." -msgstr "שים לב כי הווריאציה שלך לא תהיה זמינה למכירה עד שתצרף אותה למכסה קיימת או חדשה." +msgid "" +"Please note that your variation will not be available for " +"sale until you have added it to an existing or newly created quota." +msgstr "" +"שים לב כי הווריאציה שלך לא תהיה זמינה למכירה עד שתצרף אותה " +"למכסה קיימת או חדשה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:149 msgid "New variation" @@ -16821,8 +19924,16 @@ msgid "years" msgstr "שנים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:226 -msgid "If you select a duration given in days, months or years, the validity will always end at the end of a full day (midnight), plus the number of minutes and hours selected above. The start date is included in the calculation, so if you enter \"1 day\", the ticket will be valid until the end of the day it starts on." -msgstr "אם תבחר משך זמן בימים, חודשים או שנים, התוקף תמיד יסתיים בסוף יום מלא (בחצות), בנוסף למספר הדקות והשעות שבחרת למעלה. תאריך ההתחלה נכלל בחישוב, כך שאם תזין \"יום אחד\", הכרטיס יהיה תקף עד סוף היום בו הוא מתחיל." +msgid "" +"If you select a duration given in days, months or years, the validity will " +"always end at the end of a full day (midnight), plus the number of minutes " +"and hours selected above. The start date is included in the calculation, so " +"if you enter \"1 day\", the ticket will be valid until the end of the day it " +"starts on." +msgstr "" +"אם תבחר משך זמן בימים, חודשים או שנים, התוקף תמיד יסתיים בסוף יום מלא " +"(בחצות), בנוסף למספר הדקות והשעות שבחרת למעלה. תאריך ההתחלה נכלל בחישוב, כך " +"שאם תזין \"יום אחד\", הכרטיס יהיה תקף עד סוף היום בו הוא מתחיל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:242 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:617 @@ -16839,7 +19950,9 @@ msgid "Product history" msgstr "היסטוריית מוצר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:7 -msgid "You can use categories to group multiple products together in an organized way." +msgid "" +"You can use categories to group multiple products together in an organized " +"way." msgstr "באפשרותך להשתמש בקטגוריות כדי לקבץ כמה מוצרים יחד בצורה מאורגנת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:14 @@ -16873,12 +19986,19 @@ msgstr "העבר למטה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 -msgid "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for reordering." +msgid "" +"Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " +"reordering." msgstr "לחץ וגרור כפתור זה כדי לשנות סדר. לחיצה כפולה תציג כפתורי סידור." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:23 -msgid "Please note that cross-selling categories are intended as a marketing feature and are not suitable for strictly ensuring that products are only available in certain combinations." -msgstr "שימו לב שקטגוריות מכירה משולבת מיועדות כפונקציית שיווק ואינן מתאימות לוודא שמוצרים זמינים רק בשילובים מסוימים." +msgid "" +"Please note that cross-selling categories are intended as a marketing " +"feature and are not suitable for strictly ensuring that products are only " +"available in certain combinations." +msgstr "" +"שימו לב שקטגוריות מכירה משולבת מיועדות כפונקציית שיווק ואינן מתאימות לוודא " +"שמוצרים זמינים רק בשילובים מסוימים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:39 msgid "Category history" @@ -16890,6 +20010,7 @@ msgid "Delete product category" msgstr "מחק קטגוריית מוצר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:9 +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the category %(name)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הקטגוריה %(name)s?" @@ -16927,17 +20048,28 @@ msgid "Delete discount" msgstr "מחק הנחה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:10 -msgid "You cannot delete the discount %(discount)s because it already has\n" +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the discount %(discount)s because it " +"already has\n" " been used as part of an order." -msgstr "לא ניתן למחוק את ההנחה %(discount)s מכיוון שכבר נעשה בה שימוש כחלק מהזמנה." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק את ההנחה %(discount)s מכיוון שכבר נעשה בה " +"שימוש כחלק מהזמנה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21 +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the discount %(name)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ההנחה %(name)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25 -msgid "You cannot delete the discount %(name)s because it already has been used as part of an order, but you can deactivate it." -msgstr "לא ניתן למחוק את ההנחה %(name)s מכיוון שכבר נעשה בה שימוש כחלק מהזמנה, אך באפשרותך להשביתה." +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the discount %(name)s because it already " +"has been used as part of an order, but you can deactivate it." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק את ההנחה %(name)s מכיוון שכבר נעשה בה שימוש " +"כחלק מהזמנה, אך באפשרותך להשביתה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:6 @@ -16945,20 +20077,52 @@ msgid "Automatic discounts" msgstr "הנחות אוטומטיות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:8 -msgid "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to purchases from your customers based on certain conditions. For example, you can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." -msgstr "באמצעות הנחות אוטומטיות, תוכל להעניק הנחות אוטומטית ללקוחות שלך בהתבסס על תנאים מסוימים. לדוגמה, באפשרותך ליצור הנחות לקבוצה כמו \"קבל 20% הנחה ברכישת 3 כרטיסים ומעלה\" או \"קנה 2 כרטיסים, קבל אחד חינם\"." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " +#| "purchases from your customers based on certain conditions. For example, " +#| "you can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +#| "tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +msgid "" +"With automatic discounts, you can automatically apply a discount to " +"purchases from your customers based on certain conditions. For example, you " +"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more " +"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"." +msgstr "" +"באמצעות הנחות אוטומטיות, תוכל להעניק הנחות אוטומטית ללקוחות שלך בהתבסס על " +"תנאים מסוימים. לדוגמה, באפשרותך ליצור הנחות לקבוצה כמו \"קבל 20% הנחה ברכישת " +"3 כרטיסים ומעלה\" או \"קנה 2 כרטיסים, קבל אחד חינם\"." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:15 -msgid "Automatic discounts are available to all customers as long as they are active. If you want to offer special prices only to specific customers, you can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later\"), you can use customer accounts and memberships instead." -msgstr "הנחות אוטומטיות זמינות לכל הלקוחות כל עוד הן פעילות. אם ברצונך להציע מחירים מיוחדים רק ללקוחות מסוימים, תוכל להשתמש בשוברי הנחה. אם ברצונך להציע הנחות על פני מספר רכישות (\"רכוש חבילה של 10 שאותן תוכל להפוך לכרטיסים בודדים מאוחר יותר\"), תוכל להשתמש בחשבונות לקוח וחברויות." +msgid "" +"Automatic discounts are available to all customers as long as they are " +"active. If you want to offer special prices only to specific customers, you " +"can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple " +"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets " +"later\"), you can use customer accounts and memberships instead." +msgstr "" +"הנחות אוטומטיות זמינות לכל הלקוחות כל עוד הן פעילות. אם ברצונך להציע מחירים " +"מיוחדים רק ללקוחות מסוימים, תוכל להשתמש בשוברי הנחה. אם ברצונך להציע הנחות " +"על פני מספר רכישות (\"רכוש חבילה של 10 שאותן תוכל להפוך לכרטיסים בודדים " +"מאוחר יותר\"), תוכל להשתמש בחשבונות לקוח וחברויות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:23 -msgid "Discounts are only automatically applied during an initial purchase. They are not applied if an existing order is changed through any of the available options." -msgstr "הנחות מוחלות אוטומטית רק במהלך הרכישה הראשונית. הן לא יוחלו אם הזמנה קיימת משתנה דרך אחת מהאפשרויות הזמינות." +msgid "" +"Discounts are only automatically applied during an initial purchase. They " +"are not applied if an existing order is changed through any of the available " +"options." +msgstr "" +"הנחות מוחלות אוטומטית רק במהלך הרכישה הראשונית. הן לא יוחלו אם הזמנה קיימת " +"משתנה דרך אחת מהאפשרויות הזמינות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:29 -msgid "Every product in the cart can only be affected by one discount. If you have overlapping discounts, the first one in the order of the list below will apply." -msgstr "כל מוצר בעגלה יכול להיות מושפע רק מהנחה אחת. אם יש לך הנחות חופפות, הראשונה לפי הסדר ברשימה מטה תחול." +msgid "" +"Every product in the cart can only be affected by one discount. If you have " +"overlapping discounts, the first one in the order of the list below will " +"apply." +msgstr "" +"כל מוצר בעגלה יכול להיות מושפע רק מהנחה אחת. אם יש לך הנחות חופפות, הראשונה " +"לפי הסדר ברשימה מטה תחול." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:37 msgid "You haven't created any discounts yet." @@ -16971,7 +20135,8 @@ msgstr "צור הנחה חדשה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 -msgid "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" +msgid "" +"Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "כרגע לא זמין כי הוגדרה מסגרת זמן מוגבלת למוצר זה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:111 @@ -16991,6 +20156,7 @@ msgid "Sold out (pending orders)" msgstr "אזל מהמלאי (הזמנות ממתינות)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:8 +#, python-format msgid "%(num)s available" msgstr "%(num)s זמינים" @@ -17018,8 +20184,15 @@ msgid "taxes" msgstr "מיסים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:10 -msgid "Below, you find a list of all available products. You can click on a product name to inspect and change product details. You can also use the buttons on the right to change the order of products or move products to a different category." -msgstr "להלן רשימה של כל המוצרים הזמינים. ניתן ללחוץ על שם מוצר כדי לבדוק ולשנות את פרטי המוצר. ניתן גם להשתמש בכפתורים מימין כדי לשנות את סדר המוצרים או להעביר מוצרים לקטגוריה אחרת." +msgid "" +"Below, you find a list of all available products. You can click on a product " +"name to inspect and change product details. You can also use the buttons on " +"the right to change the order of products or move products to a different " +"category." +msgstr "" +"להלן רשימה של כל המוצרים הזמינים. ניתן ללחוץ על שם מוצר כדי לבדוק ולשנות את " +"פרטי המוצר. ניתן גם להשתמש בכפתורים מימין כדי לשנות את סדר המוצרים או להעביר " +"מוצרים לקטגוריה אחרת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:19 msgid "You haven't created any products yet." @@ -17068,6 +20241,7 @@ msgstr "ניתן לרכוש רק באמצעות שובר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 +#, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -17076,6 +20250,7 @@ msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 +#, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "כולל %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -17083,6 +20258,7 @@ msgstr "כולל %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:15 +#, python-format msgid "Question: %(name)s" msgstr "שאלה: %(name)s" @@ -17135,24 +20311,40 @@ msgid "Delete question" msgstr "מחק שאלה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete the question %(question)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the question %(question)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את השאלה %(question)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:12 -msgid "All answers to the question given by the buyers of the following products will be lost." -msgstr "כל התשובות שניתנו על ידי רוכשי המוצרים הבאים עבור שאלה זו ייגרעו לתמיד." +msgid "" +"All answers to the question given by the buyers of the following products " +"will be lost." +msgstr "" +"כל התשובות שניתנו על ידי רוכשי המוצרים הבאים עבור שאלה זו ייגרעו " +"לתמיד." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:13 -msgid "If you want to keep the answers, edit the question and set it to hidden." -msgstr "אם ברצונך לשמור את התשובות, ערוך את השאלה והגדר אותה כנסתרת." +#, python-format +msgid "" +"If you want to keep the answers, edit the question " +"and set it to hidden." +msgstr "" +"אם ברצונך לשמור את התשובות, ערוך את השאלה והגדר אותה " +"כנסתרת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:25 msgid "Delete question and all answers" msgstr "מחק שאלה וכל התשובות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:30 -msgid "If you mark a Yes/No question as required, it means that the user has to select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not make this field required." -msgstr "אם תסמן שאלה מסוג כן/לא כחובה, המשמעות היא שהמשתמש חייב לבחור כן, ולא ניתן לבחור לא. אם ברצונך לאפשר את שתי האפשרויות, אל תסמן את השדה הזה כחובה." +msgid "" +"If you mark a Yes/No question as required, it means that the user has to " +"select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not " +"make this field required." +msgstr "" +"אם תסמן שאלה מסוג כן/לא כחובה, המשמעות היא שהמשתמש חייב לבחור כן, ולא ניתן " +"לבחור לא. אם ברצונך לאפשר את שתי האפשרויות, אל תסמן את השדה הזה כחובה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:54 msgid "Answer options" @@ -17163,10 +20355,16 @@ msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above." msgstr "רלוונטי רק אם בחרת 'בחר אחת/מספר אפשרויות מרשימה' למעלה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:58 -msgid "If you delete an answer option, you will no longer be able to see statistical data on customers who previously selected this option, and when such customers edit their answers, they need to select a different option." -msgstr "אם תמחק אפשרות תשובה, לא תוכל לראות נתונים סטטיסטיים על לקוחות שבחרו באפשרות זו בעבר, וכאשר לקוחות כאלה יערכו את תשובותיהם, יצטרכו לבחור אפשרות אחרת." +msgid "" +"If you delete an answer option, you will no longer be able to see " +"statistical data on customers who previously selected this option, and when " +"such customers edit their answers, they need to select a different option." +msgstr "" +"אם תמחק אפשרות תשובה, לא תוכל לראות נתונים סטטיסטיים על לקוחות שבחרו באפשרות " +"זו בעבר, וכאשר לקוחות כאלה יערכו את תשובותיהם, יצטרכו לבחור אפשרות אחרת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:72 +#, python-format msgid "Answer option %(id)s" msgstr "אפשרות תשובה %(id)s" @@ -17183,8 +20381,13 @@ msgid "Question dependency" msgstr "תלות בשאלה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:7 -msgid "Questions allow your attendees to fill in additional data about their ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about dietary requirements." -msgstr "שאלות מאפשרות למשתתפים שלך למלא מידע נוסף על הכרטיסים שלהם. לדוגמה, אם יש הסעדה, ניתן לשאול על דרישות תזונתיות." +msgid "" +"Questions allow your attendees to fill in additional data about their " +"ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about " +"dietary requirements." +msgstr "" +"שאלות מאפשרות למשתתפים שלך למלא מידע נוסף על הכרטיסים שלהם. לדוגמה, אם יש " +"הסעדה, ניתן לשאול על דרישות תזונתיות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:14 msgid "Create a new question" @@ -17206,6 +20409,7 @@ msgstr "כל המוצרים המותאמים אישית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13 +#, python-format msgid "Quota: %(name)s" msgstr "מכסה: %(name)s" @@ -17218,16 +20422,26 @@ msgid "Open quota and disable closing" msgstr "פתח מכסה והפסק סגירה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:32 -msgid "This quota is sold out and closed. Even if tickets become available e.g. through cancellations, they will not become available again unless you manually re-open the quota on this page." -msgstr "מכסת זו אזלה ונסגרה. גם אם כרטיסים יהפכו זמינים, לדוג' דרך ביטולים, הם לא יהיו זמינים שוב אלא אם כן תפתח ידנית את המכסה בעמוד זה." +msgid "" +"This quota is sold out and closed. Even if tickets become available e.g. " +"through cancellations, they will not become available again unless you " +"manually re-open the quota on this page." +msgstr "" +"מכסת זו אזלה ונסגרה. גם אם כרטיסים יהפכו זמינים, לדוג' דרך ביטולים, הם לא " +"יהיו זמינים שוב אלא אם כן תפתח ידנית את המכסה בעמוד זה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:38 msgid "Open quota" msgstr "פתח מכסה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:39 -msgid "This quota is closed since it has been sold out before. Tickets are theoretically available, but will not be sold unless you manually re-open the quota." -msgstr "מכסה זו סגורה כיוון שנאזלה בעבר. כרטיסים זמינים באופן תיאורטי, אך לא יימכרו אלא אם כן תפתח ידנית את המכסה." +msgid "" +"This quota is closed since it has been sold out before. Tickets are " +"theoretically available, but will not be sold unless you manually re-open " +"the quota." +msgstr "" +"מכסה זו סגורה כיוון שנאזלה בעבר. כרטיסים זמינים באופן תיאורטי, אך לא יימכרו " +"אלא אם כן תפתח ידנית את המכסה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:47 msgid "Usage overview" @@ -17238,16 +20452,23 @@ msgid "Availability calculation" msgstr "חישוב זמינות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:79 -msgid "A plugin is active that might modify the actual result of this quota from what you see here." +msgid "" +"A plugin is active that might modify the actual result of this quota from " +"what you see here." msgstr "פלאגין פעיל שעשוי לשנות את התוצאה בפועל של מכסה זו ממה שאתה רואה כאן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:86 +#, python-format msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets." msgstr "מכסה זו כרגע בתפוסה עודפת של %(num)s כרטיסים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:93 -msgid "Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and that allow a user to buy products even if this quota is sold out." -msgstr "האירוע שלך מכיל שוברים שמאפשרים למשתמשים לרכוש מוצרים הכלולים במכסה זו, גם אם המכסה אזלה." +msgid "" +"Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and " +"that allow a user to buy products even if this quota is sold out." +msgstr "" +"האירוע שלך מכיל שוברים שמאפשרים למשתמשים לרכוש מוצרים הכלולים במכסה זו, גם " +"אם המכסה אזלה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:104 msgid "Quota history" @@ -17259,6 +20480,7 @@ msgid "Delete quota" msgstr "מחק מכסה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9 +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the quota %(quota)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המכסה %(quota)s?" @@ -17271,16 +20493,33 @@ msgid "Items" msgstr "פריטים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:31 -msgid "Please select the products or product variations this quota should be applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be available if both quotas have capacity left." -msgstr "בחר את המוצרים או וריאציות המוצרים שעליהם יש להחיל מכסה זו. אם תחיל שתי מכסות על אותו מוצר, הוא יהיה זמין רק אם לשתיהן נותרה קיבולת." +msgid "" +"Please select the products or product variations this quota should be " +"applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be " +"available if both quotas have capacity left." +msgstr "" +"בחר את המוצרים או וריאציות המוצרים שעליהם יש להחיל מכסה זו. אם תחיל שתי " +"מכסות על אותו מוצר, הוא יהיה זמין רק אם לשתיהן נותרה קיבולת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:41 msgid "Advanced options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:8 -msgid "To make your products actually available, you also need quotas. Quotas define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you can configure whether your event can take an unlimited number of attendees or the number of attendees is limited. You can assign a product to multiple quotas to fulfill more complex requirements, e.g. if you want to limit the total number of tickets sold and the number of a specific ticket type at the same time." -msgstr "כדי שמוצריך יהיו זמינים, עליך גם ליצור מכסות. מכסות מגדירות כמה יחידות מהמוצר שלך pretix ימכור. כך תוכל לקבוע האם לאירוע שלך יש מספר משתתפים בלתי מוגבל או מגבלה לכמות משתתפים. תוכל לשייך מוצר לכמה מכסות כדי לקבל דרישות מורכבות יותר, לדוג', אם ברצונך להגביל את סך כל המוצרים הנמכרים וגם את מספר סוגי כרטיסים מסוימים ביחד." +msgid "" +"To make your products actually available, you also need quotas. Quotas " +"define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you " +"can configure whether your event can take an unlimited number of attendees " +"or the number of attendees is limited. You can assign a product to multiple " +"quotas to fulfill more complex requirements, e.g. if you want to limit the " +"total number of tickets sold and the number of a specific ticket type at the " +"same time." +msgstr "" +"כדי שמוצריך יהיו זמינים, עליך גם ליצור מכסות. מכסות מגדירות כמה יחידות " +"מהמוצר שלך pretix ימכור. כך תוכל לקבוע האם לאירוע שלך יש מספר משתתפים בלתי " +"מוגבל או מגבלה לכמות משתתפים. תוכל לשייך מוצר לכמה מכסות כדי לקבל דרישות " +"מורכבות יותר, לדוג', אם ברצונך להגביל את סך כל המוצרים הנמכרים וגם את מספר " +"סוגי כרטיסים מסוימים ביחד." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:25 msgid "Your search did not match any quotas." @@ -17295,8 +20534,13 @@ msgid "Capacity left" msgstr "קיבולת שנותרה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:12 -msgid "This percentage of texts is translated across all parts of the system including most plugins. Even a low value might be enough if you only use specific features. Untranslated texts will show up in English." -msgstr "אחוז זה מהטקסטים מתורגם בכל חלקי המערכת כולל רוב התוספים. גם ערך נמוך עשוי להספיק אם אתה משתמש רק בתכונות מסוימות. טקסטים שלא תורגמו יוצגו באנגלית." +msgid "" +"This percentage of texts is translated across all parts of the system " +"including most plugins. Even a low value might be enough if you only use " +"specific features. Untranslated texts will show up in English." +msgstr "" +"אחוז זה מהטקסטים מתורגם בכל חלקי המערכת כולל רוב התוספים. גם ערך נמוך עשוי " +"להספיק אם אתה משתמש רק בתכונות מסוימות. טקסטים שלא תורגמו יוצגו באנגלית." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:6 @@ -17304,8 +20548,13 @@ msgid "Disable application" msgstr "השבת אפליקציה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to disable the application %(application)s permanently?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להשבית את האפליקציה %(application)s לצמיתות?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to disable the application %(application)s permanently?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להשבית את האפליקציה %(application)s " +"לצמיתות?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:6 @@ -17332,8 +20581,13 @@ msgid "Generate new application secret" msgstr "יצירת סוד אפליקציה חדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:9 -msgid "Are you sure you want to generate a new client secret for the application %(application)s?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך ליצור סוד לקוח חדש לאפליקציה %(application)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to generate a new client secret for the application " +"%(application)s?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך ליצור סוד לקוח חדש לאפליקציה %(application)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15 msgid "Roll secret" @@ -17352,8 +20606,13 @@ msgid "Revoke access" msgstr "בטל גישה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:9 -msgid "Are you sure you want to revoke access to your account for the application %(application)s?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל גישה לחשבונך לאפליקציה %(application)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to revoke access to your account for the application " +"%(application)s?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך לבטל גישה לחשבונך לאפליקציה %(application)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24 @@ -17417,12 +20676,22 @@ msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action." msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההזמנה הזו? לא ניתן לבטל פעולה זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:16 -msgid "This will not automatically transfer the money back, but you will be offered options to refund the payment afterwards." -msgstr "זה לא יעביר את הכסף אוטומטית בחזרה, אך תוצע לך אפשרות להחזיר את התשלום לאחר מכן." +msgid "" +"This will not automatically transfer the money back, but " +"you will be offered options to refund the payment afterwards." +msgstr "" +"זה לא יעביר את הכסף אוטומטית בחזרה, אך תוצע לך אפשרות " +"להחזיר את התשלום לאחר מכן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:29 -msgid "The configured cancellation fee for a self-service cancellation would be %(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to set the cancellation fee here:" -msgstr "דמי הביטול שהוגדרו לביטול בשירות עצמי הם %(fee)s עבור הזמנה זו, אך לביטול שמבוצע על ידך, עליך להגדיר כאן את דמי הביטול:" +#, python-format +msgid "" +"The configured cancellation fee for a self-service cancellation would be " +"%(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to " +"set the cancellation fee here:" +msgstr "" +"דמי הביטול שהוגדרו לביטול בשירות עצמי הם %(fee)s עבור הזמנה זו, אך לביטול " +"שמבוצע על ידך, עליך להגדיר כאן את דמי הביטול:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:220 @@ -17435,8 +20704,13 @@ msgid "Ignore cancellation request" msgstr "התעלם מבקשת ביטול" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:10 -msgid "Do you really want to remove this cancellation request? The user will not be informed automatically, but you will have the option to email them individually in the next step." -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את בקשת הביטול הזו? המשתמש לא יקבל עדכון אוטומטי, אך תהיה לך אפשרות לשלוח להם מייל בנפרד בשלב הבא." +msgid "" +"Do you really want to remove this cancellation request? The user will not be " +"informed automatically, but you will have the option to email them " +"individually in the next step." +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את בקשת הביטול הזו? המשתמש לא יקבל עדכון אוטומטי, " +"אך תהיה לך אפשרות לשלוח להם מייל בנפרד בשלב הבא." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:26 msgid "Yes, delete request" @@ -17448,6 +20722,7 @@ msgstr "כן, מחק בקשה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:11 +#, python-format msgid "Change order: %(code)s" msgstr "שנה הזמנה: %(code)s" @@ -17466,36 +20741,69 @@ msgstr "שנה הזמנה: %(code)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:11 +#, python-format msgid "Back to order %(order)s" msgstr "חזרה להזמנה %(order)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:24 -msgid "You can use this tool to change the ordered products or to partially cancel the order. Please keep in mind that changing an order can have several implications, e.g. the payment method fee might change or additional questions can be added to the order that need to be answered by the user." -msgstr "באמצעות כלי זה תוכל לשנות את המוצרים שהוזמנו או לבטל חלקית את ההזמנה. שים לב ששינוי הזמנה עלול לגרום לשינויים שונים, לדוגמה דמי שיטת התשלום עשויים להשתנות או שיופיעו שאלות נוספות שעל המשתמש לענות עליהן." +msgid "" +"You can use this tool to change the ordered products or to partially cancel " +"the order. Please keep in mind that changing an order can have several " +"implications, e.g. the payment method fee might change or additional " +"questions can be added to the order that need to be answered by the user." +msgstr "" +"באמצעות כלי זה תוכל לשנות את המוצרים שהוזמנו או לבטל חלקית את ההזמנה. שים לב " +"ששינוי הזמנה עלול לגרום לשינויים שונים, לדוגמה דמי שיטת התשלום עשויים " +"להשתנות או שיופיעו שאלות נוספות שעל המשתמש לענות עליהן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:31 -msgid "The user will receive a notification about the change but in the case of new required questions, the user will not be forced to answer them." -msgstr "המשתמש יקבל הודעה על השינוי אך במקרה של שאלות חדשות נדרשות, לא יחויב לענות עליהן." +msgid "" +"The user will receive a notification about the change but in the case of new " +"required questions, the user will not be forced to answer them." +msgstr "" +"המשתמש יקבל הודעה על השינוי אך במקרה של שאלות חדשות נדרשות, לא יחויב לענות " +"עליהן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:37 -msgid "If an invoice is attached to the order, a cancellation will be created together with a new invoice." +msgid "" +"If an invoice is attached to the order, a cancellation will be created " +"together with a new invoice." msgstr "אם לחשבונית מצורפת ההזמנה, תיווצר ביטול ביחד עם חשבונית חדשה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:42 -msgid "If you chose \"split into new order\" for multiple positions, they will be all split in one second order together, not multiple orders." -msgstr "אם בחרת \"פיצול להזמנה חדשה\" למספר עמדות, הן יפוצלו כולן להזמנה שנייה אחת בלבד, ולא למספר הזמנות." +msgid "" +"If you chose \"split into new order\" for multiple positions, they will be " +"all split in one second order together, not multiple orders." +msgstr "" +"אם בחרת \"פיצול להזמנה חדשה\" למספר עמדות, הן יפוצלו כולן להזמנה שנייה אחת " +"בלבד, ולא למספר הזמנות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:48 -msgid "Please use this tool carefully. Changes you make here are not reversible. Also, if you change an order manually, not all constraints (e.g. on required add-ons) will be checked. Therefore, you might construct an order that would not be able to exist otherwise. In most cases it is easier to cancel the order completely and create a new one." -msgstr "אנא השתמש בכלי זה בזהירות. השינויים שתבצע כאן אינם הפיכים. בנוסף, אם תשנה הזמנה באופן ידני, לא כל המגבלות (כגון תוספים נדרשים) תיבדקנה. לכן, ייתכן שתיווצר הזמנה שלא יכולה להתקיים במצב רגיל. במרבית המקרים עדיף לבטל את ההזמנה לחלוטין וליצור אחת חדשה." +msgid "" +"Please use this tool carefully. Changes you make here are not reversible. " +"Also, if you change an order manually, not all constraints (e.g. on required " +"add-ons) will be checked. Therefore, you might construct an order that would " +"not be able to exist otherwise. In most cases it is easier to cancel the " +"order completely and create a new one." +msgstr "" +"אנא השתמש בכלי זה בזהירות. השינויים שתבצע כאן אינם הפיכים. בנוסף, אם תשנה " +"הזמנה באופן ידני, לא כל המגבלות (כגון תוספים נדרשים) תיבדקנה. לכן, ייתכן " +"שתיווצר הזמנה שלא יכולה להתקיים במצב רגיל. במרבית המקרים עדיף לבטל את ההזמנה " +"לחלוטין וליצור אחת חדשה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:68 +#, python-format msgid "Add-On to position #%(posid)s" msgstr "תוסף לעמדה #%(posid)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:89 -msgid "This position has been created with a voucher with a limited budget. If you change the price or item, the discount will still be calculated from the original price at the time of purchase." -msgstr "עמדה זו נוצרה באמצעות קופון עם תקציב מוגבל. אם תשנה את המחיר או את המוצר, ההנחה תחושב עדיין מהמחיר המקורי במועד הרכישה." +msgid "" +"This position has been created with a voucher with a limited budget. If you " +"change the price or item, the discount will still be calculated from the " +"original price at the time of purchase." +msgstr "" +"עמדה זו נוצרה באמצעות קופון עם תקציב מוגבל. אם תשנה את המחיר או את המוצר, " +"ההנחה תחושב עדיין מהמחיר המקורי במועד הרכישה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:413 @@ -17505,12 +20813,19 @@ msgstr "שנה ל" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:142 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:241 -msgid "If you change this, it might cause a new ticket QR code to be generated and the old one to be invalidated." +msgid "" +"If you change this, it might cause a new ticket QR code to be generated and " +"the old one to be invalidated." msgstr "אם תשנה זאת, ייתכן שייווצר קוד QR חדש לכרטיס ושהקוד הישן יבוטל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:157 -msgid "The sale of this position created a membership. Changing the product here will not affect the membership. Memberships can be managed in the customer account." -msgstr "מכירת עמדה זו יצרה חברות במועדון. שינוי המוצר כאן לא ישפיע על החברות. ניהול החברות מתבצע בחשבון הלקוח." +msgid "" +"The sale of this position created a membership. Changing the product here " +"will not affect the membership. Memberships can be managed in the customer " +"account." +msgstr "" +"מכירת עמדה זו יצרה חברות במועדון. שינוי המוצר כאן לא ישפיע על החברות. ניהול " +"החברות מתבצע בחשבון הלקוח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:220 msgid "Ticket block" @@ -17531,12 +20846,14 @@ msgstr "זמן תוקף" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 +#, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "בתוקף מ- %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 +#, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" msgstr "בתוקף עד %(datetime)s" @@ -17549,11 +20866,18 @@ msgid "–" msgstr "–" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:272 -msgid "The sale of this position created a membership. Changing the validity of the ticket here will not affect the membership. Memberships can be managed in the customer account." -msgstr "מכירת עמדה זו יצרה חברות. שינוי תוקף הכרטיס כאן לא ישפיע על החברות. ניהול החברות מתבצע בחשבון הלקוח." +msgid "" +"The sale of this position created a membership. Changing the validity of the " +"ticket here will not affect the membership. Memberships can be managed in " +"the customer account." +msgstr "" +"מכירת עמדה זו יצרה חברות. שינוי תוקף הכרטיס כאן לא ישפיע על החברות. ניהול " +"החברות מתבצע בחשבון הלקוח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:296 -msgid "Removing or splitting this position will also remove or split all add-ons to this position." +msgid "" +"Removing or splitting this position will also remove or split all add-ons to " +"this position." msgstr "הסרה או פיצול של עמדה זו תסיר או תפצל גם את כל התוספים לעמדה זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:317 @@ -17563,8 +20887,13 @@ msgid "Add product" msgstr "הוסף מוצר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:446 -msgid "Manually modifying payment fees is discouraged since they might automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a different payment method." -msgstr "שינוי ידני של עמלות תשלום אינו מומלץ, שכן הן עשויות להתעדכן אוטומטית בשינויים עתידיים בהזמנה או בעת בחירת שיטת תשלום אחרת." +msgid "" +"Manually modifying payment fees is discouraged since they might " +"automatically be updated on subsequent order changes or when choosing a " +"different payment method." +msgstr "" +"שינוי ידני של עמלות תשלום אינו מומלץ, שכן הן עשויות להתעדכן אוטומטית " +"בשינויים עתידיים בהזמנה או בעת בחירת שיטת תשלום אחרת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:466 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:493 @@ -17622,8 +20951,12 @@ msgid "Delete order" msgstr "מחק הזמנה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:10 -msgid "Do you really want to delete this order? You really cannot revert this action and we can't either." -msgstr "האם אתה באמת רוצה למחוק הזמנה זו? לא תוכל לבטל פעולה זו, וגם אנחנו לא." +msgid "" +"Do you really want to delete this order? You really cannot revert " +"this action and we can't either." +msgstr "" +"האם אתה באמת רוצה למחוק הזמנה זו? לא תוכל לבטל פעולה זו, וגם אנחנו " +"לא." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:25 msgid "Yes, delete order" @@ -17646,6 +20979,7 @@ msgstr "הארך מועד תשלום" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:21 +#, python-format msgid "Order details: %(code)s" msgstr "פרטי ההזמנה: %(code)s" @@ -17689,8 +21023,13 @@ msgid "Expire order" msgstr "הפוך הזמנה לפקועה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:101 -msgid "The payment for this order is overdue, but you have configured not to expire orders automatically. To free quota capacity, you can mark it as expired manually." -msgstr "התשלום עבור הזמנה זו בפיגור, אך הגדרת שהזמנות לא יפקעו אוטומטית. לשחרור מקומות פנויים תוכל לסמן אותה כפקועה ידנית." +msgid "" +"The payment for this order is overdue, but you have configured not to expire " +"orders automatically. To free quota capacity, you can mark it as expired " +"manually." +msgstr "" +"התשלום עבור הזמנה זו בפיגור, אך הגדרת שהזמנות לא יפקעו אוטומטית. לשחרור " +"מקומות פנויים תוכל לסמן אותה כפקועה ידנית." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116 #: pretix/control/views/orders.py:372 @@ -17698,16 +21037,24 @@ msgid "Refund for overpayment" msgstr "החזר על תשלום יתר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:118 +#, python-format msgid "This order is currently overpaid by %(amount)s." msgstr "ההזמנה הזו שולמה ביתר בסך %(amount)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:122 +#, python-format msgid "Initiate a refund of %(amount)s" msgstr "התחל החזר של %(amount)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:130 -msgid "This order is expired even though it received payments of %(amount)s. You can choose to refund the money below or reactivate it by extending the payment deadline." -msgstr "ההזמנה הזו פקעה למרות ששולמו %(amount)s. תוכל להחזיר את הכסף או להפעיל אותה מחדש על ידי הארכת מועד התשלום." +#, python-format +msgid "" +"This order is expired even though it received payments of %(amount)s. You " +"can choose to refund the money below or reactivate it by extending the " +"payment deadline." +msgstr "" +"ההזמנה הזו פקעה למרות ששולמו %(amount)s. תוכל להחזיר את הכסף או להפעיל אותה " +"מחדש על ידי הארכת מועד התשלום." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Cancellation request" @@ -17730,11 +21077,14 @@ msgid "Cancellation date" msgstr "תאריך ביטול" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:208 -msgid "This order will not expire automatically since it is already confirmed and can be used." +msgid "" +"This order will not expire automatically since it is already confirmed and " +"can be used." msgstr "ההזמנה הזו לא תפקע אוטומטית כיוון שכבר אושרה וניתן להשתמש בה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:211 -msgid "This order will not expire automatically as it has an open cancellation fee." +msgid "" +"This order will not expire automatically as it has an open cancellation fee." msgstr "ההזמנה הזו לא תפקע אוטומטית כי יש לה דמי ביטול פתוחים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:230 @@ -17742,12 +21092,18 @@ msgid "Contact email" msgstr "אימייל ליצירת קשר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:234 -msgid "We know that this email address works because the user clicked a link we sent them." +msgid "" +"We know that this email address works because the user clicked a link we " +"sent them." msgstr "אנו יודעים כי כתובת האימייל הזו תקינה כי המשתמש לחץ על קישור ששלחנו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:276 -msgid "We don't know if this invoice was emailed to the customer since it was created before our system tracked this information" -msgstr "איננו יודעים אם חשבונית זו נשלחה ללקוח במייל, כי היא נוצרה לפני שהתחלנו לעקוב אחרי המידע הזה." +msgid "" +"We don't know if this invoice was emailed to the customer since it was " +"created before our system tracked this information" +msgstr "" +"איננו יודעים אם חשבונית זו נשלחה ללקוח במייל, כי היא נוצרה לפני שהתחלנו " +"לעקוב אחרי המידע הזה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:281 msgid "Invoice was emailed to customer" @@ -17767,7 +21123,9 @@ msgid "Regenerate" msgstr "צור מחדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:308 -msgid "Generate a cancellation document for this invoice and create a new invoice with a new invoice number." +msgid "" +"Generate a cancellation document for this invoice and create a new invoice " +"with a new invoice number." msgstr "צור מסמך ביטול לחשבונית זו וחשבונית חדשה עם מספר חשבונית חדש." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:311 @@ -17801,14 +21159,17 @@ msgid "Ordered items" msgstr "פריטים מוזמנים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:389 +#, python-format msgid "Denied scan: %(date)s" msgstr "סריקה נדחתה: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:394 +#, python-format msgid "Exit scan: %(date)s" msgstr "סריקת יציאה: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:401 +#, python-format msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "סריקת כניסה: %(date)s" @@ -17818,15 +21179,22 @@ msgid "Voucher code used:" msgstr "השתמש בקוד שובר:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 +#, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "השתמש בהנחה של %(amount)s מתקציב" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 -msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount or this product was part of the discount calculation for a different product in this order." -msgstr "מחיר מוצר זה הופחת עקב הנחה אוטומטית או שמוצר זה נכלל בחישוב ההנחה עבור מוצר אחר בהזמנה זו." +msgid "" +"The price of this product was reduced because of an automatic discount or " +"this product was part of the discount calculation for a different product in " +"this order." +msgstr "" +"מחיר מוצר זה הופחת עקב הנחה אוטומטית או שמוצר זה נכלל בחישוב ההנחה עבור מוצר " +"אחר בהזמנה זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 +#, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "בתוקף %(datetime_range)s" @@ -17850,7 +21218,9 @@ msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "שאלה זו תישאל במהלך הצ'ק-אין." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 -msgid "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other malicious content." +msgid "" +"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " +"malicious content." msgstr "קובץ זה הועלה על ידי משתמש ועלול להכיל וירוסים או תוכן מסוכן אחר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 @@ -17891,8 +21261,12 @@ msgstr "תאריך אישור" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 -msgid "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate data might not be available." -msgstr "תשלום זה נוצר בגרסה ישנה יותר של pretix, ולכן ייתכן שאין נתונים מדויקים זמינים." +msgid "" +"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " +"data might not be available." +msgstr "" +"תשלום זה נוצר בגרסה ישנה יותר של pretix, ולכן ייתכן שאין נתונים מדויקים " +"זמינים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 @@ -17971,8 +21345,12 @@ msgid "Email history" msgstr "היסטוריית אימיילים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:33 -msgid "This email has been sent with an older version of pretix. We are therefore not able to display it here accurately." -msgstr "אימייל זה נשלח בגרסה ישנה יותר של pretix. לכן איננו יכולים להציג אותו כאן במדויק." +msgid "" +"This email has been sent with an older version of pretix. We are therefore " +"not able to display it here accurately." +msgstr "" +"אימייל זה נשלח בגרסה ישנה יותר של pretix. לכן איננו יכולים להציג אותו כאן " +"במדויק." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:50 @@ -17998,7 +21376,8 @@ msgid "Create payment" msgstr "צור תשלום" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:10 -msgid "Do you really want to cancel this payment? You cannot revert this action." +msgid "" +"Do you really want to cancel this payment? You cannot revert this action." msgstr "האם אתה באמת רוצה לבטל תשלום זה? לא ניתן לבטל פעולה זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:25 @@ -18015,8 +21394,15 @@ msgid "Do you really want to mark this payment as complete?" msgstr "האם אתה באמת רוצה לסמן תשלום זה כהושלם?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:18 -msgid "By reactivating the order, you reverse its cancellation and transform this back into a pending or paid order. This is only possible as long as all products in the order are still available. If the order is pending payment, the expiry date will be reset." -msgstr "על ידי הפעלת ההזמנה מחדש, תבטל את הביטול שלה ותהפוך אותה חזרה להזמנה ממתינה או משולמת. זה אפשרי רק כל עוד כל המוצרים בהזמנה עדיין זמינים. אם ההזמנה ממתינה לתשלום, תאריך התפוגה יאופס." +msgid "" +"By reactivating the order, you reverse its cancellation and transform this " +"back into a pending or paid order. This is only possible as long as all " +"products in the order are still available. If the order is pending payment, " +"the expiry date will be reset." +msgstr "" +"על ידי הפעלת ההזמנה מחדש, תבטל את הביטול שלה ותהפוך אותה חזרה להזמנה ממתינה " +"או משולמת. זה אפשרי רק כל עוד כל המוצרים בהזמנה עדיין זמינים. אם ההזמנה " +"ממתינה לתשלום, תאריך התפוגה יאופס." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:34 msgid "Reactivate" @@ -18028,12 +21414,19 @@ msgid "Cancel refund" msgstr "בטל החזר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:10 -msgid "Do you really want to cancel this refund? You cannot revert this action." +msgid "" +"Do you really want to cancel this refund? You cannot revert this action." msgstr "האם אתה באמת רוצה לבטל החזר זה? לא ניתן לבטל פעולה זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:14 -msgid "If the money is already on the way back, this will not stop the money, it will just mark this transfer as aborted in pretix. This will also not reactivate the order, it will just allow you to choose a new refund method." -msgstr "אם הכסף כבר בדרך חזרה, פעולה זו לא תעצור את הכסף, אלא רק תסמן העברה זו כמבוטלת ב-pretix. זה גם לא יפעיל מחדש את ההזמנה, אלא יאפשר לך לבחור אמצעי החזר חדש." +msgid "" +"If the money is already on the way back, this will not stop the money, it " +"will just mark this transfer as aborted in pretix. This will also not " +"reactivate the order, it will just allow you to choose a new refund method." +msgstr "" +"אם הכסף כבר בדרך חזרה, פעולה זו לא תעצור את הכסף, אלא רק תסמן העברה זו " +"כמבוטלת ב-pretix. זה גם לא יפעיל מחדש את ההזמנה, אלא יאפשר לך לבחור אמצעי " +"החזר חדש." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:32 msgid "Yes, cancel refund" @@ -18051,8 +21444,14 @@ msgid "How should the refund be sent?" msgstr "כיצד יש לשלוח את ההחזר?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:25 -msgid "Any payments that you selected for automatical refunds will be immediately communicate the refund request to the respective payment provider. Manual refunds will be created as pending refunds, you can then later mark them as done once you actually transferred the money back to the customer." -msgstr "כל תשלום שבחרת להחזר אוטומטי יתקשר מיידית עם ספק התשלום. החזרים ידניים יווצרו כהחזרים ממתינים, ותוכל לסמן אותם כהושלמו לאחר שבוצע ההחזר בפועל." +msgid "" +"Any payments that you selected for automatical refunds will be immediately " +"communicate the refund request to the respective payment provider. Manual " +"refunds will be created as pending refunds, you can then later mark them as " +"done once you actually transferred the money back to the customer." +msgstr "" +"כל תשלום שבחרת להחזר אוטומטי יתקשר מיידית עם ספק התשלום. החזרים ידניים " +"יווצרו כהחזרים ממתינים, ותוכל לסמן אותם כהושלמו לאחר שבוצע ההחזר בפועל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:32 msgid "Refund to original payment method" @@ -18093,7 +21492,8 @@ msgid "Create a new gift card" msgstr "צור כרטיס מתנה חדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:135 -msgid "The gift card can be used to buy tickets for all events of this organizer." +msgid "" +"The gift card can be used to buy tickets for all events of this organizer." msgstr "ניתן להשתמש בכרטיס המתנה לרכישת כרטיסים לכל האירועים של המארגן הזה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:159 @@ -18125,8 +21525,16 @@ msgid "Mark as done" msgstr "סמן כהושלם" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:22 -msgid "We received notice that %(amount)s have been refunded via %(method)s. If this refund is processed, the order will be underpaid by %(pending)s. The order total is %(total)s." -msgstr "קיבלנו הודעה כי %(amount)s הוחזרו באמצעות %(method)s. אם החזר זה מעובד, ההזמנה תהיה בחוסר תשלום של %(pending)s. סך ההזמנה הוא %(total)s." +#, python-format +msgid "" +"We received notice that %(amount)s have been refunded via " +"%(method)s. If this refund is processed, the order will be " +"underpaid by %(pending)s. The order total is " +"%(total)s." +msgstr "" +"קיבלנו הודעה כי %(amount)s הוחזרו באמצעות " +"%(method)s. אם החזר זה מעובד, ההזמנה תהיה בחוסר תשלום של " +"%(pending)s. סך ההזמנה הוא %(total)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state." @@ -18137,7 +21545,9 @@ msgid "What should happen to the ticket order?" msgstr "מה צריך לעשות עם הזמנת הכרטיס?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:43 -msgid "Mark the order as unpaid and allow the customer to pay again with another payment method." +msgid "" +"Mark the order as unpaid and allow the customer to pay again with another " +"payment method." msgstr "סמן את ההזמנה כלא שולמה ואפשר ללקוח לשלם שוב בשיטת תשלום אחרת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:48 @@ -18202,8 +21612,11 @@ msgid "Total price" msgstr "מחיר כולל" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:37 -msgid "This order was created before we introduced this table, therefore this data might be inaccurate." -msgstr "ההזמנה הזו נוצרה לפני שהבאנו את הטבלה הזו, לכן ייתכן שהנתונים אינם מדויקים." +msgid "" +"This order was created before we introduced this table, therefore this data " +"might be inaccurate." +msgstr "" +"ההזמנה הזו נוצרה לפני שהבאנו את הטבלה הזו, לכן ייתכן שהנתונים אינם מדויקים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 @@ -18211,8 +21624,14 @@ msgid "Modify orders" msgstr "שנה הזמנות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:12 -msgid "The operation %(label)s can be applied to %(allowed)s of the selected %(total)s orders." -msgstr "הפעולה %(label)s ניתנת לביצוע על %(allowed)s מתוך %(total)s ההזמנות שנבחרו." +#, python-format +msgid "" +"The operation %(label)s can be applied to " +"%(allowed)s of the selected %(total)s " +"orders." +msgstr "" +"הפעולה %(label)s ניתנת לביצוע על %(allowed)s מתוך %(total)s ההזמנות שנבחרו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:71 msgid "Do you want to continue?" @@ -18223,16 +21642,31 @@ msgid "This operation cannot be reversed." msgstr "לא ניתן להפוך פעולה זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:9 -msgid "You can use this page to cancel and refund all orders at once in case you need to call of your event. This will also disable all products so no new orders can be created. Make sure that you check afterwards for any overpaid orders or pending refunds that you need to take care of manually." -msgstr "ניתן להשתמש בעמוד זה כדי לבטל ולהחזיר כספים לכל ההזמנות בבת אחת במקרה שעליך לבטל את האירוע שלך. פעולה זו גם תבצע השבתה של כל המוצרים, כך שלא יתאפשר ליצור הזמנות חדשות. ודא כי בדקת לאחר מכן עבור הזמנות ששולמו ביתר או החזרים ממתינים בהם יש לטפל ידנית." +msgid "" +"You can use this page to cancel and refund all orders at once in case you " +"need to call of your event. This will also disable all products so no new " +"orders can be created. Make sure that you check afterwards for any overpaid " +"orders or pending refunds that you need to take care of manually." +msgstr "" +"ניתן להשתמש בעמוד זה כדי לבטל ולהחזיר כספים לכל ההזמנות בבת אחת במקרה שעליך " +"לבטל את האירוע שלך. פעולה זו גם תבצע השבתה של כל המוצרים, כך שלא יתאפשר " +"ליצור הזמנות חדשות. ודא כי בדקת לאחר מכן עבור הזמנות ששולמו ביתר או החזרים " +"ממתינים בהם יש לטפל ידנית." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:15 -msgid "After starting this operation, depending on the size of your event, it might take a few minutes or longer until all orders are processed." -msgstr "לאחר התחלת פעולה זו, בהתאם לגודל האירוע שלך, ייתכן שיידרשו מספר דקות או יותר עד שכל ההזמנות יעובדו." +msgid "" +"After starting this operation, depending on the size of your event, it might " +"take a few minutes or longer until all orders are processed." +msgstr "" +"לאחר התחלת פעולה זו, בהתאם לגודל האירוע שלך, ייתכן שיידרשו מספר דקות או יותר " +"עד שכל ההזמנות יעובדו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:21 -msgid "All actions performed on this page are irreversible. If in doubt, please contact support before using it." -msgstr "כל הפעולות המתבצעות בעמוד זה אינן הפיכות. אם יש ספק, פנה לתמיכה לפני השימוש." +msgid "" +"All actions performed on this page are irreversible. If in doubt, please " +"contact support before using it." +msgstr "" +"כל הפעולות המתבצעות בעמוד זה אינן הפיכות. אם יש ספק, פנה לתמיכה לפני השימוש." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:29 msgctxt "subevents" @@ -18255,16 +21689,32 @@ msgid "Send out emails" msgstr "שלח מיילים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:54 -msgid "Since you are refunding your customers orders to gift cards, you should explain to them how to access their gift cards. The easiest way to do this, is to include an explanation and a link to their order using the here provided email functionality." -msgstr "מכיוון שאתה מחזיר את הזמנות הלקוחות שלך לכרטיסי מתנה, מומלץ להסביר להם כיצד לגשת לכרטיסי המתנה שלהם. הדרך הפשוטה ביותר היא לכלול הסבר וקישור להזמנה שלהם באמצעות אפשרות השליחה בדואר האלקטרוני כאן." +msgid "" +"Since you are refunding your customers orders to gift cards, you should " +"explain to them how to access their gift cards. The easiest way to do this, " +"is to include an explanation and a link to their order using the here " +"provided email functionality." +msgstr "" +"מכיוון שאתה מחזיר את הזמנות הלקוחות שלך לכרטיסי מתנה, מומלץ להסביר להם כיצד " +"לגשת לכרטיסי המתנה שלהם. הדרך הפשוטה ביותר היא לכלול הסבר וקישור להזמנה שלהם " +"באמצעות אפשרות השליחה בדואר האלקטרוני כאן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:64 -msgid "Your waiting list will not be deleted automatically, but it will receive no new tickets due to the products being disabled. You can choose to inform people on the waiting list by using this option." -msgstr "רשימת ההמתנה שלך לא תימחק אוטומטית, אך לא יתווספו אליה כרטיסים חדשים עקב השבתת המוצרים. באפשרותך לבחור לעדכן את הממתינים באמצעות אפשרות זו." +msgid "" +"Your waiting list will not be deleted automatically, but it will receive no " +"new tickets due to the products being disabled. You can choose to inform " +"people on the waiting list by using this option." +msgstr "" +"רשימת ההמתנה שלך לא תימחק אוטומטית, אך לא יתווספו אליה כרטיסים חדשים עקב " +"השבתת המוצרים. באפשרותך לבחור לעדכן את הממתינים באמצעות אפשרות זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:71 -msgid "You should not execute this function multiple times for the same event, or everyone on the waiting list will get multiple emails." -msgstr "אין להפעיל פונקציה זו מספר פעמים עבור אותו האירוע, אחרת כל מי שממתין יקבל מספר מיילים." +msgid "" +"You should not execute this function multiple times for the same event, or " +"everyone on the waiting list will get multiple emails." +msgstr "" +"אין להפעיל פונקציה זו מספר פעמים עבור אותו האירוע, אחרת כל מי שממתין יקבל " +"מספר מיילים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:83 msgid "Cancel all orders" @@ -18317,7 +21767,9 @@ msgstr "הפעל ייצוא עכשיו" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:69 -msgid "Run export and send via email now. This will not change the next scheduled execution." +msgid "" +"Run export and send via email now. This will not change the next scheduled " +"execution." msgstr "הפעל ייצוא ושלח בדוא\"ל כעת. פעולה זו לא תשנה את מועד הריצה הבא." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95 @@ -18339,8 +21791,12 @@ msgstr "מחק ייצוא מתוזמן" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete the scheduled export %(export)s?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הייצוא המתוזמן %(export)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the scheduled export %(export)s?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הייצוא המתוזמן %(export)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:27 @@ -18349,8 +21805,12 @@ msgstr "אפשרויות ייצוא" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:33 -msgid "Your generated Excel file will have multiple sheets. Some data you are looking for might not be on the first sheet." -msgstr "קובץ האקסל שייוצר יכיל גיליונות מרובים. ייתכן שחלק מהמידע שחיפשת לא נמצא בגיליון הראשון." +msgid "" +"Your generated Excel file will have multiple sheets. Some " +"data you are looking for might not be on the first sheet." +msgstr "" +"קובץ האקסל שייוצר יכיל גיליונות מרובים. ייתכן שחלק מהמידע " +"שחיפשת לא נמצא בגיליון הראשון." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53 @@ -18371,6 +21831,7 @@ msgid "Repetition schedule" msgstr "תדירות חזרתית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:46 +#, python-format msgid "Repeat every %(interval)s %(freq)s" msgstr "חזור כל %(interval)s %(freq)s" @@ -18383,6 +21844,7 @@ msgstr "בתאריך זהה בכל שנה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:204 +#, python-format msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s of %(month)s" msgstr "ב%(setpos)s %(weekday)s של %(month)s" @@ -18395,18 +21857,21 @@ msgstr "בתאריך זהה בכל חודש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:218 +#, python-format msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s" msgstr "ב%(setpos)s %(weekday)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:231 +#, python-format msgid "Repeat for %(count)s times" msgstr "חזור %(count)s פעמים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:237 +#, python-format msgid "Repeat until %(until)s" msgstr "חזור עד %(until)s" @@ -18415,7 +21880,8 @@ msgid "Forever" msgstr "ללא הגבלה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:110 -msgid "Every time your schedule is executed, the report will be sent via email." +msgid "" +"Every time your schedule is executed, the report will be sent via email." msgstr "בכל פעם שהתזמון שלך מתבצע, הדוח יישלח בדוא\"ל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:111 @@ -18423,31 +21889,48 @@ msgid "Please note the following limitations:" msgstr "לתשומת ליבך המגבלות הבאות:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:114 -msgid "Email is not a strongly encrypted medium. We only recommend using this for exports that output e.g. statistical data, not for reports that include sensitive personal data." -msgstr "דוא\"ל אינו אמצעי מוצפן ברמת אבטחה גבוהה. אנו ממליצים להשתמש בכך רק לייצוא כמו נתונים סטטיסטיים, ולא לדוחות שמכילים נתונים אישיים רגישים." +msgid "" +"Email is not a strongly encrypted medium. We only recommend using this for " +"exports that output e.g. statistical data, not for reports that include " +"sensitive personal data." +msgstr "" +"דוא\"ל אינו אמצעי מוצפן ברמת אבטחה גבוהה. אנו ממליצים להשתמש בכך רק לייצוא " +"כמו נתונים סטטיסטיים, ולא לדוחות שמכילים נתונים אישיים רגישים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:117 -msgid "Email is not made for large files. If your export ends up to be larger than 20 megabytes, it will not be sent." -msgstr "דוא\"ל אינו מיועד לקבצים גדולים. אם הייצוא גדול מ־20 מגה־בייטים, הוא לא יישלח." +msgid "" +"Email is not made for large files. If your export ends up to be larger than " +"20 megabytes, it will not be sent." +msgstr "" +"דוא\"ל אינו מיועד לקבצים גדולים. אם הייצוא גדול מ־20 מגה־בייטים, הוא לא " +"יישלח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:122 msgid "Owner" msgstr "בעלים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:128 -msgid "The export will be performed using the owner's permission level, i.e. if the owner loses access to the data, the report will stop." -msgstr "הייצוא יתבצע לפי ההרשאות של בעל הייצוא, כלומר אם לבעלים לא תהיה גישה לנתונים, הדוח יפסיק להישלח." +msgid "" +"The export will be performed using the owner's permission level, i.e. if the " +"owner loses access to the data, the report will stop." +msgstr "" +"הייצוא יתבצע לפי ההרשאות של בעל הייצוא, כלומר אם לבעלים לא תהיה גישה " +"לנתונים, הדוח יפסיק להישלח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:129 msgid "The owner will receive the result as well as any error messages." msgstr "הבעלים יקבל את התוצאה וכל הודעות השגיאה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:130 -msgid "The additional recipients you add below will only receive an email if the report was successful." +msgid "" +"The additional recipients you add below will only receive an email if the " +"report was successful." msgstr "הנמענים הנוספים שצוינו למטה יקבלו דוא\"ל רק אם הדוח הוצא בהצלחה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:131 -msgid "All recipients of the export will be able to see who the owner of the report is." +msgid "" +"All recipients of the export will be able to see who the owner of the report " +"is." msgstr "כל נמעני הייצוא יוכלו לראות מי הוא בעל הדוח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:13 @@ -18479,8 +21962,11 @@ msgstr "הגדרות ייבוא" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/import_process.html:49 -msgid "The import will be performed regardless of your quotas, so it will be possible to overbook your event using this option." -msgstr "הייבוא יתבצע ללא קשר למכסה שלך, לכן תיתכן הרשמת יתר לאירוע באמצעות אפשרות זו." +msgid "" +"The import will be performed regardless of your quotas, so it will be " +"possible to overbook your event using this option." +msgstr "" +"הייבוא יתבצע ללא קשר למכסה שלך, לכן תיתכן הרשמת יתר לאירוע באמצעות אפשרות זו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/import_process.html:57 @@ -18495,8 +21981,12 @@ msgstr "העלה קובץ חדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/import_start.html:16 -msgid "The uploaded file should be a CSV file with a header row. You will be able to assign the meanings of the different columns in the next step." -msgstr "הקובץ שמועלה צריך להיות קובץ CSV עם שורת כותרת. תוכל להגדיר את המשמעות של כל עמודה בשלב הבא." +msgid "" +"The uploaded file should be a CSV file with a header row. You will be able " +"to assign the meanings of the different columns in the next step." +msgstr "" +"הקובץ שמועלה צריך להיות קובץ CSV עם שורת כותרת. תוכל להגדיר את המשמעות של כל " +"עמודה בשלב הבא." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/import_start.html:22 @@ -18545,6 +22035,7 @@ msgid "Advanced search" msgstr "חיפוש מתקדם" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:102 +#, python-format msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"." msgstr "הרשימה מסוננת לפי תשובה לשאלה \"%(question)s\"." @@ -18569,6 +22060,7 @@ msgstr "בחר שורה לפעולה מרובת רשומות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:194 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82 +#, python-format msgctxt "followup" msgid "TODO %(date)s" msgstr "לביצוע %(date)s" @@ -18616,6 +22108,7 @@ msgid "Sum over all pages" msgstr "סכום בכל הדפים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:254 +#, python-format msgid "1 order" msgid_plural "%(s)s orders" msgstr[0] "הזמנה אחת" @@ -18624,8 +22117,12 @@ msgstr[2] "%(s)s הזמנות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:263 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:272 -msgid "This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the \"order overview\"." -msgstr "סכום זה כולל הזמנות שבוטלו. כדי לראות את הכנסותיך על כרטיסים, הסתכל ב\"סקירת הזמנות\"." +msgid "" +"This sum includes canceled orders. For your ticket revenue, look at the " +"\"order overview\"." +msgstr "" +"סכום זה כולל הזמנות שבוטלו. כדי לראות את הכנסותיך על כרטיסים, הסתכל ב\"סקירת " +"הזמנות\"." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:290 msgid "Select action" @@ -18664,13 +22161,25 @@ msgstr "הכנסות (נטו)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 -msgid "Filtering this report by date is not recommended as it might lead to misleading information since this report only sees the current state of any order, not any changes made to the order previously. This date filter might be removed in the future. Use the \"Accounting report\" in the export section instead." -msgstr "לא מומלץ לסנן דוח זה לפי תאריך משום שהוא עלול להוביל למידע מטעה, מאחר ודוח זה מציג רק את מצב ההזמנה הנוכחי ולא שינויים שנעשו בעבר. ייתכן שמסנן התאריכים הזה יוסר בעתיד. השתמש/י בדוח \"דו\"ח הנהלת חשבונות\" באזור הייצוא במקום." +msgid "" +"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to " +"misleading information since this report only sees the current state of any " +"order, not any changes made to the order previously. This date filter might " +"be removed in the future. Use the \"Accounting report\" in the export " +"section instead." +msgstr "" +"לא מומלץ לסנן דוח זה לפי תאריך משום שהוא עלול להוביל למידע מטעה, מאחר ודוח " +"זה מציג רק את מצב ההזמנה הנוכחי ולא שינויים שנעשו בעבר. ייתכן שמסנן התאריכים " +"הזה יוסר בעתיד. השתמש/י בדוח \"דו\"ח הנהלת חשבונות\" באזור הייצוא במקום." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:66 msgctxt "subevent" -msgid "If you select a single date, fees will not be listed here as it might not be clear which date they belong to." -msgstr "אם תבחר/י תאריך יחיד, עמלות לא יוצגו כאן, כי ייתכן ולא יהיה ברור לאיזה תאריך הן שייכות." +msgid "" +"If you select a single date, fees will not be listed here as it might not be " +"clear which date they belong to." +msgstr "" +"אם תבחר/י תאריך יחיד, עמלות לא יוצגו כאן, כי ייתכן ולא יהיה ברור לאיזה תאריך " +"הן שייכות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:382 @@ -18678,8 +22187,13 @@ msgid "Purchased" msgstr "נרכש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:189 -msgid "If you click links in this column, you will only find orders that are canceled completely, while the numbers also include single canceled positions within valid orders." -msgstr "בלחיצה על קישורים בעמודה זו תוצגנה רק הזמנות שבוטלו לחלוטין, בעוד המספרים כוללים גם ביטול פריטים בודדים בתוך הזמנות תקינות." +msgid "" +"If you click links in this column, you will only find orders that are " +"canceled completely, while the numbers also include single canceled " +"positions within valid orders." +msgstr "" +"בלחיצה על קישורים בעמודה זו תוצגנה רק הזמנות שבוטלו לחלוטין, בעוד המספרים " +"כוללים גם ביטול פריטים בודדים בתוך הזמנות תקינות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:34 msgid "No refunds are currently open." @@ -18717,16 +22231,25 @@ msgid "Are you sure you want to delete this sales channel?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק ערוץ מכירה זה?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:15 -msgid "This sales channel cannot be deleted since it has already been used to sell orders or because it is a core element of the system." -msgstr "לא ניתן למחוק ערוץ מכירה זה מאחר והוא כבר שימש למכירת הזמנות או כי הוא מרכיב ליבה של המערכת." +msgid "" +"This sales channel cannot be deleted since it has already been used to sell " +"orders or because it is a core element of the system." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק ערוץ מכירה זה מאחר והוא כבר שימש למכירת הזמנות או כי הוא מרכיב " +"ליבה של המערכת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:6 msgid "Sales channel:" msgstr "ערוץ מכירה:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:8 -msgid "On this page, you can manage the different channels your tickets can be sold through. This is useful to unlock new revenue streams or to separate revenue between different sources for reporting purchases." -msgstr "בעמוד זה תוכל/י לנהל את ערוצי המכירה השונים שדרכם ניתן למכור כרטיסים. זה שימושי ליצירת מקורות הכנסה חדשים או להפרדת הכנסות מדוחות רכישה ממקורות שונים." +msgid "" +"On this page, you can manage the different channels your tickets can be sold " +"through. This is useful to unlock new revenue streams or to separate revenue " +"between different sources for reporting purchases." +msgstr "" +"בעמוד זה תוכל/י לנהל את ערוצי המכירה השונים שדרכם ניתן למכור כרטיסים. זה " +"שימושי ליצירת מקורות הכנסה חדשים או להפרדת הכנסות מדוחות רכישה ממקורות שונים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:15 msgid "Add a new channel" @@ -18740,6 +22263,7 @@ msgstr "ערוץ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:18 +#, python-format msgid "Customer #%(id)s" msgstr "לקוח מס' %(id)s" @@ -18796,6 +22320,7 @@ msgstr "היסטוריית לקוח" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:11 +#, python-format msgid "Anonymize customer #%(id)s" msgstr "הפוך לאנונימי לקוח מס' %(id)s" @@ -18808,11 +22333,15 @@ msgid "All orders will be disconnected from this customer account." msgstr "כל ההזמנות יתנתקו מחשבון הלקוח הזה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:22 -msgid "The orders themselves will not be anonymized and can still contain personal information!" +msgid "" +"The orders themselves will not be anonymized and can still contain personal " +"information!" msgstr "ההזמנות עצמן לא יהפכו לאנונימיות ויכולות עדיין להכיל פרטים אישיים!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:26 -msgid "The customer will no longer be able to log in and will lose access to any membership benefits." +msgid "" +"The customer will no longer be able to log in and will lose access to any " +"membership benefits." msgstr "הלקוח לא יוכל יותר להתחבר ויאבד גישה לכל יתרונות חברות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:29 @@ -18829,8 +22358,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete this membership?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק חברות זו?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:17 -msgid "This membership cannot be deleted since it has been used in an order. Change its end date to the past instead." -msgstr "לא ניתן למחוק חברות זו משום שכבר נעשה בה שימוש בהזמנה. שנה את תאריך הסיום שלה לעבר במקום." +msgid "" +"This membership cannot be deleted since it has been used in an order. Change " +"its end date to the past instead." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק חברות זו משום שכבר נעשה בה שימוש בהזמנה. שנה את תאריך הסיום " +"שלה לעבר במקום." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:14 msgid "No customer accounts have been created yet." @@ -18846,18 +22379,31 @@ msgid "Delete organizer" msgstr "מחק מארגן" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:9 -msgid "This operation will destroy this organizer including all events, configuration, products, quotas, questions, vouchers, lists, etc." -msgstr "פעולה זו תהרוס את המארגן כולל כל האירועים, ההגדרות, המוצרים, המכסות, השאלות, השוברים, הרשימות וכו'." +msgid "" +"This operation will destroy this organizer including all events, " +"configuration, products, quotas, questions, vouchers, lists, etc." +msgstr "" +"פעולה זו תהרוס את המארגן כולל כל האירועים, ההגדרות, המוצרים, המכסות, השאלות, " +"השוברים, הרשימות וכו'." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:22 -msgid "To confirm you really want this, please type out the organizer's short name (\"%(slug)s\") here:" -msgstr "כדי לאשר שברצונך באמת לעשות זאת, אנא הקלד כאן את שם המארגן המקוצר (\"%(slug)s\"):" +#, python-format +msgid "" +"To confirm you really want this, please type out the organizer's short name " +"(\"%(slug)s\") here:" +msgstr "" +"כדי לאשר שברצונך באמת לעשות זאת, אנא הקלד כאן את שם המארגן המקוצר " +"(\"%(slug)s\"):" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:36 -msgid "This organizer account can not be deleted as it already contains orders, invoices, or devices." -msgstr "לא ניתן למחוק חשבון מארגן זה כי הוא כבר מכיל הזמנות, חשבוניות או מכשירים." +msgid "" +"This organizer account can not be deleted as it already contains orders, " +"invoices, or devices." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק חשבון מארגן זה כי הוא כבר מכיל הזמנות, חשבוניות או מכשירים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:6 +#, python-format msgid "Organizer: %(name)s" msgstr "מארגן: %(name)s" @@ -18867,6 +22413,7 @@ msgstr "שנה מספר מכשירים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13 +#, python-format msgid "%(number)s selected" msgstr "%(number)s נבחרו" @@ -18882,24 +22429,34 @@ msgid "Connect to device:" msgstr "התחבר למכשיר:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:11 -msgid "Download an app that is compatible with pretix. For example, our check-in app pretixSCAN is available on all major platforms." -msgstr "הורד אפליקציה התואמת ל-pretix. לדוגמה, אפליקציית הצ'ק-אין שלנו pretixSCAN זמינה בכל הפלטפורמות המרכזיות." +msgid "" +"Download an app that is compatible with pretix. For example, our check-in " +"app pretixSCAN is available on all major platforms." +msgstr "" +"הורד אפליקציה התואמת ל-pretix. לדוגמה, אפליקציית הצ'ק-אין שלנו " +"pretixSCAN זמינה בכל הפלטפורמות המרכזיות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:14 msgid "Download pretixSCAN" msgstr "הורד את pretixSCAN" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:18 -msgid "Open the app that you want to connect and optionally reset it to the original state." -msgstr "פתח את האפליקציה שברצונך לחבר ואפשר להחזיר אותה למצב המקורי במידת הצורך." +msgid "" +"Open the app that you want to connect and optionally reset it to the " +"original state." +msgstr "" +"פתח את האפליקציה שברצונך לחבר ואפשר להחזיר אותה למצב המקורי במידת הצורך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:20 msgid "Scan the following configuration code:" msgstr "סרוק את קוד ההגדרה הבא:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:22 -msgid "If your app/device does not support scanning a QR code, you can also enter the following information:" -msgstr "אם האפליקציה/המכשיר שלך לא תומכים בסריקת קוד QR, ניתן גם להזין את המידע הבא:" +msgid "" +"If your app/device does not support scanning a QR code, you can also enter " +"the following information:" +msgstr "" +"אם האפליקציה/המכשיר שלך לא תומכים בסריקת קוד QR, ניתן גם להזין את המידע הבא:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:24 msgid "System URL:" @@ -18939,7 +22496,9 @@ msgid "Are you sure you want remove access for this device?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הגישה למכשיר זה?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:10 -msgid "All data of this device will stay available, but you can't use the device any more." +msgid "" +"All data of this device will stay available, but you can't use the device " +"any more." msgstr "כל המידע של מכשיר זה יישאר זמין, אך לא תוכל עוד להשתמש במכשיר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:14 @@ -18947,16 +22506,30 @@ msgid "All data uploaded by this device will stay available online." msgstr "כל המידע שהועלה על ידי מכשיר זה יישאר זמין אונליין." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:15 -msgid "If data (e.g. POS transactions or check-ins) has been created on this device and has not been uploaded, you will no longer be able to upload it." -msgstr "אם מידע (למשל עסקאות קופה או צ'ק-אין) נוצר במכשיר זה ועדיין לא הועלה, לא תוכל להעלות אותו יותר." +msgid "" +"If data (e.g. POS transactions or check-ins) has been created on this device " +"and has not been uploaded, you will no longer be able to upload it." +msgstr "" +"אם מידע (למשל עסקאות קופה או צ'ק-אין) נוצר במכשיר זה ועדיין לא הועלה, לא " +"תוכל להעלות אותו יותר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:16 -msgid "If the device software supports it, personal data such as orders will be deleted from the device on the next synchronization attempt. Non-personal data such as event metadata and POS transactions will persist until you uninstall or reset the software manually." -msgstr "אם תוכנת המכשיר תומכת בכך, נתונים אישיים כגון הזמנות יימחקו מהמכשיר בניסיון הסנכרון הבא. נתונים לא אישיים כגון נתוני אירוע ועסקאות קופה יישארו עד שתסיר או לאפס את התוכנה ידנית." +msgid "" +"If the device software supports it, personal data such as orders will be " +"deleted from the device on the next synchronization attempt. Non-personal " +"data such as event metadata and POS transactions will persist until you " +"uninstall or reset the software manually." +msgstr "" +"אם תוכנת המכשיר תומכת בכך, נתונים אישיים כגון הזמנות יימחקו מהמכשיר בניסיון " +"הסנכרון הבא. נתונים לא אישיים כגון נתוני אירוע ועסקאות קופה יישארו עד שתסיר " +"או לאפס את התוכנה ידנית." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:10 -msgid "This menu allows you to connect hardware devices such as box office terminals or scanning terminals to your account." -msgstr "תפריט זה מאפשר לך לחבר מכשירי חומרה כגון עמדות קופה או עמדות סריקה לחשבונך." +msgid "" +"This menu allows you to connect hardware devices such as box office " +"terminals or scanning terminals to your account." +msgstr "" +"תפריט זה מאפשר לך לחבר מכשירי חומרה כגון עמדות קופה או עמדות סריקה לחשבונך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:18 msgid "You haven't connected any hardware devices yet." @@ -19006,48 +22579,95 @@ msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events." msgstr "הקישורים שתגדיר כאן יוצגו גם בכל האירועים שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142 -msgid "These settings will be used for the organizer page as well as for the default settings for all events in this account that do not have their own design settings." -msgstr "הגדרות אלו ישמשו לדף המארגן וכן כברירת מחדל לכל האירועים בחשבון זה שאין להם הגדרות עיצוב משלהם." +msgid "" +"These settings will be used for the organizer page as well as for the " +"default settings for all events in this account that do not have their own " +"design settings." +msgstr "" +"הגדרות אלו ישמשו לדף המארגן וכן כברירת מחדל לכל האירועים בחשבון זה שאין להם " +"הגדרות עיצוב משלהם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161 msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165 -msgid "Some jurisdictions, including the European Union, require user consent before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, tracking, payment, or similar purposes." -msgstr "חלק מהמדינות, כולל האיחוד האירופי, דורשות הסכמת משתמש לפני שמותר להשתמש בעוגיות או טכנולוגיה דומה לניתוח, מעקב, תשלום או מטרות דומות." +msgid "" +"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent " +"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, " +"tracking, payment, or similar purposes." +msgstr "" +"חלק מהמדינות, כולל האיחוד האירופי, דורשות הסכמת משתמש לפני שמותר להשתמש " +"בעוגיות או טכנולוגיה דומה לניתוח, מעקב, תשלום או מטרות דומות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172 -msgid "pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the service requested by the user or to maintain an appropriate level of security. Therefore, cookies set by pretix itself do not require consent in all jurisdictions that we are aware of." -msgstr "pretix עצמו משתמש בעוגיות הנדרשות בלבד כדי לספק את השירות המבוקש על ידי המשתמש או לשמירה על רמת אבטחה מתאימה. לכן, עוגיות שמוגדרות על ידי pretix עצמו אינן דורשות הסכמה ברוב המדינות שאנו מודעים אליהן." +msgid "" +"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the " +"service requested by the user or to maintain an appropriate level of " +"security. Therefore, cookies set by pretix itself do not require consent in " +"all jurisdictions that we are aware of." +msgstr "" +"pretix עצמו משתמש בעוגיות הנדרשות בלבד כדי לספק את השירות המבוקש על ידי " +"המשתמש או לשמירה על רמת אבטחה מתאימה. לכן, עוגיות שמוגדרות על ידי pretix " +"עצמו אינן דורשות הסכמה ברוב המדינות שאנו מודעים אליהן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180 -msgid "Therefore, the settings on this page will only have an affect if you use plugins that require additional cookies and participate in our cookie consent mechanism." -msgstr "לכן, ההגדרות בעמוד זה ישפיעו רק אם תשתמש בתוספים שדורשים קבצי Cookie נוספים וגם תשתתף במנגנון הסכמת העוגיות שלנו." +msgid "" +"Therefore, the settings on this page will only have an " +"affect if you use plugins that require additional cookies " +"and participate in our cookie consent mechanism." +msgstr "" +"לכן, ההגדרות בעמוד זה ישפיעו רק אם תשתמש בתוספים שדורשים קבצי Cookie נוספים וגם תשתתף במנגנון הסכמת " +"העוגיות שלנו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187 -msgid "Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot assume liability since we do not know the exact configuration of your pretix usage, the legal details in your specific jurisdiction, or the agreements you have with third parties such as payment or tracking providers." -msgstr "בסופו של דבר, האחריות לוודא עמידה בכל החוקים הרלוונטיים היא עליך. אנו מנסים לעזור על ידי מתן הגדרות אלו, אך איננו יכולים לשאת באחריות מכיוון שאיננו יודעים את הגדרות השימוש המדויקות שלך ב-pretix, את הפרטים המשפטיים בתחום השיפוט שלך, או את ההסכמים שיש לך עם צדדים שלישיים כגון ספקי תשלום או מעקב." +msgid "" +"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all " +"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot " +"assume liability since we do not know the exact configuration of your pretix " +"usage, the legal details in your specific jurisdiction, or the agreements " +"you have with third parties such as payment or tracking providers." +msgstr "" +"בסופו של דבר, האחריות לוודא עמידה בכל החוקים הרלוונטיים היא עליך. אנו מנסים " +"לעזור על ידי מתן הגדרות אלו, אך איננו יכולים לשאת באחריות מכיוון שאיננו " +"יודעים את הגדרות השימוש המדויקות שלך ב-pretix, את הפרטים המשפטיים בתחום " +"השיפוט שלך, או את ההסכמים שיש לך עם צדדים שלישיים כגון ספקי תשלום או מעקב." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:210 msgid "Barcode media" msgstr "מדיה ברקוד" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:214 -msgid "A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a barcode. The medium will initially be created through the sale of a product that has a media policy requiring such a medium as well as a ticket or badge layout that includes the \"Reusable Medium ID\" as a QR code. Later, the same barcode may be re-used during the sale of a different product." -msgstr "״מדיה ברקוד״ יכולה להיות כל ייצוג מודפס או דיגיטלי של ברקוד. המדיה תיווצר בתחילה דרך מכירת מוצר אשר קיימת במדיניות המדיה שלו דרישה למדיה כזו, וכן עיצוב כרטיס או תג הכולל את ״מזהה מדיה לשימוש חוזר״ כקוד QR. מאוחר יותר, ניתן יהיה לעשות שימוש חוזר בברקוד זה בעת מכירת מוצר אחר." +msgid "" +"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a " +"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product " +"that has a media policy requiring such a medium as well as a ticket or badge " +"layout that includes the \"Reusable Medium ID\" as a QR code. Later, the " +"same barcode may be re-used during the sale of a different product." +msgstr "" +"״מדיה ברקוד״ יכולה להיות כל ייצוג מודפס או דיגיטלי של ברקוד. המדיה תיווצר " +"בתחילה דרך מכירת מוצר אשר קיימת במדיניות המדיה שלו דרישה למדיה כזו, וכן " +"עיצוב כרטיס או תג הכולל את ״מזהה מדיה לשימוש חוזר״ כקוד QR. מאוחר יותר, ניתן " +"יהיה לעשות שימוש חוזר בברקוד זה בעת מכירת מוצר אחר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:221 msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets." msgstr "כרגע ניתן לקשר מדיות ברקוד רק לכרטיסים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:224 -msgid "This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS sales." +msgid "" +"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS " +"sales." msgstr "שימוש חוזר זה בברקוד נתמך כרגע רק בעת מכירות בנקודת מכירה (POS)." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:241 -msgid "This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this option, only the UID of the NFC chip is used for identification." -msgstr "סוג מדיה זה יכול לעבוד כמעט עם כל סוג של שבב NFC. באפשרות זו, רק ה-UID של שבב ה-NFC ישמש למטרות זיהוי." +msgid "" +"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this " +"option, only the UID of the NFC chip is used for identification." +msgstr "" +"סוג מדיה זה יכול לעבוד כמעט עם כל סוג של שבב NFC. באפשרות זו, רק ה-UID של " +"שבב ה-NFC ישמש למטרות זיהוי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:245 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:277 @@ -19055,12 +22675,22 @@ msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards." msgstr "נכון לעכשיו ניתן לקשר מדיות NFC רק לכרטיסי מתנה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:251 -msgid "This method does not provide a high level of protection against abuse since it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID." -msgstr "שיטה זו אינה מספקת רמת הגנה גבוהה מפני התעללות, מכיוון שמשתמשים בעלי כוונה זדונית יכולים לשכפל שבב אחר עם אותו UID." +msgid "" +"This method does not provide a high level of protection against abuse since " +"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID." +msgstr "" +"שיטה זו אינה מספקת רמת הגנה גבוהה מפני התעללות, מכיוון שמשתמשים בעלי כוונה " +"זדונית יכולים לשכפל שבב אחר עם אותו UID." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:272 -msgid "This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, but requires all chips to be encoded prior to use." -msgstr "סוג מדיה זה פועל רק עם שבבי NFC מסוג Mifare Ultralight AES מיצרנית NXP. זה מספק רמת אבטחה גבוהה יותר מאשר אפשרויות אחרות, אך דורש קידוד של כל השבבים לפני השימוש." +msgid "" +"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES " +"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, " +"but requires all chips to be encoded prior to use." +msgstr "" +"סוג מדיה זה פועל רק עם שבבי NFC מסוג Mifare Ultralight AES מיצרנית NXP. זה " +"מספק רמת אבטחה גבוהה יותר מאשר אפשרויות אחרות, אך דורש קידוד של כל השבבים " +"לפני השימוש." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:299 msgid "Domains" @@ -19071,7 +22701,9 @@ msgid "This dialog is intended for advanced users." msgstr "דו-שיח זה מיועד למשתמשים מתקדמים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:302 -msgid "The domain needs to be configured on your webserver before it can be used here." +msgid "" +"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used " +"here." msgstr "יש להגדיר את הדומיין בשרת האינטרנט שלך לפני שניתן יהיה להשתמש בו כאן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:358 @@ -19105,6 +22737,7 @@ msgstr "הרשימה למטה מציגה שערים בהם תוכל להשתמש #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:6 +#, python-format msgid "Gift card: %(card)s" msgstr "כרטיס מתנה: %(card)s" @@ -19126,8 +22759,12 @@ msgid "Information" msgstr "מידע" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:86 -msgid "Create a payment on the respective order that cancels out with this transaction. The order will then likely be overpaid." -msgstr "צור תשלום על ההזמנה הרלוונטית שיקזז עם העסקה הזו. ההזמנה כנראה תהיה אז ביתרת יתר." +msgid "" +"Create a payment on the respective order that cancels out with this " +"transaction. The order will then likely be overpaid." +msgstr "" +"צור תשלום על ההזמנה הרלוונטית שיקזז עם העסקה הזו. ההזמנה כנראה תהיה אז ביתרת " +"יתר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:88 msgid "Revert" @@ -19146,7 +22783,9 @@ msgid "Gift cards acceptance" msgstr "קבלת כרטיסי מתנה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:11 -msgid "This feature allows you to configure acceptance of gift cards across multiple organizer accounts." +msgid "" +"This feature allows you to configure acceptance of gift cards across " +"multiple organizer accounts." msgstr "אפשרות זו מאפשרת להגדיר קבלת כרטיסי מתנה בין מספר חשבונות מארגנים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:18 @@ -19154,8 +22793,13 @@ msgid "Other organizers you accept gift cards from" msgstr "מארגנים אחרים שמהם אתה מקבל כרטיסי מתנה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:23 -msgid "You are not accepting gift cards from other organizers yet. If you want to do so, the other organizer can add you to their list and afterwards, you can confirm this here." -msgstr "אתה עדיין לא מקבל כרטיסי מתנה ממארגנים אחרים. אם ברצונך לעשות זאת, המארגן האחר יכול להוסיף אותך לרשימה שלו ואחר כך תוכל לאשר זאת כאן." +msgid "" +"You are not accepting gift cards from other organizers yet. If you want to " +"do so, the other organizer can add you to their list and afterwards, you can " +"confirm this here." +msgstr "" +"אתה עדיין לא מקבל כרטיסי מתנה ממארגנים אחרים. אם ברצונך לעשות זאת, המארגן " +"האחר יכול להוסיף אותך לרשימה שלו ואחר כך תוכל לאשר זאת כאן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:128 @@ -19183,16 +22827,37 @@ msgid "Other organizers accepting gift cards from you" msgstr "מארגנים אחרים שמקבלים כרטיסי מתנה ממך" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:87 -msgid "You can invite other organizers to accept your gift cards. After you have done so, they need to go to the same page in their account and accept your invitation. Note that other organizers will be able to add money to gift cards as well that you will need to collect from them. It is your responsibility to handle the exchange of money to offset the transactions between the two organizers." -msgstr "אתה יכול להזמין מארגנים אחרים לקבל את כרטיסי המתנה שלך. לאחר שתעשה זאת, הם יצטרכו להיכנס לאותו עמוד בחשבונם ולקבל את ההזמנה שלך. שים לב שמארגנים אחרים יוכלו גם להוסיף כסף לכרטיסי מתנה שתצטרך לגבות מהם. באחריותך לטפל בהחלפת הכספים כדי לאזן בין שתי העסקאות של המארגנים." +msgid "" +"You can invite other organizers to accept your gift cards. After you have " +"done so, they need to go to the same page in their account and accept your " +"invitation. Note that other organizers will be able to add money to gift " +"cards as well that you will need to collect from them. It is your " +"responsibility to handle the exchange of money to offset the transactions " +"between the two organizers." +msgstr "" +"אתה יכול להזמין מארגנים אחרים לקבל את כרטיסי המתנה שלך. לאחר שתעשה זאת, הם " +"יצטרכו להיכנס לאותו עמוד בחשבונם ולקבל את ההזמנה שלך. שים לב שמארגנים אחרים " +"יוכלו גם להוסיף כסף לכרטיסי מתנה שתצטרך לגבות מהם. באחריותך לטפל בהחלפת " +"הכספים כדי לאזן בין שתי העסקאות של המארגנים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:95 -msgid "You can optionally control whether they can access your reusable media. This is required if you want them to participate in a shared system with e.g. NFC payment chips." -msgstr "תוכל, במידת הצורך, לשלוט אם תהיה להם גישה למדיה הניתנת לשימוש חוזר שלך. זה דרוש אם ברצונך שייקחו חלק במערכת משותפת עם, לדוגמה, שבבי תשלום NFC." +msgid "" +"You can optionally control whether they can access your reusable media. This " +"is required if you want them to participate in a shared system with e.g. NFC " +"payment chips." +msgstr "" +"תוכל, במידת הצורך, לשלוט אם תהיה להם גישה למדיה הניתנת לשימוש חוזר שלך. זה " +"דרוש אם ברצונך שייקחו חלק במערכת משותפת עם, לדוגמה, שבבי תשלום NFC." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:99 -msgid "You should only use this option for organizers you trust, since (depending on the activated medium types) this will grant the other organizer access to cryptographic key material required to interact with the media type." -msgstr "יש להשתמש באפשרות זו רק עבור מארגנים שאתה סומך עליהם, שכן (בהתאם לסוגי המדיה המופעלים) זה יעניק למארגן השני גישה לחומר מפתח קריפטוגרפי הנדרש לאינטראקציה עם סוג המדיה." +msgid "" +"You should only use this option for organizers you trust, since (depending " +"on the activated medium types) this will grant the other organizer access to " +"cryptographic key material required to interact with the media type." +msgstr "" +"יש להשתמש באפשרות זו רק עבור מארגנים שאתה סומך עליהם, שכן (בהתאם לסוגי המדיה " +"המופעלים) זה יעניק למארגן השני גישה לחומר מפתח קריפטוגרפי הנדרש לאינטראקציה " +"עם סוג המדיה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:106 msgid "Invite new organizer" @@ -19203,8 +22868,12 @@ msgid "Issued gift cards" msgstr "כרטיסי מתנה מונפקים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:13 -msgid "You haven't issued any gift cards yet. You can either set up a product in an event shop to sell gift cards, or you can manually issue gift cards." -msgstr "לא הנפקת כרטיסי מתנה עדיין. תוכל להגדיר מוצר בחנות של אירוע למכור כרטיסי מתנה, או להנפיק כרטיסי מתנה ידנית." +msgid "" +"You haven't issued any gift cards yet. You can either set up a product in an " +"event shop to sell gift cards, or you can manually issue gift cards." +msgstr "" +"לא הנפקת כרטיסי מתנה עדיין. תוכל להגדיר מוצר בחנות של אירוע למכור כרטיסי " +"מתנה, או להנפיק כרטיסי מתנה ידנית." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:50 @@ -19216,7 +22885,9 @@ msgid "Last transaction" msgstr "העסקה האחרונה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:9 -msgid "The list below shows all organizer accounts you have administrative access to." +msgid "" +"The list below shows all organizer accounts you have administrative access " +"to." msgstr "הרשימה למטה מציגה את כל חשבונות המארגנים שיש לך גישת ניהול אליהם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:4 @@ -19258,16 +22929,31 @@ msgid "Create a new membership type" msgstr "צור סוג חברות חדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:8 -msgid "You can define membership types. These allow you to link products from different events together. You can sell a membership as part of a a product in one event, and require valid memberships to allow purchases in another event." -msgstr "באפשרותך להגדיר סוגי חברות. פעולה זו מאפשרת לך לקשר מוצרים מאירועים שונים יחד. תוכל למכור חברות כחלק ממוצר באירוע אחד, ולדרוש חברות בתוקף כדי לאפשר רכישה באירוע אחר." +msgid "" +"You can define membership types. These allow you to link products from " +"different events together. You can sell a membership as part of a a product " +"in one event, and require valid memberships to allow purchases in another " +"event." +msgstr "" +"באפשרותך להגדיר סוגי חברות. פעולה זו מאפשרת לך לקשר מוצרים מאירועים שונים " +"יחד. תוכל למכור חברות כחלק ממוצר באירוע אחד, ולדרוש חברות בתוקף כדי לאפשר " +"רכישה באירוע אחר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:15 -msgid "This can be used to enable products like year passes, tickets of ten, etc." -msgstr "ניתן להשתמש בזה כדי לאפשר מוצרים כמו מנוי שנתי, כרטיסיות עשר כניסות, וכו'." +msgid "" +"This can be used to enable products like year passes, tickets of ten, etc." +msgstr "" +"ניתן להשתמש בזה כדי לאפשר מוצרים כמו מנוי שנתי, כרטיסיות עשר כניסות, וכו'." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:7 -msgid "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you can later set for your events and re-use in places like ticket layouts. This is an useful timesaver if you create lots and lots of events." -msgstr "כאן תוכל להגדיר סט של מאפייני מטא-דאטה (כלומר משתנים) אותם תוכל להחיל מאוחר יותר על האירועים שלך ולהשתמש בהם שוב במקומות כמו תבניות כרטיסים. זה חוסך זמן במיוחד אם אתה יוצר הרבה אירועים." +msgid "" +"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " +"can later set for your events and re-use in places like ticket layouts. This " +"is an useful timesaver if you create lots and lots of events." +msgstr "" +"כאן תוכל להגדיר סט של מאפייני מטא-דאטה (כלומר משתנים) אותם תוכל להחיל מאוחר " +"יותר על האירועים שלך ולהשתמש בהם שוב במקומות כמו תבניות כרטיסים. זה חוסך זמן " +"במיוחד אם אתה יוצר הרבה אירועים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:9 @@ -19337,6 +23023,7 @@ msgstr "חיבורים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium_edit.html:18 +#, python-format msgctxt "reusable_media" msgid "Medium %(id)s" msgstr "מדיה %(id)s" @@ -19374,8 +23061,14 @@ msgid "Create a new SSO client" msgstr "צור לקוח SSO חדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8 -msgid "You can allow your customers to log into other systems using their customer account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On (SSO) client based on OpenID Connect." -msgstr "באפשרותך לאפשר ללקוחותיך להיכנס למערכות אחרות באמצעות פרטי ההתחברות של חשבון הלקוח שלהם על ידי הגדרת המערכות הנוספות שלך כלקוח Single-Sign-On (SSO) המבוסס על OpenID Connect." +msgid "" +"You can allow your customers to log into other systems using their customer " +"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On " +"(SSO) client based on OpenID Connect." +msgstr "" +"באפשרותך לאפשר ללקוחותיך להיכנס למערכות אחרות באמצעות פרטי ההתחברות של חשבון " +"הלקוח שלהם על ידי הגדרת המערכות הנוספות שלך כלקוח Single-Sign-On (SSO) " +"המבוסס על OpenID Connect." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 msgid "Delete SSO provider:" @@ -19404,16 +23097,24 @@ msgid "Redirection URL" msgstr "כתובת URL להפניה מחדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8 -msgid "You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your customers to log in using your own account system." -msgstr "באפשרותך לחבר ספקי Single-Sign-On (SSO) קיימים כדי לאפשר ללקוחותיך להיכנס באמצעות מערכת החשבונות שלך." +msgid "" +"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your " +"customers to log in using your own account system." +msgstr "" +"באפשרותך לחבר ספקי Single-Sign-On (SSO) קיימים כדי לאפשר ללקוחותיך להיכנס " +"באמצעות מערכת החשבונות שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "מחיקת צוות:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:7 -msgid "You cannot delete the team because there would be no one left who could change team permissions afterwards." -msgstr "לא ניתן למחוק את הצוות מכיוון שלא יישאר אף אחד שיוכל לשנות הרשאות צוות לאחר מכן." +msgid "" +"You cannot delete the team because there would be no one left who could " +"change team permissions afterwards." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק את הצוות מכיוון שלא יישאר אף אחד שיוכל לשנות הרשאות צוות לאחר " +"מכן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to delete the team?" @@ -19462,8 +23163,14 @@ msgid "resend invite" msgstr "שלח הזמנה שוב" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:77 -msgid "To add a new user, you can enter their email address here. If they already have a pretix account, they will immediately be added to the event. Otherwise, they will be sent an email with an invitation." -msgstr "להוספת משתמש חדש, באפשרותך להכניס כאן את כתובת האימייל שלו. אם כבר יש לו חשבון pretix, הוא יתווסף מיידית לאירוע. אחרת, תישלח אליו הודעת דוא\"ל עם הזמנה." +msgid "" +"To add a new user, you can enter their email address here. If they already " +"have a pretix account, they will immediately be added to the event. " +"Otherwise, they will be sent an email with an invitation." +msgstr "" +"להוספת משתמש חדש, באפשרותך להכניס כאן את כתובת האימייל שלו. אם כבר יש לו " +"חשבון pretix, הוא יתווסף מיידית לאירוע. אחרת, תישלח אליו הודעת דוא\"ל עם " +"הזמנה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:134 @@ -19487,6 +23194,7 @@ msgid "Members" msgstr "חברים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:54 +#, python-format msgid "+ %(count)s invited" msgstr "+ %(count)s הוזמנו" @@ -19499,6 +23207,7 @@ msgid "Create a new webhook" msgstr "צור Webhook חדש" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:5 +#, python-format msgid "Logs for webhook %(url)s" msgstr "יומנים עבור ה-Webhook %(url)s" @@ -19507,6 +23216,7 @@ msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days." msgstr "דף זה מציג את כל הקריאות ל-Webhook שלך ב-30 הימים האחרונים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14 +#, python-format msgid "One webhook is scheduled to be retried." msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried." msgstr[0] "Webhook אחד מתוזמן לניסיון חוזר." @@ -19522,8 +23232,13 @@ msgid "Stop retrying" msgstr "הפסק לנסות שוב" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29 -msgid "Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be listed here and can no longer be stopped or expedited." -msgstr "Webhooks שמתוזמנים לניסיון חוזר בפחות מ-%(minutes)s דקות אולי אינם מוצגים כאן ואי אפשר עוד לעצור או להאיץ אותם." +#, python-format +msgid "" +"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be " +"listed here and can no longer be stopped or expedited." +msgstr "" +"Webhooks שמתוזמנים לניסיון חוזר בפחות מ-%(minutes)s דקות אולי אינם מוצגים " +"כאן ואי אפשר עוד לעצור או להאיץ אותם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44 msgid "This webhook was retried since it previously failed." @@ -19550,8 +23265,11 @@ msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days." msgstr "ה-Webhook הזה לא קיבל שום אירועים ב-30 הימים האחרונים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:9 -msgid "This menu allows you to create webhooks to connect pretix to other online services." -msgstr "תפריט זה מאפשר לך ליצור Webhooks כדי לחבר את pretix לשירותים מקוונים אחרים." +msgid "" +"This menu allows you to create webhooks to connect pretix to other online " +"services." +msgstr "" +"תפריט זה מאפשר לך ליצור Webhooks כדי לחבר את pretix לשירותים מקוונים אחרים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:13 msgid "Read documentation" @@ -19573,6 +23291,7 @@ msgstr "עבור לעמוד 1" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:44 +#, python-format msgid "Go to page %(page)s" msgstr "עבור לעמוד %(page)s" @@ -19581,11 +23300,13 @@ msgid "Click to choose a page" msgstr "לחץ כדי לבחור עמוד" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:30 +#, python-format msgid "Page %(page)s of %(of)s (%(count)s elements)" msgstr "עמוד %(page)s מתוך %(of)s (%(count)s פריטים)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:28 +#, python-format msgid "%(count)s elements" msgstr "%(count)s פריטים" @@ -19595,6 +23316,7 @@ msgid "Show per page:" msgstr "הצג לעמוד:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:14 +#, python-format msgid "Page %(page)s" msgstr "עמוד %(page)s" @@ -19627,8 +23349,12 @@ msgid "Editor" msgstr "עורך" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:66 -msgid "This feature is only intended for advanced users. We recommend to only use it to copy and share ticket designs, not to modify the design source code." -msgstr "פונקציה זו מיועדת למשתמשים מתקדמים בלבד. אנו ממליצים להשתמש בה רק להעתקה ולשיתוף של עיצובים לכרטיסים, ולא לערוך את קוד המקור של העיצוב." +msgid "" +"This feature is only intended for advanced users. We recommend to only use " +"it to copy and share ticket designs, not to modify the design source code." +msgstr "" +"פונקציה זו מיועדת למשתמשים מתקדמים בלבד. אנו ממליצים להשתמש בה רק להעתקה " +"ולשיתוף של עיצובים לכרטיסים, ולא לערוך את קוד המקור של העיצוב." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:80 msgid "Apply" @@ -19643,20 +23369,43 @@ msgid "Welcome to the PDF ticket editor!" msgstr "ברוך הבא לעורך כרטיסי ה-PDF!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:98 -msgid "This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a QR code on the ticket." -msgstr "עורך זה מאפשר לך ליצור עיצוב לכרטיסי ה-PDF של האירוע שלך. תוכל להעלות קובץ PDF לרקע ולאחר מכן להשתמש בכלי זה למיקום טקסטים וקוד QR על הכרטיס." +msgid "" +"This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. " +"You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a " +"QR code on the ticket." +msgstr "" +"עורך זה מאפשר לך ליצור עיצוב לכרטיסי ה-PDF של האירוע שלך. תוכל להעלות קובץ " +"PDF לרקע ולאחר מכן להשתמש בכלי זה למיקום טקסטים וקוד QR על הכרטיס." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:109 -msgid "Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, for example in text rendering, might look slightly different in the final tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise preview." -msgstr "שים לב שהעורך מספק רק תצוגה מקדימה גסה. חלק מהפרטים, לדוגמה בהצגת טקסט, עשויים להיראות שונה מעט בכרטיסים הסופיים. ניתן להשתמש בכפתור \"תצוגה מקדימה\" מימין לתצוגה מדויקת יותר." +msgid "" +"Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, " +"for example in text rendering, might look slightly different in the final " +"tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise " +"preview." +msgstr "" +"שים לב שהעורך מספק רק תצוגה מקדימה גסה. חלק מהפרטים, לדוגמה בהצגת טקסט, " +"עשויים להיראות שונה מעט בכרטיסים הסופיים. ניתן להשתמש בכפתור \"תצוגה " +"מקדימה\" מימין לתצוגה מדויקת יותר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:123 -msgid "The editor is tested with recent versions of Google Chrome, Mozilla Firefox and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, might have problems displaying your background PDF or loading the correct fonts." -msgstr "העורך נבדק על גרסאות עדכניות של Google Chrome, Mozilla Firefox ו-Opera. דפדפנים אחרים, במיוחד Internet Explorer או Microsoft Edge, עשויים להיתקל בבעיות בהצגת קובץ ה-PDF שברקע או בטעינת הגופנים הנכונים." +msgid "" +"The editor is tested with recent versions of Google Chrome, Mozilla Firefox " +"and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, " +"might have problems displaying your background PDF or loading the correct " +"fonts." +msgstr "" +"העורך נבדק על גרסאות עדכניות של Google Chrome, Mozilla Firefox ו-Opera. " +"דפדפנים אחרים, במיוחד Internet Explorer או Microsoft Edge, עשויים להיתקל " +"בבעיות בהצגת קובץ ה-PDF שברקע או בטעינת הגופנים הנכונים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:131 -msgid "The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your browser to continue." -msgstr "העורך דורש JavaScript כדי לעבוד. אנא אפשר את JavaScript בדפדפן שלך כדי להמשיך." +msgid "" +"The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your " +"browser to continue." +msgstr "" +"העורך דורש JavaScript כדי לעבוד. אנא אפשר את JavaScript בדפדפן שלך כדי " +"להמשיך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:173 @@ -19690,8 +23439,11 @@ msgid "Upload PDF as background" msgstr "העלה PDF כרקע" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:202 -msgid "You can upload a PDF to use as a custom background. The paper size will match the PDF." -msgstr "באפשרותך להעלות קובץ PDF ולהשתמש בו כרקע מותאם אישית. גודל הדף יתאים ל-PDF." +msgid "" +"You can upload a PDF to use as a custom background. The paper size will " +"match the PDF." +msgstr "" +"באפשרותך להעלות קובץ PDF ולהשתמש בו כרקע מותאם אישית. גודל הדף יתאים ל-PDF." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217 msgid "Download current background" @@ -19702,7 +23454,9 @@ msgid "Or choose custom paper size" msgstr "או בחר גודל דף מותאם אישית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:226 -msgid "To manually change the paper size, you need to create a new, empty background." +msgid "" +"To manually change the paper size, you need to create a new, empty " +"background." msgstr "כדי לשנות את גודל הדף ידנית, עליך ליצור רקע חדש וריק." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:234 @@ -19786,8 +23540,12 @@ msgid "Render without whitespace" msgstr "הצג ללא רווחים לבנים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:357 -msgid "Required for consistent size across platforms. Supported on Android starting with pretixPRINT 2.3.3 and on Desktop with pretixSCAN 1.9.3." -msgstr "נדרש עבור גודל עקבי בכל הפלטפורמות. נתמך באנדרואיד החל מ-pretixPRINT 2.3.3 ובדסקטופ עם pretixSCAN 1.9.3." +msgid "" +"Required for consistent size across platforms. Supported on Android starting " +"with pretixPRINT 2.3.3 and on Desktop with pretixSCAN 1.9.3." +msgstr "" +"נדרש עבור גודל עקבי בכל הפלטפורמות. נתמך באנדרואיד החל מ-pretixPRINT 2.3.3 " +"ובדסקטופ עם pretixSCAN 1.9.3." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:368 msgid "Rotation (°)" @@ -19846,24 +23604,48 @@ msgid "pretix Logo" msgstr "לוגו pretix" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:527 -msgid "You can use this to add user-uploaded pictures from questions or pictures generated by plugins. If you want to embed a logo or other images, use a custom background instead." -msgstr "ניתן להשתמש בזה להוספת תמונות שהועלו על ידי משתמשים משאלות או תמונות שנוצרו על ידי פלאגינים. אם ברצונך לשלב לוגו או תמונות אחרות, השתמש ברקע מותאם אישית במקום." +msgid "" +"You can use this to add user-uploaded pictures from questions or pictures " +"generated by plugins. If you want to embed a logo or other images, use a " +"custom background instead." +msgstr "" +"ניתן להשתמש בזה להוספת תמונות שהועלו על ידי משתמשים משאלות או תמונות שנוצרו " +"על ידי פלאגינים. אם ברצונך לשלב לוגו או תמונות אחרות, השתמש ברקע מותאם אישית " +"במקום." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:529 msgid "Dynamic image" msgstr "תמונה דינמית" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:550 -msgid "This layout uses new features. If you print from your device, make sure you use pretixPRINT version %(print_version)s (or newer) or pretixSCAN Desktop version %(scan_version)s (or newer)." -msgstr "תבנית עיצוב זו משתמשת בפיצ'רים חדשים. אם אתה מדפיס מהמכשיר שלך, וודא שאתה משתמש ב-pretixPRINT גרסה %(print_version)s (או חדשה יותר) או ב-pretixSCAN לדסקטופ גרסה %(scan_version)s (או חדשה יותר)." +#, python-format +msgid "" +"This layout uses new features. If you print from your device, make sure you " +"use pretixPRINT version %(print_version)s (or newer) or pretixSCAN Desktop " +"version %(scan_version)s (or newer)." +msgstr "" +"תבנית עיצוב זו משתמשת בפיצ'רים חדשים. אם אתה מדפיס מהמכשיר שלך, וודא שאתה " +"משתמש ב-pretixPRINT גרסה %(print_version)s (או חדשה יותר) או ב-pretixSCAN " +"לדסקטופ גרסה %(scan_version)s (או חדשה יותר)." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:16 msgid "Available placeholders" msgstr "משתנים זמינים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:19 -msgid "You can use placeholders in custom texts on tickets to enrich your text with individual data. Which placeholders are available depends on your event settings, activated plugins, the selected product, as well as user input. This page lists all placeholders technically available for your event, however most of them can also be empty in some cases depending on configuration." -msgstr "ניתן להשתמש במשתני-מקום (placeholders) בטקסטים מותאמים אישית על הכרטיסים כדי להעשיר את הטקסט בנתונים אישיים. אילו משתני-מקום זמינים תלוי בהגדרות האירוע שלך, התוספים שהופעלו, המוצר שנבחר, וכן קלט המשתמש. עמוד זה מפרט את כל משתני-המקום שזמינים טכנית עבור האירוע שלך, אך ברוב המקרים הם יכולים להיות גם ריקים, בהתאם להגדרות." +msgid "" +"You can use placeholders in custom texts on tickets to enrich your text with " +"individual data. Which placeholders are available depends on your event " +"settings, activated plugins, the selected product, as well as user input. " +"This page lists all placeholders technically available for your event, " +"however most of them can also be empty in some cases depending on " +"configuration." +msgstr "" +"ניתן להשתמש במשתני-מקום (placeholders) בטקסטים מותאמים אישית על הכרטיסים כדי " +"להעשיר את הטקסט בנתונים אישיים. אילו משתני-מקום זמינים תלוי בהגדרות האירוע " +"שלך, התוספים שהופעלו, המוצר שנבחר, וכן קלט המשתמש. עמוד זה מפרט את כל משתני-" +"המקום שזמינים טכנית עבור האירוע שלך, אך ברוב המקרים הם יכולים להיות גם " +"ריקים, בהתאם להגדרות." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:31 msgid "Placeholder" @@ -19874,7 +23656,9 @@ msgid "Formatting example" msgstr "דוגמה לעיצוב" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:116 -msgid "We couldn't find any orders that you have access to and that match your search query." +msgid "" +"We couldn't find any orders that you have access to and that match your " +"search query." msgstr "לא מצאנו הזמנות שיש לך גישה אליהן ושתואמות לחיפוש שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:7 @@ -19883,7 +23667,9 @@ msgid "Payment search" msgstr "חיפוש תשלום" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:155 -msgid "We couldn't find any payments that you have access to and that match your search query." +msgid "" +"We couldn't find any payments that you have access to and that match your " +"search query." msgstr "לא מצאנו תשלומים שיש לך גישה אליהם ושתואמים לחיפוש שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/select2_widget.html:9 @@ -19906,8 +23692,13 @@ msgid "(Optional) Step 1: Download data" msgstr "(אופציונלי) שלב 1: הורד נתונים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:20 -msgid "You are about to permanently delete data from the server, even though you might be required to keep some of this data on file. You can therefore download the following file and store it in a safe place:" -msgstr "אתה עומד למחוק לצמיתות נתונים מהשרת, למרות שאולי הדרישה היא לשמור חלק מהנתונים. לכן, תוכל להוריד את הקובץ הבא ולשמור אותו במקום בטוח:" +msgid "" +"You are about to permanently delete data from the server, even though you " +"might be required to keep some of this data on file. You can therefore " +"download the following file and store it in a safe place:" +msgstr "" +"אתה עומד למחוק לצמיתות נתונים מהשרת, למרות שאולי הדרישה היא לשמור חלק " +"מהנתונים. לכן, תוכל להוריד את הקובץ הבא ולשמור אותו במקום בטוח:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:29 msgid "Download data" @@ -19918,8 +23709,16 @@ msgid "Step 2: Confirm deletion" msgstr "שלב 2: אשר מחיקה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:36 -msgid "Please re-check that you are fully certain that you want to delete the selected categories of data from the event %(event)s. To confirm you really want this, please type out the event's short name (\"%(slug)s\") here:" -msgstr "אנא ודא מחדש שאתה בטוח לחלוטין שברצונך למחוק את הקטגוריות של הנתונים הנבחרים מהאירוע %(event)s. לאישור, הקלד כאן את שם האירוע המקוצר (\"%(slug)s\"):" +#, python-format +msgid "" +"Please re-check that you are fully certain that you want to delete the " +"selected categories of data from the event %(event)s. To " +"confirm you really want this, please type out the event's short name " +"(\"%(slug)s\") here:" +msgstr "" +"אנא ודא מחדש שאתה בטוח לחלוטין שברצונך למחוק את הקטגוריות של הנתונים הנבחרים " +"מהאירוע %(event)s. לאישור, הקלד כאן את שם האירוע המקוצר " +"(\"%(slug)s\"):" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:41 msgid "Event short name" @@ -19930,40 +23729,78 @@ msgid "Step 3: Confirm download" msgstr "שלב 3: אשר הורדה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:48 -msgid "In the downloaded file, there is a text file named \"CONFIRM_CODE.txt\" with a six-character code. Please enter this code here to confirm that you successfully downloaded the file." -msgstr "בקובץ שהורדת, קיים קובץ טקסט בשם \"CONFIRM_CODE.txt\" המכיל קוד בן שש ספרות. הכנס כאן את הקוד הזה כדי לאשר שהורדת את הקובץ בהצלחה." +msgid "" +"In the downloaded file, there is a text file named \"CONFIRM_CODE.txt\" with " +"a six-character code. Please enter this code here to confirm that you " +"successfully downloaded the file." +msgstr "" +"בקובץ שהורדת, קיים קובץ טקסט בשם \"CONFIRM_CODE.txt\" המכיל קוד בן שש ספרות. " +"הכנס כאן את הקוד הזה כדי לאשר שהורדת את הקובץ בהצלחה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53 msgid "Confirmation code" msgstr "קוד אישור" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:59 -msgid "Depending on the amount of data in your event, the following step may take a while to complete. We will inform you via email once it has been completed." -msgstr "בהתאם לכמות הנתונים באירוע שלך, השלב הבא עלול להימשך זמן מה. נעדכן אותך בדוא\"ל כאשר התהליך יושלם." +msgid "" +"Depending on the amount of data in your event, the following step may take a " +"while to complete. We will inform you via email once it has been completed." +msgstr "" +"בהתאם לכמות הנתונים באירוע שלך, השלב הבא עלול להימשך זמן מה. נעדכן אותך " +"בדוא\"ל כאשר התהליך יושלם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11 -msgid "This feature allows you to remove personal data from this event. You will first select what kind of data you want to shred, then you are able to download the affected data and after you confirmed the download, the data will be removed from the server's database. The data might still exist in backups for a limited period of time." -msgstr "פיצ'ר זה מאפשר לך להסיר נתונים אישיים מהאירוע הזה. תחילה תוכל לבחור איזה סוגי נתונים לגרוס, לאחר מכן תוכל להוריד אותם. אחרי שתאשר את ההורדה, הנתונים יוסרו ממסד הנתונים של השרת. יתכן שהנתונים ימשיכו להתקיים בגיבויים למשך תקופה מוגבלת." +msgid "" +"This feature allows you to remove personal data from this event. You will " +"first select what kind of data you want to shred, then you are able to " +"download the affected data and after you confirmed the download, the data " +"will be removed from the server's database. The data might still exist in " +"backups for a limited period of time." +msgstr "" +"פיצ'ר זה מאפשר לך להסיר נתונים אישיים מהאירוע הזה. תחילה תוכל לבחור איזה " +"סוגי נתונים לגרוס, לאחר מכן תוכל להוריד אותם. אחרי שתאשר את ההורדה, הנתונים " +"יוסרו ממסד הנתונים של השרת. יתכן שהנתונים ימשיכו להתקיים בגיבויים למשך תקופה " +"מוגבלת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:18 -msgid "Using this will not remove the orders for your event, it just scrubs them of data that can be linked to individual persons." -msgstr "שימוש בכלי זה לא ימחק את ההזמנות לאירוע שלך, אלא רק יסיר מהן נתונים שיכולים להיות מקושרים לאנשים פרטיים." +msgid "" +"Using this will not remove the orders for your event, it just scrubs them of " +"data that can be linked to individual persons." +msgstr "" +"שימוש בכלי זה לא ימחק את ההזמנות לאירוע שלך, אלא רק יסיר מהן נתונים שיכולים " +"להיות מקושרים לאנשים פרטיים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:26 -msgid "It is within your own responsibility to check if you are allowed to delete the affected data in your legislation, e.g. for reasons of taxation. In many countries, you need to keep some data in the live system in case of an audit." -msgstr "באחריותך לבדוק האם מותר לך למחוק את הנתונים המושפעים על פי החקיקה החלה עליך, לדוג' מסיבות מיסוי. במדינות רבות תידרש לשמור חלק מהנתונים במערכת החיה למקרה של ביקורת." +msgid "" +"It is within your own responsibility to check if you are allowed to delete " +"the affected data in your legislation, e.g. for reasons of taxation. In many " +"countries, you need to keep some data in the live system in case of an audit." +msgstr "" +"באחריותך לבדוק האם מותר לך למחוק את הנתונים המושפעים על פי החקיקה החלה עליך, " +"לדוג' מסיבות מיסוי. במדינות רבות תידרש לשמור חלק מהנתונים במערכת החיה למקרה " +"של ביקורת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:32 -msgid "For most categories of data, you will be able to partially download the data to store it offline. Some kinds of data (such as some payment information) as well as historical log data cannot be downloaded at the moment." -msgstr "עבור רוב קטגוריות הנתונים תוכל להוריד את הנתונים באופן חלקי כדי לשמור אותם לאופליין. סוגים מסוימים של נתונים (כמו פרטי תשלום מסוימים) וגם נתוני רישום היסטוריים לא ניתנים להורדה כרגע." +msgid "" +"For most categories of data, you will be able to partially download the data " +"to store it offline. Some kinds of data (such as some payment information) " +"as well as historical log data cannot be downloaded at the moment." +msgstr "" +"עבור רוב קטגוריות הנתונים תוכל להוריד את הנתונים באופן חלקי כדי לשמור אותם " +"לאופליין. סוגים מסוימים של נתונים (כמו פרטי תשלום מסוימים) וגם נתוני רישום " +"היסטוריים לא ניתנים להורדה כרגע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:46 msgid "Data selection" msgstr "בחירת נתונים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:63 -msgid "We recommend not to remove this data because you might need it in case of a tax audit." -msgstr "אנו ממליצים לא למחוק את הנתונים הללו כי ייתכן שתזדקק להם במידה ויהיה ביקורת מס." +msgid "" +"We recommend not to remove this data because you might need it in case of a " +"tax audit." +msgstr "" +"אנו ממליצים לא למחוק את הנתונים הללו כי ייתכן שתזדקק להם במידה ויהיה ביקורת " +"מס." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:10 msgctxt "subevent" @@ -19977,6 +23814,7 @@ msgstr "כלל חזרה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:192 +#, python-format msgid "Repeat every %(interval)s %(freq)s, starting at %(start)s." msgstr "חזור כל %(interval)s %(freq)s, החל מ-%(start)s." @@ -20031,13 +23869,31 @@ msgstr "הגדרות מוצר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:130 -msgid "These settings are optional, if you leave them empty, the default values from the product settings will be used." -msgstr "הגדרות אלו הן רשות. אם תשאיר אותן ריקות, הערכים כברירת מחדל מהגדרות המוצר ישמשו." +msgid "" +"These settings are optional, if you leave them empty, the default values " +"from the product settings will be used." +msgstr "" +"הגדרות אלו הן רשות. אם תשאיר אותן ריקות, הערכים כברירת מחדל מהגדרות המוצר " +"ישמשו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:164 -msgid "You can choose to either add one or more check-in lists for every date in your series individually, or use just one check-in list for all your dates and limit admission through check-in rules. Which approach is better depends on multiple factors, such as the number of dates in your series. For a series with one or less event date per day, individual lists are usually more helpful. If you use dates to represent many time slots on the same day, or even overlapping time slots, working with just one large check-in list will be easier." -msgstr "באפשרותך לבחור להוסיף רשימות צ'ק-אין אחת או יותר לכל תאריך בסדרה בנפרד, או להשתמש רק ברשימת צ'ק-אין אחת לכל התאריכים שלך ולהגביל כניסה באמצעות כללי צ'ק-אין. איזו גישה עדיפה תלויה במספר גורמים, כגון מספר התאריכים בסדרה שלך. לסדרה עם יום אחד או פחות לאירוע ביום, רשימות נפרדות בדרך כלל מועילות יותר. אם אתה משתמש בתאריכים כדי לייצג חלונות זמן רבים באותו יום, או אפילו חלונות זמן חופפים, יהיה קל יותר לעבוד עם רשימת צ'ק-אין אחת גדולה." +msgid "" +"You can choose to either add one or more check-in lists for every date in " +"your series individually, or use just one check-in list for all your dates " +"and limit admission through check-in rules. Which approach is better depends " +"on multiple factors, such as the number of dates in your series. For a " +"series with one or less event date per day, individual lists are usually " +"more helpful. If you use dates to represent many time slots on the same day, " +"or even overlapping time slots, working with just one large check-in list " +"will be easier." +msgstr "" +"באפשרותך לבחור להוסיף רשימות צ'ק-אין אחת או יותר לכל תאריך בסדרה בנפרד, או " +"להשתמש רק ברשימת צ'ק-אין אחת לכל התאריכים שלך ולהגביל כניסה באמצעות כללי צ'ק-" +"אין. איזו גישה עדיפה תלויה במספר גורמים, כגון מספר התאריכים בסדרה שלך. לסדרה " +"עם יום אחד או פחות לאירוע ביום, רשימות נפרדות בדרך כלל מועילות יותר. אם אתה " +"משתמש בתאריכים כדי לייצג חלונות זמן רבים באותו יום, או אפילו חלונות זמן " +"חופפים, יהיה קל יותר לעבוד עם רשימת צ'ק-אין אחת גדולה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:600 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:357 @@ -20056,12 +23912,23 @@ msgid "Item prices" msgstr "מחירי פריטים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:187 -msgid "You selected a set of dates that currently have different quota setups. You can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a new set of quotas to replace the quota setup of all selected dates." -msgstr "בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות מכסה שונות. לכן, אינך יכול לשנות את המכסות שלהן במקביל. אם תרצה, תוכל להגדיר סט מכסות חדש שיחליף את הגדרת המכסות של כל התאריכים שנבחרו." +msgid "" +"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You " +"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a " +"new set of quotas to replace the quota setup of all " +"selected dates." +msgstr "" +"בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות מכסה שונות. לכן, אינך יכול לשנות את " +"המכסות שלהן במקביל. אם תרצה, תוכל להגדיר סט מכסות חדש שיחליף את הגדרת המכסות של כל התאריכים שנבחרו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:275 -msgid "You selected a set of dates that currently have different check-in list setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk." -msgstr "בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות רשימות צ'ק-אין שונות. לכן, אינך יכול לשנות את רשימות הצ'ק-אין שלהן במקביל." +msgid "" +"You selected a set of dates that currently have different check-in list " +"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk." +msgstr "" +"בחרת קבוצת תאריכים שלה כרגע הגדרות רשימות צ'ק-אין שונות. לכן, אינך יכול " +"לשנות את רשימות הצ'ק-אין שלהן במקביל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6 @@ -20070,6 +23937,7 @@ msgid "Delete date" msgstr "מחק תאריך" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:9 +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the date %(subevent)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התאריך %(subevent)s?" @@ -20084,12 +23952,20 @@ msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התאריכים הבאים?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20 -msgid "It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has data attached to them. In that case, they will be disabled instead." -msgstr "ייתכן כי לא ניתן למחוק חלק מהתאריכים המופיעים לעיל אם תוסף מסוים קשור אליהם. במקרה כזה, הם יושבתו במקום להמחק." +msgid "" +"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has " +"data attached to them. In that case, they will be disabled instead." +msgstr "" +"ייתכן כי לא ניתן למחוק חלק מהתאריכים המופיעים לעיל אם תוסף מסוים קשור אליהם. " +"במקרה כזה, הם יושבתו במקום להמחק." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27 -msgid "The following dates can't be deleted as they already have orders, but will be disabled instead." -msgstr "לא ניתן למחוק את התאריכים הבאים כי כבר קיימות עבורם הזמנות, אך הם יושבתו במקום להמחק." +msgid "" +"The following dates can't be deleted as they already have orders, but will " +"be disabled instead." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק את התאריכים הבאים כי כבר קיימות עבורם הזמנות, אך הם יושבתו " +"במקום להמחק." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:10 msgctxt "subevent" @@ -20218,7 +24094,8 @@ msgid "copy" msgstr "העתק" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:68 -msgid "If present, make sure \"Time-based\"/\"TOTP\" and 6 digit codes are selected." +msgid "" +"If present, make sure \"Time-based\"/\"TOTP\" and 6 digit codes are selected." msgstr "אם קיים, ודא כי \"מבוסס זמן\"/\"TOTP\" וקודים בני 6 ספרות מסומנים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:74 @@ -20231,8 +24108,12 @@ msgid "Require second factor for future logins" msgstr "דרוש אימות כפול בכניסות עתידיות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_webauthn.html:11 -msgid "Please connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it now. You might have to unplug the device and plug it back in again." -msgstr "אנא חבר את מכשיר WebAuthn שלך. אם יש לו כפתור, גע בו כעת. ייתכן שתצטרך לנתק את המכשיר ולחבר אותו שוב." +msgid "" +"Please connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it now. You " +"might have to unplug the device and plug it back in again." +msgstr "" +"אנא חבר את מכשיר WebAuthn שלך. אם יש לו כפתור, גע בו כעת. ייתכן שתצטרך לנתק " +"את המכשיר ולחבר אותו שוב." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_webauthn.html:26 msgid "Device registration failed." @@ -20244,7 +24125,9 @@ msgid "Delete a two-factor authentication device" msgstr "מחק מכשיר אימות דו-שלבי" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete the authentication device \"%(device)s\"?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the authentication device \"%(device)s\"?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את מכשיר האימות \"%(device)s\"?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:12 @@ -20252,7 +24135,9 @@ msgid "You will no longer be able to use this device to log in to pretix." msgstr "לא תוכל עוד להשתמש במכשיר זה כדי להיכנס ל-pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:14 -msgid "If this is the only device connected to your account, we will disable two-factor authentication." +msgid "" +"If this is the only device connected to your account, we will disable two-" +"factor authentication." msgstr "אם זהו המכשיר היחיד שמקושר לחשבונך, אימות דו-שלבי יושבת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:4 @@ -20278,11 +24163,15 @@ msgid "Do you really want to enable two-factor authentication?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפעיל אימות דו-שלבי?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:13 -msgid "You will no longer be able to log in to pretix without one of your configured devices." +msgid "" +"You will no longer be able to log in to pretix without one of your " +"configured devices." msgstr "לא תוכל עוד להיכנס ל-pretix ללא אחד מהמכשירים שהגדרת." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:14 -msgid "Please make sure to print out or copy the emergency tokens and store them in a safe place." +msgid "" +"Please make sure to print out or copy the emergency tokens and store them in " +"a safe place." msgstr "אנא דאג להדפיס או להעתיק את אסימוני החרום ולשמור אותם במקום בטוח." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_leaveteams.html:4 @@ -20303,6 +24192,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את הצוותים ה #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_leaveteams.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:70 +#, python-format msgid "Team \"%(team)s\" of organizer \"%(organizer)s\"" msgstr "צוות \"%(team)s\" של המארגן \"%(organizer)s\"" @@ -20311,8 +24201,15 @@ msgid "Leave" msgstr "עזוב" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:8 -msgid "Two-factor authentication is a way to add additional security to your account. If you enable it, you will not only need your password to log in, but also an additional token that is generated e.g. by an app on your smartphone or a hardware token generator and that changes on a regular basis." -msgstr "אימות דו-שלבי הוא דרך להוסיף אבטחה נוספת לחשבונך. אם תפעיל אותו, לא תידרש רק לסיסמה כדי להיכנס, אלא גם לאסימון נוסף שנוצר למשל על ידי יישום בסמארטפון שלך או על-ידי מחולל אסימונים חומרתי, ומשתנה באופן קבוע." +msgid "" +"Two-factor authentication is a way to add additional security to your " +"account. If you enable it, you will not only need your password to log in, " +"but also an additional token that is generated e.g. by an app on your " +"smartphone or a hardware token generator and that changes on a regular basis." +msgstr "" +"אימות דו-שלבי הוא דרך להוסיף אבטחה נוספת לחשבונך. אם תפעיל אותו, לא תידרש רק " +"לסיסמה כדי להיכנס, אלא גם לאסימון נוסף שנוצר למשל על ידי יישום בסמארטפון שלך " +"או על-ידי מחולל אסימונים חומרתי, ומשתנה באופן קבוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:19 msgid "Obligatory usage of two-factor authentication" @@ -20330,8 +24227,11 @@ msgstr "כמנהל, עליך להשתמש באימות דו-שלבי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:77 -msgid "You are part of one or more organizer teams that require you to use two-factor authentication." -msgstr "אתה חלק מצוותים של מארגן אחד או יותר שדורשים ממך להשתמש באימות דו-שלבי." +msgid "" +"You are part of one or more organizer teams that require you to use two-" +"factor authentication." +msgstr "" +"אתה חלק מצוותים של מארגן אחד או יותר שדורשים ממך להשתמש באימות דו-שלבי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:47 msgid "Please set up at least one device below." @@ -20342,6 +24242,7 @@ msgid "Please activate two-factor authentication using the button below." msgstr "אנא הפעל את האימות הדו-שלבי באמצעות הכפתור למטה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:53 +#, python-format msgid "Leave team instead" msgid_plural "Leave %(count)s teams instead" msgstr[0] "עזוב צוות במקום" @@ -20378,8 +24279,14 @@ msgid "Emergency tokens" msgstr "אסימוני חרום" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:147 -msgid "If you lose access to your devices, you can use one of the following keys to log in. We recommend to store them in a safe place, e.g. printed out or in a password manager. Every token can be used at most once." -msgstr "אם תאבד גישה למכשירים שלך, תוכל להשתמש באחד מהמפתחות הבאים לכניסה. מומלץ לשמור אותם במקום בטוח, לדוגמה להדפיס או לשמור במנהל סיסמאות. כל אסימון ניתן לשימוש פעם אחת בלבד." +msgid "" +"If you lose access to your devices, you can use one of the following keys to " +"log in. We recommend to store them in a safe place, e.g. printed out or in a " +"password manager. Every token can be used at most once." +msgstr "" +"אם תאבד גישה למכשירים שלך, תוכל להשתמש באחד מהמפתחות הבאים לכניסה. מומלץ " +"לשמור אותם במקום בטוח, לדוגמה להדפיס או לשמור במנהל סיסמאות. כל אסימון ניתן " +"לשימוש פעם אחת בלבד." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:149 msgid "Unused tokens:" @@ -20464,12 +24371,19 @@ msgid "Disable notifications" msgstr "השבת התראות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:12 -msgid "We just want to make sure it's really you. Please re-authenticate with '%(login_provider)s'." -msgstr "אנחנו רק רוצים לוודא כי זה באמת אתה. נא לאמת שוב עם '%(login_provider)s'." +#, python-format +msgid "" +"We just want to make sure it's really you. Please re-authenticate with " +"'%(login_provider)s'." +msgstr "" +"אנחנו רק רוצים לוודא כי זה באמת אתה. נא לאמת שוב עם '%(login_provider)s'." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:14 -msgid "We just want to make sure it's really you. Please re-enter your password to continue." -msgstr "אנחנו רק רוצים לוודא כי זה באמת אתה. נא להזין מחדש את הסיסמה שלך כדי להמשיך." +msgid "" +"We just want to make sure it's really you. Please re-enter your password to " +"continue." +msgstr "" +"אנחנו רק רוצים לוודא כי זה באמת אתה. נא להזין מחדש את הסיסמה שלך כדי להמשיך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:26 msgid "Alternatively, you can use your WebAuthn device." @@ -20525,8 +24439,13 @@ msgid "On behalf of" msgstr "מטעם" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:8 -msgid "To perform this action, you need to start an administrative session. Everything you do in that session will be logged and you will later be asked to fill in a comment on what you did in your session for later reference." -msgstr "כדי לבצע פעולה זו, עליך להתחיל סשן ניהולי. כל מה שתבצע בסשן זה יתועד ולבסוף תתבקש למלא הערה על מה שנעשה לצורך תיעוד עתידי." +msgid "" +"To perform this action, you need to start an administrative session. " +"Everything you do in that session will be logged and you will later be asked " +"to fill in a comment on what you did in your session for later reference." +msgstr "" +"כדי לבצע פעולה זו, עליך להתחיל סשן ניהולי. כל מה שתבצע בסשן זה יתועד ולבסוף " +"תתבקש למלא הערה על מה שנעשה לצורך תיעוד עתידי." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:18 msgid "Start session" @@ -20626,8 +24545,14 @@ msgstr "השפעת מחיר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:82 -msgid "If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the voucher holder if another quota associated with the product is sold out!" -msgstr "אם תבחר \"כל מוצר\" עבור מכסה מסוימת ותבחר לשריין מכסה לשובר הזה למעלה, המוצר עדיין עלול להיות לא זמין למחזיק השובר אם מכסה אחרת הקשורה למוצר כבר אזלה!" +msgid "" +"If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve " +"quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the " +"voucher holder if another quota associated with the product is sold out!" +msgstr "" +"אם תבחר \"כל מוצר\" עבור מכסה מסוימת ותבחר לשריין מכסה לשובר הזה למעלה, " +"המוצר עדיין עלול להיות לא זמין למחזיק השובר אם מכסה אחרת הקשורה למוצר כבר " +"אזלה!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:6 @@ -20636,7 +24561,9 @@ msgid "Delete voucher" msgstr "מחק שובר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את השובר %(voucher)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4 @@ -20649,8 +24576,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete the following vouchers?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את השוברים הבאים?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:21 -msgid "The following vouchers can't be deleted as they already have been redeemed, but they will be set to fully redeemed instead." -msgstr "לא ניתן למחוק את השוברים הבאים כי הם כבר נוצלו, אך הם יוגדרו כמנוצלים במלואם." +msgid "" +"The following vouchers can't be deleted as they already have been redeemed, " +"but they will be set to fully redeemed instead." +msgstr "" +"לא ניתן למחוק את השוברים הבאים כי הם כבר נוצלו, אך הם יוגדרו כמנוצלים במלואם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:6 @@ -20658,24 +24588,40 @@ msgid "Delete carts" msgstr "מחק עגלות קנייה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete any cart positions with voucher %(voucher)s?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק כל עמדת עגלה עם השובר %(voucher)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher " +"%(voucher)s?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק כל עמדת עגלה עם השובר %(voucher)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10 -msgid "This will silently remove products from the cart of a user currently making a purchase. This can be really confusing. Only use this if you know that the session is no longer in use." -msgstr "זה יסיר בשקט מוצרים מהעגלה של משתמש שנמצא כרגע בתהליך רכישה. זה עלול להיות מבלבל מאוד. השתמש בכך רק אם אתה בטוח שהסשן כבר לא בשימוש." +msgid "" +"This will silently remove products from the cart of a user currently making " +"a purchase. This can be really confusing. Only use this if you know that the " +"session is no longer in use." +msgstr "" +"זה יסיר בשקט מוצרים מהעגלה של משתמש שנמצא כרגע בתהליך רכישה. זה עלול להיות " +"מבלבל מאוד. השתמש בכך רק אם אתה בטוח שהסשן כבר לא בשימוש." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:11 msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it." msgstr "שובר זה כבר שומש. לא מומלץ לערוך אותו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:15 +#, python-format msgid "Order %(code)s" msgstr "הזמנה %(code)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:23 -msgid "This voucher is currently used in %(number)s cart sessions and might not be free to use until the cart sessions expire." -msgstr "שובר זה נמצא בשימוש כעת ב-%(number)s סשנים של עגלת קניות, וייתכן שלא יהיה פנוי לשימוש עד שסשני העגלה יפוגו." +#, python-format +msgid "" +"This voucher is currently used in %(number)s cart sessions and might not be " +"free to use until the cart sessions expire." +msgstr "" +"שובר זה נמצא בשימוש כעת ב-%(number)s סשנים של עגלת קניות, וייתכן שלא יהיה " +"פנוי לשימוש עד שסשני העגלה יפוגו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:28 msgid "Remove cart positions" @@ -20699,8 +24645,12 @@ msgid "Import vouchers" msgstr "ייבוא שוברים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:10 -msgid "Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. They also enable you to reserve some quota for your very special guests." -msgstr "שוברים מאפשרים לשייך כרטיסים לאנשים מסוימים במחיר נמוך יותר. הם גם מאפשרים לך לשמור מכסה לאורחים המיוחדים ביותר שלך." +msgid "" +"Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. " +"They also enable you to reserve some quota for your very special guests." +msgstr "" +"שוברים מאפשרים לשייך כרטיסים לאנשים מסוימים במחיר נמוך יותר. הם גם מאפשרים " +"לך לשמור מכסה לאורחים המיוחדים ביותר שלך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:67 msgid "Your search did not match any vouchers." @@ -20734,6 +24684,7 @@ msgid "Expiry" msgstr "תוקף" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:183 +#, python-format msgid "Any product in quota \"%(quota)s\"" msgstr "כל מוצר במכסה \"%(quota)s\"" @@ -20747,7 +24698,9 @@ msgid "Voucher tags" msgstr "תגיות שובר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:8 -msgid "If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their usage." +msgid "" +"If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their " +"usage." msgstr "אם תוסיף 'תג' לשובר, תוכל לראות כאן סטטיסטיקות על השימוש בהם." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:32 @@ -20768,8 +24721,13 @@ msgid "Delete entry" msgstr "מחק רשומה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete the following waiting list entry %(entry)s?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את רשומת רשימת ההמתנה הבאה %(entry)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the following waiting list entry " +"%(entry)s?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את רשומת רשימת ההמתנה הבאה %(entry)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:6 @@ -20781,36 +24739,71 @@ msgid "Are you sure you want to delete the following entries?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הרשומות הבאות?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:21 -msgid "The following entries can't be deleted as they already have a voucher attached." +msgid "" +"The following entries can't be deleted as they already have a voucher " +"attached." msgstr "הרשומות הבאות לא ניתנות למחיקה כיוון שכבר יש להן שובר משויך." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:17 -msgid "The waiting list is disabled, so if the event is sold out, people cannot add themselves to this list. If you want to enable it, go to the event settings." -msgstr "רשימת ההמתנה מבוטלת, כך שאם האירוע נמכר במלואו, אנשים אינם יכולים להוסיף את עצמם לרשימה זו. אם ברצונך לאפשר אותה, עבור להגדרות האירוע." +msgid "" +"The waiting list is disabled, so if the event is sold out, people cannot add " +"themselves to this list. If you want to enable it, go to the event settings." +msgstr "" +"רשימת ההמתנה מבוטלת, כך שאם האירוע נמכר במלואו, אנשים אינם יכולים להוסיף את " +"עצמם לרשימה זו. אם ברצונך לאפשר אותה, עבור להגדרות האירוע." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:21 -msgid "The waiting list is no longer active for this event. The waiting list no longer affects quotas and no longer notifies waiting users." -msgstr "רשימת ההמתנה כבר אינה פעילה לאירוע זה. רשימת ההמתנה כבר אינה משפיעה על מכסות ואינה מודיעה עוד למשתמשים הממתינים." +msgid "" +"The waiting list is no longer active for this event. The waiting list no " +"longer affects quotas and no longer notifies waiting users." +msgstr "" +"רשימת ההמתנה כבר אינה פעילה לאירוע זה. רשימת ההמתנה כבר אינה משפיעה על מכסות " +"ואינה מודיעה עוד למשתמשים הממתינים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:26 -msgid "According to your event settings, sold out products are hidden from customers. This way, customers will not be able to discover the waiting list." -msgstr "על פי הגדרות האירוע שלך, מוצרים שאזלו מהמלאי מוסתרים מהלקוחות. כך, לקוחות לא יוכלו לגלות את רשימת ההמתנה." +msgid "" +"According to your event settings, sold out products are hidden from " +"customers. This way, customers will not be able to discover the waiting list." +msgstr "" +"על פי הגדרות האירוע שלך, מוצרים שאזלו מהמלאי מוסתרים מהלקוחות. כך, לקוחות לא " +"יוכלו לגלות את רשימת ההמתנה." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:36 msgid "Send vouchers" msgstr "שלח שוברים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:42 -msgid "You have configured that vouchers will automatically be sent to the persons on this list who waited the longest as soon as capacity becomes available. It might take up to half an hour for the vouchers to be sent after the capacity is available, so don't worry if entries do not disappear here immediately. If you want, you can also send them out manually right now." -msgstr "הגדרת כי שוברים יישלחו אוטומטית לאנשים שהמתינו הכי הרבה זמן ברשימה זו, כאשר יתפנה מקום. זה עשוי להימשך עד חצי שעה עד שהשוברים יישלחו לאחר שהתפנה מקום, אז אל תדאג אם הרשומות לא נעלמות כאן מיד. אם תרצה, תוכל גם לשלוח אותם ידנית כבר עכשיו." +msgid "" +"You have configured that vouchers will automatically be sent to the persons " +"on this list who waited the longest as soon as capacity becomes available. " +"It might take up to half an hour for the vouchers to be sent after the " +"capacity is available, so don't worry if entries do not disappear here " +"immediately. If you want, you can also send them out manually right now." +msgstr "" +"הגדרת כי שוברים יישלחו אוטומטית לאנשים שהמתינו הכי הרבה זמן ברשימה זו, כאשר " +"יתפנה מקום. זה עשוי להימשך עד חצי שעה עד שהשוברים יישלחו לאחר שהתפנה מקום, " +"אז אל תדאג אם הרשומות לא נעלמות כאן מיד. אם תרצה, תוכל גם לשלוח אותם ידנית " +"כבר עכשיו." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:51 -msgid "Currently, no vouchers will be sent since your event is not live or is not selling tickets." -msgstr "כעת לא יישלחו שוברים, כיוון שהאירוע שלך אינו פעיל או שאינו מוכר כרטיסים." +msgid "" +"Currently, no vouchers will be sent since your event is not live or is not " +"selling tickets." +msgstr "" +"כעת לא יישלחו שוברים, כיוון שהאירוע שלך אינו פעיל או שאינו מוכר כרטיסים." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:56 -msgid "You have configured that vouchers will not be sent automatically. You can either send them one-by-one in an order of your choice by clicking the buttons next to a line in this table (if sufficient quota is available) or you can press the big button below this text to send out as many vouchers as currently possible to the persons who waited longest." -msgstr "הגדרת כי שוברים לא יישלחו אוטומטית. תוכל לשלוח אותם אחד-אחד לפי הסדר שתבחר על ידי לחיצה על הכפתורים לצד כל שורה בטבלה (אם קיימת מכסה מספקת) או שתוכל ללחוץ על הכפתור הגדול מתחת לטקסט זה כדי לשלוח את מירב השוברים האפשריים בשלב זה לאנשים שחיכו הכי הרבה זמן." +msgid "" +"You have configured that vouchers will not be sent " +"automatically. You can either send them one-by-one in an order of your " +"choice by clicking the buttons next to a line in this table (if sufficient " +"quota is available) or you can press the big button below this text to send " +"out as many vouchers as currently possible to the persons who waited longest." +msgstr "" +"הגדרת כי שוברים לא יישלחו אוטומטית. תוכל לשלוח אותם אחד-אחד " +"לפי הסדר שתבחר על ידי לחיצה על הכפתורים לצד כל שורה בטבלה (אם קיימת מכסה " +"מספקת) או שתוכל ללחוץ על הכפתור הגדול מתחת לטקסט זה כדי לשלוח את מירב " +"השוברים האפשריים בשלב זה לאנשים שחיכו הכי הרבה זמן." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:77 msgid "Send as many vouchers as possible" @@ -20821,8 +24814,14 @@ msgid "Sales estimate" msgstr "הערכת מכירות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:89 -msgid "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the waiting list in, you could sell tickets worth an additional %(amount)s." -msgstr "אם תוכל לפנות מספיק מקום באירוע שלך כדי להכניס את כל הנמצאים ברשימת ההמתנה, תוכל למכור כרטיסים בשווי נוסף של %(amount)s." +#, python-format +msgid "" +"If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " +"waiting list in, you could sell tickets worth an additional " +"%(amount)s." +msgstr "" +"אם תוכל לפנות מספיק מקום באירוע שלך כדי להכניס את כל הנמצאים ברשימת ההמתנה, " +"תוכל למכור כרטיסים בשווי נוסף של %(amount)s." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:113 msgid "Successfully redeemed" @@ -20833,11 +24832,17 @@ msgid "On the list since" msgstr "ברשימה מאז" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:215 -msgid "This entry has a modified priority. The higher this number is, the earlier this person will be assigned a voucher." -msgstr "לרשומה זו עדיפות ששונתה. ככל שהמספר גבוה יותר, כך אדם זה יקבל שוברים מוקדם יותר." +msgid "" +"This entry has a modified priority. The higher this number is, the earlier " +"this person will be assigned a voucher." +msgstr "" +"לרשומה זו עדיפות ששונתה. ככל שהמספר גבוה יותר, כך אדם זה יקבל שוברים מוקדם " +"יותר." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:232 -msgid "For safety reasons, the waiting list does not run if the quota is set to unlimited." +msgid "" +"For safety reasons, the waiting list does not run if the quota is set to " +"unlimited." msgstr "מטעמי בטיחות, רשימת ההמתנה אינה פועלת כאשר המכסה מוגדרת לבלתי מוגבל." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:234 @@ -20845,10 +24850,14 @@ msgid "Quota unlimited" msgstr "מכסה בלתי מוגבלת" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:240 -msgid "\n" -" Waiting, product %(num)sx available\n" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Waiting, product %(num)sx " +"available\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " ממתין, מוצר %(num)sx זמין\n" " " @@ -20879,9 +24888,14 @@ msgid "Transfer entry" msgstr "העבר רשומה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/transfer.html:9 +#, python-format msgctxt "subevent" -msgid "Please select the date to which the following waiting list entry should be transferred: %(entry)s?" -msgstr "אנא בחר את התאריך שאליו יש להעביר את רשומת ההמתנה הבאה: %(entry)s?" +msgid "" +"Please select the date to which the following waiting list entry should be " +"transferred: %(entry)s?" +msgstr "" +"אנא בחר את התאריך שאליו יש להעביר את רשומת ההמתנה הבאה: %(entry)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/transfer.html:19 msgid "Transfer" @@ -20896,12 +24910,26 @@ msgid "Currently set on global level" msgstr "כרגע מוגדר ברמה גלובלית" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:71 -msgid "These settings are currently set on organizer level. This way, you can easily change them for all of your events at the same time. You can either go to the organizer settings to change them for all your events or you can unlock them to change them for this event individually." -msgstr "ההגדרות הללו כרגע מוגדרות ברמת המארגן. כך תוכל לשנות אותן בקלות לכל האירועים שלך בו-זמנית. תוכל לעבור להגדרות המארגן כדי לשנות לכל האירועים או לבטל את הנעילה כדי לשנות רק לאירוע זה." +msgid "" +"These settings are currently set on organizer level. This way, you can " +"easily change them for all of your events at the same time. You can either " +"go to the organizer settings to change them for all your events or you can " +"unlock them to change them for this event individually." +msgstr "" +"ההגדרות הללו כרגע מוגדרות ברמת המארגן. כך תוכל לשנות אותן בקלות לכל האירועים " +"שלך בו-זמנית. תוכל לעבור להגדרות המארגן כדי לשנות לכל האירועים או לבטל את " +"הנעילה כדי לשנות רק לאירוע זה." #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:75 -msgid "These settings are currently set on global level. This way, you can easily change them for all organizers at the same time. You can either go to the global settings to change them for all your organizers or you can unlock them to change them for this event individually." -msgstr "ההגדרות הללו כרגע מוגדרות ברמה גלובלית. כך תוכל לשנות אותן בקלות לכל המארגנים בו-זמנית. תוכל לעבור להגדרות הגלובליות כדי לשנות לכל המארגנים או לבטל את הנעילה כדי לשנות רק לאירוע זה." +msgid "" +"These settings are currently set on global level. This way, you can easily " +"change them for all organizers at the same time. You can either go to the " +"global settings to change them for all your organizers or you can unlock " +"them to change them for this event individually." +msgstr "" +"ההגדרות הללו כרגע מוגדרות ברמה גלובלית. כך תוכל לשנות אותן בקלות לכל " +"המארגנים בו-זמנית. תוכל לעבור להגדרות הגלובליות כדי לשנות לכל המארגנים או " +"לבטל את הנעילה כדי לשנות רק לאירוע זה." #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:79 msgid "Unlock" @@ -20924,11 +24952,18 @@ msgid "That page number is less than 1" msgstr "מספר הדף הזה קטן מ־1" #: pretix/control/views/auth.py:246 -msgid "You used an invalid link. Please copy the link from your email to the address bar and make sure it is correct and that the link has not been used before." -msgstr "השתמשת בקישור לא תקין. העתק את הקישור מהאימייל שלך לשורת הכתובת וודא שהוא נכון ושהקישור לא שומש בעבר." +msgid "" +"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the " +"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used " +"before." +msgstr "" +"השתמשת בקישור לא תקין. העתק את הקישור מהאימייל שלך לשורת הכתובת וודא שהוא " +"נכון ושהקישור לא שומש בעבר." #: pretix/control/views/auth.py:252 -msgid "You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this team." +msgid "" +"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this " +"team." msgstr "אינך יכול לקבל את ההזמנה ל-\"{}\" משום שאתה כבר חלק מהצוות הזה." #: pretix/control/views/auth.py:266 @@ -20940,16 +24975,28 @@ msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"." msgstr "ברוך הבא ל-pretix! כעת אתה חלק מהצוות \"{}\"." #: pretix/control/views/auth.py:357 -msgid "If the address is registered to valid account, then we have sent you an email containing further instructions. Please note that we will send at most one email every 24 hours." -msgstr "אם הכתובת רשומה לחשבון תקני, שלחנו לך אימייל עם הוראות נוספות. שים לב: נשלח לכל היותר מייל אחד בכל 24 שעות." +msgid "" +"If the address is registered to valid account, then we have sent you an " +"email containing further instructions. Please note that we will send at most " +"one email every 24 hours." +msgstr "" +"אם הכתובת רשומה לחשבון תקני, שלחנו לך אימייל עם הוראות נוספות. שים לב: נשלח " +"לכל היותר מייל אחד בכל 24 שעות." #: pretix/control/views/auth.py:360 -msgid "If the address is registered to valid account, then we have sent you an email containing further instructions." +msgid "" +"If the address is registered to valid account, then we have sent you an " +"email containing further instructions." msgstr "אם הכתובת רשומה לחשבון תקני, שלחנו לך אימייל עם הוראות נוספות." #: pretix/control/views/auth.py:380 -msgid "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web address into your address bar. Please note that the link is only valid for three days and that the link can only be used once." -msgstr "לחצת על קישור לא חוקי. בדוק שהעתקת את כל כתובת האתר. אנא שים לב שהקישור תקף לשלושה ימים בלבד ושניתן להשתמש בו פעם אחת בלבד." +msgid "" +"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " +"address into your address bar. Please note that the link is only valid for " +"three days and that the link can only be used once." +msgstr "" +"לחצת על קישור לא חוקי. בדוק שהעתקת את כל כתובת האתר. אנא שים לב שהקישור תקף " +"לשלושה ימים בלבד ושניתן להשתמש בו פעם אחת בלבד." #: pretix/control/views/auth.py:383 msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." @@ -21024,6 +25071,7 @@ msgid "Attendees (paid)" msgstr "נוכחים (בתשלום)" #: pretix/control/views/dashboards.py:137 +#, python-brace-format msgid "Total revenue ({currency})" msgstr "הכנסה כוללת ({currency})" @@ -21040,6 +25088,7 @@ msgid "total waiting list length" msgstr "אורך רשימת המתנה כולל" #: pretix/control/views/dashboards.py:252 +#, python-brace-format msgid "{quota} left" msgstr "{quota} נשארו" @@ -21068,6 +25117,7 @@ msgid "in private test mode" msgstr "במצב בדיקה פרטי" #: pretix/control/views/dashboards.py:304 +#, python-brace-format msgid "Present – {list}" msgstr "נוכח – {list}" @@ -21080,8 +25130,12 @@ msgid "Get started with our setup tool" msgstr "התחל עם כלי ההגדרה שלנו" #: pretix/control/views/dashboards.py:329 -msgid "To start selling tickets, you need to create products or quotas. The fastest way to create this is to use our setup tool." -msgstr "כדי להתחיל למכור כרטיסים, עליך ליצור מוצרים או מכסות. הדרך המהירה ביותר היא להשתמש בכלי ההגדרה שלנו." +msgid "" +"To start selling tickets, you need to create products or quotas. The fastest " +"way to create this is to use our setup tool." +msgstr "" +"כדי להתחיל למכור כרטיסים, עליך ליצור מוצרים או מכסות. הדרך המהירה ביותר היא " +"להשתמש בכלי ההגדרה שלנו." #: pretix/control/views/dashboards.py:331 msgid "Set up event" @@ -21105,6 +25159,7 @@ msgid "Soon" msgstr "בקרוב" #: pretix/control/views/dashboards.py:561 +#, python-brace-format msgid "{num} order" msgid_plural "{num} orders" msgstr[0] "{num} הזמנה" @@ -21168,7 +25223,8 @@ msgid "The plugin {} is now active." msgstr "התוסף {} פעיל כעת." #: pretix/control/views/event.py:516 -msgid "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." +msgid "" +"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "ספק התשלום אינו קיים או שהתוסף המתאים כבוי." #: pretix/control/views/event.py:773 pretix/control/views/organizer.py:344 @@ -21177,6 +25233,7 @@ msgid "invalid item" msgstr "פריט לא חוקי" #: pretix/control/views/event.py:848 +#, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "ההזמנה שלך: %(code)s" @@ -21202,8 +25259,12 @@ msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "החנות שלך כעת במצב בדיקה!" #: pretix/control/views/event.py:1054 -msgid "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-ins) do not allow it." -msgstr "לא ניתן היה למחוק הזמנה מכיוון שמגבלות כלשהן (למשל, נתונים שיצרו תוספים) לא מאפשרות זאת." +msgid "" +"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" +"ins) do not allow it." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק הזמנה מכיוון שמגבלות כלשהן (למשל, נתונים שיצרו תוספים) לא " +"מאפשרות זאת." #: pretix/control/views/event.py:1060 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" @@ -21218,12 +25279,21 @@ msgid "The event has been deleted." msgstr "האירוע נמחק." #: pretix/control/views/event.py:1108 -msgid "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-ins) do not allow it." -msgstr "לא ניתן היה למחוק את האירוע בגלל מגבלות (למשל, נתונים שיצרו תוספים) שלא מאפשרות זאת." +msgid "" +"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " +"plug-ins) do not allow it." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק את האירוע בגלל מגבלות (למשל, נתונים שיצרו תוספים) שלא " +"מאפשרות זאת." #: pretix/control/views/event.py:1124 -msgid "Specifically, the following plugins still contain data depends on this event: {plugin_names}" -msgstr "באופן ספציפי, התוספים הבאים עדיין מכילים נתונים התלויים באירוע זה: {plugin_names}" +#, python-brace-format +msgid "" +"Specifically, the following plugins still contain data depends on this " +"event: {plugin_names}" +msgstr "" +"באופן ספציפי, התוספים הבאים עדיין מכילים נתונים התלויים באירוע זה: " +"{plugin_names}" #: pretix/control/views/event.py:1204 pretix/control/views/orders.py:781 msgid "The comment has been updated." @@ -21258,8 +25328,12 @@ msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "האירוע שלך אינו ריק, עליך להגדיר אותו ידנית." #: pretix/control/views/event.py:1562 -msgid "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details or take your event live to start selling!" -msgstr "השינויים שלך נשמרו. כעת תוכל להמשיך לעיין בפרטים או להעלות את האירוע שלך לאוויר כדי להתחיל למכור!" +msgid "" +"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " +"or take your event live to start selling!" +msgstr "" +"השינויים שלך נשמרו. כעת תוכל להמשיך לעיין בפרטים או להעלות את האירוע שלך " +"לאוויר כדי להתחיל למכור!" #: pretix/control/views/event.py:1581 msgid "Regular ticket" @@ -21276,44 +25350,94 @@ msgid "Your changes have not been saved, see below for errors." msgstr "השינויים שלך לא נשמרו, ראה למטה לפרטים על השגיאות." #: pretix/control/views/global_settings.py:195 -msgid "You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to others, you must either use pretix under AGPLv3 terms or obtain a pretix Enterprise license." -msgstr "אתה מפר את תנאי הרישיון. אם אינך בטוח האם אתה זכאי להרשאה נוספת או אם אתה מציע את פונקציית pretix לאחרים, עליך להשתמש ב-pretix תחת תנאי AGPLv3 או לרכוש רישיון pretix Enterprise." +msgid "" +"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify " +"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to " +"others, you must either use pretix under AGPLv3 terms or obtain a pretix " +"Enterprise license." +msgstr "" +"אתה מפר את תנאי הרישיון. אם אינך בטוח האם אתה זכאי להרשאה נוספת או אם אתה " +"מציע את פונקציית pretix לאחרים, עליך להשתמש ב-pretix תחת תנאי AGPLv3 או " +"לרכוש רישיון pretix Enterprise." #: pretix/control/views/global_settings.py:203 -msgid "You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise you are likely in violation of the license of these plugins." -msgstr "אין לעשות שימוש בהרשאה הנוספת או ברישיון pretix Enterprise אם התקנת תוספים ברישיון copyleft חזק, אחרת אתה ככל הנראה מפר את רישיון תוספים אלו." +msgid "" +"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise " +"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise " +"you are likely in violation of the license of these plugins." +msgstr "" +"אין לעשות שימוש בהרשאה הנוספת או ברישיון pretix Enterprise אם התקנת תוספים " +"ברישיון copyleft חזק, אחרת אתה ככל הנראה מפר את רישיון תוספים אלו." #: pretix/control/views/global_settings.py:211 -msgid "If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions on how to access the source code." -msgstr "אם אתה משתמש ב-pretix ברישיון AGPL, עליך לספק הוראות כיצד לגשת לקוד המקור." +msgid "" +"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions " +"on how to access the source code." +msgstr "" +"אם אתה משתמש ב-pretix ברישיון AGPL, עליך לספק הוראות כיצד לגשת לקוד המקור." #: pretix/control/views/global_settings.py:218 -msgid "You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise plugins." -msgstr "אסור להשתמש ב-pretix תחת תנאי AGPL אם אתה משתמש בתוספי pretix Enterprise." +msgid "" +"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise " +"plugins." +msgstr "" +"אסור להשתמש ב-pretix תחת תנאי AGPL אם אתה משתמש בתוספי pretix Enterprise." #: pretix/control/views/global_settings.py:225 -msgid "You need to make all changes you made to pretix' source code freely available to every visitor of your site in source code form under the same license terms as pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!" -msgstr "עליך להנגיש את כל השינויים שביצעת לקוד המקור של pretendix לכל מבקר באתר שלך, בצורת קוד מקור, תחת אותם תנאי רישיון כpretix (AGPLv3 + מגבלות נוספות). ודא שהקוד שלך מעודכן!" +msgid "" +"You need to make all changes you made to pretix' source code freely " +"available to every visitor of your site in source code form under the same " +"license terms as pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to " +"keep it up to date!" +msgstr "" +"עליך להנגיש את כל השינויים שביצעת לקוד המקור של pretendix לכל מבקר באתר שלך, " +"בצורת קוד מקור, תחת אותם תנאי רישיון כpretix (AGPLv3 + מגבלות נוספות). ודא " +"שהקוד שלך מעודכן!" #: pretix/control/views/global_settings.py:232 -msgid "You need to make all your installed plugins freely available to every visitor of your site in source code form under the same license terms as pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!" -msgstr "עליך להנגיש את כל התוספים שהתקנת לכל מבקר באתר שלך, בצורת קוד מקור, תחת אותם תנאי רישיון כpretix (AGPLv3 + מגבלות נוספות). ודא שהקוד שלך מעודכן!" +msgid "" +"You need to make all your installed plugins freely available to every " +"visitor of your site in source code form under the same license terms as " +"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!" +msgstr "" +"עליך להנגיש את כל התוספים שהתקנת לכל מבקר באתר שלך, בצורת קוד מקור, תחת אותם " +"תנאי רישיון כpretix (AGPLv3 + מגבלות נוספות). ודא שהקוד שלך מעודכן!" #: pretix/control/views/global_settings.py:243 -msgid "We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool does not know about and therefore cannot give any recommendations." -msgstr "מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם רישיון \"{license}\" שהמערכת לא מכירה, ולכן אינה יכולה להמליץ לגביו." +#, python-brace-format +msgid "" +"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool " +"does not know about and therefore cannot give any recommendations." +msgstr "" +"מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם רישיון \"{license}\" שהמערכת לא מכירה, ולכן " +"אינה יכולה להמליץ לגביו." #: pretix/control/views/global_settings.py:251 -msgid "You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we found the following Enterprise plugin: {plugin}" -msgstr "בחרת שאין ברשותך רישיונות pretix Enterprise פעילים, אך מצאנו את תוסף ה-Enterprise הבא: {plugin}" +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we " +"found the following Enterprise plugin: {plugin}" +msgstr "" +"בחרת שאין ברשותך רישיונות pretix Enterprise פעילים, אך מצאנו את תוסף " +"ה-Enterprise הבא: {plugin}" #: pretix/control/views/global_settings.py:258 -msgid "You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." -msgstr "בחרת שאין לך תוספים בעלי רישיון copyleft מותקן, אך מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם רישיון \"{license}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we " +"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." +msgstr "" +"בחרת שאין לך תוספים בעלי רישיון copyleft מותקן, אך מצאנו את התוסף \"{plugin}" +"\" עם רישיון \"{license}\"." #: pretix/control/views/global_settings.py:265 -msgid "You selected that you have no free plugins installed, but we found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." -msgstr "בחרת שאין ברשותך תוספים חינמיים מותקנים, אך מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם רישיון \"{license}\"." +#, python-brace-format +msgid "" +"You selected that you have no free plugins installed, but we found the " +"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." +msgstr "" +"בחרת שאין ברשותך תוספים חינמיים מותקנים, אך מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם " +"רישיון \"{license}\"." #: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." @@ -21409,20 +25533,35 @@ msgid "The requested item does not exist." msgstr "הפריט המבוקש אינו קיים." #: pretix/control/views/item.py:1374 -msgid "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on itself." +msgid "" +"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " +"itself." msgstr "לא ניתן להוסיף תוספות למוצר שהוא בעצמו זמין רק כתוסף." #: pretix/control/views/item.py:1384 -msgid "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on itself." +msgid "" +"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " +"itself." msgstr "לא ניתן להוסיף חבילות למוצר שזמין רק כתוספת בעצמו." #: pretix/control/views/item.py:1516 -msgid "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item from it." -msgstr "השבתת את פריט זה, אך הוא עדיין חלק מחבילת מוצרים. המשתתפים שלך לא יוכלו לרכוש את החבילה אלא אם תסיר ממנה פריט זה." +msgid "" +"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " +"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " +"from it." +msgstr "" +"השבתת את פריט זה, אך הוא עדיין חלק מחבילת מוצרים. המשתתפים שלך לא יוכלו " +"לרכוש את החבילה אלא אם תסיר ממנה פריט זה." #: pretix/control/views/item.py:1614 -msgid "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other functionality, so the product has been disabled instead." -msgstr "לא ניתן היה למחוק את המוצר מכיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי תוספים) לא אפשרו זאת. מחיקתו עלולה לפגוע בדיווחים או בפונקציות אחרות, ולכן המוצר הושבת במקום זאת." +msgid "" +"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " +"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " +"functionality, so the product has been disabled instead." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק את המוצר מכיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על " +"ידי תוספים) לא אפשרו זאת. מחיקתו עלולה לפגוע בדיווחים או בפונקציות אחרות, " +"ולכן המוצר הושבת במקום זאת." #: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." @@ -21433,12 +25572,29 @@ msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "המוצר שנבחר הושבת." #: pretix/control/views/mailsetup.py:200 -msgid "We could not find an SPF record set for the domain you are trying to use. This means that there is a very high change most of the emails will be rejected or marked as spam. We strongly recommend setting an SPF record on the domain. You can do so through the DNS settings at the provider you registered your domain with." -msgstr "לא מצאנו רשומת SPF עבור הדומיין שאתה מנסה להשתמש בו. המשמעות היא שיש סיכוי גבוה מאוד שרוב המיילים יידחו או יסומנו כספאם. אנו ממליצים בחום להגדיר רשומת SPF בדומיין. ניתן לעשות זאת דרך הגדרות ה-DNS אצל הספק דרכו רכשת את הדומיין." +msgid "" +"We could not find an SPF record set for the domain you are trying to use. " +"This means that there is a very high change most of the emails will be " +"rejected or marked as spam. We strongly recommend setting an SPF record on " +"the domain. You can do so through the DNS settings at the provider you " +"registered your domain with." +msgstr "" +"לא מצאנו רשומת SPF עבור הדומיין שאתה מנסה להשתמש בו. המשמעות היא שיש סיכוי " +"גבוה מאוד שרוב המיילים יידחו או יסומנו כספאם. אנו ממליצים בחום להגדיר רשומת " +"SPF בדומיין. ניתן לעשות זאת דרך הגדרות ה-DNS אצל הספק דרכו רכשת את הדומיין." #: pretix/control/views/mailsetup.py:207 -msgid "We found an SPF record set for the domain you are trying to use, but it does not include this system's email server. This means that there is a very high chance most of the emails will be rejected or marked as spam. You should update the DNS settings of your domain to include this system in the SPF record." -msgstr "מצאנו רשומת SPF עבור הדומיין שאתה מנסה להשתמש בו, אך היא לא כוללת את שרת הדוא\"ל של מערכת זו. המשמעות היא שיש סיכוי גבוה שרוב המיילים יידחו או יסומנו כספאם. עליך לעדכן את הגדרות ה-DNS של הדומיין שלך כדי לכלול את המערכת הזו ברשומת ה-SPF." +msgid "" +"We found an SPF record set for the domain you are trying to use, but it does " +"not include this system's email server. This means that there is a very high " +"chance most of the emails will be rejected or marked as spam. You should " +"update the DNS settings of your domain to include this system in the SPF " +"record." +msgstr "" +"מצאנו רשומת SPF עבור הדומיין שאתה מנסה להשתמש בו, אך היא לא כוללת את שרת " +"הדוא\"ל של מערכת זו. המשמעות היא שיש סיכוי גבוה שרוב המיילים יידחו או יסומנו " +"כספאם. עליך לעדכן את הגדרות ה-DNS של הדומיין שלך כדי לכלול את המערכת הזו " +"ברשומת ה-SPF." #: pretix/control/views/mailsetup.py:216 msgid "The verification code was incorrect, please try again." @@ -21449,18 +25605,29 @@ msgid "Sender address verification" msgstr "אימות כתובת השולח" #: pretix/control/views/mailsetup.py:277 +#, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת קשר עם שרת ה-SMTP: %s" #: pretix/control/views/mailsetup.py:288 -msgid "We recommend not using Google Mail for transactional emails. If you try sending many emails in a short amount of time, e.g. when sending information to all your ticket buyers, there is a high chance Google will not deliver all of your emails since they impose a maximum number of emails per time period." -msgstr "אנו ממליצים שלא להשתמש ב-Google Mail לדואר טרנזאקציוני. אם תנסה לשלוח מספר רב של מיילים בזמן קצר, למשל כשתשלח מידע לכל רוכשי הכרטיסים, יש סיכוי גבוה שגוגל לא יספקו את כל הודעות הדוא\"ל שלך שכן הם מגבילים את מספר ההודעות שניתן לשלוח בפרק זמן מסוים." +msgid "" +"We recommend not using Google Mail for transactional emails. If you try " +"sending many emails in a short amount of time, e.g. when sending information " +"to all your ticket buyers, there is a high chance Google will not deliver " +"all of your emails since they impose a maximum number of emails per time " +"period." +msgstr "" +"אנו ממליצים שלא להשתמש ב-Google Mail לדואר טרנזאקציוני. אם תנסה לשלוח מספר " +"רב של מיילים בזמן קצר, למשל כשתשלח מידע לכל רוכשי הכרטיסים, יש סיכוי גבוה " +"שגוגל לא יספקו את כל הודעות הדוא\"ל שלך שכן הם מגבילים את מספר ההודעות שניתן " +"לשלוח בפרק זמן מסוים." #: pretix/control/views/main.py:217 msgid "You do not have permission to clone this event." msgstr "אין לך הרשאה לשכפל את האירוע הזה." #: pretix/control/views/main.py:283 +#, python-brace-format msgid "Team {event}" msgstr "צוות {event}" @@ -21473,8 +25640,12 @@ msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "נא לא להעלות קבצים הגדולים מ-10 מגה-בייט." #: pretix/control/views/modelimport.py:154 -msgid "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some characters were replaced with a placeholder." -msgstr "לא הצלחנו לזהות את קידוד התווים של קובץ ה-CSV. חלק מהתווים הוחלפו באות פלייסהולדר." +msgid "" +"We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " +"characters were replaced with a placeholder." +msgstr "" +"לא הצלחנו לזהות את קידוד התווים של קובץ ה-CSV. חלק מהתווים הוחלפו באות " +"פלייסהולדר." #: pretix/control/views/modelimport.py:174 msgid "The import was successful." @@ -21485,12 +25656,23 @@ msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "לא הצלחנו לנתח את הקובץ שהועלה כקובץ CSV." #: pretix/control/views/oauth.py:69 -msgid "Your application has been created and an application secret has been generated. Please copy and save it right now as it will not be shown again: {secret}" -msgstr "היישום שלך נוצר וסוד אפליקציה הופק. נא להעתיק ולשמור אותו עכשיו, כיוון שהוא לא יוצג שוב: {secret}" +#, python-brace-format +msgid "" +"Your application has been created and an application secret has been " +"generated. Please copy and save it right now as it will not be shown again: " +"{secret}" +msgstr "" +"היישום שלך נוצר וסוד אפליקציה הופק. נא להעתיק ולשמור אותו עכשיו, כיוון שהוא " +"לא יוצג שוב: {secret}" #: pretix/control/views/oauth.py:107 -msgid "A new client secret has been generated. Please copy and save it right now as it will not be shown again: {secret}" -msgstr "נוצר סוד לקוח חדש. נא להעתיק ולשמור אותו עכשיו, כיוון שהוא לא יוצג שוב: {secret}" +#, python-brace-format +msgid "" +"A new client secret has been generated. Please copy and save it right now as " +"it will not be shown again: {secret}" +msgstr "" +"נוצר סוד לקוח חדש. נא להעתיק ולשמור אותו עכשיו, כיוון שהוא לא יוצג שוב: " +"{secret}" #: pretix/control/views/oauth.py:169 msgid "Access for the selected application has been revoked." @@ -21501,7 +25683,9 @@ msgid "We could not process your input. See below for details." msgstr "לא הצלחנו לעבד את הקלט שלך. ראה להלן לפרטים." #: pretix/control/views/orders.py:265 -msgid "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." +#, python-brace-format +msgid "" +"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך {total} הזמנות." #: pretix/control/views/orders.py:556 @@ -21512,29 +25696,35 @@ msgstr[1] "החשבוניות שלך" msgstr[2] "החשבוניות שלך" #: pretix/control/views/orders.py:558 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "please find your invoice attached to this email.\n" "\n" "Your {event} team" -msgid_plural "Hello,\n" +msgid_plural "" +"Hello,\n" "\n" "please find your invoices attached to this email.\n" "\n" "Your {event} team" -msgstr[0] "שלום,\n" +msgstr[0] "" +"שלום,\n" "\n" "מצורפת חשבונית למייל זה.\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות {event}" -msgstr[1] "שלום,\n" +msgstr[1] "" +"שלום,\n" "\n" "מצורפת חשבוניות למייל זה.\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות {event}" -msgstr[2] "שלום,\n" +msgstr[2] "" +"שלום,\n" "\n" "מצורפת חשבונית למייל זה.\n" "\n" @@ -21563,8 +25753,12 @@ msgid "The order has been deleted." msgstr "ההזמנה נמחקה." #: pretix/control/views/orders.py:824 -msgid "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-ins) do not allow it." -msgstr "לא ניתן היה למחוק את ההזמנה מאחר שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי תוספים) לא מאפשרות זאת." +msgid "" +"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " +"plug-ins) do not allow it." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק את ההזמנה מאחר שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי " +"תוספים) לא מאפשרות זאת." #: pretix/control/views/orders.py:832 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." @@ -21611,19 +25805,25 @@ msgid "Your cancellation request" msgstr "בקשת הביטול שלך" #: pretix/control/views/orders.py:1017 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" -"unfortunately, we were unable to accommodate your request and cancel your order.\n" +"unfortunately, we were unable to accommodate your request and cancel your " +"order.\n" "\n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "לצערנו לא הצלחנו לעמוד בבקשתך ולבטל את ההזמנה.\n" "\n" "צוות {event} שלך" #: pretix/control/views/orders.py:1073 -msgid "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a confirmation mail." +msgid "" +"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " +"confirmation mail." msgstr "התשלום סומן כהושלם, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור." #: pretix/control/views/orders.py:1076 @@ -21635,35 +25835,51 @@ msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "לא ניתן לאשר תשלום זה כעת." #: pretix/control/views/orders.py:1169 -msgid "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same time. Please have a look at the order details and check if your refund is still necessary." -msgstr "ההחזר נמנע עקב עיבוד החזר נוסף בו-זמנית. נא בדוק את פרטי ההזמנה וודא אם ההחזר עדיין נדרש." +msgid "" +"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " +"time. Please have a look at the order details and check if your refund is " +"still necessary." +msgstr "" +"ההחזר נמנע עקב עיבוד החזר נוסף בו-זמנית. נא בדוק את פרטי ההזמנה וודא אם " +"ההחזר עדיין נדרש." #: pretix/control/views/orders.py:1269 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "הכנסת הזמנה באירוע במטבע שונה." #: pretix/control/views/orders.py:1320 -msgid "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet refunded." +msgid "" +"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " +"refunded." msgstr "לא ניתן להחזיר סכום גבוה מסכום התשלום שטרם הוחזר." #: pretix/control/views/orders.py:1325 -msgid "You selected a partial refund for a payment method that only supports full refunds." +msgid "" +"You selected a partial refund for a payment method that only supports full " +"refunds." msgstr "בחרת החזר חלקי עבור אמצעי תשלום התומך בהחזרים מלאים בלבד." #: pretix/control/views/orders.py:1355 -msgid "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a different way. The error message was: {}" -msgstr "אחד מההחזרים נכשל בעיבוד. באפשרותך לנסות להחזיר בדרך שונה. הודעת השגיאה הייתה: {}" +msgid "" +"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " +"different way. The error message was: {}" +msgstr "" +"אחד מההחזרים נכשל בעיבוד. באפשרותך לנסות להחזיר בדרך שונה. הודעת השגיאה " +"הייתה: {}" #: pretix/control/views/orders.py:1361 msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "החזר של {} בוצע." #: pretix/control/views/orders.py:1365 -msgid "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it as complete below." +msgid "" +"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " +"as complete below." msgstr "החזר של {} נשמר אך טרם הושלם. ניתן לסמן אותו כהושלם למטה." #: pretix/control/views/orders.py:1394 -msgid "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." +msgid "" +"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "כרטיס מתנה חדש נוצר. כעת תוכל לשלוח למשתמש את קוד כרטיס המתנה שלו." #: pretix/control/views/orders.py:1402 @@ -21671,18 +25887,23 @@ msgid "Your gift card code" msgstr "קוד כרטיס המתנה שלך" #: pretix/control/views/orders.py:1404 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "we have refunded you {amount} for your order.\n" "\n" -"You can use the gift card code {giftcard} to pay for future ticket purchases in our shop.\n" +"You can use the gift card code {giftcard} to pay for future ticket purchases " +"in our shop.\n" "\n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "החזרנו לך {amount} על הזמנתך.\n" "\n" -"באפשרותך להשתמש בקוד כרטיס המתנה {giftcard} לתשלום ברכישות כרטיסים עתידיות בחנות שלנו.\n" +"באפשרותך להשתמש בקוד כרטיס המתנה {giftcard} לתשלום ברכישות כרטיסים עתידיות " +"בחנות שלנו.\n" "\n" "צוות {event} שלך" @@ -21691,7 +25912,9 @@ msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "ההחזרים שבחרת אינם תואמים לסכום ההחזר הכולל שנבחר." #: pretix/control/views/orders.py:1543 -msgid "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation mail." +msgid "" +"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " +"mail." msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור." #: pretix/control/views/orders.py:1546 @@ -21699,7 +25922,9 @@ msgid "The payment has been created successfully." msgstr "התשלום נוצר בהצלחה." #: pretix/control/views/orders.py:1560 -msgid "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the money back to the user." +msgid "" +"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " +"money back to the user." msgstr "ההזמנה בוטלה. כעת תוכל לבחור כיצד להעביר את הכסף למשתמש." #: pretix/control/views/orders.py:1631 pretix/control/views/orders.py:1635 @@ -21715,8 +25940,11 @@ msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "לא ניתן לבדוק מזהה מע\"מ כיוון שמדינה זו אינה נתמכת." #: pretix/control/views/orders.py:1654 -msgid "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country is currently not available." -msgstr "לא ניתן לבדוק את מזהה המע\"מ, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה אינו זמין כעת." +msgid "" +"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " +"is currently not available." +msgstr "" +"לא ניתן לבדוק את מזהה המע\"מ, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה אינו זמין כעת." #: pretix/control/views/orders.py:1657 msgid "This VAT ID is valid." @@ -21759,15 +25987,20 @@ msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "קובץ החשבונית כבר לא מאוחסן בשרת." #: pretix/control/views/orders.py:1776 pretix/presale/views/order.py:1289 -msgid "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you now. Please try again in a few seconds." -msgstr "קובץ החשבונית טרם נוצר, ניצור אותו עבורך כעת. אנא נסה שוב בעוד מספר שניות." +msgid "" +"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " +"now. Please try again in a few seconds." +msgstr "" +"קובץ החשבונית טרם נוצר, ניצור אותו עבורך כעת. אנא נסה שוב בעוד מספר שניות." #: pretix/control/views/orders.py:1804 msgid "The payment term has been changed." msgstr "תנאי התשלום שונו." #: pretix/control/views/orders.py:1809 pretix/control/views/orders.py:1866 -msgid "We were not able to process the request completely as the server was too busy." +msgid "" +"We were not able to process the request completely as the server was too " +"busy." msgstr "לא הצלחנו לעבד את הבקשה במלואה כי השרת היה עמוס מדי." #: pretix/control/views/orders.py:1817 @@ -21793,7 +26026,8 @@ msgstr "ההזמנה שונתה." #: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/presale/checkoutflow.py:945 #: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:886 -msgid "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." +msgid "" +"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "נתקלנו בקשיים בעיבוד הקלט שלך. אנא בדוק את השגיאות למטה." #: pretix/control/views/orders.py:2277 @@ -21806,6 +26040,7 @@ msgstr "לא הצלחנו לשלוח את הדוא\"ל. ראה פרטים למט #: pretix/control/views/orders.py:2374 pretix/control/views/orders.py:2444 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 +#, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "נושא: {subject}" @@ -21818,7 +26053,9 @@ msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "שליחת הדוא\"ל למשתמש הבא נכשלה: {}" #: pretix/control/views/orders.py:2520 pretix/presale/views/order.py:1060 -msgid "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try again." +msgid "" +"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " +"again." msgstr "קישור זה אינו בתוקף עוד. אנא חזור אחורה, רענן את הדף ונסה שוב." #: pretix/control/views/orders.py:2596 @@ -21834,7 +26071,10 @@ msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "הייתה בעיה בעיבוד הקלט שלך. ראה פרטי שגיאה למטה." #: pretix/control/views/orders.py:2747 pretix/control/views/organizer.py:1858 -msgid "Your export schedule has been saved. The next export will start around {datetime}." +#, python-brace-format +msgid "" +"Your export schedule has been saved. The next export will start around " +"{datetime}." msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר. היצוא הבא צפוי להתחיל בערך ב-{datetime}." #: pretix/control/views/orders.py:2752 pretix/control/views/organizer.py:1863 @@ -21842,28 +26082,42 @@ msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר, אך אין יצוא נוסף מתוכנן." #: pretix/control/views/orders.py:2791 pretix/control/views/organizer.py:1903 +#, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "יצוא: {title}" #: pretix/control/views/orders.py:2792 pretix/control/views/organizer.py:1905 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" "מצורף לדוא\"ל זה דוח מתוזמן חדש עבור {name}." #: pretix/control/views/orders.py:2860 pretix/control/views/organizer.py:1973 -msgid "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. Depending on system load and type and size of export, this may take a few minutes." -msgstr "היצוא שלך נכנס לתור ויתחיל בקרוב. התוצאות יישלחו בדוא\"ל. תלוי בעומס המערכת, סוג וגודל היצוא, זה עשוי להימשך מספר דקות." +msgid "" +"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " +"Depending on system load and type and size of export, this may take a few " +"minutes." +msgstr "" +"היצוא שלך נכנס לתור ויתחיל בקרוב. התוצאות יישלחו בדוא\"ל. תלוי בעומס המערכת, " +"סוג וגודל היצוא, זה עשוי להימשך מספר דקות." #: pretix/control/views/orders.py:2939 msgid "All orders have been canceled." msgstr "כל ההזמנות בוטלו." #: pretix/control/views/orders.py:2941 -msgid "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please check all uncanceled orders." -msgstr "ההזמנות בוטלו. אירעה שגיאה ב-{count} הזמנות, אנא בדוק את כל ההזמנות שטרם בוטלו." +#, python-brace-format +msgid "" +"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " +"check all uncanceled orders." +msgstr "" +"ההזמנות בוטלו. אירעה שגיאה ב-{count} הזמנות, אנא בדוק את כל ההזמנות שטרם " +"בוטלו." #: pretix/control/views/orders.py:2962 msgid "Your input was not valid." @@ -21882,12 +26136,21 @@ msgid "The organizer has been deleted." msgstr "המארגן נמחק." #: pretix/control/views/organizer.py:417 -msgid "The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-ins) do not allow it." -msgstr "לא ניתן היה למחוק את המארגן כיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי תוספים) מונעות זאת." +msgid "" +"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " +"plug-ins) do not allow it." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק את המארגן כיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על " +"ידי תוספים) מונעות זאת." #: pretix/control/views/organizer.py:427 -msgid "The following database models still contain data that cannot be deleted automatically: {affected_models}" -msgstr "הדגמים הבאים במסד הנתונים עדיין מכילים נתונים שאינם ניתנים למחיקה אוטומטית: {affected_models}" +#, python-brace-format +msgid "" +"The following database models still contain data that cannot be deleted " +"automatically: {affected_models}" +msgstr "" +"הדגמים הבאים במסד הנתונים עדיין מכילים נתונים שאינם ניתנים למחיקה אוטומטית: " +"{affected_models}" #: pretix/control/views/organizer.py:567 msgid "The new organizer has been created." @@ -21926,20 +26189,32 @@ msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה הנבחרת." #: pretix/control/views/organizer.py:725 -msgid "The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is part of historical audit logs." -msgstr "לא ניתן היה למחוק את הקבוצה כיוון שהקבוצה או שאחד ממפתחות ה-API שלה הם חלק מיומני ביקורת היסטוריים." +msgid "" +"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is " +"part of historical audit logs." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק את הקבוצה כיוון שהקבוצה או שאחד ממפתחות ה-API שלה הם חלק " +"מיומני ביקורת היסטוריים." #: pretix/control/views/organizer.py:733 -msgid "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-ins) do not allow it." -msgstr "לא ניתן היה למחוק את הקבוצה כיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי תוספים) מונעות זאת." +msgid "" +"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" +"ins) do not allow it." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק את הקבוצה כיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על " +"ידי תוספים) מונעות זאת." #: pretix/control/views/organizer.py:739 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "הקבוצה שנבחרה נמחקה." #: pretix/control/views/organizer.py:803 -msgid "You cannot remove the last member from this team as no one would be left with the permission to change teams." -msgstr "אינך יכול להסיר את החבר האחרון מהקבוצה הזו משום שלא יישאר אף אחד עם הרשאה לשנות קבוצות." +msgid "" +"You cannot remove the last member from this team as no one would be left " +"with the permission to change teams." +msgstr "" +"אינך יכול להסיר את החבר האחרון מהקבוצה הזו משום שלא יישאר אף אחד עם הרשאה " +"לשנות קבוצות." #: pretix/control/views/organizer.py:814 msgid "The member has been removed from the team." @@ -21978,9 +26253,12 @@ msgid "The new member has been added to the team." msgstr "החבר החדש נוסף לצוות." #: pretix/control/views/organizer.py:911 -msgid "A new API token has been created with the following secret: {}\n" -"Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it again here." -msgstr "נוצר אסימון API חדש עם הסוד הבא: {}\n" +msgid "" +"A new API token has been created with the following secret: {}\n" +"Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " +"again here." +msgstr "" +"נוצר אסימון API חדש עם הסוד הבא: {}\n" "אנא העתק סוד זה למקום בטוח. לא תוכל לראותו שוב כאן." #: pretix/control/views/organizer.py:1208 @@ -21996,7 +26274,9 @@ msgid "Access for this device has been revoked." msgstr "הגישה עבור מכשיר זה בוטלה." #: pretix/control/views/organizer.py:1369 -msgid "All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow for a few minutes before they are processed." +msgid "" +"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow " +"for a few minutes before they are processed." msgstr "כל הבקשות יתוזמנו כעת לניסיון מיידי. אנא המתן מספר דקות לפני עיבודן." #: pretix/control/views/organizer.py:1376 @@ -22077,15 +26357,24 @@ msgid "The provider has been created." msgstr "הספק נוצר." #: pretix/control/views/organizer.py:2575 -msgid "The SSO client has been created. Please note down the following client secret, it will never be shown again: {secret}" +#, python-brace-format +msgid "" +"The SSO client has been created. Please note down the following client " +"secret, it will never be shown again: {secret}" msgstr "נוצר לקוח SSO. אנא רשום את סוד הלקוח הבא, הוא לא יוצג שוב: {secret}" #: pretix/control/views/organizer.py:2625 -msgid "Your changes have been saved. Please note down the following client secret, it will never be shown again: {secret}" -msgstr "השינויים שלך נשמרו. אנא רשום את סוד הלקוח הבא, הוא לא יוצג שוב: {secret}" +#, python-brace-format +msgid "" +"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " +"it will never be shown again: {secret}" +msgstr "" +"השינויים שלך נשמרו. אנא רשום את סוד הלקוח הבא, הוא לא יוצג שוב: {secret}" #: pretix/control/views/organizer.py:2734 -msgid "We've sent the customer an email with further instructions on resetting your password." +msgid "" +"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your " +"password." msgstr "שלחנו ללקוח דוא\"ל עם הוראות נוספות לאיפוס הסיסמה." #: pretix/control/views/organizer.py:2997 @@ -22101,8 +26390,12 @@ msgid "The selected sales channel has been deleted." msgstr "ערוץ המכירות שנבחר נמחק." #: pretix/control/views/organizer.py:3274 -msgid "The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-ins) did not allow it." -msgstr "לא ניתן היה למחוק את הערוץ כיוון שמגבלות מסוימות (לדוג' נתונים שנוצרו על ידי תוספים) לא אפשרו זאת." +msgid "" +"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " +"plug-ins) did not allow it." +msgstr "" +"לא ניתן היה למחוק את הערוץ כיוון שמגבלות מסוימות (לדוג' נתונים שנוצרו על ידי " +"תוספים) לא אפשרו זאת." #: pretix/control/views/organizer.py:3299 msgid "The order of sales channels has been updated." @@ -22121,6 +26414,7 @@ msgid "Please only upload PDF files." msgstr "אנא העלה קבצי PDF בלבד." #: pretix/control/views/pdf.py:228 +#, python-brace-format msgid "Unfortunately, we were unable to process this PDF file ({reason})." msgstr "לצערנו לא הצלחנו לעבד קובץ PDF זה ({reason})." @@ -22209,8 +26503,13 @@ msgid "A new two-factor authentication device has been added to your account." msgstr "התקן אימות דו-שלבי חדש נוסף לחשבונך." #: pretix/control/views/user.py:498 pretix/control/views/user.py:558 -msgid "Please note that you still need to enable two-factor authentication for your account using the buttons below to make a second factor required for logging into your account." -msgstr "שים לב כי עדיין עליך להפעיל אימות דו-שלבי לחשבונך באמצעות הכפתורים למטה כדי שהאימות יידרש להתחברות לחשבון." +msgid "" +"Please note that you still need to enable two-factor authentication for your " +"account using the buttons below to make a second factor required for logging " +"into your account." +msgstr "" +"שים לב כי עדיין עליך להפעיל אימות דו-שלבי לחשבונך באמצעות הכפתורים למטה כדי " +"שהאימות יידרש להתחברות לחשבון." #: pretix/control/views/user.py:501 pretix/control/views/user.py:561 msgid "The device has been verified and can now be used." @@ -22221,15 +26520,21 @@ msgid "The registration could not be completed. Please try again." msgstr "הרישום לא הושלם. אנא נסה שוב." #: pretix/control/views/user.py:564 -msgid "The code you entered was not valid. If this problem persists, please check that the date and time of your phone are configured correctly." -msgstr "הקוד שהזנת אינו תקין. אם הבעיה ממשיכה, בדוק שהזמן והתאריך במכשירך מוגדרים נכון." +msgid "" +"The code you entered was not valid. If this problem persists, please check " +"that the date and time of your phone are configured correctly." +msgstr "" +"הקוד שהזנת אינו תקין. אם הבעיה ממשיכה, בדוק שהזמן והתאריך במכשירך מוגדרים " +"נכון." #: pretix/control/views/user.py:584 msgid "You have left all teams that require two-factor authentication." msgstr "עזבת את כל הצוותים שדורשים אימות דו-שלבי." #: pretix/control/views/user.py:598 -msgid "Please configure at least one device before enabling two-factor authentication." +msgid "" +"Please configure at least one device before enabling two-factor " +"authentication." msgstr "אנא הגדר לפחות התקן אחד לפני הפעלת אימות דו-שלבי." #: pretix/control/views/user.py:607 @@ -22241,8 +26546,12 @@ msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account." msgstr "אימות דו-שלבי מושבת כעת עבור חשבונך." #: pretix/control/views/user.py:646 -msgid "Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a safe place in case you lose access to your devices." -msgstr "קודי החירום שלך הופקו מחדש. זכור לשמור אותם במקום בטוח למקרה שתאבד גישה להתקנים שלך." +msgid "" +"Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a " +"safe place in case you lose access to your devices." +msgstr "" +"קודי החירום שלך הופקו מחדש. זכור לשמור אותם במקום בטוח למקרה שתאבד גישה " +"להתקנים שלך." #: pretix/control/views/user.py:662 msgid "Your notifications have been disabled." @@ -22261,8 +26570,16 @@ msgid "We sent out an email containing further instructions." msgstr "שלחנו אימייל עם הוראות נוספות." #: pretix/control/views/users.py:170 -msgid "The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. Please make sure to transmit this code only over an authenticated channel (other than email, if possible). Any previous emergency tokens for this user remain active." -msgstr "אסימון החירום עבור משתמש זה הוא \"{token}\". ניתן להשתמש בו פעם אחת בלבד. אנא ודא שהקוד מועבר רק בערוץ מאומת (ולא במייל אם אפשר). כל אסימוני החירום הקודמים עבור משתמש זה עדיין פעילים." +#, python-brace-format +msgid "" +"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. " +"Please make sure to transmit this code only over an authenticated channel " +"(other than email, if possible). Any previous emergency tokens for this user " +"remain active." +msgstr "" +"אסימון החירום עבור משתמש זה הוא \"{token}\". ניתן להשתמש בו פעם אחת בלבד. " +"אנא ודא שהקוד מועבר רק בערוץ מאומת (ולא במייל אם אפשר). כל אסימוני החירום " +"הקודמים עבור משתמש זה עדיין פעילים." #: pretix/control/views/users.py:314 msgid "The new user has been created." @@ -22298,6 +26615,7 @@ msgid "The selected voucher has been deleted." msgstr "השובר שנבחר נמחק." #: pretix/control/views/vouchers.py:380 +#, python-brace-format msgid "The new voucher has been created: {code}" msgstr "שובר חדש נוצר: {code}" @@ -22314,6 +26632,7 @@ msgid "The selected vouchers have been deleted or disabled." msgstr "השוברים שנבחרו נמחקו או הושבתו." #: pretix/control/views/waitinglist.py:70 +#, python-brace-format msgid "{num} vouchers have been created and sent out via email." msgstr "{num} שוברים נוצרו ונשלחו במייל." @@ -22322,7 +26641,8 @@ msgid "The selected entries have been deleted." msgstr "הרשומות שנבחרו נמחקו." #: pretix/control/views/waitinglist.py:185 -msgid "An email containing a voucher code has been sent to the specified address." +msgid "" +"An email containing a voucher code has been sent to the specified address." msgstr "אימייל עם קוד שובר נשלח לכתובת שהוזנה." #: pretix/control/views/waitinglist.py:189 @@ -22372,13 +26692,17 @@ msgid "until" msgstr "עד" #: pretix/helpers/daterange.py:106 +#, python-brace-format msgid "{date_from}{until}{date_to}" msgstr "{date_from}{until}{date_to}" #: pretix/helpers/images.py:61 pretix/helpers/images.py:67 #: pretix/helpers/images.py:85 -msgid "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload a picture with smaller dimensions." -msgstr "הקובץ שהעלית מכיל מספר פיקסלים גדול מדי, נא העלה תמונה במידות קטנות יותר." +msgid "" +"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload a " +"picture with smaller dimensions." +msgstr "" +"הקובץ שהעלית מכיל מספר פיקסלים גדול מדי, נא העלה תמונה במידות קטנות יותר." #: pretix/helpers/security.py:166 msgid "Login from new source detected" @@ -22458,7 +26782,9 @@ msgid "All variations" msgstr "כל הוריאציות" #: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:248 -msgid "When restricting by payment method, the rule should run after the payment was received." +msgid "" +"When restricting by payment method, the rule should run after the payment " +"was received." msgstr "כאשר מגבילים לפי אמצעי תשלום, הכלל יופעל לאחר קבלת התשלום." #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:36 @@ -22470,7 +26796,9 @@ msgid "After order was paid" msgstr "לאחר ביצוע התשלום עבור ההזמנה" #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:48 -msgid "If you keep this empty, all lists that match the purchased product will be used." +msgid "" +"If you keep this empty, all lists that match the purchased product will be " +"used." msgstr "אם תשאיר זאת ריק, כל הרשימות שתואמות למוצר שנרכש ישמשו." #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:59 @@ -22559,8 +26887,13 @@ msgid "Badges" msgstr "תגים" #: pretix/plugins/badges/apps.py:38 -msgid "Automatically generate badges or name tags for your attendees. You can download the badges in the backend or automatically print them with our check-in apps." -msgstr "צור אוטומטית תגי משתתפים או תגים עם שמות. ניתן להוריד את התגים במערכת הניהול או להדפיס אוטומטית עם אפליקציות הצ'ק-אין שלנו." +msgid "" +"Automatically generate badges or name tags for your attendees. You can " +"download the badges in the backend or automatically print them with our " +"check-in apps." +msgstr "" +"צור אוטומטית תגי משתתפים או תגים עם שמות. ניתן להוריד את התגים במערכת הניהול " +"או להדפיס אוטומטית עם אפליקציות הצ'ק-אין שלנו." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:89 msgid "One badge per page" @@ -22614,8 +26947,15 @@ msgid "Rendering option" msgstr "אפשרות עיבוד" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:459 -msgid "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. Please note that your individual badge layouts must already be in the correct size." -msgstr "אפשרות זו מאפשרת ליישר כמה תגי משתתפים בעמוד אחד, לדוגמה אם ברצונך להדפיס על דף מדבקות במדפסת משרדית רגילה. נא לשים לב שמבנה תגי המשתתפים שייצרת צריך להיות כבר במידה הנכונה." +msgid "" +"This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " +"you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " +"Please note that your individual badge layouts must already be in the " +"correct size." +msgstr "" +"אפשרות זו מאפשרת ליישר כמה תגי משתתפים בעמוד אחד, לדוגמה אם ברצונך להדפיס על " +"דף מדבקות במדפסת משרדית רגילה. נא לשים לב שמבנה תגי המשתתפים שייצרת צריך " +"להיות כבר במידה הנכונה." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:465 msgid "Start event date" @@ -22659,15 +26999,22 @@ msgstr "מיין לפי" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:661 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:242 -msgid "Your data could not be converted as requested. This could be caused by invalid values in your databases, such as answers to number questions which are not a number." -msgstr "הנתונים שלך לא יכלו להיות מומר כפי שביקשת. ייתכן שזה נגרם על ידי ערכים לא תקינים במסדי הנתונים, כמו תשובות לשאלות מספר שאינן מספר." +msgid "" +"Your data could not be converted as requested. This could be caused by " +"invalid values in your databases, such as answers to number questions which " +"are not a number." +msgstr "" +"הנתונים שלך לא יכלו להיות מומר כפי שביקשת. ייתכן שזה נגרם על ידי ערכים לא " +"תקינים במסדי הנתונים, כמו תשובות לשאלות מספר שאינן מספר." #: pretix/plugins/badges/forms.py:33 msgid "Template" msgstr "תבנית" #: pretix/plugins/badges/forms.py:34 -msgid "You can modify the layout or change to a different page size in the next step." +msgid "" +"You can modify the layout or change to a different page size in the next " +"step." msgstr "אתה יכול לשנות את הפריסה או לעבור לגודל עמוד שונה בשלב הבא." #: pretix/plugins/badges/forms.py:51 @@ -22693,6 +27040,7 @@ msgid "Badge layout changed." msgstr "פריסת תג מזהה שונתה." #: pretix/plugins/badges/signals.py:182 +#, python-brace-format msgid "Badge layout {val}" msgstr "פריסת תג מזהה {val}" @@ -22713,6 +27061,7 @@ msgid "A7 portrait" msgstr "A7 אנכי" #: pretix/plugins/badges/templates.py:104 +#, python-brace-format msgid "{width} x {height} mm butterfly badge" msgstr "תג פרפר {width} x {height} מ\"מ" @@ -22728,6 +27077,7 @@ msgstr "תג פרפר {width} x {height} מ\"מ" #: pretix/plugins/badges/templates.py:248 #: pretix/plugins/badges/templates.py:253 #: pretix/plugins/badges/templates.py:259 +#, python-brace-format msgid "{width} x {height} mm label" msgstr "תווית {width} x {height} מ\"מ" @@ -22737,11 +27087,14 @@ msgid "Print badges" msgstr "הדפס תגי מזהה" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete the badge layout %(layout)s?" +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the badge layout %(layout)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריסת התג %(layout)s?" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:6 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:13 +#, python-format msgid "Badge layout: %(name)s" msgstr "פריסת תג: %(name)s" @@ -22792,7 +27145,9 @@ msgid "Bank transfer" msgstr "העברה בנקאית" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:39 -msgid "Accept payments from your customers using classical wire transfer methods with your own bank account." +msgid "" +"Accept payments from your customers using classical wire transfer methods " +"with your own bank account." msgstr "קבל תשלומים מהלקוחות שלך באמצעות העברה בנקאית מסורתית לחשבון הבנק שלך." #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:45 @@ -22812,12 +27167,21 @@ msgid "Export refunds" msgstr "ייצא החזרים" #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:60 -msgid "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." +msgid "" +"Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "התקן את חבילת הפייתון 'chardet' עבור יכולות ייבוא CSV טובות יותר." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:75 -msgid "I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank account and pretix cannot automatically know what payments arrived. Therefore, I will either mark payments as complete manually, or regularly import a digital bank statement in order to give pretix the required information." -msgstr "הבנתי שאנשים ישלמו את סכום הכרטיס ישירות לחשבון הבנק שלי ו-pretix אינו יודע אוטומטית אילו תשלומים התקבלו. לכן, אסמן תשלומים כהושלמו ידנית, או שאייבא בקביעות דוח בנק דיגיטלי כדי לתת ל-pretix את המידע הדרוש." +msgid "" +"I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank " +"account and pretix cannot automatically know what payments arrived. " +"Therefore, I will either mark payments as complete manually, or regularly " +"import a digital bank statement in order to give pretix the required " +"information." +msgstr "" +"הבנתי שאנשים ישלמו את סכום הכרטיס ישירות לחשבון הבנק שלי ו-pretix אינו יודע " +"אוטומטית אילו תשלומים התקבלו. לכן, אסמן תשלומים כהושלמו ידנית, או שאייבא " +"בקביעות דוח בנק דיגיטלי כדי לתת ל-pretix את המידע הדרוש." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 msgid "Bank account type" @@ -22836,8 +27200,12 @@ msgid "Name of account holder" msgstr "שם בעל החשבון" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:93 -msgid "Please note: special characters other than letters, numbers, and some punctuation can cause problems with some banks." -msgstr "שימו לב: תווים מיוחדים שאינם אותיות, מספרים וכמה סימני פיסוק יכולים לגרום לבעיות עם חלק מהבנקים." +msgid "" +"Please note: special characters other than letters, numbers, and some " +"punctuation can cause problems with some banks." +msgstr "" +"שימו לב: תווים מיוחדים שאינם אותיות, מספרים וכמה סימני פיסוק יכולים לגרום " +"לבעיות עם חלק מהבנקים." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:103 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:466 @@ -22867,12 +27235,23 @@ msgid "Bank account details" msgstr "פרטי חשבון בנק" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:136 -msgid "Include everything else that your customers might need to send you a bank transfer payment. If you have lots of international customers, they might need your full address and your bank's full address." -msgstr "כלול כל דבר נוסף שלקוחותיך עשויים להזדקק לו כדי לבצע תשלום בהעברה בנקאית. אם יש לך לקוחות בינלאומיים רבים, ייתכן שהם יזדקקו לכתובת המלאה שלך ולכתובת המלאה של הבנק." +msgid "" +"Include everything else that your customers might need to send you a bank " +"transfer payment. If you have lots of international customers, they might " +"need your full address and your bank's full address." +msgstr "" +"כלול כל דבר נוסף שלקוחותיך עשויים להזדקק לו כדי לבצע תשלום בהעברה בנקאית. אם " +"יש לך לקוחות בינלאומיים רבים, ייתכן שהם יזדקקו לכתובת המלאה שלך ולכתובת " +"המלאה של הבנק." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142 -msgid "For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add everything that your customers need to transfer the money, e.g. account numbers, routing numbers, addresses, etc." -msgstr "עבור חשבונות SEPA, ניתן להשאיר זאת ריק. אחרת, אנא הוסף את כל מה שלקוחותיך צריכים כדי להעביר את הכסף, למשל מספרי חשבון, מספרי ניתוב, כתובות, וכד'." +msgid "" +"For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add " +"everything that your customers need to transfer the money, e.g. account " +"numbers, routing numbers, addresses, etc." +msgstr "" +"עבור חשבונות SEPA, ניתן להשאיר זאת ריק. אחרת, אנא הוסף את כל מה שלקוחותיך " +"צריכים כדי להעביר את הכסף, למשל מספרי חשבון, מספרי ניתוב, כתובות, וכד'." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." @@ -22895,7 +27274,9 @@ msgid "Additional text to show on pending orders" msgstr "טקסט נוסף להצגה בהזמנות ממתינות" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175 -msgid "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in addition to the standard text." +msgid "" +"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in " +"addition to the standard text." msgstr "טקסט זה יוצג בעמוד אישור ההזמנה להזמנות ממתינות בנוסף לטקסט הסטנדרטי." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:184 @@ -22903,16 +27284,38 @@ msgid "IBAN blocklist for refunds" msgstr "רשימת חסימה (בלוקליסט) של IBAN להחזרי כספים" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:187 -msgid "Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of \"forwarded payments\" by a third-party payment provider. You can also list country codes such as \"GB\" if you never want to send refunds to IBANs from a specific country. The check digits will be ignored for comparison, so you can e.g. ban DE0012345 to ban all German IBANs with the bank identifier starting with 12345." -msgstr "יש להזין כל IBAN או קידומת IBAN בשורה נפרדת. המערכת לא תנסה לשלוח החזרים לכל אחד מה-IBAN הללו. שימושי, למשל, במידה ואתם מקבלים הרבה \"תשלומים מועברים\" על ידי ספק תשלום צד-שלישי. תוכלו גם לרשום קודי מדינות כמו \"GB\" אם אינכם מעוניינים לשלוח החזרים ל-IBAN ממדינה מסוימת. ספרות הבדיקה יתעלמו לצורך ההשוואה, כך שתוכלו, למשל, לחסום DE0012345 כדי לחסום את כל ה-IBAN הגרמניים של בנקים עם מזהה המתחיל ב-12345." +msgid "" +"Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send " +"refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of " +"\"forwarded payments\" by a third-party payment provider. You can also list " +"country codes such as \"GB\" if you never want to send refunds to IBANs from " +"a specific country. The check digits will be ignored for comparison, so you " +"can e.g. ban DE0012345 to ban all German IBANs with the bank identifier " +"starting with 12345." +msgstr "" +"יש להזין כל IBAN או קידומת IBAN בשורה נפרדת. המערכת לא תנסה לשלוח החזרים לכל " +"אחד מה-IBAN הללו. שימושי, למשל, במידה ואתם מקבלים הרבה \"תשלומים מועברים\" " +"על ידי ספק תשלום צד-שלישי. תוכלו גם לרשום קודי מדינות כמו \"GB\" אם אינכם " +"מעוניינים לשלוח החזרים ל-IBAN ממדינה מסוימת. ספרות הבדיקה יתעלמו לצורך " +"ההשוואה, כך שתוכלו, למשל, לחסום DE0012345 כדי לחסום את כל ה-IBAN הגרמניים של " +"בנקים עם מזהה המתחיל ב-12345." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:218 -msgid "Allow users to enter an additional email address that the invoice will be sent to." +msgid "" +"Allow users to enter an additional email address that the invoice will be " +"sent to." msgstr "אפשר למשתמשים להזין כתובת דוא\"ל נוספת שאליה תישלח החשבונית." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:220 -msgid "This requires that the invoice creation settings allow the invoice to be created right after the payment method was chosen. Only the invoice will be sent to this email address, subsequent invoice corrections will not be sent automatically. Only the invoice will be sent, no additional information." -msgstr "דרישה זו מחייבת שהגדרות יצירת החשבונית יאפשרו יצירת החשבונית מיד לאחר בחירת אמצעי התשלום. רק החשבונית תישלח לכתובת דוא\"ל זו, תיקונים שיבוצעו לאחר מכן לא יישלחו אוטומטית. רק החשבונית תישלח, ללא מידע נוסף." +msgid "" +"This requires that the invoice creation settings allow the invoice to be " +"created right after the payment method was chosen. Only the invoice will be " +"sent to this email address, subsequent invoice corrections will not be sent " +"automatically. Only the invoice will be sent, no additional information." +msgstr "" +"דרישה זו מחייבת שהגדרות יצירת החשבונית יאפשרו יצירת החשבונית מיד לאחר בחירת " +"אמצעי התשלום. רק החשבונית תישלח לכתובת דוא\"ל זו, תיקונים שיבוצעו לאחר מכן " +"לא יישלחו אוטומטית. רק החשבונית תישלח, ללא מידע נוסף." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:229 msgid "Invoice email subject" @@ -22927,8 +27330,12 @@ msgid "Restrict to business customers" msgstr "הגבל ללקוחות עסקיים בלבד" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:257 -msgid "Only allow choosing this payment provider for customers who enter an invoice address and select \"Business or institutional customer\"." -msgstr "אפשר לבחור בספק תשלום זה רק ללקוחות שמזינים כתובת חשבונית ובוחרים 'לקוח עסקי או מוסדי'." +msgid "" +"Only allow choosing this payment provider for customers who enter an invoice " +"address and select \"Business or institutional customer\"." +msgstr "" +"אפשר לבחור בספק תשלום זה רק ללקוחות שמזינים כתובת חשבונית ובוחרים 'לקוח עסקי " +"או מוסדי'." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:288 msgid "Please fill out your bank account details." @@ -22939,7 +27346,8 @@ msgid "Please enter your bank account details." msgstr "אנא הזן את פרטי חשבון הבנק שלך." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:332 -msgid "Please additionally send my invoice directly to our accounting department" +msgid "" +"Please additionally send my invoice directly to our accounting department" msgstr "אנא שלח בנוסף את החשבונית ישירות למחלקת הנהלת החשבונות שלנו" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 @@ -22948,8 +27356,12 @@ msgid "Invoice recipient email" msgstr "דוא\"ל נמענ/ת החשבונית" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:338 -msgid "The invoice recipient will receive an email which includes the invoice and your email address so they know who placed this order." -msgstr "נמען החשבונית יקבל דוא\"ל הכולל את החשבונית וכתובת הדוא\"ל שלך, כך שידעו מי ביצע את ההזמנה." +msgid "" +"The invoice recipient will receive an email which includes the invoice and " +"your email address so they know who placed this order." +msgstr "" +"נמען החשבונית יקבל דוא\"ל הכולל את החשבונית וכתובת הדוא\"ל שלך, כך שידעו מי " +"ביצע את ההזמנה." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:457 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:15 @@ -22985,6 +27397,7 @@ msgid "Invalid IBAN/BIC" msgstr "IBAN/BIC לא חוקי" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:624 +#, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" msgstr "חשבון בנק {iban}" @@ -23009,25 +27422,37 @@ msgstr "הקלט שלך לא תקין, אנא ראה פרטים להלן." msgid "Payer" msgstr "משלם" +#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Refunds" +msgid "Refund" +msgstr "החזרים" + #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:126 msgid "The invoice was sent to the designated email address." msgstr "החשבונית נשלחה לכתובת הדוא\"ל שהוגדרה." #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:132 +#, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "חשבונית {invoice_number}" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:137 -msgid "Hello,\n" +#, python-brace-format +msgid "" +"Hello,\n" "\n" -"you receive this message because an order for {event} was placed by {order_email} and we have been asked to forward the invoice to you.\n" +"you receive this message because an order for {event} was placed by " +"{order_email} and we have been asked to forward the invoice to you.\n" "\n" "Best regards, \n" "\n" "Your {event} team" -msgstr "שלום,\n" +msgstr "" +"שלום,\n" "\n" -"הודעה זו נשלחה אליך כיוון שבוצעה הזמנה לאירוע {event} על ידי {order_email} וביקשו להעביר את החשבונית אליך.\n" +"הודעה זו נשלחה אליך כיוון שבוצעה הזמנה לאירוע {event} על ידי {order_email} " +"וביקשו להעביר את החשבונית אליך.\n" "\n" "בברכה, \n" "צוות {event}" @@ -23048,13 +27473,20 @@ msgstr "המטבעות אינם תואמים." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:6 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:6 -msgid "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the following bank account, using a personal reference code:" -msgstr "לאחר השלמת הרכישה, נבקש ממך להעביר את התשלום לחשבון הבנק הבא, תוך שימוש בקוד הפניה אישי:" +msgid "" +"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the " +"following bank account, using a personal reference code:" +msgstr "" +"לאחר השלמת הרכישה, נבקש ממך להעביר את התשלום לחשבון הבנק הבא, תוך שימוש בקוד " +"הפניה אישי:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:11 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 -msgid "Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference code after you completed the order." -msgstr "אנא אל תתחיל/י תשלום עדיין. אנו נעניק לך קוד הפניה אישי לאחר השלמת ההזמנה." +msgid "" +"Please do not yet start a payment. We'll assign you a personal reference " +"code after you completed the order." +msgstr "" +"אנא אל תתחיל/י תשלום עדיין. אנו נעניק לך קוד הפניה אישי לאחר השלמת ההזמנה." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:26 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26 @@ -23064,15 +27496,22 @@ msgstr "קוד הפניה (חשוב):" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:31 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31 -msgid "We will assign you a personal reference code to use after you completed the order." +msgid "" +"We will assign you a personal reference code to use after you completed the " +"order." msgstr "נעניק לך קוד הפניה אישי לשימוש לאחר השלמת ההזמנה." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:36 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36 -msgid "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our bank account, using a personal reference code." -msgstr "לאחר השלמת הרכישה, נבקש ממך להעביר את הכסף לחשבון הבנק שלנו, תוך שימוש בקוד הפניה אישי." +msgid "" +"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our " +"bank account, using a personal reference code." +msgstr "" +"לאחר השלמת הרכישה, נבקש ממך להעביר את הכסף לחשבון הבנק שלנו, תוך שימוש בקוד " +"הפניה אישי." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:43 +#, python-format msgid "We will send a copy of your invoice directly to %(recipient)s." msgstr "נשלח עותק של החשבונית שלך ישירות אל %(recipient)s." @@ -23093,11 +27532,17 @@ msgid "Reference code" msgstr "קוד הפניה" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:4 -msgid "We've been unable to automatically determine how the columns in your file are aligned. Please help us by selecting which column contain what kind of data." -msgstr "לא הצלחנו לזהות אוטומטית כיצד העמודות בקובץ שלך מסודרות. אנא עזור לנו בבחירת סוג המידע המופיע בכל עמודה." +msgid "" +"We've been unable to automatically determine how the columns in your file " +"are aligned. Please help us by selecting which column contain what kind of " +"data." +msgstr "" +"לא הצלחנו לזהות אוטומטית כיצד העמודות בקובץ שלך מסודרות. אנא עזור לנו בבחירת " +"סוג המידע המופיע בכל עמודה." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:95 -msgid "More data was uploaded but is not shown here. It will still be processed" +msgid "" +"More data was uploaded but is not shown here. It will still be processed" msgstr "הועלו עוד נתונים אך הם לא מוצגים כאן. הם עדיין יעובדו." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:9 @@ -23107,24 +27552,35 @@ msgstr "יבוא מתבצע כרגע…" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:11 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:11 +#, python-format msgid "Last import: %(date)s" msgstr "יבוא אחרון: %(date)s" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:8 -msgid "In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here." -msgstr "בהגדרות התשלום של האירוע שלך, קבעת את %(date)s כתאריך האחרון לתשלומים. לכן, לא תוכל לסמן כאן הזמנה כתשלום שהתקבל." +#, python-format +msgid "" +"In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date " +"of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here." +msgstr "" +"בהגדרות התשלום של האירוע שלך, קבעת את %(date)s כתאריך האחרון לתשלומים. לכן, " +"לא תוכל לסמן כאן הזמנה כתשלום שהתקבל." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19 -msgid "This page allows you to upload bank statement files to process incoming payments." +msgid "" +"This page allows you to upload bank statement files to process incoming " +"payments." msgstr "בדף זה ניתן להעלות קבצי דפי בנק לצורך עיבוד תשלומים נכנסים." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:22 -msgid "Currently, this feature supports .csv files and files in the MT940 format." +msgid "" +"Currently, this feature supports .csv files and files in the " +"MT940 format." msgstr "כרגע, תכונה זו תומכת בקבצי .csv וקבצים בפורמט MT940." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:561 -msgid "An import is currently being processed, please try again in a few minutes." +msgid "" +"An import is currently being processed, please try again in a few minutes." msgstr "יבוא נמצא בעיבוד, נסה שוב בעוד מספר דקות." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:51 @@ -23136,8 +27592,12 @@ msgid "Unresolved transactions" msgstr "עסקאות לא פתורות" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:66 -msgid "On this page, you can import banking data on a per-event level. You also only see unmatched transactions imported directly for this event." -msgstr "בדף זה תוכל לייבא נתוני בנק לפי אירוע בלבד. תוכל גם לראות רק עסקאות שלא צוינו המיובאות ישירות לאירוע זה." +msgid "" +"On this page, you can import banking data on a per-event level. You also " +"only see unmatched transactions imported directly for this event." +msgstr "" +"בדף זה תוכל לייבא נתוני בנק לפי אירוע בלבד. תוכל גם לראות רק עסקאות שלא " +"צוינו המיובאות ישירות לאירוע זה." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:71 msgid "Go to organizer-level import" @@ -23169,7 +27629,9 @@ msgid "Import result" msgstr "תוצאת יבוא" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:12 -msgid "The result of your import is in progress. Please be patient while we process the data …" +msgid "" +"The result of your import is in progress. Please be patient while we process " +"the data …" msgstr "תוצאת היבוא שלך בעיבוד. אנא המתן בזמן שאנו מעבדים את הנתונים…" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:18 @@ -23181,7 +27643,8 @@ msgid "Some transactions might be missing, please try to re-import the file." msgstr "ייתכן כי חלק מהעסקאות חסרות, נסה לייבא מחדש את הקובץ." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23 -msgid "Your import did not contain any transactions that you did not import before." +msgid "" +"Your import did not contain any transactions that you did not import before." msgstr "היבוא שלך לא כלל עסקאות שעדיין לא ייבאת בעבר." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:30 @@ -23218,8 +27681,11 @@ msgstr "נשלח לך אימייל ברגע שנקבל את התשלום שלך. #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment process." -msgstr "סרוק תמונה זו עם סורק ה-QR של אפליקציית הבנק שלך כדי להתחיל את תהליך התשלום." +msgid "" +"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " +"process." +msgstr "" +"סרוק תמונה זו עם סורק ה-QR של אפליקציית הבנק שלך כדי להתחיל את תהליך התשלום." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." @@ -23230,6 +27696,7 @@ msgid "Scan the QR code with your banking app" msgstr "סרוק את קוד ה-QR עם אפליקציית הבנק שלך" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 +#, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "לבקשתך, שלחנו את החשבונית ישירות ל-%(recipient)s." @@ -23238,8 +27705,12 @@ msgid "Send again or somewhere else" msgstr "שלח שוב או למקום אחר" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 -msgid "To send the invoice directly to your accounting department, please enter their email address:" -msgstr "כדי לשלוח את החשבונית ישירות למחלקת הנהלת החשבונות שלך, אנא הזן את כתובת הדוא\"ל שלהם:" +msgid "" +"To send the invoice directly to your accounting department, please enter " +"their email address:" +msgstr "" +"כדי לשלוח את החשבונית ישירות למחלקת הנהלת החשבונות שלך, אנא הזן את כתובת " +"הדוא\"ל שלהם:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" @@ -23252,15 +27723,21 @@ msgid "Export bank transfer refunds" msgstr "ייצוא החזרי העברה בנקאית" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:9 -msgid "%(num_new)s Bank transfer refunds have been placed and are not yet part of an export." -msgstr "%(num_new)s החזרי העברה בנקאית הוזמנו ועדיין לא נכללו ביצוא." +#, python-format +msgid "" +"%(num_new)s Bank transfer refunds have been placed and are " +"not yet part of an export." +msgstr "" +"%(num_new)s החזרי העברה בנקאית הוזמנו ועדיין לא נכללו ביצוא." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:15 msgid "In test mode, your exports will only contain test mode orders." msgstr "במצב בדיקה, הקבצים המיוצאים יכילו רק הזמנות במצב בדיקה." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:19 -msgid "If you want, you can now also create these exports for multiple events combined." +msgid "" +"If you want, you can now also create these exports for multiple events " +"combined." msgstr "אם תרצה, תוכל כעת ליצור את היצוא הזה גם עבור מספר אירועים יחד." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:22 @@ -23276,11 +27753,15 @@ msgid "Aggregate transactions to the same bank account" msgstr "אחד עסקאות לאותו חשבון בנק" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:43 -msgid "\n" -" Beware that refunds will be marked as done once an export is created.\n" -" Make sure to download the export and execute the refunds.\n" +msgid "" +"\n" +" Beware that refunds will be marked as done once an " +"export is created.\n" +" Make sure to download the export and execute the " +"refunds.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " שים לב שהחזרים יסומנו כהושלמו כאשר יצוא נוצר.\n" " ודא שהורדת את הקובץ וביצעת את ההחזרים.\n" " " @@ -23320,14 +27801,25 @@ msgid "Export SEPA xml" msgstr "יצא קובץ SEPA xml" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:13 -msgid "You are trying to download a refund export from %(date)s with one order and a total of %(sum)s." -msgid_plural "You are trying to download a refund export from %(date)s with %(cnt)s order and a total of %(sum)s." -msgstr[0] "אתה מנסה להוריד יצוא החזר מתאריך %(date)s עם הזמנה אחת וסכום כולל של %(sum)s." -msgstr[1] "אתה מנסה להוריד קובץ ייצוא החזרות מ-%(date)s עם %(cnt)s הזמנות ובסכום כולל של %(sum)s." -msgstr[2] "אתה מנסה להוריד קובץ ייצוא החזרות מ-%(date)s עם %(cnt)s הזמנות ובסכום כולל של %(sum)s." +#, python-format +msgid "" +"You are trying to download a refund export from %(date)s with one order and " +"a total of %(sum)s." +msgid_plural "" +"You are trying to download a refund export from %(date)s with %(cnt)s order " +"and a total of %(sum)s." +msgstr[0] "" +"אתה מנסה להוריד יצוא החזר מתאריך %(date)s עם הזמנה אחת וסכום כולל של %(sum)s." +msgstr[1] "" +"אתה מנסה להוריד קובץ ייצוא החזרות מ-%(date)s עם %(cnt)s הזמנות ובסכום כולל " +"של %(sum)s." +msgstr[2] "" +"אתה מנסה להוריד קובץ ייצוא החזרות מ-%(date)s עם %(cnt)s הזמנות ובסכום כולל " +"של %(sum)s." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:23 -msgid "Please state from which bank account the refunds should be transferred from." +msgid "" +"Please state from which bank account the refunds should be transferred from." msgstr "נא לציין מאיזה חשבון בנק יש לבצע את ההחזרים." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:34 @@ -23381,7 +27873,9 @@ msgid "Discard" msgstr "בטל" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:146 -msgid "Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund first." +msgid "" +"Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund " +"first." msgstr "סכום שלילי אך לא ניתן לרשום החזר, נא ליצור החזר ידני תחילה." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:172 @@ -23417,7 +27911,9 @@ msgid "You must choose a file to import." msgstr "עליך לבחור קובץ לייבוא." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:433 -msgid "We were unable to detect the file type of this import. Please contact support for help." +msgid "" +"We were unable to detect the file type of this import. Please contact " +"support for help." msgstr "לא הצלחנו לזהות את סוג הקובץ של ייבוא זה. אנא פנה לתמיכה לעזרה." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:446 @@ -23426,11 +27922,15 @@ msgid "We were unable to process your input." msgstr "לא הצלחנו לעבד את הקלט שלך." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:460 -msgid "I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact support for help." +msgid "" +"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact " +"support for help." msgstr "מצטערים, אך לא הצלחנו לייבא קובץ CSV זה. אנא פנה לתמיכה לעזרה." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:465 -msgid "I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for help." +msgid "" +"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for " +"help." msgstr "מצטערים, זיהינו שהקובץ ריק. אנא פנה לתמיכה לעזרה." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:485 @@ -23446,7 +27946,10 @@ msgid "No currency has been selected." msgstr "לא נבחרה מטבע." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:718 -msgid "We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It was marked as failed." +#, python-brace-format +msgid "" +"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It " +"was marked as failed." msgstr "לא הצלחנו למצוא פרטי חשבון בנק להחזר {refund_id}. הוא סומן ככישלון." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:751 @@ -23459,7 +27962,9 @@ msgid "Please enter a valid email address." msgstr "יש להזין כתובת אימייל תקינה." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:912 -msgid "No pending bank transfer payment found. Maybe the order has been paid already?" +msgid "" +"No pending bank transfer payment found. Maybe the order has been paid " +"already?" msgstr "לא נמצא תשלום העברה בנקאית ממתין. אולי ההזמנה כבר שולמה?" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:915 @@ -23471,6 +27976,7 @@ msgid "No invoice found, please request an invoice first." msgstr "לא נמצאה חשבונית, נא לבקש חשבונית תחילה." #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:932 +#, python-brace-format msgid "Sending the latest invoice via email to {email}." msgstr "שולח את החשבונית האחרונה בדוא\"ל אל {email}." @@ -23512,7 +28018,9 @@ msgid "Check-in" msgstr "צ'ק-אין" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:305 -msgid "Download a PDF version of a check-in list that can be used to check people in at the event without digital methods." +msgid "" +"Download a PDF version of a check-in list that can be used to check people " +"in at the event without digital methods." msgstr "הורד גרסת PDF של רשימת צ'ק-אין לשימוש באירוע ללא אמצעים דיגיטליים." #. Translators: maximum 5 characters @@ -23522,7 +28030,9 @@ msgid "paid" msgstr "שולם" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:476 -msgid "Download a spreadsheet with all attendees that are included in a check-in list." +msgid "" +"Download a spreadsheet with all attendees that are included in a check-in " +"list." msgstr "הורד גיליון אלקטרוני עם כל המשתתפים הכלולים ברשימת צ'ק-אין." #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499 @@ -23546,15 +28056,21 @@ msgid "Valid check-in codes" msgstr "קודי צ'ק-אין תקינים" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:673 -msgid "Download a spreadsheet with all valid check-in barcodes e.g. for import into a different system. Does not included blocked codes or personal data." -msgstr "הורד גיליון אלקטרוני עם כל הברקודים התקינים לצ'ק-אין לדוגמה לייבוא למערכת אחרת. לא כולל קודים חסומים או נתונים אישיים." +msgid "" +"Download a spreadsheet with all valid check-in barcodes e.g. for import into " +"a different system. Does not included blocked codes or personal data." +msgstr "" +"הורד גיליון אלקטרוני עם כל הברקודים התקינים לצ'ק-אין לדוגמה לייבוא למערכת " +"אחרת. לא כולל קודים חסומים או נתונים אישיים." #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:741 msgid "Check-in log (all scans)" msgstr "יומן צ'ק-אין (כל הסריקות)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:743 -msgid "Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your check-in stations." +msgid "" +"Download a spreadsheet with one line for every scan that happened at your " +"check-in stations." msgstr "הורד גיליון אלקטרוני עם שורה לכל סריקה שבוצעה בעמדות הצ'ק-אין שלך." #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:762 @@ -23579,6 +28095,7 @@ msgid "Upload time" msgstr "שעת העלאה" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -23603,18 +28120,27 @@ msgid "PayPal" msgstr "פייפאל" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:53 -msgid "Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular payment methods world-wide." -msgstr "קבל תשלומים באמצעות חשבון הפייפאל שלך. פייפאל היא אחת מאמצעי התשלום הפופולריים בעולם." +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular " +"payment methods world-wide." +msgstr "" +"קבל תשלומים באמצעות חשבון הפייפאל שלך. פייפאל היא אחת מאמצעי התשלום " +"הפופולריים בעולם." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:376 -msgid "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending money but you will need a PayPal sandbox user to log in." -msgstr "נעשה שימוש בסביבת הבדיקה של פייפאל, אתה יכול לבדוק מבלי לשלוח כסף אמיתי אך תצטרך משתמש פייפאל ייעודי לבדיקה." +msgid "" +"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " +"money but you will need a PayPal sandbox user to log in." +msgstr "" +"נעשה שימוש בסביבת הבדיקה של פייפאל, אתה יכול לבדוק מבלי לשלוח כסף אמיתי אך " +"תצטרך משתמש פייפאל ייעודי לבדיקה." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:103 msgid "PayPal account" msgstr "חשבון פייפאל" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" @@ -23632,7 +28158,9 @@ msgid "Reference prefix" msgstr "קידומת ייחוס" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:201 -msgid "Any value entered here will be added in front of the regular booking reference containing the order number." +msgid "" +"Any value entered here will be added in front of the regular booking " +"reference containing the order number." msgstr "כל ערך שיוזן כאן יתווסף בתחילת קוד הזמנה רגיל עם מספר ההזמנה." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 @@ -23640,7 +28168,9 @@ msgid "Reference postfix" msgstr "סיומת ייחוס" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:208 -msgid "Any value entered here will be added behind the regular booking reference containing the order number." +msgid "" +"Any value entered here will be added behind the regular booking reference " +"containing the order number." msgstr "כל ערך שיוזן כאן יתווסף אחרי קוד הזמנה רגיל עם מספר ההזמנה." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 @@ -23664,12 +28194,16 @@ msgstr "נתקלנו בבעיה בתקשורת עם פייפאל" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 -msgid "We were unable to process your payment. See below for details on how to proceed." +msgid "" +"We were unable to process your payment. See below for details on how to " +"proceed." msgstr "לא הצלחנו לעבד את התשלום שלך. ראו בהמשך פרטים כיצד להמשיך." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 -msgid "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the payment completed." +msgid "" +"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " +"payment completed." msgstr "פייפאל עדיין לא אישר את התשלום. נעדכן אותך ברגע שהתשלום יושלם." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 @@ -23700,12 +28234,19 @@ msgstr "מזהה עסקת פייפאל" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:19 -msgid "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account after the confirmation of your purchase." +msgid "" +"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " +"after the confirmation of your purchase." msgstr "הסכום הכולל הרשום לעיל יחויב מחשבון הפייפאל שלך לאחר אישור הרכישה." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 -msgid "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your payment details. You will then be redirected back here to review and confirm your order." -msgstr "לאחר לחיצה על המשך, נעביר אותך לפייפאל להזנת פרטי התשלום שלך. אחר כך תוחזר לכאן כדי לעיין ולאשר את ההזמנה." +msgid "" +"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " +"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " +"your order." +msgstr "" +"לאחר לחיצה על המשך, נעביר אותך לפייפאל להזנת פרטי התשלום שלך. אחר כך תוחזר " +"לכאן כדי לעיין ולאשר את ההזמנה." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:6 @@ -23727,13 +28268,19 @@ msgid "Total value" msgstr "ערך כולל" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -msgid "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again or contact us." +msgid "" +"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." msgstr "הניסיון לחייב דרך פייפאל נכשל. נסה שוב או צור איתנו קשר." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 -msgid "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please contact us, if this takes more than a few hours." -msgstr "אנו ממתינים לתשובת פייפאל בנוגע לתשלום שלך. אם זה נמשך יותר מכמה שעות, צור איתנו קשר." +msgid "" +"We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " +"contact us, if this takes more than a few hours." +msgstr "" +"אנו ממתינים לתשובת פייפאל בנוגע לתשלום שלך. אם זה נמשך יותר מכמה שעות, צור " +"איתנו קשר." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17 @@ -23766,40 +28313,78 @@ msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "חשבון ה-PayPal שלך נותק." #: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40 -msgid "Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal payments, you can now also offer payments in a variety of local payment methods such as eps, iDEAL, and many more to your customers - they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular payment methods world-wide." -msgstr "קבל תשלומים עם חשבון ה-PayPal שלך. בנוסף לתשלומים רגילים ב-PayPal, תוכל כעת להציע ללקוחותיך גם מגוון שיטות תשלום מקומיות כגון eps, iDEAL ועוד רבות - הלקוחות אפילו לא צריכים חשבון PayPal. PayPal היא אחת משיטות התשלום הפופולריות ביותר בעולם." +msgid "" +"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal " +"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment " +"methods such as eps, iDEAL, and many more to your customers - they don't " +"even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular payment " +"methods world-wide." +msgstr "" +"קבל תשלומים עם חשבון ה-PayPal שלך. בנוסף לתשלומים רגילים ב-PayPal, תוכל כעת " +"להציע ללקוחותיך גם מגוון שיטות תשלום מקומיות כגון eps, iDEAL ועוד רבות - " +"הלקוחות אפילו לא צריכים חשבון PayPal. PayPal היא אחת משיטות התשלום " +"הפופולריות ביותר בעולם." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:99 msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "מזהה סוחר PayPal" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:141 -msgid "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this reason, this payment method is always active." -msgstr "גם אם לקוח בחר בשיטת תשלום אלטרנטיבית, תמיד תינתן לו האפשרות לחזור ולשלם באמצעות חשבון ה-PayPal שלו. לכן, שיטת תשלום זו תמיד פעילה." +msgid "" +"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " +"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " +"reason, this payment method is always active." +msgstr "" +"גם אם לקוח בחר בשיטת תשלום אלטרנטיבית, תמיד תינתן לו האפשרות לחזור ולשלם " +"באמצעות חשבון ה-PayPal שלו. לכן, שיטת תשלום זו תמיד פעילה." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:149 msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "שיטות תשלום אלטרנטיביות" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:151 -msgid "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your customers the option to pay with credit cards and other, local payment methods such as eps, iDEAL, and many more - even when they do not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor of PayPal Plus." -msgstr "בנוסף לתשלומים דרך חשבון PayPal, תוכל להציע ללקוחותיך אפשרות לשלם בכרטיסי אשראי ובשיטות תשלום מקומיות אחרות כגון eps, iDEAL ועוד רבות - גם כאשר אין להם חשבון PayPal. שיטות התשלום הזמינות ייקבעו לפי מיקום הלקוח. לסוחרים בגרמניה, זו מחליפה ישירה של PayPal Plus." +msgid "" +"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " +"customers the option to pay with credit cards and other, local payment " +"methods such as eps, iDEAL, and many more - even when they do not have a " +"PayPal account. Eligible payment methods will be determined based on the " +"shoppers location. For German merchants, this is the direct successor of " +"PayPal Plus." +msgstr "" +"בנוסף לתשלומים דרך חשבון PayPal, תוכל להציע ללקוחותיך אפשרות לשלם בכרטיסי " +"אשראי ובשיטות תשלום מקומיות אחרות כגון eps, iDEAL ועוד רבות - גם כאשר אין " +"להם חשבון PayPal. שיטות התשלום הזמינות ייקבעו לפי מיקום הלקוח. לסוחרים " +"בגרמניה, זו מחליפה ישירה של PayPal Plus." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:166 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "השבת חיוב ישיר SEPA" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:168 -msgid "While most payment methods cannot be recalled by a customer without outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." -msgstr "בעוד שרוב שיטות התשלום אינן ניתנות לביטול על ידי הלקוח מבלי לציין סיבה מול הסוחר, חיוב ישיר SEPA ניתן לביטול בלחיצה אחת. מסיבה זו - ובהתאם לאופי האירוע שלך - ייתכן שתרצה להשבית את האפשרות של תשלומי חיוב ישיר SEPA כדי להפחית את הסיכון להחזרים כספיים יקרים." +msgid "" +"While most payment methods cannot be recalled by a customer without " +"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " +"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the " +"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct " +"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." +msgstr "" +"בעוד שרוב שיטות התשלום אינן ניתנות לביטול על ידי הלקוח מבלי לציין סיבה מול " +"הסוחר, חיוב ישיר SEPA ניתן לביטול בלחיצה אחת. מסיבה זו - ובהתאם לאופי האירוע " +"שלך - ייתכן שתרצה להשבית את האפשרות של תשלומי חיוב ישיר SEPA כדי להפחית את " +"הסיכון להחזרים כספיים יקרים." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:182 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "אפשר קנה עכשיו, שלם אחר כך" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:184 -msgid "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are getting your money right away." -msgstr "הצע ללקוחותיך אפשרות לקנות עכשיו (עד מגבלה מסוימת) ולשלם במספר תשלומים או תוך 30 יום. אתה, כסוחר, מקבל את כספך מיד." +msgid "" +"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " +"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " +"getting your money right away." +msgstr "" +"הצע ללקוחותיך אפשרות לקנות עכשיו (עד מגבלה מסוימת) ולשלם במספר תשלומים או " +"תוך 30 יום. אתה, כסוחר, מקבל את כספך מיד." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:216 msgid "-- Automatic --" @@ -23810,28 +28395,47 @@ msgid "Buyer country" msgstr "מדינת הקונה" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246 -msgid "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By clicking on the following button, you can either create a new PayPal account or connect pretix to an existing one." -msgstr "כדי לקבל תשלומים דרך PayPal, נדרש חשבון PayPal. בלחיצה על הכפתור הבא תוכל ליצור חשבון חדש או לחבר את pretix לחשבון קיים." +msgid "" +"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " +"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " +"or connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"כדי לקבל תשלומים דרך PayPal, נדרש חשבון PayPal. בלחיצה על הכפתור הבא תוכל " +"ליצור חשבון חדש או לחבר את pretix לחשבון קיים." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:251 +#, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "התחבר עם {icon} PayPal" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:265 -msgid "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to automatically cancel orders when payments are refunded externally." -msgstr "אנא הגדר Webhook של PayPal לכתובת הבאה כדי לבטל הזמנות אוטומטית כאשר תשלומים מבוטלים חיצונית." +msgid "" +"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when payments are refunded externally." +msgstr "" +"אנא הגדר Webhook של PayPal לכתובת הבאה כדי לבטל הזמנות אוטומטית כאשר תשלומים " +"מבוטלים חיצונית." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "PayPal לא מעבד תשלומים במטבע של האירוע שלך." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277 -msgid "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." +msgid "" +"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "אנא בדוק בדף זה של PayPal רשימה מלאה של מטבעות נתמכים." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:282 -msgid "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as well as the sending PayPal account must have been created in the same country and use the same currency. Out of country accounts will not be able to send any payments." -msgstr "המטבע של האירוע שלך נתמך על ידי PayPal רק כמטבע תשלום ויתרה לחשבונות באותה מדינה. כלומר, שני החשבונות - המקבל ושולח - חייבים להיווצר באותה מדינה ולהשתמש באותו מטבע. חשבונות מחוץ למדינה לא יוכלו לשלוח תשלומים." +msgid "" +"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " +"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " +"well as the sending PayPal account must have been created in the same " +"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able " +"to send any payments." +msgstr "" +"המטבע של האירוע שלך נתמך על ידי PayPal רק כמטבע תשלום ויתרה לחשבונות באותה " +"מדינה. כלומר, שני החשבונות - המקבל ושולח - חייבים להיווצר באותה מדינה " +"ולהשתמש באותו מטבע. חשבונות מחוץ למדינה לא יוכלו לשלוח תשלומים." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:334 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." @@ -23841,11 +28445,17 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות ל-PayPal, אנא נסה #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 -msgid "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third attempt. You can also try other payment methods, if available." -msgstr "התשלום שלך נכשל עקב תקלה ידועה ב-PayPal. אנא נסה שוב, יש סיכוי גבוה שהתשלום יעבור בניסיון השני או השלישי. תוכל גם לנסות שיטות תשלום נוספות אם קיימות." +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" +"התשלום שלך נכשל עקב תקלה ידועה ב-PayPal. אנא נסה שוב, יש סיכוי גבוה שהתשלום " +"יעבור בניסיון השני או השלישי. תוכל גם לנסות שיטות תשלום נוספות אם קיימות." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 -msgid "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." +msgid "" +"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "משהו השתבש בבדיקת סטטוס התשלום. אנא נסה שוב." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 @@ -23853,8 +28463,12 @@ msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "ייתכן שתצטרך להפעיל JavaScript כדי לבצע תשלומים ב-PayPal." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 -msgid "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not contain the required information to issue an automated refund." -msgstr "ההחזר הכספי דרך PayPal נכשל: התשלום המקורי אינו מכיל את המידע הנדרש להנפקת החזר אוטומטי." +msgid "" +"Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " +"contain the required information to issue an automated refund." +msgstr "" +"ההחזר הכספי דרך PayPal נכשל: התשלום המקורי אינו מכיל את המידע הנדרש להנפקת " +"החזר אוטומטי." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" @@ -23921,7 +28535,9 @@ msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID" msgstr "PayPal ISU/Connect: מזהה סוחר שותף" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:91 -msgid "This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which holds branding information for ISU." +msgid "" +"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which " +"holds branding information for ISU." msgstr "זהו לא קוד BN, אלא מזהה חשבון הסוחר שמכיל מידע מיתוג עבור ISU." #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:95 @@ -23941,24 +28557,41 @@ msgid "We will then charge your PayPal account and finalize the order." msgstr "לאחר מכן נחייב את חשבון ה-PayPal שלך ונסיים את ההזמנה." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:27 -msgid "After placing your order, you will be able to select your desired payment method, including PayPal." +msgid "" +"After placing your order, you will be able to select your desired payment " +"method, including PayPal." msgstr "לאחר ביצוע ההזמנה, תוכל לבחור את שיטת התשלום הרצויה, כולל PayPal." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5 -msgid "A PayPal account is required to use this online payment method. Please keep your account information ready to enter in the next step." -msgstr "נדרש חשבון PayPal כדי להשתמש בשיטת תשלום זו. אנא החזק את פרטי החשבון מוכנים להזנה בשלב הבא." +msgid "" +"A PayPal account is required to use this online payment method. Please keep " +"your account information ready to enter in the next step." +msgstr "" +"נדרש חשבון PayPal כדי להשתמש בשיטת תשלום זו. אנא החזק את פרטי החשבון מוכנים " +"להזנה בשלב הבא." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9 -msgid "Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." +msgid "" +"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment." msgstr "אנא לחץ על כפתור \"שלם עם PayPal\" למטה כדי להתחיל בתשלום." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:13 -msgid "After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay and to fill in your payment details. You will then be redirected back here to review and confirm your order." -msgstr "לאחר שלחצת המשך, תוכל לבחור כיצד לשלם ולהזין את פרטי התשלום שלך. לאחר מכן תועבר חזרה לכאן לסקירה ואישור ההזמנה." +msgid "" +"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " +"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " +"to review and confirm your order." +msgstr "" +"לאחר שלחצת המשך, תוכל לבחור כיצד לשלם ולהזין את פרטי התשלום שלך. לאחר מכן " +"תועבר חזרה לכאן לסקירה ואישור ההזמנה." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:22 -msgid "There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a different payment method, if you prefer." -msgstr "ישנה כעת תקלה ידועה ב-PayPal הגורמת לכישלון חלק מהתשלומים. אם התשלום שלך נכשל, נסה שוב. תוכל לנסות גם שיטת תשלום אחרת אם תרצה." +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" +"ישנה כעת תקלה ידועה ב-PayPal הגורמת לכישלון חלק מהתשלומים. אם התשלום שלך " +"נכשל, נסה שוב. תוכל לנסות גם שיטת תשלום אחרת אם תרצה." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 @@ -23970,8 +28603,12 @@ msgid "Capture status" msgstr "מצב גבייה" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:27 -msgid "This payment is being reviewed by PayPal. Until the review is lifted, the money will not be disbursed and the order remain in its pending state." -msgstr "תשלום זה בבדיקה על ידי PayPal. עד לסיום הבדיקה, הכסף לא יעבור וההזמנה תישאר במצב ממתין." +msgid "" +"This payment is being reviewed by PayPal. Until the review is lifted, the " +"money will not be disbursed and the order remain in its pending state." +msgstr "" +"תשלום זה בבדיקה על ידי PayPal. עד לסיום הבדיקה, הכסף לא יעבור וההזמנה תישאר " +"במצב ממתין." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5 @@ -23984,6 +28621,7 @@ msgstr "שלם עבור הזמנה" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 +#, python-format msgid "Pay order: %(code)s" msgstr "שלם עבור הזמנה: %(code)s" @@ -23997,43 +28635,62 @@ msgid "Please select how you want to pay." msgstr "אנא בחר כיצד תרצה לשלם." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 -msgid "Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again or contact us." +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." msgstr "הניסיון לחייב את התשלום שלך דרך PayPal נכשל. נסה שוב או צור איתנו קשר." #: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 -msgid "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please try again." +msgid "" +"An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " +"try again." msgstr "אירעה שגיאה בחזרה מ-PayPal: פרמטרים חסרים. אנא נסה שוב." #: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 -msgid "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please try again." +msgid "" +"An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " +"try again." msgstr "אירעה שגיאה בחזרה מ-PayPal: חסרים פרמטרי תוצאה. אנא נסה שוב." #: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 -msgid "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. Please try again." +msgid "" +"An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " +"Please try again." msgstr "אירעה שגיאה בחזרה מ-PayPal: פרמטר מושב לא תואם. אנא נסה שוב." #: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 -msgid "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You will need to do this before you can start accepting payments." -msgstr "כתובת האימייל בחשבון ה-PayPal שלך עדיין לא אושרה. יש לאשר אותה לפני שתוכל לקבל תשלומים." +msgid "" +"The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " +"will need to do this before you can start accepting payments." +msgstr "" +"כתובת האימייל בחשבון ה-PayPal שלך עדיין לא אושרה. יש לאשר אותה לפני שתוכל " +"לקבל תשלומים." #: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 -msgid "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings in detail below." -msgstr "החשבון שלך ב-PayPal מחובר כעת ל-pretix. תוכל לשנות את ההגדרות בפירוט למטה." +msgid "" +"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " +"in detail below." +msgstr "" +"החשבון שלך ב-PayPal מחובר כעת ל-pretix. תוכל לשנות את ההגדרות בפירוט למטה." #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33 msgid "Old check-in device API" msgstr "API למכשיר צ׳ק-אין ישן" #: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:39 -msgid "This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your event." -msgstr "תוסף זה מאפשר להשתמש באפליקציות pretixdroid ו-pretixdesk עבור האירוע שלך." +msgid "" +"This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your " +"event." +msgstr "" +"תוסף זה מאפשר להשתמש באפליקציות pretixdroid ו-pretixdesk עבור האירוע שלך." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:58 msgid "Accounting report" msgstr "דו\"ח חשבונאות" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:60 -msgid "Download a PDF report of all sales and payments within a given time frame." +msgid "" +"Download a PDF report of all sales and payments within a given time frame." msgstr "הורד דוח PDF של כל המכירות והתשלומים בתחום זמן נתון." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:62 @@ -24059,16 +28716,25 @@ msgid "Report includes test orders which may be deleted later!" msgstr "הדוח כולל הזמנות בדיקה שעשויות להימחק מאוחר יותר!" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:144 -msgid "The report time frame includes data generated with an old software version that did not yet store all data required to create this report. The report might therefore be inaccurate with regards to orders that were changed in the time frame." -msgstr "מסגרת הזמן של הדוח כוללת נתונים שנוצרו בגרסה ישנה של התוכנה, שלא שמרה את כל הנתונים הנדרשים ליצירת הדוח הזה. לכן ייתכן שהדוח לא מדויק ביחס להזמנות ששונו בתקופה זו." +msgid "" +"The report time frame includes data generated with an old software version " +"that did not yet store all data required to create this report. The report " +"might therefore be inaccurate with regards to orders that were changed in " +"the time frame." +msgstr "" +"מסגרת הזמן של הדוח כוללת נתונים שנוצרו בגרסה ישנה של התוכנה, שלא שמרה את כל " +"הנתונים הנדרשים ליצירת הדוח הזה. לכן ייתכן שהדוח לא מדויק ביחס להזמנות ששונו " +"בתקופה זו." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:644 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:694 +#, python-brace-format msgid "Pending payments at {datetime}" msgstr "תשלומים ממתינים ב־{datetime}" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:751 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:789 +#, python-brace-format msgid "Total gift card value at {datetime}" msgstr "סך ערך כרטיסי המתנה ב־{datetime}" @@ -24093,14 +28759,17 @@ msgid "Generate printable reports about your sales." msgstr "צור דוחות להדפסה אודות המכירות שלך." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:97 +#, python-format msgid "Page %d of %d" msgstr "עמוד %d מתוך %d" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:200 +#, python-format msgid "Page %d" msgstr "עמוד %d" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:202 +#, python-format msgid "Created: %s" msgstr "נוצר: %s" @@ -24127,6 +28796,7 @@ msgstr "(כולל מע\"מ)" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:285 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:304 +#, python-brace-format msgid "{axis} between {start} and {end}" msgstr "{axis} בין {start} ל-{end}" @@ -24148,6 +28818,7 @@ msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order." msgstr "הורד רשימת PDF עם סכומי המס שכלולים בכל הזמנה." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:556 +#, python-brace-format msgid "Orders by tax rate ({currency})" msgstr "הזמנות לפי שיעור מס ({currency})" @@ -24192,24 +28863,38 @@ msgid "Redirection from order page" msgstr "הפניה מדף הזמנה" #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:37 -msgid "This plugin allows to link to payments and redirect back afterwards. This is useful in combination with our API." -msgstr "הפלאגין הזה מאפשר קישור לתשלומים והפניה חזרה אחר כך. זה שימושי בשילוב עם ה־API שלנו." +msgid "" +"This plugin allows to link to payments and redirect back afterwards. This is " +"useful in combination with our API." +msgstr "" +"הפלאגין הזה מאפשר קישור לתשלומים והפניה חזרה אחר כך. זה שימושי בשילוב עם " +"ה־API שלנו." #: pretix/plugins/returnurl/apps.py:40 pretix/plugins/returnurl/signals.py:90 msgid "Redirection" msgstr "הפניה" #: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:7 -msgid "This feature is useful if you use only the payment component of pretix but build your own checkout interface for other steps." -msgstr "פיצ'ר זה שימושי אם אתה משתמש רק ברכיב התשלום של pretix ובונה את ממשק הקופה בעצמך עבור שלבים אחרים." +msgid "" +"This feature is useful if you use only the payment component of pretix but " +"build your own checkout interface for other steps." +msgstr "" +"פיצ'ר זה שימושי אם אתה משתמש רק ברכיב התשלום של pretix ובונה את ממשק הקופה " +"בעצמך עבור שלבים אחרים." #: pretix/plugins/returnurl/views.py:37 msgid "Base redirection URLs" msgstr "כתובות URL בסיסיות להפניה" #: pretix/plugins/returnurl/views.py:38 -msgid "Redirection will only be allowed to URLs that start with one of these prefixes. Enter one or more allowed URL prefix per line. URL prefixes must include a slash after the hostname." -msgstr "הפניה תותר רק לכתובות URL שמתחילות באחד מהקידומות האלו. הכנס קידומת URL מותרת אחת או יותר בשורה נפרדת. לכל קידומת יש לכלול קו נטוי ('/') לאחר שם המארח." +msgid "" +"Redirection will only be allowed to URLs that start with one of these " +"prefixes. Enter one or more allowed URL prefix per line. URL prefixes must " +"include a slash after the hostname." +msgstr "" +"הפניה תותר רק לכתובות URL שמתחילות באחד מהקידומות האלו. הכנס קידומת URL " +"מותרת אחת או יותר בשורה נפרדת. לכל קידומת יש לכלול קו נטוי ('/') לאחר שם " +"המארח." #: pretix/plugins/sendmail/apps.py:38 msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." @@ -24220,8 +28905,13 @@ msgid "Attachment" msgstr "קובץ מצורף" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:63 -msgid "Sending an attachment increases the chance of your email not arriving or being sorted into spam folders. We recommend only using PDFs of no more than 2 MB in size." -msgstr "שליחת קובץ מצורף מגדילה את הסיכוי שהמייל לא יגיע או יסונן לתיקיית דואר זבל. מומלץ להשתמש רק ב־PDF עד 2 מגה־בייט." +msgid "" +"Sending an attachment increases the chance of your email not arriving or " +"being sorted into spam folders. We recommend only using PDFs of no more than " +"2 MB in size." +msgstr "" +"שליחת קובץ מצורף מגדילה את הסיכוי שהמייל לא יגיע או יסונן לתיקיית דואר זבל. " +"מומלץ להשתמש רק ב־PDF עד 2 מגה־בייט." #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:91 msgctxt "sendmail_form" @@ -24278,7 +28968,9 @@ msgid "Everyone who placed an order" msgstr "כל מי שביצע הזמנה" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:222 pretix/plugins/sendmail/models.py:234 -msgid "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email address is given)" +msgid "" +"Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " +"address is given)" msgstr "כל משתתף (כולל כתובת איש הקשר מההזמנה אם לא סופק מייל של משתתף)" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:224 pretix/plugins/sendmail/models.py:235 @@ -24419,10 +29111,12 @@ msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "רק כללים שמופעלים נשלחים בפועל" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:334 +#, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "בתאריך {date} בשעה {time}" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:340 +#, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d ימים אחרי סיום האירוע בשעה %(time)s" @@ -24430,6 +29124,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ימים אחרי סיום האירוע בשעה %(time)s" msgstr[2] "%(count)d ימים אחרי סיום האירוע בשעה %(time)s" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:349 +#, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d יום לפני סיום האירוע בשעה %(time)s" @@ -24437,6 +29132,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ימים לפני סיום האירוע בשעה %(time)s" msgstr[2] "%(count)d ימים לפני סיום האירוע בשעה %(time)s" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:359 +#, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d יום אחרי תחילת האירוע בשעה %(time)s" @@ -24444,6 +29140,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ימים אחרי תחילת האירוע בשעה %(time)s msgstr[2] "%(count)d ימים אחרי תחילת האירוע בשעה %(time)s" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:368 +#, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d ימים לפני תחילת האירוע בשעה %(time)s" @@ -24491,12 +29188,17 @@ msgid "An email rule was deleted" msgstr "כלל אימייל נמחק" #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140 +#, python-brace-format msgid "Mail rule {val}" msgstr "כלל דואר {val}" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:8 -msgid "This page shows you all mass emails you sent out manually. It does not include emails sent out automatically." -msgstr "דף זה מציג את כל האימיילים ההמוניים ששלחת ידנית. הוא אינו כולל מיילים שנשלחו אוטומטית." +msgid "" +"This page shows you all mass emails you sent out manually. It does not " +"include emails sent out automatically." +msgstr "" +"דף זה מציג את כל האימיילים ההמוניים ששלחת ידנית. הוא אינו כולל מיילים שנשלחו " +"אוטומטית." #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:35 msgid "Send a new email based on this" @@ -24536,8 +29238,13 @@ msgstr "אימיילים מתוזמנים לא יישלחו כל עוד חנות #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:49 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:63 -msgid "For technical reasons, the email might actually be sent a bit later than your configured date. Typically, this will not be more than 10 minutes. Your email will never be sent earlier than the time you configured." -msgstr "מסיבות טכניות, ייתכן שהאימייל יישלח טיפה מאוחר מהשעה שהגדרת. לרוב, לא יותר מ-10 דקות. האימייל לעולם לא יישלח לפני הזמן שהגדרת." +msgid "" +"For technical reasons, the email might actually be sent a bit later than " +"your configured date. Typically, this will not be more than 10 minutes. Your " +"email will never be sent earlier than the time you configured." +msgstr "" +"מסיבות טכניות, ייתכן שהאימייל יישלח טיפה מאוחר מהשעה שהגדרת. לרוב, לא יותר " +"מ-10 דקות. האימייל לעולם לא יישלח לפני הזמן שהגדרת." #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:6 @@ -24545,6 +29252,7 @@ msgid "Delete Email Rule" msgstr "מחק כלל אימייל" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:9 +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the rule %(subject)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הכלל %(subject)s?" @@ -24578,8 +29286,12 @@ msgid "Scheduled email rules" msgstr "כללי אימייל מתוזמנים" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8 -msgid "Email rules allow you to automatically send emails to your customers at a specific time before or after your event." -msgstr "כללי אימייל מאפשרים לך לשלוח באופן אוטומטי אימיילים ללקוחות שלך בזמן מסוים לפני או אחרי האירוע שלך." +msgid "" +"Email rules allow you to automatically send emails to your customers at a " +"specific time before or after your event." +msgstr "" +"כללי אימייל מאפשרים לך לשלוח באופן אוטומטי אימיילים ללקוחות שלך בזמן מסוים " +"לפני או אחרי האירוע שלך." #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:22 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:101 @@ -24617,16 +29329,25 @@ msgid "Update Email Rule" msgstr "עדכן כלל אימייל" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:21 -msgid "This email has already been sent for all existing dates. Changing it will have no effect unless you create additional dates in this event series." -msgstr "אימייל זה כבר נשלח לכל התאריכים הקיימים. שינויו לא ישפיע אלא אם תיצור תאריכים נוספים בסדרת אירועים זו." +msgid "" +"This email has already been sent for all existing dates. Changing it will " +"have no effect unless you create additional dates in this event series." +msgstr "" +"אימייל זה כבר נשלח לכל התאריכים הקיימים. שינויו לא ישפיע אלא אם תיצור " +"תאריכים נוספים בסדרת אירועים זו." #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:23 msgid "This email has already been sent. Changing it will have no effect." msgstr "אימייל זה כבר נשלח. שינויו לא ישפיע." #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:28 -msgid "This email has already been sent for some of the dates in your series. Changing it will only have an effect on dates for which the email has not yet been sent." -msgstr "אימייל זה כבר נשלח עבור חלק מהתאריכים בסדרה שלך. שינוי ישפיע רק על תאריכים שעבורם האימייל טרם נשלח." +msgid "" +"This email has already been sent for some of the dates in your series. " +"Changing it will only have an effect on dates for which the email has not " +"yet been sent." +msgstr "" +"אימייל זה כבר נשלח עבור חלק מהתאריכים בסדרה שלך. שינוי ישפיע רק על תאריכים " +"שעבורם האימייל טרם נשלח." #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:77 msgid "You need to preview your email before you can send it." @@ -24641,7 +29362,10 @@ msgid "There are no matching recipients for your selection." msgstr "אין נמענים תואמים לבחירתך." #: pretix/plugins/sendmail/views.py:220 -msgid "Your message has been queued and will be sent to the contact addresses of %s in the next few minutes." +#, python-format +msgid "" +"Your message has been queued and will be sent to the contact addresses of %s " +"in the next few minutes." msgstr "ההודעה שלך התווספה לתור ותישלח לכתובות הקשר של %s בדקות הקרובות." #: pretix/plugins/sendmail/views.py:250 @@ -24649,10 +29373,13 @@ msgid "Orders or attendees" msgstr "הזמנות או משתתפים" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:251 -msgid "Send an email to every customer, or to every person a ticket has been purchased for, or a combination of both." +msgid "" +"Send an email to every customer, or to every person a ticket has been " +"purchased for, or a combination of both." msgstr "שלח אימייל לכל לקוח, או לכל אדם שנרכש עבורו כרטיס, או לשילוב של שניהם." #: pretix/plugins/sendmail/views.py:417 +#, python-format msgid "%(number)s matching order" msgid_plural "%(number)s matching orders" msgstr[0] "%(number)s הזמנה תואמת" @@ -24660,10 +29387,13 @@ msgstr[1] "%(number)s הזמנות תואמת" msgstr[2] "%(number)s הזמנות תואמת" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:449 -msgid "Send an email to every person currently waiting to receive a voucher through the waiting list feature." +msgid "" +"Send an email to every person currently waiting to receive a voucher through " +"the waiting list feature." msgstr "שלח אימייל לכל אדם שממתין כרגע לקבל שובר באמצעות רשימת ההמתנה." #: pretix/plugins/sendmail/views.py:516 +#, python-format msgid "%(number)s waiting list entry" msgid_plural "%(number)s waiting list entries" msgstr[0] "%(number)s רשום לרשימת המתנה" @@ -24686,7 +29416,9 @@ msgid "Orders by day" msgstr "הזמנות לפי יום" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25 -msgid "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last payment." +msgid "" +"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last " +"payment." msgstr "הזמנות ששולמו במספר תשלומים מוצגות עם תאריך התשלום האחרון." #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34 @@ -24695,12 +29427,20 @@ msgstr "הכנסות לאורך זמן" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40 msgctxt "subevent" -msgid "If you select a single date, payment method fees will not be listed here as it might not be clear which date they belong to." -msgstr "אם תבחר תאריך בודד, עמלות אמצעי תשלום לא יופיעו כאן, כי ייתכן שלא יהיה ברור לאיזה תאריך הן שייכות." +msgid "" +"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as " +"it might not be clear which date they belong to." +msgstr "" +"אם תבחר תאריך בודד, עמלות אמצעי תשלום לא יופיעו כאן, כי ייתכן שלא יהיה ברור " +"לאיזה תאריך הן שייכות." #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48 -msgid "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last payment." -msgstr "רק הזמנות ששולמו במלואן נספרות. הזמנות ששולמו במספר תשלומים מוצגות עם תאריך התשלום האחרון." +msgid "" +"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are " +"shown with the date of their last payment." +msgstr "" +"רק הזמנות ששולמו במלואן נספרות. הזמנות ששולמו במספר תשלומים מוצגות עם תאריך " +"התשלום האחרון." #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67 msgid "Seating Overview" @@ -24752,8 +29492,11 @@ msgid "Seats not attributed to any specific product" msgstr "מושבים שאינם משויכים למוצר מסוים" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172 -msgid "We will show you a variety of statistics about your sales right here, as soon as the first orders are submitted!" -msgstr "נציג לך מגוון סטטיסטיקות על המכירות שלך כאן, ברגע שיתקבלו ההזמנות הראשונות!" +msgid "" +"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as " +"soon as the first orders are submitted!" +msgstr "" +"נציג לך מגוון סטטיסטיקות על המכירות שלך כאן, ברגע שיתקבלו ההזמנות הראשונות!" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 #: pretix/plugins/stripe/apps.py:44 pretix/plugins/stripe/payment.py:163 @@ -24761,12 +29504,22 @@ msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:40 -msgid "Accept payments via Stripe, a globally popular payment service provider. Stripe supports payments via credit cards as well as many local payment methods such as iDEAL, Alipay,and many more." -msgstr "קבל תשלומים באמצעות Stripe, ספק שירות תשלום פופולרי עולמית. Stripe תומך בתשלומים בכרטיסי אשראי וכן בשיטות תשלום רבות נוספות כגון iDEAL, Alipay, ועוד רבים." +msgid "" +"Accept payments via Stripe, a globally popular payment service provider. " +"Stripe supports payments via credit cards as well as many local payment " +"methods such as iDEAL, Alipay,and many more." +msgstr "" +"קבל תשלומים באמצעות Stripe, ספק שירות תשלום פופולרי עולמית. Stripe תומך " +"בתשלומים בכרטיסי אשראי וכן בשיטות תשלום רבות נוספות כגון iDEAL, Alipay, ועוד " +"רבים." #: pretix/plugins/stripe/forms.py:40 -msgid "The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with \"%(prefix)s\"." -msgstr "המפתח שניתן \"%(value)s\" נראה לא תקין. הוא צריך להתחיל ב-\"%(prefix)s\"." +#, python-format +msgid "" +"The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with " +"\"%(prefix)s\"." +msgstr "" +"המפתח שניתן \"%(value)s\" נראה לא תקין. הוא צריך להתחיל ב-\"%(prefix)s\"." #: pretix/plugins/stripe/forms.py:51 pretix/plugins/stripe/signals.py:159 msgid "Stripe Connect: App fee (percent)" @@ -24781,8 +29534,13 @@ msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "Stripe Connect: עמלת אפליקציה (מינימום)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:192 -msgid "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By clicking on the following button, you can either create a new Stripe account connect pretix to an existing one." -msgstr "כדי לקבל תשלומים באמצעות Stripe, תצטרכו חשבון ב-Stripe. בלחיצה על הכפתור הבא, תוכלו ליצור חשבון Stripe חדש או לחבר את pretix לחשבון קיים." +msgid "" +"To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " +"clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " +"connect pretix to an existing one." +msgstr "" +"כדי לקבל תשלומים באמצעות Stripe, תצטרכו חשבון ב-Stripe. בלחיצה על הכפתור " +"הבא, תוכלו ליצור חשבון Stripe חדש או לחבר את pretix לחשבון קיים." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:196 msgid "Connect with Stripe" @@ -24793,15 +29551,23 @@ msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "התנתק מ-Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:210 -msgid "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically cancel orders when charges are refunded externally and to process asynchronous payment methods like SOFORT." -msgstr "אנא הגדר/י Webhook של Stripe עם נקודת הקצה הבאה כדי לבטל הזמנות אוטומטית כאשר החיובים מוחזרים מחוץ למערכת, וכדי לעבד אמצעי תשלום אסינכרוניים כמו SOFORT." +msgid "" +"Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " +"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to " +"process asynchronous payment methods like SOFORT." +msgstr "" +"אנא הגדר/י Webhook " +"של Stripe עם נקודת הקצה הבאה כדי לבטל הזמנות אוטומטית כאשר החיובים " +"מוחזרים מחוץ למערכת, וכדי לעבד אמצעי תשלום אסינכרוניים כמו SOFORT." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:222 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "אפשר תשלומי MOTO למפיצים" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:224 -msgid "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" +msgid "" +"Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "פיצ'ר חסום (דורש הפעלה עבור החשבון שלך על ידי תמיכת Stripe תחילה)" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:232 @@ -24809,8 +29575,19 @@ msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "מדריך אבטחת אינטגרציית Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:226 -msgid "We can flag the credit card transaction you make through the reseller interface as MOTO (Mail Order / Telephone Order), which will exempt them from Strong Customer Authentication (SCA) requirements. However: By enabling this feature, you will need to fill out yearly PCI-DSS self-assessment forms like the 40 page SAQ D. Please consult the %s for further information on this subject." -msgstr "אנחנו יכולים לסמן את עסקת כרטיס האשראי שאתה מבצע דרך ממשק המפיץ כ-MOTO (הזמנה בדואר/הזמנה טלפונית), דבר שיפטור אותם מדרישות SCA (אימות לקוח חזק). עם זאת: כאשר תפעיל תכונה זו, תידרש למלא באופן שנתי טפסי הגשה עצמית ל-PCI-DSS כמו השאלון SAQ D בן 40 העמודים. אנא עיין/י ב-%s למידע נוסף לגבי נושא זה." +#, python-format +msgid "" +"We can flag the credit card transaction you make through the reseller " +"interface as MOTO (Mail Order / Telephone Order), which will exempt them " +"from Strong Customer Authentication (SCA) requirements. However: By enabling " +"this feature, you will need to fill out yearly PCI-DSS self-assessment forms " +"like the 40 page SAQ D. Please consult the %s for further information on " +"this subject." +msgstr "" +"אנחנו יכולים לסמן את עסקת כרטיס האשראי שאתה מבצע דרך ממשק המפיץ כ-MOTO " +"(הזמנה בדואר/הזמנה טלפונית), דבר שיפטור אותם מדרישות SCA (אימות לקוח חזק). " +"עם זאת: כאשר תפעיל תכונה זו, תידרש למלא באופן שנתי טפסי הגשה עצמית ל-PCI-DSS " +"כמו השאלון SAQ D בן 40 העמודים. אנא עיין/י ב-%s למידע נוסף לגבי נושא זה." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:248 pretix/plugins/stripe/payment.py:253 msgid "Stripe account" @@ -24827,8 +29604,12 @@ msgid "Testing" msgstr "בדיקה" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:264 -msgid "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, regardless of this setting." -msgstr "אם האירוע שלך במצב בדיקה, נשתמש תמיד ב-API של Stripe במצב בדיקה, ללא קשר להגדרה זו." +msgid "" +"If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " +"regardless of this setting." +msgstr "" +"אם האירוע שלך במצב בדיקה, נשתמש תמיד ב-API של Stripe במצב בדיקה, ללא קשר " +"להגדרה זו." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:277 msgid "Publishable key" @@ -24839,15 +29620,22 @@ msgid "Generate API keys" msgstr "צור מפתחות API" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:282 -msgid "The button above will install our Stripe app to your account and will generate you API keys with the recommended permission level for optimal usage with pretix." -msgstr "הכפתור למעלה יתקין את האפליקציה של Stripe לחשבון שלך וייצור עבורך מפתחות API עם רמת ההרשאות המומלצת לשימוש מיטבי ב-pretix." +msgid "" +"The button above will install our Stripe app to your account and will " +"generate you API keys with the recommended permission level for optimal " +"usage with pretix." +msgstr "" +"הכפתור למעלה יתקין את האפליקציה של Stripe לחשבון שלך וייצור עבורך מפתחות API " +"עם רמת ההרשאות המומלצת לשימוש מיטבי ב-pretix." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:291 msgid "Secret key" msgstr "מפתח סודי" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:300 -msgid "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is your country of residence." +msgid "" +"The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " +"your country of residence." msgstr "המדינה בה רשום חשבון ה-Stripe שלך. בדרך כלל, זו מדינת המגורים שלך." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:309 @@ -24855,16 +29643,34 @@ msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "בדוק אפשרות Apple Pay/Google Pay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:313 -msgid "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them prominently with the credit card payment method. This detection does not take into consideration if Google Pay/Apple Pay has been disabled in the Stripe Dashboard." -msgstr "pretix ינסה לבדוק האם דפדפן האינטרנט של הלקוח תומך באמצעי תשלום מבוססי ארנק דיגיטלי כגון Apple Pay או Google Pay, ויציג אותם במקום בולט עם אפשרות תשלום בכרטיס אשראי. בדיקה זו אינה לוקחת בחשבון האם Google Pay/Apple Pay הושבתו בלוח הבקרה של Stripe." +msgid "" +"pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" +"based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " +"prominently with the credit card payment method. This detection does not " +"take into consideration if Google Pay/Apple Pay has been disabled in the " +"Stripe Dashboard." +msgstr "" +"pretix ינסה לבדוק האם דפדפן האינטרנט של הלקוח תומך באמצעי תשלום מבוססי ארנק " +"דיגיטלי כגון Apple Pay או Google Pay, ויציג אותם במקום בולט עם אפשרות תשלום " +"בכרטיס אשראי. בדיקה זו אינה לוקחת בחשבון האם Google Pay/Apple Pay הושבתו " +"בלוח הבקרה של Stripe." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:322 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "סיומת לתיאור חשבון" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:323 -msgid "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or bank account transaction. We will automatically add the order code in front of it. Note that depending on the payment method, only a very limited number of characters is allowed. We do not recommend entering more than {cnt} characters into this field." -msgstr "כל ערך שייכנס כאן יוצג בחשבון כרטיס האשראי או בתנועת הבנק של הלקוח. נוסיף באופן אוטומטי את קוד ההזמנה לפניו. שים לב כי בהתאם לאמצעי התשלום, מותרים מספר תווים מוגבל בלבד. אנו לא ממליצים להזין יותר מ-{cnt} תווים בשדה זה." +#, python-brace-format +msgid "" +"Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " +"bank account transaction. We will automatically add the order code in front " +"of it. Note that depending on the payment method, only a very limited number " +"of characters is allowed. We do not recommend entering more than {cnt} " +"characters into this field." +msgstr "" +"כל ערך שייכנס כאן יוצג בחשבון כרטיס האשראי או בתנועת הבנק של הלקוח. נוסיף " +"באופן אוטומטי את קוד ההזמנה לפניו. שים לב כי בהתאם לאמצעי התשלום, מותרים " +"מספר תווים מוגבל בלבד. אנו לא ממליצים להזין יותר מ-{cnt} תווים בשדה זה." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:337 msgid "Credit card payments" @@ -24881,8 +29687,12 @@ msgstr "iDEAL" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:435 pretix/plugins/stripe/payment.py:443 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:452 pretix/plugins/stripe/payment.py:465 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:489 -msgid "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe account before they work properly." -msgstr "ייתכן שיהיה צורך להפעיל אמצעי תשלום מסוימים בהגדרות חשבון Stripe שלך לפני שתוכל להשתמש בהם בצורה תקינה." +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" +"ייתכן שיהיה צורך להפעיל אמצעי תשלום מסוימים בהגדרות חשבון Stripe שלך לפני " +"שתוכל להשתמש בהם בצורה תקינה." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:350 pretix/plugins/stripe/payment.py:1552 msgid "Alipay" @@ -24897,20 +29707,35 @@ msgid "SEPA Direct Debit" msgstr "הוראת קבע SEPA" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:369 -msgid "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe account before work properly." -msgstr "ייתכן שיהיה צורך להפעיל אמצעי תשלום מסוימים בהגדרות חשבון Stripe שלך לפני שתוכל להשתמש בהם בצורה תקינה." +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before work properly." +msgstr "" +"ייתכן שיהיה צורך להפעיל אמצעי תשלום מסוימים בהגדרות חשבון Stripe שלך לפני " +"שתוכל להשתמש בהם בצורה תקינה." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:372 -msgid "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed instantly but might take up to 14 days to be confirmed in some cases. Please only activate this payment method if your payment term allows for this lag." -msgstr "תשלומים באמצעות SEPA Direct Debit דרך Stripe אינם מעובדים באופן מיידי ועלולים לארוך עד 14 יום לאישור במקרים מסוימים. אנא הפעל/י אפשרות תשלום זו רק אם תנאי התשלום שלך מאפשרים עיכוב זה." +msgid "" +"SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " +"instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " +"some cases. Please only activate this payment method if your payment term " +"allows for this lag." +msgstr "" +"תשלומים באמצעות SEPA Direct Debit דרך Stripe אינם מעובדים " +"באופן מיידי ועלולים לארוך עד 14 יום לאישור במקרים מסוימים. " +"אנא הפעל/י אפשרות תשלום זו רק אם תנאי התשלום שלך מאפשרים עיכוב זה." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:380 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "שם הגורם המושך (Creditor) בהסכם הוראת קבע SEPA" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 -msgid "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to the user." -msgstr "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to the user." +msgid "" +"Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " +"the user." +msgstr "" +"Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " +"the user." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:393 pretix/plugins/stripe/payment.py:1677 msgid "EPS" @@ -24945,12 +29770,19 @@ msgid "Klarna" msgstr "Klarna" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:467 -msgid "Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna are available to the user." -msgstr "Klarna ו- Stripe יחליטו אילו מאמצעי התשלום המוצעים על ידי Klarna זמינים למשתמש." +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" +"Klarna ו- Stripe יחליטו אילו מאמצעי התשלום המוצעים על ידי Klarna זמינים " +"למשתמש." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:469 -msgid "Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or political organizations." -msgstr "תנאי השימוש של Klarna לא מאפשרים שימוש לארגוני תרומות או ארגונים פוליטיים." +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" +"תנאי השימוש של Klarna לא מאפשרים שימוש לארגוני תרומות או ארגונים פוליטיים." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:487 msgid "MobilePay" @@ -24961,16 +29793,26 @@ msgid "Destination" msgstr "יעד" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:527 pretix/plugins/stripe/payment.py:1433 -msgid "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of many test cards to perform a transaction. No money will actually be transferred." -msgstr "תוסף Stripe פעיל במצב בדיקה. אתה יכול להשתמש באחד מ כרטיסי הבדיקה לביצוע עסקה. לא יהיה מעבר אמיתי של כספים." +#, python-brace-format +msgid "" +"The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of many test cards to perform a transaction. No money will actually be " +"transferred." +msgstr "" +"תוסף Stripe פעיל במצב בדיקה. אתה יכול להשתמש באחד מ כרטיסי הבדיקה " +" לביצוע עסקה. לא יהיה מעבר אמיתי של כספים." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:720 msgid "No payment information found." msgstr "לא נמצאו פרטי תשלום." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:758 -msgid "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact support if the problem persists." -msgstr "הייתה לנו בעיה בתקשורת עם Stripe. נסה שוב וצור קשר עם התמיכה במידה והתקלה נמשכת." +msgid "" +"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact " +"support if the problem persists." +msgstr "" +"הייתה לנו בעיה בתקשורת עם Stripe. נסה שוב וצור קשר עם התמיכה במידה והתקלה " +"נמשכת." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:762 msgid "Stripe returned an error" @@ -24981,15 +29823,21 @@ msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgstr "ייתכן ותצטרך להפעיל את JavaScript לתשלומים באמצעות Stripe." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:929 pretix/plugins/stripe/payment.py:1051 +#, python-format msgid "Stripe reported an error with your card: %s" msgstr "Stripe דיווח על תקלה בכרטיסך: %s" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:947 pretix/plugins/stripe/payment.py:1063 -msgid "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch with us if this problem persists." -msgstr "הייתה לנו בעיה בתקשורת עם Stripe. נסה שוב וצור עימנו קשר במידה והתקלה נמשכת." +msgid "" +"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch " +"with us if this problem persists." +msgstr "" +"הייתה לנו בעיה בתקשורת עם Stripe. נסה שוב וצור עימנו קשר במידה והתקלה נמשכת." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:988 -msgid "Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the payment completed." +msgid "" +"Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the " +"payment completed." msgstr "התשלום שלך ממתין לאישור. נעדכן ברגע שהתשלום הושלם." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:996 @@ -24997,6 +29845,7 @@ msgid "Your payment failed. Please try again." msgstr "התשלום שלך נכשל. נסה שוב." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1002 +#, python-format msgid "Stripe reported an error: %s" msgstr "Stripe דיווח על שגיאה: %s" @@ -25008,6 +29857,11 @@ msgstr "כרטיס אשראי באמצעות Stripe" msgid "Credit card" msgstr "כרטיס אשראי" +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1186 +#, python-brace-format +msgid "expires {month}/{year}" +msgstr "" + #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1191 msgid "SEPA Debit via Stripe" msgstr "SEPA Debit via Stripe" @@ -25053,8 +29907,13 @@ msgid "giropay" msgstr "giropay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1483 -msgid "giropay is an online payment method available to all customers of most German banks, usually after one-time activation. Please keep your online banking account and login information available." -msgstr "giropay הוא אמצעי תשלום מקוון אשר זמין ללקוחות רוב הבנקים בגרמניה. מומלץ לשמור על פרטי הכניסה לחשבון הבנק לאחר האימות." +msgid "" +"giropay is an online payment method available to all customers of most " +"German banks, usually after one-time activation. Please keep your online " +"banking account and login information available." +msgstr "" +"giropay הוא אמצעי תשלום מקוון אשר זמין ללקוחות רוב הבנקים בגרמניה. מומלץ " +"לשמור על פרטי הכניסה לחשבון הבנק לאחר האימות." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1505 pretix/plugins/stripe/payment.py:1573 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1686 @@ -25064,6 +29923,7 @@ msgstr "שם לא ידוע" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1513 pretix/plugins/stripe/payment.py:1538 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1581 pretix/plugins/stripe/payment.py:1694 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1755 +#, python-brace-format msgid "Bank account at {bank}" msgstr "חשבון בבנק {bank}" @@ -25072,16 +29932,24 @@ msgid "iDEAL via Stripe" msgstr "iDEAL via Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1530 -msgid "iDEAL is an online payment method available to customers of Dutch banks. Please keep your online banking account and login information available." -msgstr "iDEAL הוא אמצעי תשלום דיגיטלי אשר זמין ללקוחות בנקים הולנדיים. מומלץ לשמור על פרטי הכניסה לחשבון הבנק לאחר האימות." +msgid "" +"iDEAL is an online payment method available to customers of Dutch banks. " +"Please keep your online banking account and login information available." +msgstr "" +"iDEAL הוא אמצעי תשלום דיגיטלי אשר זמין ללקוחות בנקים הולנדיים. מומלץ לשמור " +"על פרטי הכניסה לחשבון הבנק לאחר האימות." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1551 msgid "Alipay via Stripe" msgstr "Alipay via Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1556 -msgid "This payment method is available to customers of the Chinese payment system Alipay. Please keep your login information available." -msgstr "אמצעי תשלום זה זמין ללקוחות של מערכת תשלום הסינית Alipay. נא הכן את פרטי הכניסה שלך." +msgid "" +"This payment method is available to customers of the Chinese payment system " +"Alipay. Please keep your login information available." +msgstr "" +"אמצעי תשלום זה זמין ללקוחות של מערכת תשלום הסינית Alipay. נא הכן את פרטי " +"הכניסה שלך." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1563 msgid "Bancontact via Stripe" @@ -25120,6 +29988,7 @@ msgid "Spain" msgstr "ספרד" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1665 +#, python-brace-format msgid "Bank account {iban} at {bank}" msgstr "חשבון מספר {iban} בבנק {bank}" @@ -25132,7 +30001,8 @@ msgid "Multibanco via Stripe" msgstr "Multibanco via Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1711 -msgid "Multibanco is a payment method available to Portuguese bank account holders." +msgid "" +"Multibanco is a payment method available to Portuguese bank account holders." msgstr "Multibanco הוא אמצעי תשלום שזמין לבעלי חשבון בנק בפורטוגל." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1729 @@ -25140,16 +30010,25 @@ msgid "Przelewy24 via Stripe" msgstr "Przelewy24 via Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1733 -msgid "Przelewy24 is an online payment method available to customers of Polish banks. Please keep your online banking account and login information available." -msgstr "Przelewy24 היא שיטת תשלום מקוונת הזמינה ללקוחות בנקים פולניים. אנא החזיקו את פרטי התחברות וחשבונכם לבנק באינטרנט זמינים." +msgid "" +"Przelewy24 is an online payment method available to customers of Polish " +"banks. Please keep your online banking account and login information " +"available." +msgstr "" +"Przelewy24 היא שיטת תשלום מקוונת הזמינה ללקוחות בנקים פולניים. אנא החזיקו את " +"פרטי התחברות וחשבונכם לבנק באינטרנט זמינים." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1768 msgid "WeChat Pay via Stripe" msgstr "WeChat Pay באמצעות Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1773 -msgid "This payment method is available to users of the Chinese app WeChat. Please keep your login information available." -msgstr "שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי האפליקציה הסינית WeChat. אנא החזיקו את פרטי ההתחברות שלכם זמינים." +msgid "" +"This payment method is available to users of the Chinese app WeChat. Please " +"keep your login information available." +msgstr "" +"שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי האפליקציה הסינית WeChat. אנא החזיקו את פרטי " +"ההתחברות שלכם זמינים." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1796 msgid "Revolut Pay via Stripe" @@ -25160,8 +30039,12 @@ msgid "Revolut Pay" msgstr "Revolut Pay" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1801 -msgid "This payment method is available to users of the Revolut app. Please keep your login information available." -msgstr "שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי אפליקציית Revolut. אנא החזיקו את פרטי ההתחברות שלכם זמינים." +msgid "" +"This payment method is available to users of the Revolut app. Please keep " +"your login information available." +msgstr "" +"שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי אפליקציית Revolut. אנא החזיקו את פרטי ההתחברות " +"שלכם זמינים." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1815 msgid "PayPal via Stripe" @@ -25172,20 +30055,32 @@ msgid "Swish via Stripe" msgstr "Swish באמצעות Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1828 -msgid "This payment method is available to users of the Swedish apps Swish and BankID. Please have your app ready." -msgstr "שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי האפליקציות השבדיות Swish ו-BankID. אנא ודאו שהאפליקציה שלכם מוכנה." +msgid "" +"This payment method is available to users of the Swedish apps Swish and " +"BankID. Please have your app ready." +msgstr "" +"שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי האפליקציות השבדיות Swish ו-BankID. אנא ודאו " +"שהאפליקציה שלכם מוכנה." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1847 msgid "TWINT via Stripe" msgstr "TWINT באמצעות Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1852 -msgid "This payment method is available to users of the Swiss app TWINT. Please have your app ready." -msgstr "שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי אפליקציית TWINT השוויצרית. אנא ודאו שהאפליקציה שלכם מוכנה." +msgid "" +"This payment method is available to users of the Swiss app TWINT. Please " +"have your app ready." +msgstr "" +"שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי אפליקציית TWINT השוויצרית. אנא ודאו שהאפליקציה " +"שלכם מוכנה." #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1874 -msgid "This payment method is available to MobilePay app users in Denmark and Finland. Please have your app ready." -msgstr "שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי אפליקציית MobilePay בדנמרק ופינלנד. אנא ודאו שהאפליקציה שלכם מוכנה." +msgid "" +"This payment method is available to MobilePay app users in Denmark and " +"Finland. Please have your app ready." +msgstr "" +"שיטת תשלום זו זמינה למשתמשי אפליקציית MobilePay בדנמרק ופינלנד. אנא ודאו " +"שהאפליקציה שלכם מוכנה." #: pretix/plugins/stripe/signals.py:92 msgid "Charge succeeded." @@ -25291,19 +30186,30 @@ msgstr "מספר חשבון" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5 -msgid "After you submitted your order, we will redirect you to the payment service provider to complete your payment. You will then be redirected back here to get your tickets." -msgstr "לאחר שליחת ההזמנה, נעביר אותך לספק שירות התשלום להשלמת התשלום שלך. לאחר מכן תופנה חזרה לכאן לקבלת הכרטיסים שלך." +msgid "" +"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service " +"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to " +"get your tickets." +msgstr "" +"לאחר שליחת ההזמנה, נעביר אותך לספק שירות התשלום להשלמת התשלום שלך. לאחר מכן " +"תופנה חזרה לכאן לקבלת הכרטיסים שלך." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9 -msgid "This transaction will be marked as Mail Order/Telephone Order, exempting it from Strong Customer Authentication (SCA) whenever possible" -msgstr "עסקה זו תסומן כהזמנה בדואר/בטלפון, מה שמאפשר פטור מאימות לקוח חזק (SCA) כאשר ניתן." +msgid "" +"This transaction will be marked as Mail Order/Telephone Order, exempting it " +"from Strong Customer Authentication (SCA) whenever possible" +msgstr "" +"עסקה זו תסומן כהזמנה בדואר/בטלפון, מה שמאפשר פטור מאימות לקוח חזק (SCA) כאשר " +"ניתן." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:19 msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." msgstr "לתשלום בכרטיס אשראי, אנא הפעילו JavaScript." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:25 -msgid "You already entered a card number that we will use to charge the payment amount." +msgid "" +"You already entered a card number that we will use to charge the payment " +"amount." msgstr "כבר הזנת מספר כרטיס שבו נשתמש לחיוב הסכום." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:36 @@ -25311,15 +30217,21 @@ msgid "Use a different card" msgstr "השתמש בכרטיס אחר" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:66 -msgid "Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be transmitted directly to Stripe and never touches our servers." -msgstr "התשלום שלך יעובד על-ידי Stripe, Inc. נתוני כרטיס האשראי שלך יועברו ישירות ל-Stripe ולעולם לא יישמרו בשרתים שלנו." +msgid "" +"Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be " +"transmitted directly to Stripe and never touches our servers." +msgstr "" +"התשלום שלך יעובד על-ידי Stripe, Inc. נתוני כרטיס האשראי שלך יועברו ישירות " +"ל-Stripe ולעולם לא יישמרו בשרתים שלנו." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:13 msgid "For a SEPA Debit payment, please turn on JavaScript." msgstr "לתשלום SEPA Debit, אנא הפעילו JavaScript." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:19 -msgid "You already entered a bank account that we will use to charge the payment amount." +msgid "" +"You already entered a bank account that we will use to charge the payment " +"amount." msgstr "כבר הזנת חשבון בנק שבו נשתמש לחיוב הסכום." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:30 @@ -25327,8 +30239,27 @@ msgid "Use a different account" msgstr "השתמש בחשבון אחר" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:54 -msgid "By providing your payment information and confirming this payment, you authorize (A) %(sepa_creditor_name)s and Stripe, our payment service provider and/or PPRO, its local service provider, to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with those instructions. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Your rights are explained in a statement that you can obtain from your bank. You agree to receive notifications for future debits up to 2 days before they occur." -msgstr "על ידי מסירת פרטי התשלום שלך ואישור תשלום זה, אתה מאשר (א) ל-%(sepa_creditor_name)s ול-Stripe, ספק שירות התשלומים שלנו ו/או PPRO, ספק השירות המקומי שלו, לשלוח הוראות לבנק שלך על מנת לחייב את חשבונך ו-(ב) הבנק שלך לחייב את החשבון בהתאם להוראות אלו. כחלק מהזכויות שלך, אתה זכאי להחזר מהבנק שלך לפי התנאים וההגבלות של ההסכם שלך עם הבנק. יש להגיש בקשה להחזר תוך 8 שבועות החל מהמועד בו החשבון חויב. הזכויות שלך מוסברות במסמך שאותו תוכל לקבל מהבנק שלך. אתה מסכים לקבל התראות על חיובים עתידיים עד יומיים לפני ביצועם." +#, python-format +msgid "" +"By providing your payment information and confirming this payment, you " +"authorize (A) %(sepa_creditor_name)s and Stripe, our payment service " +"provider and/or PPRO, its local service provider, to send instructions to " +"your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in " +"accordance with those instructions. As part of your rights, you are entitled " +"to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement " +"with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the " +"date on which your account was debited. Your rights are explained in a " +"statement that you can obtain from your bank. You agree to receive " +"notifications for future debits up to 2 days before they occur." +msgstr "" +"על ידי מסירת פרטי התשלום שלך ואישור תשלום זה, אתה מאשר (א) " +"ל-%(sepa_creditor_name)s ול-Stripe, ספק שירות התשלומים שלנו ו/או PPRO, ספק " +"השירות המקומי שלו, לשלוח הוראות לבנק שלך על מנת לחייב את חשבונך ו-(ב) הבנק " +"שלך לחייב את החשבון בהתאם להוראות אלו. כחלק מהזכויות שלך, אתה זכאי להחזר " +"מהבנק שלך לפי התנאים וההגבלות של ההסכם שלך עם הבנק. יש להגיש בקשה להחזר תוך " +"8 שבועות החל מהמועד בו החשבון חויב. הזכויות שלך מוסברות במסמך שאותו תוכל " +"לקבל מהבנק שלך. אתה מסכים לקבל התראות על חיובים עתידיים עד יומיים לפני " +"ביצועם." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:7 msgid "Charge ID" @@ -25365,7 +30296,9 @@ msgid "Payment instructions" msgstr "הוראות תשלום" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:9 -msgid "In your online bank account or from an ATM, choose \"Payment and other services\"." +msgid "" +"In your online bank account or from an ATM, choose \"Payment and other " +"services\"." msgstr "בחשבון הבנק שלך באינטרנט או בכספומט, בחר \"תשלום ושירותים נוספים\"." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:14 @@ -25385,26 +30318,40 @@ msgid "Reference number:" msgstr "מספר התייחסות:" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:35 -msgid "We're waiting for an answer from the payment provider regarding your payment. Please contact us if this takes more than a few days." -msgstr "אנחנו ממתינים לתשובה מספק התשלומים בנוגע לתשלום שלך. אנא צור קשר איתנו אם זה לוקח יותר מכמה ימים." +msgid "" +"We're waiting for an answer from the payment provider regarding your " +"payment. Please contact us if this takes more than a few days." +msgstr "" +"אנחנו ממתינים לתשובה מספק התשלומים בנוגע לתשלום שלך. אנא צור קשר איתנו אם זה " +"לוקח יותר מכמה ימים." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:42 -msgid "You need to confirm your payment. Please click the link below to do so or start a new payment." -msgstr "עליך לאשר את התשלום שלך. אנא לחץ על הקישור למטה כדי לעשות זאת או התחל תשלום חדש." +msgid "" +"You need to confirm your payment. Please click the link below to do so or " +"start a new payment." +msgstr "" +"עליך לאשר את התשלום שלך. אנא לחץ על הקישור למטה כדי לעשות זאת או התחל תשלום " +"חדש." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:48 msgid "Confirm payment" msgstr "אשר תשלום" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:54 -msgid "Please scan the barcode below to complete your WeChat payment. Once you have completed your payment, you can refresh this page." -msgstr "אנא סרוק את הברקוד למטה כדי להשלים את תשלום WeChat. לאחר סיום התשלום תוכל לרענן דף זה." +msgid "" +"Please scan the barcode below to complete your WeChat payment. Once you have " +"completed your payment, you can refresh this page." +msgstr "" +"אנא סרוק את הברקוד למטה כדי להשלים את תשלום WeChat. לאחר סיום התשלום תוכל " +"לרענן דף זה." #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:62 -msgid "The payment transaction could not be completed for the following reason:" +msgid "" +"The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "לא ניתן להשלים את העסקה מסיבה הבאה:" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:22 +#, python-format msgid "Confirm payment: %(code)s" msgstr "אשר תשלום: %(code)s" @@ -25422,8 +30369,11 @@ msgid "Stripe returned an error: {}" msgstr "Stripe החזיר שגיאה: {}" #: pretix/plugins/stripe/views.py:162 -msgid "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings in detail below." -msgstr "החשבון שלך ב-Stripe מחובר כעת ל-pretix. תוכל לשנות את ההגדרות בפירוט למטה." +msgid "" +"Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings " +"in detail below." +msgstr "" +"החשבון שלך ב-Stripe מחובר כעת ל-pretix. תוכל לשנות את ההגדרות בפירוט למטה." #: pretix/plugins/stripe/views.py:476 msgid "Your Stripe account has been disconnected." @@ -25431,12 +30381,20 @@ msgstr "החשבון שלך ב-Stripe נותק." #: pretix/plugins/stripe/views.py:506 pretix/plugins/stripe/views.py:525 #: pretix/plugins/stripe/views.py:530 -msgid "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in your emails to continue." -msgstr "מצטערים, התרחשה שגיאה בתהליך התשלום. אנא בדוק את הקישור במיילים שלך כדי להמשיך." +msgid "" +"Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " +"your emails to continue." +msgstr "" +"מצטערים, התרחשה שגיאה בתהליך התשלום. אנא בדוק את הקישור במיילים שלך כדי " +"להמשיך." #: pretix/plugins/stripe/views.py:562 -msgid "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in touch with us if this problem persists." -msgstr "נתקלנו בבעיה באישור תשלום הכרטיס שלך. אנא נסה שוב ויצר איתנו קשר אם הבעיה ממשיכה." +msgid "" +"We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " +"touch with us if this problem persists." +msgstr "" +"נתקלנו בבעיה באישור תשלום הכרטיס שלך. אנא נסה שוב ויצר איתנו קשר אם הבעיה " +"ממשיכה." #: pretix/plugins/stripe/views.py:590 pretix/plugins/stripe/views.py:593 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." @@ -25448,8 +30406,12 @@ msgid "PDF ticket output" msgstr "קובץ כרטיס PDF" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:52 -msgid "Issue tickets as PDF files, usable on any device. Our drag-and-drop editor allows you to customize the layout of the PDF files to your brand." -msgstr "הנפק כרטיסים כקבצי PDF, לשימוש בכל מכשיר. העורך הגרפי שלנו מאפשר לך לעצב את קובץ ה-PDF לפי המותג שלך." +msgid "" +"Issue tickets as PDF files, usable on any device. Our drag-and-drop editor " +"allows you to customize the layout of the PDF files to your brand." +msgstr "" +"הנפק כרטיסים כקבצי PDF, לשימוש בכל מכשיר. העורך הגרפי שלנו מאפשר לך לעצב את " +"קובץ ה-PDF לפי המותג שלך." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:74 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:22 @@ -25459,10 +30421,12 @@ msgid "Default layout" msgstr "פריסה ברירת מחדל" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:70 -msgid "Download PDF versions of all tickets in your event as one large PDF file." +msgid "" +"Download PDF versions of all tickets in your event as one large PDF file." msgstr "הורד גרסת PDF של כל הכרטיסים לאירוע שלך כקובץ PDF אחד גדול." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:49 +#, python-brace-format msgid "PDF ticket layout for {channel}" msgstr "פריסת כרטיס PDF עבור {channel}" @@ -25487,6 +30451,7 @@ msgid "Ticket layout changed." msgstr "פריסת כרטיס השתנתה." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:143 +#, python-brace-format msgid "Ticket layout {val}" msgstr "פריסת כרטיס {val}" @@ -25502,11 +30467,13 @@ msgid "Ticket layout" msgstr "פריסת כרטיס" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:9 +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the layout %(layout)s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התבנית %(layout)s?" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:6 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:13 +#, python-format msgid "Ticket layout: %(name)s" msgstr "תבנית כרטיס: %(name)s" @@ -25519,8 +30486,17 @@ msgid "You can modify the design after you saved this page." msgstr "תוכל לשנות את העיצוב לאחר ששמרת עמוד זה." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:3 -msgid "You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place various texts and QR codes on the background at the positions of your choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection." -msgstr "תוכל להתאים אישית את עיצוב הכרטיס עם עורך ה-PDF שלנו. שם, תוכל להעלות קובץ PDF שישמש כרקע לכרטיסים ולאחר מכן למקם טקסטים שונים וקודי QR על הרקע במיקומים לבחירתך. העורך קל לשימוש בזכות ממשק משתמש 'גרור ושחרר', אך דורש דפדפן מודרני וחיבור אינטרנט יציב." +msgid "" +"You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you " +"can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place " +"various texts and QR codes on the background at the positions of your " +"choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user " +"interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection." +msgstr "" +"תוכל להתאים אישית את עיצוב הכרטיס עם עורך ה-PDF שלנו. שם, תוכל להעלות קובץ " +"PDF שישמש כרקע לכרטיסים ולאחר מכן למקם טקסטים שונים וקודי QR על הרקע " +"במיקומים לבחירתך. העורך קל לשימוש בזכות ממשק משתמש 'גרור ושחרר', אך דורש " +"דפדפן מודרני וחיבור אינטרנט יציב." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:14 msgid "Open layout editor" @@ -25610,7 +30586,9 @@ msgid "Membership" msgstr "חברות" #: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 -msgid "Your cart includes a product that requires an active membership to be selected." +msgid "" +"Your cart includes a product that requires an active membership to be " +"selected." msgstr "העגלה שלך כוללת מוצר שדורש חברות פעילה לבחירה." #: pretix/presale/checkoutflow.py:489 @@ -25631,12 +30609,21 @@ msgid "Your information" msgstr "המידע שלך" #: pretix/presale/checkoutflow.py:990 -msgid "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to sell you the selected products for tax-related legal reasons." -msgstr "למרבה הצער, על פי כתובת החשבונית שהזנת, איננו יכולים למכור לך את המוצרים הנבחרים מסיבות משפטיות הקשורות למיסוי." +msgid "" +"Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " +"sell you the selected products for tax-related legal reasons." +msgstr "" +"למרבה הצער, על פי כתובת החשבונית שהזנת, איננו יכולים למכור לך את המוצרים " +"הנבחרים מסיבות משפטיות הקשורות למיסוי." #: pretix/presale/checkoutflow.py:996 -msgid "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed accordingly." -msgstr "לפי כתובת החשבונית שהזנת, עלינו להחיל שיעור מס שונה על הרכישה, ולכן מחיר המוצרים בעגלתך השתנה בהתאם." +msgid "" +"Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " +"rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " +"accordingly." +msgstr "" +"לפי כתובת החשבונית שהזנת, עלינו להחיל שיעור מס שונה על הרכישה, ולכן מחיר " +"המוצרים בעגלתך השתנה בהתאם." #: pretix/presale/checkoutflow.py:1029 msgid "Please enter your invoicing address." @@ -25658,7 +30645,9 @@ msgid "Payment" msgstr "תשלום" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1362 -msgid "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please select a payment method for the remainder." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." msgstr "שיטת התשלום שלך הוחלה, אך נותר לשלם {}. נא לבחור שיטת תשלום ליתרה." #: pretix/presale/checkoutflow.py:1387 pretix/presale/views/order.py:676 @@ -25685,7 +30674,8 @@ msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "עליך לסמן את כל התיבות בתחתית העמוד." #: pretix/presale/checkoutflow.py:1638 -msgid "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." +msgid "" +"There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "אירעה שגיאה בשליחת דוא\"ל האישור. אנא נסה שוב מאוחר יותר." #: pretix/presale/forms/checkout.py:70 @@ -25693,7 +30683,9 @@ msgid "Email address (repeated)" msgstr "כתובת דוא\"ל (שוב)" #: pretix/presale/forms/checkout.py:71 -msgid "Please enter the same email address again to make sure you typed it correctly." +msgid "" +"Please enter the same email address again to make sure you typed it " +"correctly." msgstr "אנא הזן שוב את כתובת הדוא\"ל כדי לוודא שהקלדת אותה נכון." #: pretix/presale/forms/checkout.py:110 @@ -25753,22 +30745,32 @@ msgid "This account is disabled." msgstr "חשבון זה מושבת." #: pretix/presale/forms/customer.py:77 -msgid "You have not yet activated your account and set a password. Please click the link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot your password?\" to receive a new email." -msgstr "לא הפעלת את החשבון שלך וקבעת סיסמה. אנא לחץ על הקישור שנשלח אליך באימייל. אם לא מצאת אותו, לחץ על 'שכחת סיסמה?' כדי לקבל מייל חדש." +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" +"לא הפעלת את החשבון שלך וקבעת סיסמה. אנא לחץ על הקישור שנשלח אליך באימייל. אם " +"לא מצאת אותו, לחץ על 'שכחת סיסמה?' כדי לקבל מייל חדש." #: pretix/presale/forms/customer.py:90 msgid "Forgot your password?" msgstr "שכחת סיסמה?" #: pretix/presale/forms/customer.py:146 -msgid "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 minutes before you try again." +msgid "" +"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " +"minutes before you try again." msgstr "קיבלנו מספר רב של בקשות הרשמה ממך, אנא המתן 10 דקות לפני שתנסה שוב." #: pretix/presale/forms/customer.py:148 -msgid "An account with this email address is already registered. Please try to log in or reset your password instead." +msgid "" +"An account with this email address is already registered. Please try to log " +"in or reset your password instead." msgstr "קיים כבר חשבון עם כתובת האימייל הזו. נסה להתחבר או לאפס את הסיסמה שלך." #: pretix/presale/forms/customer.py:201 +#, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "מה התוצאה של {num1} + {num2}?" @@ -25789,8 +30791,13 @@ msgid "Only required if you change your email address" msgstr "נדרש רק אם אתה משנה את כתובת האימייל שלך" #: pretix/presale/forms/customer.py:497 -msgid "To change your email address, change it in your {provider} account and then log out and log in again." -msgstr "כדי לשנות את כתובת האימייל שלך, שנה אותה בחשבון ה-{provider} שלך ואז התנתק והתחבר מחדש." +#, python-brace-format +msgid "" +"To change your email address, change it in your {provider} account and then " +"log out and log in again." +msgstr "" +"כדי לשנות את כתובת האימייל שלך, שנה אותה בחשבון ה-{provider} שלך ואז התנתק " +"והתחבר מחדש." #: pretix/presale/forms/order.py:113 pretix/presale/forms/order.py:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:171 @@ -25832,14 +30839,17 @@ msgid "required" msgstr "נדרש" #: pretix/presale/ical.py:85 pretix/presale/ical.py:141 +#, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "כרטיסים: {url}" #: pretix/presale/ical.py:88 pretix/presale/ical.py:143 +#, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "כניסה: {datetime}" #: pretix/presale/ical.py:92 pretix/presale/ical.py:148 +#, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "מארגן: {organizer}" @@ -25875,10 +30885,12 @@ msgstr "בחר שפה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 +#, python-format msgid "Website in %(language)s" msgstr "האתר ב-%(language)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:65 +#, python-format msgid "Show all events of %(name)s" msgstr "הצג את כל האירועים של %(name)s" @@ -25903,22 +30915,39 @@ msgstr "חנות הכרטיסים במצב בדיקה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 -msgid "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted without notice." +msgid "" +"Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " +"without notice." msgstr "אנא אל תרכוש רכישות אמיתיות, כיוון שההזמנה שלך עלולה להימחק ללא התראה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 -msgid "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if it were %(datetime)s." -msgstr "אתה משתמש כעת במכונת הזמן. חנות הכרטיסים מוצגת כפי שהייתה ב-%(datetime)s." +#, python-format +msgid "" +"You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " +"it were %(datetime)s." +msgstr "" +"אתה משתמש כעת במכונת הזמן. חנות הכרטיסים מוצגת כפי שהייתה ב-%(datetime)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 -msgid "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." -msgstr "כדי להציג את החנות שלך בנקודות זמן שונות, תוכל להפעיל את מכונת הזמן." +#, python-format +msgid "" +"To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." +msgstr "" +"כדי להציג את החנות שלך בנקודות זמן שונות, תוכל להפעיל את מכונת הזמן." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 -msgid "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the ticket shop is in test mode!" -msgstr "הזמנות שבוצעו בערוץ מכירות זה אינן ניתנות למחיקה – גם אם חנות הכרטיסים במצב בדיקה!" +msgid "" +"Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " +"ticket shop is in test mode!" +msgstr "" +"הזמנות שבוצעו בערוץ מכירות זה אינן ניתנות למחיקה – גם אם חנות הכרטיסים במצב " +"בדיקה!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" @@ -25936,8 +30965,8 @@ msgid "Contact event organizer" msgstr "צור קשר עם מארגן האירוע" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:105 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:132 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "מדיניות פרטיות" @@ -25953,12 +30982,18 @@ msgid "Imprint" msgstr "חוקי האתר" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:12 -msgid "For some of the products in your cart, you can choose additional options before you continue." +msgid "" +"For some of the products in your cart, you can choose additional options " +"before you continue." msgstr "עבור חלק מהמוצרים בעגלתך ניתן לבחור אפשרויות נוספות לפני המשך." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:16 -msgid "A product in your cart is only sold in combination with add-on products that are not available. Please contact the event organizer." -msgstr "מוצר בעגלתך נמכר רק בשילוב עם מוצרים נוספים שאינם זמינים. אנא פנה למארגן האירוע." +msgid "" +"A product in your cart is only sold in combination with add-on products that " +"are not available. Please contact the event organizer." +msgstr "" +"מוצר בעגלתך נמכר רק בשילוב עם מוצרים נוספים שאינם זמינים. אנא פנה למארגן " +"האירוע." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:20 msgid "We're now trying to book these add-ons for you!" @@ -25988,6 +31023,7 @@ msgid "Go back" msgstr "חזרה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:7 +#, python-format msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "שלב %(current)s מתוך %(total)s: %(label)s" @@ -26016,7 +31052,7 @@ msgid "Show full cart" msgstr "הצג עגלה מלאה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "הוסף כרטיסים לתאריך אחר" @@ -26067,15 +31103,23 @@ msgid "Confirmations" msgstr "אישורים" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:186 -msgid "After you submitted your order using the button below, it will require approval by the event organizer before it can be confirmed and forms a valid contract." -msgstr "לאחר שליחת ההזמנה באמצעות הכפתור למטה, ההזמנה תדרוש אישור ממארגן האירוע לפני שתאושר ותהיה חוזה תקף." +msgid "" +"After you submitted your order using the button below, it will require " +"approval by the event organizer before it can be confirmed and forms a valid " +"contract." +msgstr "" +"לאחר שליחת ההזמנה באמצעות הכפתור למטה, ההזמנה תדרוש אישור ממארגן האירוע לפני " +"שתאושר ותהיה חוזה תקף." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 -msgid "We will send you an email as soon as the event organizer approved or rejected your order." +msgid "" +"We will send you an email as soon as the event organizer approved or " +"rejected your order." msgstr "נשלח לך אימייל ברגע שמארגן האירוע יאשר או ידחה את ההזמנה שלך." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:192 -msgid "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." +msgid "" +"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "אם ההזמנה שלך אושרה, נשלח לך קישור שבעזרתו תוכל לשלם." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:208 @@ -26095,27 +31139,46 @@ msgid "You are currently logged in with the following credentials." msgstr "אתה מחובר כעת עם הפרטים הבאים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:43 -msgid "If you created a customer account at %(org)s before, you can log in now and connect your order to your account. This will allow you to see all your orders in one place and access them at any time." -msgstr "אם יצרת בעבר חשבון לקוח ב-%(org)s, תוכל להיכנס עכשיו ולקשר את ההזמנה לחשבון שלך. כך תוכל לראות את כל ההזמנות שלך במקום אחד לגשת אליהן בכל עת." +#, python-format +msgid "" +"If you created a customer account at %(org)s before, you can log in now and " +"connect your order to your account. This will allow you to see all your " +"orders in one place and access them at any time." +msgstr "" +"אם יצרת בעבר חשבון לקוח ב-%(org)s, תוכל להיכנס עכשיו ולקשר את ההזמנה לחשבון " +"שלך. כך תוכל לראות את כל ההזמנות שלך במקום אחד לגשת אליהן בכל עת." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "צור חשבון לקוח חדש" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 -msgid "We will send you an email with a link to activate your account and set a password, so you can use the account for future orders at %(org)s. You can still go ahead with this purchase before you received the email." -msgstr "נשלח לך אימייל עם קישור להפעלת החשבון ולהגדרת סיסמה, כך שתוכל להשתמש בחשבון להזמנות עתידיות ב-%(org)s. תוכל להמשיך ברכישה זו לפני קבלת הדוא\"ל." +#, python-format +msgid "" +"We will send you an email with a link to activate your account and set a " +"password, so you can use the account for future orders at %(org)s. You can " +"still go ahead with this purchase before you received the email." +msgstr "" +"נשלח לך אימייל עם קישור להפעלת החשבון ולהגדרת סיסמה, כך שתוכל להשתמש בחשבון " +"להזמנות עתידיות ב-%(org)s. תוכל להמשיך ברכישה זו לפני קבלת הדוא\"ל." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "המשך כאורח" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 -msgid "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you will be able to access the details and status of your order any time through the secret link we will send you via email once the order is complete." -msgstr "אין חובה ליצור חשבון. אם תמשיך כאורח, תוכל לגשת לפרטי ההזמנה ולמצבה בכל עת באמצעות קישור סודי שנשלח אליך באימייל לאחר השלמת ההזמנה." +msgid "" +"You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " +"will be able to access the details and status of your order any time through " +"the secret link we will send you via email once the order is complete." +msgstr "" +"אין חובה ליצור חשבון. אם תמשיך כאורח, תוכל לגשת לפרטי ההזמנה ולמצבה בכל עת " +"באמצעות קישור סודי שנשלח אליך באימייל לאחר השלמת ההזמנה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:6 -msgid "Some of the products in your cart can only be purchased if there is an active membership on your account." +msgid "" +"Some of the products in your cart can only be purchased if there is an " +"active membership on your account." msgstr "חלק מהמוצרים בעגלה שלך ניתנים לרכישה רק אם יש חברות פעילה בחשבונך." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 @@ -26124,8 +31187,13 @@ msgid "Selected add-ons" msgstr "תוספות שנבחרו" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 -msgid "This product can only be purchased when you are logged in with a customer account that includes a valid membership or authorization for this type of product." -msgstr "מוצר זה ניתן לרכישה רק כאשר אתה מחובר עם חשבון לקוח הכולל חברות תקפה או הרשאה לסוג מוצר זה." +msgid "" +"This product can only be purchased when you are logged in with a customer " +"account that includes a valid membership or authorization for this type of " +"product." +msgstr "" +"מוצר זה ניתן לרכישה רק כאשר אתה מחובר עם חשבון לקוח הכולל חברות תקפה או " +"הרשאה לסוג מוצר זה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:30 @@ -26169,7 +31237,8 @@ msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "לא הופעלו ספקי תשלום." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:115 -msgid "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." +msgid "" +"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "אנא עבור להגדרות תשלום והפעל ספק תשלום אחד לפחות." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8 @@ -26202,8 +31271,15 @@ msgid "Please continue in a new tab" msgstr "אנא המשך בלשונית חדשה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:10 -msgid "Your browser is configured to block cookies from third-party website elements. Unfortunately, this means we cannot show you this ticket shop embedded into the website. Please try to open the ticket shop in a new tab or change your browser settings." -msgstr "הדפדפן שלך מוגדר לחסום עוגיות ממרכיבים של אתרים חיצוניים. לכן איננו יכולים להציג את חנות הכרטיסים הזאת באתר. נסה לפתוח את חנות הכרטיסים בלשונית חדשה או לשנות את הגדרות הדפדפן." +msgid "" +"Your browser is configured to block cookies from third-party website " +"elements. Unfortunately, this means we cannot show you this ticket shop " +"embedded into the website. Please try to open the ticket shop in a new tab " +"or change your browser settings." +msgstr "" +"הדפדפן שלך מוגדר לחסום עוגיות ממרכיבים של אתרים חיצוניים. לכן איננו יכולים " +"להציג את חנות הכרטיסים הזאת באתר. נסה לפתוח את חנות הכרטיסים בלשונית חדשה או " +"לשנות את הגדרות הדפדפן." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:17 msgid "We apologize for the inconvenience!" @@ -26218,10 +31294,16 @@ msgid "Cookies not supported" msgstr "עוגיות אינן נתמכות" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:33 -msgid "Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your browser settings accordingly." -msgstr "הדפדפן שלך לא מקבל עוגיות מאיתנו. אך אנו זקוקים להגדיר עוגיה כדי לזכור מי אתה ומה יש בעגלה שלך. אנא שנה את הגדרות הדפדפן בהתאם." +msgid "" +"Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a " +"cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your " +"browser settings accordingly." +msgstr "" +"הדפדפן שלך לא מקבל עוגיות מאיתנו. אך אנו זקוקים להגדיר עוגיה כדי לזכור מי " +"אתה ומה יש בעגלה שלך. אנא שנה את הגדרות הדפדפן בהתאם." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:17 +#, python-format msgid "You need to choose exactly one option from this category." msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category." msgstr[0] "עליך לבחור אפשרות אחת בלבד בקטגוריה זו." @@ -26229,6 +31311,7 @@ msgstr[1] "אתה צריך לבחור %(min_count)s אפשרויות מהקטג msgstr[2] "אתה צריך לבחור %(min_count)s אפשרויות מהקטגוריה הזו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:26 +#, python-format msgid "You can choose %(max_count)s option from this category." msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category." msgstr[0] "באפשרותך לבחור %(max_count)s אפשרויות בקטגוריה זו." @@ -26236,7 +31319,10 @@ msgstr[1] "באפשרותך לבחור %(max_count)s אפשרויות בקטגו msgstr[2] "באפשרותך לבחור %(max_count)s אפשרויות בקטגוריה זו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:34 -msgid "You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this category." +#, python-format +msgid "" +"You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this " +"category." msgstr "ניתן לבחור בין %(min_count)s ל-%(max_count)s אפשרויות בקטגוריה זו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:64 @@ -26244,6 +31330,7 @@ msgstr "ניתן לבחור בין %(min_count)s ל-%(max_count)s אפשרויו #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:277 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:294 +#, python-format msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgstr "כמות מינימלית להזמנה: %(num)s" @@ -26264,11 +31351,13 @@ msgstr "חינם" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:78 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:65 +#, python-format msgid "from %(price)s" msgstr "מ-%(price)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:70 +#, python-format msgid "from %(from_price)s to %(to_price)s" msgstr "מ-%(from_price)s עד %(to_price)s" @@ -26279,6 +31368,7 @@ msgstr "הסתר וריאציות" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:100 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105 +#, python-format msgid "Show %(count)s variants of %(item)s" msgstr "הצג %(count)s וריאציות של %(item)s" @@ -26317,6 +31407,7 @@ msgstr "מחיר חדש:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:329 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:331 +#, python-format msgid "Modify price for %(item)s, at least %(price)s" msgstr "שנה מחיר עבור %(item)s, לפחות %(price)s" @@ -26328,6 +31419,7 @@ msgstr "שנה מחיר עבור %(item)s, לפחות %(price)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:179 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:334 +#, python-format msgid "Modify price for %(item)s" msgstr "שנה מחיר עבור %(item)s" @@ -26346,6 +31438,7 @@ msgstr "כולל מע\"מ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:345 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:360 +#, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(name)s" msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(name)s" @@ -26355,6 +31448,7 @@ msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(name)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:351 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:366 +#, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "כולל %(rate)s%% %(name)s" @@ -26365,6 +31459,7 @@ msgstr "כולל %(rate)s%% %(name)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:252 +#, python-format msgid "Add %(item)s, %(var)s to cart" msgstr "הוסף לעגלה %(item)s, %(var)s" @@ -26403,6 +31498,7 @@ msgstr "הגדל כמות" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:383 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:390 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:408 +#, python-format msgid "Add %(item)s to cart" msgstr "הוסף %(item)s לעגלה" @@ -26486,6 +31582,7 @@ msgid "Usage:" msgstr "שימוש:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133 +#, python-format msgid "This ticket has been used once." msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times." msgstr[0] "כרטיס זה נוצל פעם אחת." @@ -26507,6 +31604,7 @@ msgstr "מחיר מוצר זה הופחת בשל הנחה אוטומטית." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341 +#, python-format msgid "%(percent)s %% Discount" msgstr "%(percent)s %% הנחה" @@ -26521,15 +31619,20 @@ msgstr "בסדר, אנו מסירים את זה…" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:287 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:289 +#, python-format msgid "Remove %(item)s from your cart" msgstr "הסר %(item)s מהעגלה שלך" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292 +#, python-format msgid "Remove one %(item)s from your cart" msgstr "הסר אחד %(item)s מהעגלה שלך" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:294 -msgid "Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your cart." +#, python-format +msgid "" +"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your " +"cart." msgstr "הסר אחד %(item)s מהעגלה שלך. כרגע יש לך %(count)s בעגלה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:302 @@ -26537,18 +31640,25 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "אנו מנסים לשמור עבורך אחד נוסף!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 -msgid "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete your purchase." +#, python-format +msgid "" +"Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " +"your purchase." msgstr "לאחר שהמוצרים בעגלה, יהיו לך %(time)s דקות להשלמת הרכישה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:322 +#, python-format msgid "Add one more %(item)s to your cart" msgstr "הוסף אחד נוסף %(item)s לעגלה שלך" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:324 -msgid "Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your cart." +#, python-format +msgid "" +"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your " +"cart." msgstr "הוסף עוד %(item)s לעגלתך. כרגע יש לך %(count)s בעגלה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:384 @@ -26558,6 +31668,7 @@ msgid "Current value:" msgstr "ערך נוכחי:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 +#, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "מוצר אחד" @@ -26565,18 +31676,31 @@ msgstr[1] "‏%(num)s מוצרים" msgstr[2] "‏%(num)s מוצרים" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 +#, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "כולל %(tax_sum)s מסים" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 +#, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "הפריטים בעגלתך שמורים עבורך למשך %(minutes)s דקות." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501 -msgid "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still complete your order as long as they’re available." -msgstr "הפריטים בעגלתך אינם שמורים עוד עבורך. תוכל עדיין להשלים את ההזמנה כל עוד הם זמינים." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 +msgid "" +"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " +"complete your order as long as they’re available." +msgstr "" +"הפריטים בעגלתך אינם שמורים עוד עבורך. תוכל עדיין להשלים את ההזמנה כל עוד הם " +"זמינים." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "חיצוני" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "סקירה של המוצרים שהוזמנו." @@ -26585,7 +31709,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "המשך בתהליך ההזמנה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "המשך לתשלום" @@ -26595,7 +31719,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "רוקן עגלה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "ממש קופון" @@ -26614,41 +31738,55 @@ msgid "Change summary" msgstr "שנה סיכום" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:19 -msgid "Change position #%(positionid)s from \"%(old_item)s – %(old_variation)s\" to \"%(new_item)s – %(new_variation)s\"" -msgstr "שנה את פריט מס' %(positionid)s מ-\"%(old_item)s – %(old_variation)s\" ל-\"%(new_item)s – %(new_variation)s\"" +#, python-format +msgid "" +"Change position #%(positionid)s from \"%(old_item)s – %(old_variation)s\" to " +"\"%(new_item)s – %(new_variation)s\"" +msgstr "" +"שנה את פריט מס' %(positionid)s מ-\"%(old_item)s – %(old_variation)s\" " +"ל-\"%(new_item)s – %(new_variation)s\"" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:23 -msgid "Change position #%(positionid)s from \"%(old_item)s\" to \"%(new_item)s\"" +#, python-format +msgid "" +"Change position #%(positionid)s from \"%(old_item)s\" to \"%(new_item)s\"" msgstr "שנה את פריט מס' %(positionid)s מ-\"%(old_item)s\" ל-\"%(new_item)s\"" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:106 +#, python-format msgid "Add-on product to position #%(positionid)s" msgstr "מוצר נוסף לפריט מס' %(positionid)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:40 +#, python-format msgid "Change date of position #%(positionid)s from \"%(old)s\" to \"%(new)s\"" msgstr "שנה את התאריך של פריט מס' %(positionid)s מ-\"%(old)s\" ל-\"%(new)s\"" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:50 +#, python-format msgid "Change price of position #%(positionid)s from %(old)s to %(new)s" msgstr "שנה את המחיר של פריט מס' %(positionid)s מ-%(old)s ל-%(new)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:70 +#, python-format msgid "Add position (%(item)s – %(variation)s)" msgstr "הוסף פריט (%(item)s – %(variation)s)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:74 +#, python-format msgid "Add position (%(item)s)" msgstr "הוסף פריט (%(item)s)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:95 +#, python-format msgid "Remove position #%(positionid)s (%(item)s – %(variation)s)" msgstr "הסר פריט מס' %(positionid)s (%(item)s – %(variation)s)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:99 +#, python-format msgid "Remove position #%(positionid)s (%(item)s)" msgstr "הסר פריט מס' %(positionid)s (%(item)s)" @@ -26674,7 +31812,9 @@ msgstr "תקבל החזר כספי" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:109 -msgid "The organizer will get in touch with you to clarify the details of your refund." +msgid "" +"The organizer will get in touch with you to clarify the details of your " +"refund." msgstr "המארגן ייצור איתך קשר כדי להבהיר את פרטי ההחזר." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152 @@ -26682,27 +31822,44 @@ msgstr "המארגן ייצור איתך קשר כדי להבהיר את פרט #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113 -msgid "The refund will be issued in form of a gift card that you can use for further purchases." +msgid "" +"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for " +"further purchases." msgstr "ההחזר יינתן בצורת כרטיס מתנה שתוכל להשתמש בו ברכישות עתידיות." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:147 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:177 -msgid "The refund amount will automatically be sent back to your original payment method. Depending on the payment method, please allow for up to two weeks before this appears on your statement." -msgstr "החזר הסכום יישלח אוטומטית לאמצעי התשלום המקורי שבחרת. בהתאם לאמצעי התשלום, ייתכן שזה יופיע בפירוט החיוב שלך תוך עד שבועיים." +msgid "" +"The refund amount will automatically be sent back to your original payment " +"method. Depending on the payment method, please allow for up to two weeks " +"before this appears on your statement." +msgstr "" +"החזר הסכום יישלח אוטומטית לאמצעי התשלום המקורי שבחרת. בהתאם לאמצעי התשלום, " +"ייתכן שזה יופיע בפירוט החיוב שלך תוך עד שבועיים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:161 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:165 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:196 -msgid "With the payment method you used, the refund amount can not be sent back to you automatically. Instead, the event organizer will need to initiate the transfer manually. Please be patient as this might take a bit longer." -msgstr "באמצעי התשלום שבחרת, לא ניתן לשלוח את ההחזר באופן אוטומטי. במקום זאת, מארגן האירוע יצטרך לבצע את ההעברה ידנית. אנא המתן שכן זה עלול להימשך זמן מה." +msgid "" +"With the payment method you used, the refund amount can not be sent " +"back to you automatically. Instead, the event organizer will need " +"to initiate the transfer manually. Please be patient as this might take a " +"bit longer." +msgstr "" +"באמצעי התשלום שבחרת, לא ניתן לשלוח את ההחזר באופן אוטומטי. " +"במקום זאת, מארגן האירוע יצטרך לבצע את ההעברה ידנית. אנא המתן שכן זה עלול " +"להימשך זמן מה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:185 -msgid "Your entire order will be considered unpaid until you paid this difference." +msgid "" +"Your entire order will be considered unpaid until you paid this difference." msgstr "כל ההזמנה תיחשב ללא תשלום עד שתשלים את התשלום על ההפרש הזה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:186 -msgid "You might not be able to use any of the tickets in your order until this payment has been received." +msgid "" +"You might not be able to use any of the tickets in your order until this " +"payment has been received." msgstr "ייתכן שלא תוכל להשתמש באף כרטיס מההזמנה שלך עד שתושלם ההעברה/התשלום." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:2 @@ -26732,16 +31889,26 @@ msgid "Please check your email account, we've sent you an email." msgstr "אנא בדוק את תיבת הדואר האלקטרוני שלך, שלחנו לך מייל." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:21 -msgid "You can download your tickets right here as soon as the person who placed the order clicked the link in the email they received to confirm the email address is valid." -msgstr "תוכל להוריד את הכרטיסים שלך כאן ברגע שהאדם שביצע את ההזמנה ילחץ על הקישור למייל שקיבל לאישור כתובת הדוא\"ל." +msgid "" +"You can download your tickets right here as soon as the person who placed " +"the order clicked the link in the email they received to confirm the email " +"address is valid." +msgstr "" +"תוכל להוריד את הכרטיסים שלך כאן ברגע שהאדם שביצע את ההזמנה ילחץ על הקישור " +"למייל שקיבל לאישור כתובת הדוא\"ל." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:26 -msgid "If you click the link in our email, you will be able to download your tickets here." +msgid "" +"If you click the link in our email, you will be able to download your " +"tickets here." msgstr "אם תלחץ על הקישור במייל שלנו, תוכל להוריד את הכרטיסים מכאן." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:30 -msgid "If the email has no attachment, click the link in our email and you will be able to download them from here." -msgstr "אם אין קבצים מצורפים במייל, לחץ על הקישור במייל שלנו ותוכל להוריד אותם מהאתר." +msgid "" +"If the email has no attachment, click the link in our email and you will be " +"able to download them from here." +msgstr "" +"אם אין קבצים מצורפים במייל, לחץ על הקישור במייל שלנו ותוכל להוריד אותם מהאתר." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:76 @@ -26754,6 +31921,7 @@ msgid "Download your tickets using the buttons below." msgstr "הורד את הכרטיסים שלך באמצעות הכפתורים למטה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:94 +#, python-format msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s." msgstr "תוכל להוריד את הכרטיסים שלך כאן החל מ-%(date)s." @@ -26768,18 +31936,22 @@ msgid "When does the event happen?" msgstr "מתי מתקיים האירוע?" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:20 +#, python-format msgid "Begin: %(time)s" msgstr "התחלה: %(time)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:29 +#, python-format msgid "End: %(time)s" msgstr "סיום: %(time)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:41 +#, python-format msgid "Admission: %(time)s" msgstr "כניסה: %(time)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:49 +#, python-format msgid "Admission: %(datetime)s" msgstr "כניסה: %(datetime)s" @@ -26815,6 +31987,7 @@ msgstr "פריטים ללא קטגוריה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:259 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:276 +#, python-format msgid "Show full-size image of %(item)s" msgstr "הצג תמונה מלאה של %(item)s" @@ -26822,6 +31995,7 @@ msgstr "הצג תמונה מלאה של %(item)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:344 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:204 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:359 +#, python-format msgid "%(value)s incl. taxes" msgstr "%(value)s כולל מע\"מ" @@ -26829,15 +32003,18 @@ msgstr "%(value)s כולל מע\"מ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:350 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:210 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:365 +#, python-format msgid "%(value)s without taxes" msgstr "%(value)s ללא מע\"מ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:304 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:321 +#, python-format msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" msgstr "הגדר מחיר ב-%(currency)s עבור %(item)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 +#, python-format msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s זמינים כרגע" @@ -26850,6 +32027,7 @@ msgid "calendar navigation" msgstr "ניווט בלוח שנה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 +#, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "הצג חודש קודם, %(month)s" @@ -26870,11 +32048,13 @@ msgid "Show month" msgstr "הצג חודש" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 +#, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "הצג חודש הבא, %(month)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 +#, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "הצג שבוע קודם, %(week)s" @@ -26900,6 +32080,7 @@ msgstr "הצג שבוע" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 +#, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "הצג שבוע הבא, %(week)s" @@ -26914,79 +32095,107 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "יש שגיאה" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 -msgid "\n" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 +#, python-format +msgid "" +"\n" " Calendar for %(datetime)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " לוח שנה עבור %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "העגלה שלך, מידע כללי, הוסף מוצרים לעגלה שלך" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "מידע כללי, הוסף מוצרים לעגלה שלך" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "אנא בחר תאריך למימוש השובר שלך." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "הצג תאריך אחר" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:90 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "בחר תאריך לשריון כרטיס" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "תקופת ההזמנה לאירוע זה הסתיימה." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 +#, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "תקופת ההזמנה לאירוע זה תתחיל ב-%(date)s בשעה %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "אנו מנסים כעת לשמור עבורך את המקומות!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:204 -msgid "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available again." -msgstr "חלק מהקטגוריות בתוכנית הישיבה למעלה אזלו כעת מהמלאי. אם תרצה, תוכל להוסיף את עצמך לרשימת ההמתנה. נעדכן אותך אם יתפנו מקומות נוספים." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 +msgid "" +"Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " +"you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " +"seats are available again." +msgstr "" +"חלק מהקטגוריות בתוכנית הישיבה למעלה אזלו כעת מהמלאי. אם תרצה, תוכל להוסיף את " +"עצמך לרשימת ההמתנה. נעדכן אותך אם יתפנו מקומות נוספים." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "הצטרף לרשימת המתנה" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "להרשמה" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:234 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "הוסף לעגלה" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:255 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "לא בחרת מוצרים." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "אם כבר הזמנת כרטיס" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:259 -msgid "If you want to see or change the status and details of your order, click on the link in one of the emails we sent you during the order process. If you cannot find the link, click on the following button to request the link to your order to be sent to you again." -msgstr "אם ברצונך לראות או לשנות את מצב ההזמנה והפרטים שלה, לחץ על הקישור באחד מהמיילים ששלחנו לך בתהליך ההזמנה. אם אינך מוצא את הקישור, לחץ על הכפתור הבא כדי לבקש שנשלח לך את הקישור להזמנה מחדש." - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 +msgid "" +"If you want to see or change the status and details of your order, click on " +"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " +"cannot find the link, click on the following button to request the link to " +"your order to be sent to you again." +msgstr "" +"אם ברצונך לראות או לשנות את מצב ההזמנה והפרטים שלה, לחץ על הקישור באחד " +"מהמיילים ששלחנו לך בתהליך ההזמנה. אם אינך מוצא את הקישור, לחץ על הכפתור הבא " +"כדי לבקש שנשלח לך את הקישור להזמנה מחדש." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "שלח את קישור ההזמנה שוב" @@ -27028,24 +32237,39 @@ msgid "We successfully received your payment. See below for details." msgstr "קיבלנו את התשלום שלך בהצלחה. ראה פרטים למטה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:36 -msgid "Please note that we still await approval by the event organizer before your order is confirmed." +msgid "" +"Please note that we still await approval by the event organizer before your " +"order is confirmed." msgstr "שים לב שאנו עדיין ממתינים לאישור מארגן האירוע לפני שההזמנה תאושר." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:40 -msgid "Please note that we still await approval by the event organizer before you can pay and complete this order." -msgstr "לתשומת ליבך, אנו עדיין ממתינים לאישור ממארגן האירוע לפני שתוכל לשלם ולהשלים את ההזמנה." +msgid "" +"Please note that we still await approval by the event organizer before you " +"can pay and complete this order." +msgstr "" +"לתשומת ליבך, אנו עדיין ממתינים לאישור ממארגן האירוע לפני שתוכל לשלם ולהשלים " +"את ההזמנה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:44 msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." msgstr "לתשומת ליבך, אנו עדיין ממתינים לתשלום שלך על מנת להשלים את התהליך." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:56 -msgid "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access your order later. We also sent you an email containing the link to the address you specified." -msgstr "אנא שמור לעצמך או הדגש את הקישור לעמוד זה אם ברצונך לגשת להזמנה שלך מאוחר יותר. שלחנו לך גם דוא\"ל עם קישור לכתובת שמסרת." +msgid "" +"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " +"your order later. We also sent you an email containing the link to the " +"address you specified." +msgstr "" +"אנא שמור לעצמך או הדגש את הקישור לעמוד זה אם ברצונך לגשת להזמנה שלך מאוחר " +"יותר. שלחנו לך גם דוא\"ל עם קישור לכתובת שמסרת." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59 -msgid "Please save the following link if you want to access your order later. We also sent you an email containing the link to the address you specified." -msgstr "אנא שמור את הקישור הבא אם ברצונך לגשת להזמנה שלך בהמשך. שלחנו לך גם דוא\"ל עם קישור לכתובת שרשמת." +msgid "" +"Please save the following link if you want to access your order later. We " +"also sent you an email containing the link to the address you specified." +msgstr "" +"אנא שמור את הקישור הבא אם ברצונך לגשת להזמנה שלך בהמשך. שלחנו לך גם דוא\"ל " +"עם קישור לכתובת שרשמת." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18 @@ -27053,10 +32277,12 @@ msgid "View in backend" msgstr "הצג בגב המערכת" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91 +#, python-format msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgstr "תשלום בסך %(total)s עדיין ממתין להזמנה זו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96 +#, python-format msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgstr "אנא השלם את התשלום שלך לפני %(date)s" @@ -27065,10 +32291,15 @@ msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgstr "נסה לשלם שוב או בחר שיטת תשלום אחרת" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126 -msgid "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while the event organizer decides on the cancellation." -msgstr "קיבלנו את בקשתך לבטל את ההזמנה. אנא המתן בסבלנות עד שהמארגן יקבל החלטה לגבי הביטול." +msgid "" +"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " +"the event organizer decides on the cancellation." +msgstr "" +"קיבלנו את בקשתך לבטל את ההזמנה. אנא המתן בסבלנות עד שהמארגן יקבל החלטה לגבי " +"הביטול." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144 +#, python-format msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." msgstr "החזר כספי על סך %(amount)s יישלח אליך בקרוב, אנא המתן בסבלנות." @@ -27077,20 +32308,32 @@ msgid "Print" msgstr "הדפס" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153 -msgid "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase with us, you can use the following gift card code during payment:" -msgstr "החזר כספי על סך %(amount)s הונפק לך ככרטיס מתנה. ברכישה הבאה שלך אצלנו, תוכל להשתמש בקוד הבא בעת התשלום:" +#, python-format +msgid "" +"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " +"with us, you can use the following gift card code during payment:" +msgstr "" +"החזר כספי על סך %(amount)s הונפק לך ככרטיס מתנה. ברכישה הבאה שלך אצלנו, תוכל " +"להשתמש בקוד הבא בעת התשלום:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163 +#, python-format msgid "The current value of your gift card is %(value)s." msgstr "הערך הנוכחי של כרטיס המתנה שלך הוא %(value)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170 +#, python-format msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." msgstr "כרטיס מתנה זה בתוקף עד %(expiry)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181 -msgid "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." -msgstr "הועבר אליך החזר כספי על סך %(amount)s. בהתאם לאמצעי התשלום, אנא אפשר עד 14 יום עד שההחזר יופיע בפירוט החשבון שלך." +#, python-format +msgid "" +"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " +"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." +msgstr "" +"הועבר אליך החזר כספי על סך %(amount)s. בהתאם לאמצעי התשלום, אנא אפשר עד 14 " +"יום עד שההחזר יופיע בפירוט החשבון שלך." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 @@ -27104,7 +32347,8 @@ msgid "Change details" msgstr "שנה פרטים" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263 -msgid "You need to select a payment method above before you can request an invoice." +msgid "" +"You need to select a payment method above before you can request an invoice." msgstr "עליך לבחור שיטת תשלום למעלה לפני שניתן לבקש חשבונית." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268 @@ -27141,8 +32385,11 @@ msgid "Cancel your order" msgstr "בטל את ההזמנה שלך" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362 -msgid "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the button to change your order." -msgstr "אם ברצונך לבצע שינויים במוצרים שרכשת, ניתן ללחוץ על כפתור לשינוי ההזמנה." +msgid "" +"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " +"button to change your order." +msgstr "" +"אם ברצונך לבצע שינויים במוצרים שרכשת, ניתן ללחוץ על כפתור לשינוי ההזמנה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370 msgid "Change order" @@ -27155,13 +32402,19 @@ msgstr "באפשרותך לבקש לבטל את ההזמנה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 -msgid "If your request is approved, the organizer will determine if you will receive a full refund or if a cancellation fee is deducted according to their cancellation policy." -msgstr "אם בקשתך תאושר, המארגן יקבע האם תקבל החזר מלא או תנוכה עמלת ביטול בהתאם למדיניות הביטולים." +msgid "" +"If your request is approved, the organizer will determine if you will " +"receive a full refund or if a cancellation fee is deducted according to " +"their cancellation policy." +msgstr "" +"אם בקשתך תאושר, המארגן יקבע האם תקבל החזר מלא או תנוכה עמלת ביטול בהתאם " +"למדיניות הביטולים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450 -msgid "The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." +msgid "" +"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card." msgstr "ההחזר יכול להיות לאמצעי התשלום המקורי שלך או ככרטיס מתנה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395 @@ -27180,7 +32433,8 @@ msgid "This will invalidate all tickets in this order." msgstr "פעולה זו תבטל את כל הכרטיסים בהזמנה זו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402 -msgid "You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." +msgid "" +"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund." msgstr "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו, אך לא תקבל החזר כספי." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406 @@ -27188,15 +32442,29 @@ msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgstr "באפשרותך לבטל הזמנה זו, אך לא תקבל החזר כספי." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415 -msgid "You can request to cancel this order. If your request is approved, a cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." -msgstr "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו. אם בקשתך תאושר, עמלת ביטול של %(fee)s תנוכה ותקבל החזר על היתרה." +#, python-format +msgid "" +"You can request to cancel this order. If your request is approved, a " +"cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will " +"receive a refund of the remainder." +msgstr "" +"באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו. אם בקשתך תאושר, עמלת ביטול של %(fee)s תנוכה ותקבל החזר על היתרה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421 -msgid "You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of %(fee)s will be kept and you will receive a refund of the remainder." -msgstr "באפשרותך לבטל הזמנה זו. במקרה זה, עמלת ביטול של %(fee)s תנוכה ותקבל החזר על היתרה." +#, python-format +msgid "" +"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of " +"%(fee)s will be kept and you will receive a refund of the " +"remainder." +msgstr "" +"באפשרותך לבטל הזמנה זו. במקרה זה, עמלת ביטול של %(fee)s " +"תנוכה ותקבל החזר על היתרה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438 -msgid "You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a full refund." +msgid "" +"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a " +"full refund." msgstr "באפשרותך לבקש לבטל הזמנה זו. אם בקשתך תאושר, תקבל החזר מלא." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443 @@ -27205,31 +32473,50 @@ msgstr "באפשרותך לבטל הזמנה זו ולקבל החזר מלא." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54 -msgid "You can cancel this order. As per our cancellation policy, you will still be required to pay a cancellation fee of %(fee)s." -msgstr "באפשרותך לבטל את ההזמנה הזו. לפי מדיניות הביטולים שלנו, עדיין תחויב בדמי ביטול של %(fee)s." +#, python-format +msgid "" +"You can cancel this order. As per our cancellation policy, you will still be " +"required to pay a cancellation fee of %(fee)s." +msgstr "" +"באפשרותך לבטל את ההזמנה הזו. לפי מדיניות הביטולים שלנו, עדיין תחויב בדמי " +"ביטול של %(fee)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468 msgid "You can cancel this order using the following button." msgstr "באפשרותך לבטל את ההזמנה הזו באמצעות הכפתור הבא." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11 +#, python-format msgid "Request cancellation: %(code)s" msgstr "בקש ביטול: %(code)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:15 +#, python-format msgid "Cancel order: %(code)s" msgstr "בטל הזמנה: %(code)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:38 -msgid "You can request the cancellation of your order on this page. The event organizer will then decide on your request. If they approve, your order will be canceled and all tickets will be invalidated." -msgstr "באפשרותך לבקש את ביטול ההזמנה שלך בעמוד זה. מארגן האירוע יחליט האם לאשר את הבקשה. אם יאשר, ההזמנה תבוטל וכל הכרטיסים יבוטלו." +msgid "" +"You can request the cancellation of your order on this page. The event " +"organizer will then decide on your request. If they approve, your order will " +"be canceled and all tickets will be invalidated." +msgstr "" +"באפשרותך לבקש את ביטול ההזמנה שלך בעמוד זה. מארגן האירוע יחליט האם לאשר את " +"הבקשה. אם יאשר, ההזמנה תבוטל וכל הכרטיסים יבוטלו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:46 -msgid "If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no longer use them. You cannot revert this action." -msgstr "אם תבטל את ההזמנה הזו, כל הכרטיסים יבוטלו ולא תוכל להשתמש בהם יותר. לא ניתן לבטל פעולה זו." +msgid "" +"If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no " +"longer use them. You cannot revert this action." +msgstr "" +"אם תבטל את ההזמנה הזו, כל הכרטיסים יבוטלו ולא תוכל להשתמש בהם יותר. לא ניתן " +"לבטל פעולה זו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:62 -msgid "If you want, you can request a refund for the full amount minus a cancellation fee of %(fee)s." +#, python-format +msgid "" +"If you want, you can request a refund for the full amount minus a " +"cancellation fee of %(fee)s." msgstr "אם ברצונך, תוכל לבקש החזר מלא פחות דמי ביטול בגובה %(fee)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:67 @@ -27246,6 +32533,7 @@ msgstr "סכום ההחזר:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:117 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:138 +#, python-format msgid "Your gift card will be valid until %(expiry_date)s." msgstr "כרטיס המתנה שלך יהיה בתוקף עד %(expiry_date)s." @@ -27272,6 +32560,7 @@ msgstr "אנא אשר את השינויים הבאים בהזמנה שלך." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:10 +#, python-format msgid "Gift card: %(code)s" msgstr "כרטיס מתנה: %(code)s" @@ -27280,12 +32569,17 @@ msgid "Modify order" msgstr "ערוך הזמנה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:8 +#, python-format msgid "Modify order: %(code)s" msgstr "ערוך הזמנה: %(code)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:18 -msgid "Modifying your invoice address will not automatically generate a new invoice. Please contact us if you need a new invoice." -msgstr "שינוי כתובת החשבונית לא ייצור אוטומטית חשבונית חדשה. אנא צור קשר אם דרושה לך חשבונית חדשה." +msgid "" +"Modifying your invoice address will not automatically generate a new " +"invoice. Please contact us if you need a new invoice." +msgstr "" +"שינוי כתובת החשבונית לא ייצור אוטומטית חשבונית חדשה. אנא צור קשר אם דרושה לך " +"חשבונית חדשה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:49 @@ -27297,12 +32591,17 @@ msgid "Change payment method" msgstr "שנה אמצעי תשלום" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:13 +#, python-format msgid "Choose payment method: %(code)s" msgstr "בחר אמצעי תשלום: %(code)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:19 -msgid "Please note: If you change your payment method, your order total will change by the amount displayed to the right of each method." -msgstr "לתשומת לבך: אם תשנה את אמצעי התשלום, סך ההזמנה שלך ישתנה בהתאם לסכום שמוצג מימין לכל אמצעי." +msgid "" +"Please note: If you change your payment method, your order total will change " +"by the amount displayed to the right of each method." +msgstr "" +"לתשומת לבך: אם תשנה את אמצעי התשלום, סך ההזמנה שלך ישתנה בהתאם לסכום שמוצג " +"מימין לכל אמצעי." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:52 msgid "There are no alternative payment providers available for this order." @@ -27313,6 +32612,7 @@ msgid "Please confirm the following payment details." msgstr "אנא אשר את פרטי התשלום הבאים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:22 +#, python-format msgid "Total: %(total)s" msgstr "סך הכול: %(total)s" @@ -27333,8 +32633,13 @@ msgid "Additional information" msgstr "מידע נוסף" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:51 -msgid "This order is managed for you by %(email)s. Please contact them for any questions regarding payment, cancellation or changes to this order." -msgstr "ההזמנה הזו מטופלת עבורך על ידי %(email)s. אנא פנה אליהם בכל שאלה בנוגע לתשלום, ביטול או שינוי ההזמנה." +#, python-format +msgid "" +"This order is managed for you by %(email)s. Please contact them for any " +"questions regarding payment, cancellation or changes to this order." +msgstr "" +"ההזמנה הזו מטופלת עבורך על ידי %(email)s. אנא פנה אליהם בכל שאלה בנוגע " +"לתשלום, ביטול או שינוי ההזמנה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:63 msgctxt "action" @@ -27342,12 +32647,20 @@ msgid "Change your ticket" msgstr "שנה את הכרטיס שלך" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:68 -msgid "If you want to make changes to the components of your ticket, you can click on the following button." +msgid "" +"If you want to make changes to the components of your ticket, you can click " +"on the following button." msgstr "אם ברצונך לשנות רכיבים בכרטיס שלך, תוכל ללחוץ על הכפתור הבא." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:73 -msgid "You can only make some changes to this ticket yourself. For additional changes, please get in touch with the person who bought the ticket (%(email)s)." -msgstr "באפשרותך לערוך בעצמך רק חלק מהשינויים בכרטיס זה. לשינויים נוספים, אנא צור קשר עם האדם שרכש את הכרטיס (%(email)s)." +#, python-format +msgid "" +"You can only make some changes to this ticket yourself. For additional " +"changes, please get in touch with the person who bought the ticket " +"(%(email)s)." +msgstr "" +"באפשרותך לערוך בעצמך רק חלק מהשינויים בכרטיס זה. לשינויים נוספים, אנא צור " +"קשר עם האדם שרכש את הכרטיס (%(email)s)." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:82 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:5 @@ -27358,8 +32671,12 @@ msgid "Change ticket" msgstr "שנה כרטיס" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:16 -msgid "Please select the desired changes to your ticket. Note that you can only perform changes that do not change the total price of the ticket." -msgstr "אנא בחר את השינויים הרצויים בכרטיס שלך. שים לב שניתן לבצע רק שינויים שאינם משנים את המחיר הכולל של הכרטיס." +msgid "" +"Please select the desired changes to your ticket. Note that you can only " +"perform changes that do not change the total price of the ticket." +msgstr "" +"אנא בחר את השינויים הרצויים בכרטיס שלך. שים לב שניתן לבצע רק שינויים שאינם " +"משנים את המחיר הכולל של הכרטיס." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:19 msgid "Please confirm the following changes to your ticket." @@ -27376,8 +32693,14 @@ msgid "Resend order links" msgstr "שלח שוב קישורים להזמנה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 -msgid "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address you used for your order. We will send you an email with links to all orders you placed using this email address." -msgstr "אם איבדת את הקישור להזמנה או להזמנות שלך, אנא הזן את כתובת האימייל ששימשה להזמנה. אנו נשלח לך אימייל עם קישורים לכל ההזמנות שביצעת באמצעות כתובת אימייל זו." +msgid "" +"If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " +"you used for your order. We will send you an email with links to all orders " +"you placed using this email address." +msgstr "" +"אם איבדת את הקישור להזמנה או להזמנות שלך, אנא הזן את כתובת האימייל ששימשה " +"להזמנה. אנו נשלח לך אימייל עם קישורים לכל ההזמנות שביצעת באמצעות כתובת " +"אימייל זו." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" @@ -27409,22 +32732,32 @@ msgid "This voucher is valid only for the following specific date and time." msgstr "שובר זה תקף רק לתאריך ולשעה הספציפיים הבאים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:43 -msgid "For the selected date, there are currently no products available that can be bought with this voucher. Please try a different date or a different voucher." -msgstr "לתאריך שנבחר אין כרגע מוצרים שניתן לרכוש עם שובר זה. נסה תאריך אחר או שובר אחר." +msgid "" +"For the selected date, there are currently no products available that can be " +"bought with this voucher. Please try a different date or a different voucher." +msgstr "" +"לתאריך שנבחר אין כרגע מוצרים שניתן לרכוש עם שובר זה. נסה תאריך אחר או שובר " +"אחר." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:47 -msgid "There are currently no products available that can be bought with this voucher." +msgid "" +"There are currently no products available that can be bought with this " +"voucher." msgstr "אין כרגע מוצרים שניתן לרכוש עם שובר זה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:52 -msgid "You entered a voucher code that allows you to buy one of the following products at the specified price:" +msgid "" +"You entered a voucher code that allows you to buy one of the following " +"products at the specified price:" msgstr "הזנת קוד שובר שמאפשר לך לרכוש אחד מהמוצרים הבאים במחיר שצוין:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:113 +#, python-format msgid "from %(minprice)s" msgstr "מ-%(minprice)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:429 +#, python-format msgid "You need to select at least %(number)s products." msgstr "עליך לבחור לפחות %(number)s מוצרים." @@ -27433,20 +32766,43 @@ msgid "Add me to the waiting list" msgstr "הוסף אותי לרשימת ההמתנה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:22 -msgid "If tickets become available again, we will inform the first persons on the waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a ticket until we assign it to the next person on the list." -msgstr "אם כרטיסים יהפכו שוב זמינים, נעדכן את הראשונים ברשימת ההמתנה. אם נודיע לך, יהיו לך %(hours)s שעות לקנות כרטיס לפני שנעביר אותו לממתין הבא ברשימה." +#, python-format +msgid "" +"If tickets become available again, we will inform the first persons on the " +"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a " +"ticket until we assign it to the next person on the list." +msgstr "" +"אם כרטיסים יהפכו שוב זמינים, נעדכן את הראשונים ברשימת ההמתנה. אם נודיע לך, " +"יהיו לך %(hours)s שעות לקנות כרטיס לפני שנעביר אותו לממתין הבא ברשימה." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:28 -msgid "Note that you will only receive one ticket. If you need multiple tickets, you need to add yourself to the waiting list multiple times. There is no guarantee that you will receive a certain number of tickets." -msgstr "שים לב שתקבל כרטיס אחד בלבד. אם אתה צריך כמה כרטיסים, עליך להוסיף את עצמך לרשימת ההמתנה מספר פעמים. אין התחייבות שתקבל מספר מסוים של כרטיסים." +msgid "" +"Note that you will only receive one ticket. If you need multiple tickets, " +"you need to add yourself to the waiting list multiple times. There is no " +"guarantee that you will receive a certain number of tickets." +msgstr "" +"שים לב שתקבל כרטיס אחד בלבד. אם אתה צריך כמה כרטיסים, עליך להוסיף את עצמך " +"לרשימת ההמתנה מספר פעמים. אין התחייבות שתקבל מספר מסוים של כרטיסים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:32 -msgid "Note that you will only receive one ticket. If you need multiple tickets, you need to add yourself to the waiting list multiple times with different email addresses. There is no guarantee that you will receive a certain number of tickets." -msgstr "שים לב שתקבל כרטיס אחד בלבד. אם אתה צריך כמה כרטיסים, עליך להוסיף את עצמך לרשימת ההמתנה מספר פעמים עם כתובות אימייל שונות. אין התחייבות שתקבל מספר מסוים של כרטיסים." +msgid "" +"Note that you will only receive one ticket. If you need multiple tickets, " +"you need to add yourself to the waiting list multiple times with different " +"email addresses. There is no guarantee that you will receive a certain " +"number of tickets." +msgstr "" +"שים לב שתקבל כרטיס אחד בלבד. אם אתה צריך כמה כרטיסים, עליך להוסיף את עצמך " +"לרשימת ההמתנה מספר פעמים עם כתובות אימייל שונות. אין התחייבות שתקבל מספר " +"מסוים של כרטיסים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:38 -msgid "You will not receive a confirmation email after you have been added to the waiting list. We will only contact you once a spot opens up." -msgstr "לא תקבל מייל אישור לאחר שהתווספת לרשימת ההמתנה. ניצור איתך קשר רק כאשר ייפתח מקום." +msgid "" +"You will not receive a confirmation email after you have " +"been added to the waiting list. We will only contact you once a spot opens " +"up." +msgstr "" +"לא תקבל מייל אישור לאחר שהתווספת לרשימת ההמתנה. ניצור איתך " +"קשר רק כאשר ייפתח מקום." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:44 msgid "Add me to the list" @@ -27457,8 +32813,13 @@ msgid "Remove me from the waiting list" msgstr "הסר אותי מרשימת ההמתנה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:9 -msgid "You have been selected from our waiting list to buy a ticket. If you do not need the ticket any more, please be so kind and remove your ticket from the list so we can pass it on to the next person waiting as quickly as possible!" -msgstr "נבחרת מרשימת ההמתנה לרכוש כרטיס. אם אינך זקוק עוד לכרטיס, אנא הסר את הכרטיס מהרשימה כדי שנוכל להעביר אותו במהירות לממתין הבא!" +msgid "" +"You have been selected from our waiting list to buy a ticket. If you do not " +"need the ticket any more, please be so kind and remove your ticket from the " +"list so we can pass it on to the next person waiting as quickly as possible!" +msgstr "" +"נבחרת מרשימת ההמתנה לרכוש כרטיס. אם אינך זקוק עוד לכרטיס, אנא הסר את הכרטיס " +"מהרשימה כדי שנוכל להעביר אותו במהירות לממתין הבא!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:16 msgctxt "waitinglist" @@ -27470,6 +32831,7 @@ msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:29 +#, python-format msgid "%(count)s event" msgid_plural "%(count)s events" msgstr[0] "%(count)s אירוע" @@ -27520,7 +32882,9 @@ msgid "Fully booked" msgstr "תפוס לחלוטין" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:114 -msgid "\n" +#, python-format +msgid "" +"\n" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" @@ -27543,7 +32907,9 @@ msgid "to" msgstr "עד" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:119 -msgid "\n" +#, python-format +msgid "" +"\n" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" @@ -27556,6 +32922,7 @@ msgid "Not yet on sale" msgstr "עדיין לא במכירה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:56 +#, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "המכירה מתחילה ב-%(date)s" @@ -27568,63 +32935,71 @@ msgstr "חשבון לקוח" msgid "View customer account" msgstr "הצג חשבון לקוח" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "התחלנו את התהליך המבוקש בחלון חדש." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "אם אינך רואה את החלון החדש, נוכל לעזור לך להפעיל אותו שוב." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "פתח את החלון שוב" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 -msgid "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 +msgid "" +"Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "לאחר שהשלמת את התהליך בחלון החדש, תוכל להמשיך כאן." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "הגדר הגדרות בפירוט" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:75 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "עוגיות חובה" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:79 -msgid "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) and technical cookies (e.g. security purposes)" -msgstr "עוגיות פונקציונליות (למשל עגלת קניות, התחברות, תשלום, העדפת שפה) ועוגיות טכניות (למשל לצרכי אבטחה)" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +msgid "" +"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " +"and technical cookies (e.g. security purposes)" +msgstr "" +"עוגיות פונקציונליות (למשל עגלת קניות, התחברות, תשלום, העדפת שפה) ועוגיות " +"טכניות (למשל לצרכי אבטחה)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "פונקציונליות" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "אנליטיקה" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:97 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "שיווק" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "פיצ׳רים חברתיים" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "שמור בחירה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:82 -msgid "\n" +#, python-format +msgid "" +"\n" " from %(start_date)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " מ- %(start_date)s\n" " " @@ -27633,15 +33008,26 @@ msgid "Hello!" msgstr "שלום!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:9 -msgid "This is a self-hosted installation of pretix, your free and open source ticket sales software." -msgstr "זוהי התקנה עצמאית של pretix, תוכנה חינמית וקוד פתוח למכירת כרטיסים." +#, python-format +msgid "" +"This is a self-hosted installation of pretix, your free and " +"open source ticket sales software." +msgstr "" +"זוהי התקנה עצמאית של pretix, תוכנה חינמית וקוד פתוח למכירת " +"כרטיסים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:15 -msgid "If you're looking to buy a ticket, you need to follow a direct link to an event or organizer profile." -msgstr "אם ברצונך לרכוש כרטיס, עליך לעקוב אחרי קישור ישיר לאירוע או לפרופיל של מארגן." +msgid "" +"If you're looking to buy a ticket, you need to follow a direct link to an " +"event or organizer profile." +msgstr "" +"אם ברצונך לרכוש כרטיס, עליך לעקוב אחרי קישור ישיר לאירוע או לפרופיל של מארגן." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:20 -msgid "If you're looking to configure this installation, please head over here." +#, python-format +msgid "" +"If you're looking to configure this installation, please head " +"over here." msgstr "אם ברצונך להגדיר את ההתקנה, היכנס לכאן." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24 @@ -27655,6 +33041,7 @@ msgid "Event overview" msgstr "סקירת אירוע" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format msgid "Events in %(month)s" msgstr "אירועים בחודש %(month)s" @@ -27665,6 +33052,7 @@ msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "שים לב שהאירועים בתצוגה זו נמצאים באזורי זמן שונים." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format msgid "Events on %(day)s" msgstr "אירועים בתאריך %(day)s" @@ -27677,6 +33065,7 @@ msgid "Show date" msgstr "הצג תאריך" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" msgstr "אירועים בשבוע %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" @@ -27726,6 +33115,7 @@ msgstr "עדכן את פרטי החשבון שלך" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 +#, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "התחבר לחשבון שלך ב-%(org)s" @@ -27761,6 +33151,7 @@ msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "אין לך עדיין חברות בחשבון." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 +#, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s פריט" @@ -27806,6 +33197,7 @@ msgid "Registration" msgstr "הרשמה" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 +#, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "צור חשבון חדש ב-%(org)s" @@ -27853,6 +33245,7 @@ msgid "Show past events" msgstr "הצג אירועים קודמים" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14 +#, python-format msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "עמוד %(page)s מתוך %(of)s" @@ -27875,7 +33268,10 @@ msgid "The selected organizer was not found." msgstr "המארגן שנבחר לא נמצא." #: pretix/presale/views/__init__.py:272 -msgid "Your selected payment method can only be used for a payment of at least {amount}." +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." msgstr "אמצעי התשלום שבחרת ניתן לשימוש רק עבור תשלום של לפחות {amount}." #: pretix/presale/views/cart.py:202 @@ -27887,7 +33283,8 @@ msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgstr "השתמשנו בקופון למספר הגדול ביותר של מוצרים שניתן היה בסל שלך." #: pretix/presale/views/cart.py:460 pretix/presale/views/cart.py:468 -msgid "The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout." +msgid "" +"The gift card has been saved to your cart. Please continue your checkout." msgstr "כרטיס המתנה נשמר בסל שלך. אנא המשך לרכישה." #: pretix/presale/views/cart.py:504 @@ -27898,20 +33295,28 @@ msgstr "העגלה שלך עודכנה." msgid "Your cart is now empty." msgstr "העגלה שלך ריקה כעת." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "העגלה שלך עודכנה." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "המוצרים נוספו בהצלחה לעגלה שלך." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "לא ניתן לרכוש כרטיסים לאירוע זה בערוץ המכירה הזה." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 -msgid "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products you want to purchase." +#: pretix/presale/views/cart.py:725 +msgid "" +"The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " +"you want to purchase." msgstr "כרטיס המתנה נשמר בעגלה שלך. אנא בחר כעת את המוצרים שברצונך לרכוש." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "לא הצלחנו למצוא את התאריך שצוין." @@ -27925,8 +33330,12 @@ msgid "The booking period for this event is over or has not yet started." msgstr "תקופת ההזמנה לאירוע זה הסתיימה או שטרם התחילה." #: pretix/presale/views/customer.py:247 -msgid "Your account has been created. Please follow the link in the email we sent you to activate your account and choose a password." -msgstr "החשבון שלך נוצר. אנא עקוב אחר הקישור שנשלח אליך במייל להפעלת החשבון ובחירת סיסמה." +msgid "" +"Your account has been created. Please follow the link in the email we sent " +"you to activate your account and choose a password." +msgstr "" +"החשבון שלך נוצר. אנא עקוב אחר הקישור שנשלח אליך במייל להפעלת החשבון ובחירת " +"סיסמה." #: pretix/presale/views/customer.py:268 pretix/presale/views/customer.py:271 #: pretix/presale/views/customer.py:607 pretix/presale/views/customer.py:613 @@ -27938,24 +33347,39 @@ msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in." msgstr "הסיסמה החדשה שלך נקבעה! כעת תוכל/י להשתמש בה כדי להתחבר." #: pretix/presale/views/customer.py:331 -msgid "We've sent you an email with further instructions on resetting your password." +msgid "" +"We've sent you an email with further instructions on resetting your password." msgstr "שלחנו אליך מייל עם הוראות נוספות לאיפוס הסיסמה." #: pretix/presale/views/customer.py:575 -msgid "Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update your email address. The email address of your account will be changed as soon as you click that link." -msgstr "השינויים שלך נשמרו. שלחנו אליך מייל עם קישור לעדכון כתובת הדואר האלקטרוני שלך. כתובת המייל של חשבונך תשתנה ברגע שתלחץ/י על הקישור." +msgid "" +"Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update " +"your email address. The email address of your account will be changed as " +"soon as you click that link." +msgstr "" +"השינויים שלך נשמרו. שלחנו אליך מייל עם קישור לעדכון כתובת הדואר האלקטרוני " +"שלך. כתובת המייל של חשבונך תשתנה ברגע שתלחץ/י על הקישור." #: pretix/presale/views/customer.py:624 -msgid "Your email address has not been updated since the address is already in use for another customer account." -msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך לא עודכנה כיוון שכתובת זו כבר נמצאת בשימוש בחשבון לקוח אחר." +msgid "" +"Your email address has not been updated since the address is already in use " +"for another customer account." +msgstr "" +"כתובת הדואר האלקטרוני שלך לא עודכנה כיוון שכתובת זו כבר נמצאת בשימוש בחשבון " +"לקוח אחר." #: pretix/presale/views/customer.py:627 msgid "Your email address has been updated." msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך עודכנה." #: pretix/presale/views/customer.py:844 pretix/presale/views/customer.py:855 -msgid "We were unable to use your login since the email address {email} is already used for a different account in this system." -msgstr "לא ניתן היה להשתמש בפרטי הכניסה שלך כי כתובת הדואר האלקטרוני {email} כבר בשימוש עבור חשבון אחר במערכת זו." +#, python-brace-format +msgid "" +"We were unable to use your login since the email address {email} is already " +"used for a different account in this system." +msgstr "" +"לא ניתן היה להשתמש בפרטי הכניסה שלך כי כתובת הדואר האלקטרוני {email} כבר " +"בשימוש עבור חשבון אחר במערכת זו." #: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." @@ -28040,7 +33464,10 @@ msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "אנא לחץ/י על הקישור ששלחנו אליך במייל כדי להוריד את הכרטיסים שלך." #: pretix/presale/views/order.py:1590 -msgid "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of {amount}." +#, python-brace-format +msgid "" +"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " +"{amount}." msgstr "ההזמנה השתנתה. כעת תוכל/י להמשיך בתשלום הסכום הפתוח של {amount}." #: pretix/presale/views/order.py:1602 @@ -28064,12 +33491,21 @@ msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שידרוש החזר כספי." #: pretix/presale/views/order.py:1640 -msgid "You may not change your order in a way that increases the total price since payments are no longer being accepted for this event." -msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמעלה את המחיר הכולל כיוון שהתשלומים לא מתקבלים יותר לאירוע זה." +msgid "" +"You may not change your order in a way that increases the total price since " +"payments are no longer being accepted for this event." +msgstr "" +"אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמעלה את המחיר הכולל כיוון שהתשלומים לא " +"מתקבלים יותר לאירוע זה." #: pretix/presale/views/order.py:1646 -msgid "You may not change your order in a way that requires additional payment while we are processing your current payment. Please check back after your current payment has been accepted." -msgstr "אינך יכול לשנות את ההזמנה שלך באופן שידרוש תשלום נוסף בזמן שאנו מעבדים את התשלום הנוכחי שלך. אנא בדוק שוב לאחר שהתשלום הנוכחי שלך יאושר." +msgid "" +"You may not change your order in a way that requires additional payment " +"while we are processing your current payment. Please check back after your " +"current payment has been accepted." +msgstr "" +"אינך יכול לשנות את ההזמנה שלך באופן שידרוש תשלום נוסף בזמן שאנו מעבדים את " +"התשלום הנוכחי שלך. אנא בדוק שוב לאחר שהתשלום הנוכחי שלך יאושר." #: pretix/presale/views/order.py:1662 pretix/presale/views/order.py:1693 msgid "You cannot change this order." @@ -28080,43 +33516,68 @@ msgid "We had difficulties processing your input." msgstr "הייתה לנו בעיה בעיבוד הקלט שהזנת." #: pretix/presale/views/user.py:70 -msgid "If the email address you entered is valid and associated with a ticket, we have already sent you an email with a link to your ticket in the past {number} hours. If the email did not arrive, please check your spam folder and also double check that you used the correct email address." -msgstr "אם כתובת האימייל שהזנת תקינה ומשויכת לכרטיס, כבר שלחנו לך אימייל עם קישור לכרטיס שלך ב-{number} השעות האחרונות. אם האימייל לא הגיע, אנא בדוק את תיקיית הספאם שלך וגם וודא שהשתמשת בכתובת האימייל הנכונה." +#, python-brace-format +msgid "" +"If the email address you entered is valid and associated with a ticket, we " +"have already sent you an email with a link to your ticket in the past " +"{number} hours. If the email did not arrive, please check your spam folder " +"and also double check that you used the correct email address." +msgstr "" +"אם כתובת האימייל שהזנת תקינה ומשויכת לכרטיס, כבר שלחנו לך אימייל עם קישור " +"לכרטיס שלך ב-{number} השעות האחרונות. אם האימייל לא הגיע, אנא בדוק את תיקיית " +"הספאם שלך וגם וודא שהשתמשת בכתובת האימייל הנכונה." #: pretix/presale/views/user.py:91 msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later." msgstr "יש לנו כרגע בעיה בשליחת אימיילים. אנא נסה מאוחר יותר." #: pretix/presale/views/user.py:94 -msgid "If there were any orders by this user, they will receive an email with their order codes." +msgid "" +"If there were any orders by this user, they will receive an email with their " +"order codes." msgstr "אם היו הזמנות על ידי משתמש זה, הם יקבלו אימייל עם קודי ההזמנה שלהם." #: pretix/presale/views/waiting.py:127 -msgid "No ticket types are available for the waiting list, have a look at the ticket shop instead." -msgstr "אין סוגי כרטיסים זמינים לרשימת ההמתנה, נסה לבדוק את חנות הכרטיסים במקום." +msgid "" +"No ticket types are available for the waiting list, have a look at the " +"ticket shop instead." +msgstr "" +"אין סוגי כרטיסים זמינים לרשימת ההמתנה, נסה לבדוק את חנות הכרטיסים במקום." #: pretix/presale/views/waiting.py:137 pretix/presale/views/waiting.py:161 msgid "Waiting lists are disabled for this event." msgstr "רשימות המתנה מושבתות לאירוע זה." #: pretix/presale/views/waiting.py:173 -msgid "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently available." +msgid "" +"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently " +"available." msgstr "אינך יכול להוסיף את עצמך לרשימת ההמתנה מכיוון שמוצר זה זמין כרגע." #: pretix/presale/views/waiting.py:180 -msgid "We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as soon as this product gets available again." -msgstr "הוספנו אותך לרשימת ההמתנה. נשלח אימייל ל-{email} ברגע שמוצר זה יהיה זמין שוב." +#, python-brace-format +msgid "" +"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as " +"soon as this product gets available again." +msgstr "" +"הוספנו אותך לרשימת ההמתנה. נשלח אימייל ל-{email} ברגע שמוצר זה יהיה זמין שוב." #: pretix/presale/views/waiting.py:208 msgid "We could not find you on our waiting list." msgstr "לא הצלחנו למצוא אותך ברשימת ההמתנה שלנו." #: pretix/presale/views/waiting.py:212 -msgid "Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing more to do here." -msgstr "המקום שלך ברשימת ההמתנה כבר לא תקף או שכבר נעשה בו שימוש. אין צורך לעשות כאן דבר נוסף." +msgid "" +"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing " +"more to do here." +msgstr "" +"המקום שלך ברשימת ההמתנה כבר לא תקף או שכבר נעשה בו שימוש. אין צורך לעשות כאן " +"דבר נוסף." #: pretix/presale/views/waiting.py:222 -msgid "Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone else." +msgid "" +"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone " +"else." msgstr "תודה רבה! נעביר את המקום שלך ברשימת ההמתנה למישהו אחר." #: pretix/presale/views/widget.py:372 @@ -28128,6 +33589,8 @@ msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "התאריך שנבחר אינו קיים בסדרת האירועים הזו." #: pretix/presale/views/widget.py:449 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "from %(start_date)s" msgid "from %(start_date)s" msgstr "מ-(start_date)s" @@ -28146,3 +33609,14 @@ msgstr "גישה לכתיבה" #: pretix/settings.py:802 msgid "Kosovo" msgstr "קוסובו" + +#~ msgid "" +#~ "No supported Token Endpoint Auth Methods supported: " +#~ "{token_endpoint_auth_methods_supported}" +#~ msgstr "" +#~ "אין שיטות אימות נתמכות ל-Token Endpoint: " +#~ "{token_endpoint_auth_methods_supported}" + +#~ msgctxt "sso_oidc" +#~ msgid "{label} field" +#~ msgstr "שדה {label}" diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 469d10f44b..c9f2735f8e 100644 --- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "Last-Translator: ofirtro \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Croatian pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "Pruža {name} na osnovi pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "Pruža {name} na osnovi pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "Rješenje za ulaznice putem pretix sustava" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "izvorni kod" @@ -858,8 +869,8 @@ msgstr "Pitanja" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -936,8 +947,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Broj telefona" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" @@ -945,14 +956,14 @@ msgstr "Puno ime" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -960,7 +971,7 @@ msgstr "Puno ime" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -977,7 +988,7 @@ msgstr "Puno ime" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1047,16 +1058,16 @@ msgstr "Bilješke" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -1071,15 +1082,15 @@ msgstr "Da" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1106,7 +1117,7 @@ msgstr "Ulaznica za događaj {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1171,8 +1182,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Vrijeme početka događaja" @@ -1218,7 +1229,7 @@ msgstr "Geografska dužina" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Interni komentar" @@ -1307,6 +1318,7 @@ msgstr "Broj računa" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1343,7 +1355,7 @@ msgstr "Šifra narudžbe" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Adresa e-pošte" @@ -1368,12 +1380,12 @@ msgstr "Pošiljatelj računa:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1385,12 +1397,12 @@ msgstr "Adresa" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1400,12 +1412,12 @@ msgstr "Poštanski broj" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1415,14 +1427,14 @@ msgstr "Grad" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1441,8 +1453,8 @@ msgstr "Porezni broj" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1467,11 +1479,11 @@ msgstr "Primatelj računa:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1487,11 +1499,11 @@ msgstr "Adresa ulice" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1501,14 +1513,14 @@ msgid "State" msgstr "Država" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Korisnik" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interna referenca" @@ -1587,7 +1599,7 @@ msgstr "Vrijednost poreza" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1660,8 +1672,8 @@ msgstr "Varijacija" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1679,12 +1691,12 @@ msgstr "Prodajni kanali" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Zadana cijena" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Slobodan unos cijene" @@ -1718,7 +1730,7 @@ msgstr "Generiraj ulaznice" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1928,7 +1940,6 @@ msgstr "Kratki naziv događaja" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Ukupno narudžbe" @@ -1947,8 +1958,8 @@ msgstr "Ukupno narudžbe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2056,7 +2067,6 @@ msgstr "Datum praćenja" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Pozicije" @@ -2128,12 +2138,12 @@ msgstr "ID pozicije" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2186,13 +2196,13 @@ msgid "Product" msgstr "Proizvod" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2200,15 +2210,15 @@ msgstr "Proizvod" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Ime sudionika" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2272,7 +2282,7 @@ msgstr "Blokirano" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Vrijedi od" @@ -2284,7 +2294,7 @@ msgstr "Vrijedi od" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Vrijedi do" @@ -2358,7 +2368,6 @@ msgstr "Uključite samo transakcije kreirane unutar ovog raspona datuma." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Događaj" @@ -2392,6 +2401,7 @@ msgstr "Stari podaci" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2480,7 +2490,6 @@ msgstr "Stanja povrata" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Narudžba" @@ -2500,7 +2509,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Datum kreiranja" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Datum završetka" @@ -2513,8 +2522,8 @@ msgstr "Statusni kod" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2528,8 +2537,8 @@ msgstr "Iznos" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2568,11 +2577,11 @@ msgstr "Ukupna kvota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Plaćene narudžbe" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Narudžbe na čekanju" @@ -2580,7 +2589,7 @@ msgstr "Narudžbe na čekanju" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokirajući vaučeri" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Košarice trenutnog korisnika" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Trenutna dostupnost" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Beskonačno" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Preuzmite proračunsku tablicu svih transakcija poklon kartica." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2673,8 +2682,8 @@ msgstr "Organizator" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "Testni mod" @@ -2951,7 +2960,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Ova kombinacija vjerodajnica nije poznata našem sustavu." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Iz sigurnosnih razloga, pričekajte 5 minuta prije nego što pokušate ponovno." @@ -2969,41 +2978,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Molimo unesite istu lozinku dva puta" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Ponovite lozinku" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Nije navedena zemlja." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Molimo nemojte koristiti posebne znakove u imenima." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Molimo unesite kraće ime." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Međunarodni pozivni broj" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Broj telefona (bez međunarodnog pozivnog broja)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3011,11 +3020,11 @@ msgstr "" "Prenijeli ste sliku u horizontalnoj orijentaciji. Molimo prenesite sliku u " "vertikalnoj orijentaciji." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Molimo prenesite sliku gdje je širina 3/4 visine." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3023,7 +3032,7 @@ msgstr "" "Datoteka koju ste prenijeli ima vrlo velik broj piksela, molimo prenesite " "sliku ne veću od 10000 x 10000 piksela." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3031,17 +3040,17 @@ msgstr "" "Prenesite valjanu sliku. Datoteka koju ste prenijeli nije bila slika ili je " "bila oštećena slika." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "Ako ovo ostavite prazno, ulaznica će biti valjana od trenutka kupnje." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Ulica i broj" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3049,12 +3058,12 @@ msgstr "" "Opciono, ali ovisno o zemlji u kojoj boravite, možda ćemo morati naplatiti " "dodatne poreze ako ga ne unesete." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Ako ste registrirani u Švicarskoj, možete unijeti svoj UID umjesto toga." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3062,11 +3071,11 @@ msgstr "" "Opciono, ali može biti potrebno za traženje poreznih olakšica na vašem " "računu ovisno o vašoj i prodavateljevoj zemlji prebivališta." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Morate navesti naziv tvrtke." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Morate navesti svoje ime." @@ -3085,8 +3094,8 @@ msgstr "" "Molimo unesite svoju trenutnu lozinku ako želite promijeniti svoju adresu e-" "pošte ili lozinku." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Trenutna lozinka koju ste unijeli nije bila točna." @@ -3094,13 +3103,13 @@ msgstr "Trenutna lozinka koju ste unijeli nije bila točna." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Molimo odaberite lozinku različitu od vaše trenutne." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Vaša trenutna lozinka" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" @@ -3601,7 +3610,7 @@ msgstr "Adresa e-pošte sudionika" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3617,7 +3626,7 @@ msgstr "Izračunaj iz proizvoda" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kod ulaznice" @@ -3648,7 +3657,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nije pronađeno odgovarajuće sjedište." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3656,7 +3665,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sjedište koje ste odabrali već je zauzeto. Molimo odaberite drugo sjedište." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Morate odabrati određeno sjedište." @@ -3847,7 +3856,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Svi proizvodi (uključujući novo kreirane)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Ograniči na proizvode" @@ -4034,12 +4043,12 @@ msgid "disabled" msgstr "onemogućeno" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Naziv tvrtke" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Odaberite državu" @@ -4366,7 +4375,7 @@ msgstr "Dodaci" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4462,7 +4471,7 @@ msgstr "" "Ako je odabrano, ovaj događaj će se javno prikazati na popisu datuma za vaš " "događaj." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Tekst na početnoj stranici" @@ -4854,7 +4863,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Ovo će funkcionirati samo ako su liste čekanja omogućene za ovaj događaj." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Prikaži broj preostalih ulaznica" @@ -5677,7 +5686,7 @@ msgstr "" "jednu moguću vrijednost po retku." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Članstvo je prenosivo" @@ -5712,7 +5721,7 @@ msgstr "Broj puta koliko se ovo članstvo može koristiti u kupnji." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Otkazano" @@ -5966,9 +5975,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Ostale naknade" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5992,39 +6001,45 @@ msgstr "Pozicija narudžbe" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košarice (npr. ključ sesije)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Poklon kartica: Datum isteka" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Pozicija u košarici" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Pozicije u košarici" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Poslovni korisnik" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ova referenca bit će ispisana na vašem računu radi vaše udobnosti." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Značka" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Ulaznica" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -6696,9 +6711,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datumi" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Neto ukupno" @@ -7044,27 +7059,27 @@ msgstr "Opis načina plaćanja" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "U testnom načinu rada, samo testne kartice će raditi." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ova poklon kartica ne podržava ovu valutu." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Ova poklon kartica može se koristiti samo u testnom načinu." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Samo testne poklon kartice mogu se koristiti u testnom načinu." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Ova poklon kartica više nije valjana." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Sav iznos na ovoj poklon kartici je iskorišten." @@ -7072,33 +7087,39 @@ msgstr "Sav iznos na ovoj poklon kartici je iskorišten." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Ova poklon kartica je već korištena za vaše plaćanje." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Ne možete platiti poklon karticama prilikom kupnje poklon kartice." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Molimo unesite točan rezultat." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Ova poklon kartica nije poznata." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Ova poklon kartica nije prihvaćena od strane organizatora ovog događaja." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Ova poklon kartica je u međuvremenu iskorištena. Molimo pokušajte ponovno." @@ -7175,7 +7196,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7321,7 +7342,7 @@ msgstr "19:01" msgid "Event location" msgstr "Lokacija događaja" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Nasumični grad" @@ -7583,7 +7604,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Događaj otkazan" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7592,24 +7613,24 @@ msgstr "" "Nismo uspjeli u potpunosti obraditi vaš zahtjev jer je poslužitelj bio " "previše zauzet. Molimo pokušajte ponovno." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Niste odabrali nijedan proizvod." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Nepoznata pozicija u košarici." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Datum nije naveden." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Odabrali ste proizvod koji nije dostupan za prodaju." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7617,20 +7638,20 @@ msgstr "" "Neki od proizvoda koje ste odabrali više nisu dostupni. Molimo pogledajte " "detalje u nastavku." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7638,7 +7659,7 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." @@ -7646,7 +7667,7 @@ msgstr[0] "Ne možeš odabrari više od %s stavke po narudžbi." msgstr[1] "Ne možeš odabrari više od %s stavke po narudžbi." msgstr[2] "Ne možeš odabrari više od %s stavki po narudžbi." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7655,7 +7676,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7664,7 +7685,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7676,17 +7697,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj još nije započelo." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj je završilo." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7694,31 +7715,31 @@ msgstr "" "Sva plaćanja za ovaj događaj već su potvrđena, tako da se ne mogu stvarati " "nove narudžbe." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Unesena cijena nije broj." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Unesena cijena je previsoka." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Ovaj kod vaučera nije poznat u našoj bazi podataka." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7730,7 +7751,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7744,12 +7765,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Ovaj kod vaučera je već iskorišten maksimalni broj puta." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7758,12 +7779,12 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Ovaj kod vaučera može se iskoristiti još %d puta." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7771,58 +7792,58 @@ msgstr "" "Primjena vaučera na cijelu košaricu ne bi trebala biti kombinirana s drugim " "operacijama." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Ovaj vaučer je istekao." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Ovaj vaučer nije valjan za ovaj proizvod." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Ovaj vaučer nije valjan za ovo sjedalo." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Vaš vaučer vrijedi za proizvod koji trenutno nije na prodaju." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Ovaj vaučer nije valjan za ovaj datum događaja." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Potreban vam je valjani kod vaučera za naručivanje ovog proizvoda." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Odabrani datum događaja nije aktivan." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Ne možete odabrati dodatak za odabrani proizvod." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Ne možete odabrati dvije varijacije istog dodatnog proizvoda." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7834,7 +7855,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7846,7 +7867,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -7855,7 +7876,7 @@ msgstr "" "Možete odabrati svaki dodatak iz kategorije %(cat)s za proizvod %(base)s " "najviše jednom." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -7863,30 +7884,30 @@ msgstr "" "Jedan od proizvoda koje ste odabrali može se kupiti samo kao dodatak drugom " "proizvodu." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Jedan od proizvoda koje ste odabrali može se kupiti samo kao dio paketa." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Molimo odaberite valjano sjedalo." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Ne možete odabrati sjedalo za ovu poziciju." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Ne možete odabrati isto sjedalo više puta." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8571,7 +8592,7 @@ msgstr "" "Ne možete promijeniti cijenu pozicije koja je korištena za izdavanje poklon " "kartice." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8580,7 +8601,7 @@ msgstr "" "Pozicija se ne može otkazati jer je poklon kartica {card} kupljena u ovoj " "narudžbi već iskorištena." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8662,7 +8683,7 @@ msgstr "Uništavanje podataka završeno" msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizirano" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8670,16 +8691,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Ovaj VAT ID nije valjan. Molimo provjerite svoj unos." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Vaš VAT ID ne odgovara odabranoj zemlji." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8726,84 +8747,84 @@ msgstr "Dodatak: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Vaučer je poslan na {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Dopusti korištenje ograničenih dodataka" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Dopusti kupcima stvaranje računa" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Dopusti kupcima prijavu putem adrese e-pošte i lozinke" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Ako je onemogućeno, morat ćete povezati jednog ili više pružatelja " "jedinstvene prijave." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Usklađivanje narudžbi na temelju e-mail adrese" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktiviraj ponovno upotrebljive medije" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Dužina barkodova" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je prethodno nepoznati čip " "prepoznat" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta poklon kartice" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je novi čip kodiran" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Koristite zaštitnu značajku UID NFC čipa" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksimalni broj stavki po narudžbi" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Dodatni proizvodi neće biti uračunati." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -8811,7 +8832,7 @@ msgstr "" "Prikažite neto cijene umjesto bruto cijena na popisu proizvoda (nije " "preporučeno!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -8819,11 +8840,11 @@ msgstr "" "Neovisno o vašem izboru, košarica će prikazivati bruto cijene jer je to " "cijena koju treba platiti." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Sakrijte cijene na stranici ulaznice sudionika" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8831,27 +8852,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Zatraži imena sudionika" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Zatražite ime za sve personalizirane ulaznice." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Zahtijevaj imena sudionika" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Zahtijevajte od kupaca da ispune imena svih sudionika." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Zatražite e-mail adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8863,95 +8884,95 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Zahtijevajte e-mail adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Zatraži tvrtku po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Zahtijevaj tvrtku po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Zatražite poštanske adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Zahtijevajte poštanske adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Zatražite e-mail adresu narudžbe dva puta" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Zahtijevajte od kupaca da dvaput unesu primarnu e-mail adresu kako bi se " "izbjegle greške." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Zatražite broj telefona po narudžbi" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Zahtijevajte broj telefona po narudžbi" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Zatraži adresu računa" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nemojte tražiti adresu računa ako je narudžba besplatna" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Zahtijevaj ime kupca" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Prikaži imena sudionika na računima" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Prikaži lokaciju događaja na računima" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Prikaži tečajeve" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -8959,27 +8980,27 @@ msgstr "" "Na temelju dnevnih stopa Češke narodne banke, kad god iznos računa nije u " "CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Zahtijevaj adresu računa" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Zahtijevaj poslovnu adresu" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Ovo će zahtijevati od korisnika da unesu naziv tvrtke." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Zatraži korisnika" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Prilagođena oznaka polja primatelja" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8988,22 +9009,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Prilagođeni pomoćni tekst polja primatelja" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Zatraži VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9011,30 +9032,30 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Objašnjenje adrese računa" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Ovaj tekst bit će prikazan iznad obrasca za adresu računa tijekom naplate." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Prikaži plaćeni iznos na djelomično plaćenim računima" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Prikaži besplatne proizvode na računima" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9042,11 +9063,11 @@ msgstr "" "Imajte na umu da računi nikada neće biti generirani za narudžbe koje sadrže " "samo besplatne proizvode." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Prikaži datum isteka narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9054,29 +9075,29 @@ msgstr "" "Datum isteka neće biti prikazan ako je račun generiran nakon što je narudžba " "plaćena." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimalna duljina broja računa nakon prefiksa" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generirajte račune s uzastopnim brojevima" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Ako je deaktivirano, kod narudžbe će se koristiti u broju računa." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefiks broja računa" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9087,100 +9108,100 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Molimo koristite samo znakove {allowed} u ovom polju." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefiks broja računa za otkazivanja" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Istaknite kod narudžbe kako bi bio vidljiv" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Poštuju samo neki rendereri računa." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Font" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Dužina kodova ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Razdoblje rezervacije" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Broj minuta za koje su stavke u korisnikovoj košarici rezervirane za tog " "korisnika." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Izravno preusmjeravanje na naplatu nakon dodavanja proizvoda u košaricu." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst kraja pretprodaje" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Tekst upute" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "u danima" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "u minutama" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Postavi rok plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Rok plaćanja u danima" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9188,11 +9209,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Poštujte rokove plaćanja samo radnim danima" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9200,11 +9221,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Rok plaćanja u minutama" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9212,33 +9233,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Posljednji datum plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatski ističite neplaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Kašnjenje isteka" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9247,18 +9268,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Sakrijte stanje \"plaćanje na čekanju\" na stranicama za kupce" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9266,11 +9287,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Prihvati kasna plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9280,125 +9301,125 @@ msgstr "" "dostupno dovoljno kapaciteta. Nikakva plaćanja neće biti prihvaćena nakon " "'Posljednjeg datuma plaćanja' konfiguriranog gore." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Prikaži datum početka" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Prikažite datum početka pretprodaje prije nego što pretprodaja započne." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nemojte generirati račune" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Samo ručno u administratorskom panelu" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatski na zahtjev korisnika" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatski na zahtjev korisnika za plaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatski za sve kreirane narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatski pri plaćanju ili kada to zahtijeva način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generiraj račune" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatski nakon plaćanja ili kada to zahtijeva način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatski prije plaćanja za sve kreirane narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Računi nikada neće biti automatski generirani za besplatne narudžbe." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatski otkazati i ponovno izdati račun na promjene adrese" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Dopusti ažuriranje postojećih računa" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresa" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein Road 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domaći porezni ID" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "npr. porezni broj u Njemačkoj, ABN u Australiji, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "npr. Uz ovaj dokument, poslali smo vam račun za vašu narudžbu ulaznica." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Uvodni tekst" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Bit će ispisano na svakom računu iznad redaka računa." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "npr. Hvala na kupnji! Više informacija o događaju možete pronaći na..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Dodatni tekst" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Bit će ispisano na svakom računu ispod ukupnog iznosa računa." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9406,22 +9427,22 @@ msgstr "" "npr. vaši bankovni podaci, pravni podaci poput vašeg VAT ID-a, registarskih " "brojeva, itd." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Podnožje" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" "Bit će ispisano centrirano i manjim fontom na kraju svake stranice računa." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Priložite račune e-pošti" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9429,41 +9450,41 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mail adresa za primanje kopije svakog računa" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Prikaži stavke izvan razdoblja pretprodaje" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Prikažite detalje stavke prije početka pretprodaje i nakon završetka " "pretprodaje" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Dostupni jezici" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Zadani jezik" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Regija" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9471,13 +9492,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Ovo nije serija događaja." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9486,20 +9507,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Prikaži datum završetka događaja" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Ako je onemogućeno, samo datum početka događaja bit će prikazan javnosti." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Prikaži datume s vremenom" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9507,27 +9528,27 @@ msgstr "" "Ako je onemogućeno, početni i završni datum događaja bit će prikazani bez " "vremena dana." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Sakrijte sve proizvode koji su rasprodani" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Javno pokažite koliko je ulaznica određenog tipa još dostupno." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Zatražite od tražilica da ne indeksiraju prodavaonicu ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Prikaži varijacije proizvoda prema zadanim postavkama" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Omogući listu čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9535,11 +9556,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatske dodjele liste čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9548,22 +9569,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Vrijeme odgovora liste čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Onemogući listu čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9572,43 +9593,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Zatraži ime" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Zatražite ime pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Zahtijevaj ime" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Zahtijevajte ime pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Zatraži broj telefona" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Zatražite broj telefona pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Zahtijevaj broj telefona" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Zahtijevajte broj telefona pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Objašnjenje broja telefona" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -9616,11 +9637,11 @@ msgstr "" "Ako tražite broj telefona, objasnite zašto to činite i što ćete koristiti " "broj telefona." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksimalni broj unosa po e-mail adresi za isti proizvod" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9629,11 +9650,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Prikaži broj check-inova korisniku" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9643,52 +9664,52 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Dopusti korisnicima preuzimanje ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Ako je ovo isključeno, nitko ne može preuzeti ulaznicu." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Datum preuzimanja" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generirajte ulaznice za dodatne proizvode i povezane proizvode" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generirajte ulaznice za sve proizvode" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generirajte ulaznice za narudžbe na čekanju" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -9696,11 +9717,11 @@ msgstr "" "Ako je isključeno, preuzimanje ulaznica moguće je samo nakon što je narudžba " "označena kao plaćena." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ne izdajte ulaznicu prije nego što se e-mail adresa potvrdi" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9709,11 +9730,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Prag niske dostupnosti" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9721,35 +9742,35 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Prikaži dostupnost u pregledima događaja" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Popis" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Tjedni kalendar" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Mjesečni kalendar" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Zadani stil pregleda" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -9757,22 +9778,22 @@ msgstr "" "Ako vaša serija događaja ima više od 50 datuma u budućnosti, može se " "koristiti samo mjesečni ili tjedni kalendar." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Prikaži opcije filtriranja za kalendar ili pregled popisa" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" "Možete postaviti moguće filtre kao meta svojstva u postavkama organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Sakrijte sve nedostupne datume iz kalendara ili pregleda popisa" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -9780,41 +9801,41 @@ msgstr "" "Ova opcija trenutno utječe samo na kalendar ove serije događaja, a ne na " "kalendar cijelog organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Sakrijte sve prošle datume iz kalendara" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Bez izmjena nakon podnošenja narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Samo osoba koja je naručila može napraviti promjene" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "I sudionik i osoba koja je naručila mogu napraviti promjene" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke nakon što su se prijavili." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Posljednji datum izmjena" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9822,15 +9843,15 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kupci mogu promijeniti varijaciju proizvoda koje su kupili" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kupci mogu mijenjati odabrane dodatne proizvode" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -9838,20 +9859,20 @@ msgstr "" "Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća ili jednaka " "prethodnoj cijeni." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća od prethodne cijene." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena jednaka prethodnoj " "cijeni." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -9859,24 +9880,24 @@ msgstr "" "Dopusti promjene bez obzira na cijenu, sve dok nije potreban povrat (tj. " "rezultirajuća cijena nije niža od već plaćenog iznosa)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Dopusti promjene bez obzira na cijenu, čak i ako to rezultira povratom novca." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Uvjet za promijenjene cijene" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nemojte dopuštati promjene nakon" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Dopusti promjenu iako je ulaznica već prijavljena" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9885,11 +9906,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Dopusti pojedinačnim sudionicima da mijenjaju svoju ulaznicu" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9898,61 +9919,61 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje neplaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Naplatite naknade za plaćanje, dostavu i usluge" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Naplatite postotnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nemojte dopuštati otkazivanja nakon" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje plaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Zadržite fiksnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zadržite naknade za plaćanje, dostavu i usluge" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Zadržite postotnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Dopusti kupcima da dobrovoljno odaberu niži povrat" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -9960,17 +9981,17 @@ msgstr "" "Uz ovu opciju omogućenu, vaši kupci mogu odabrati manji povrat kako bi vas " "podržali." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Objašnjenje dobrovoljnog nižeg povrata" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9978,84 +9999,84 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Veličina koraka za iznos smanjenja" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Nemojte prikazivati naknadu za otkazivanje korisnicima kada traže " "otkazivanje." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Svi povrati se izdaju na izvorni način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kupci mogu birati između poklon kartice i povrata na svoj način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Svi povrati se izdaju kao poklon kartice" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Nemojte uopće automatski rješavati povrate" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Način povrata" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Uvjeti otkazivanja" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt adresa" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "Prikazat ćemo ovo javno kako bi sudionici mogli kontaktirati vas." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL impresuma" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10063,21 +10084,21 @@ msgstr "" "Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše " "kontakt podatke i pravne informacije." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL pravila o privatnosti" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Priloži datoteke ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10086,13 +10107,13 @@ msgstr "" "Ulaznice nikada neće biti priložene ako su veće od {size} kako bi se " "izbjegli problemi s isporukom e-pošte." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Priloži datoteke kalendara" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10100,21 +10121,21 @@ msgstr "" "Ako je omogućeno, priložit ćemo .ics datoteku kalendara uz e-poštu za " "potvrdu narudžbe." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Priložite datoteke kalendara tek nakon što je narudžba plaćena" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Opis događaja" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10124,33 +10145,33 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefiks predmeta" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa pošiljatelja" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa pošiljatelja za odlazne e-pošte" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Ime pošiljatelja" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10158,20 +10179,20 @@ msgstr "" "Ime pošiljatelja korišteno zajedno s adresom pošiljatelja za odlazne e-" "pošte. Zadano je ime vašeg događaja." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaša narudžba: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Vaša registracija na događaj: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10186,12 +10207,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vaše narudžbe za {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10205,7 +10226,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10219,7 +10240,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10234,7 +10255,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10250,7 +10271,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10268,11 +10289,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Prilog za nove narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10284,7 +10305,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10298,12 +10319,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaša narudžba je promijenjena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10317,12 +10338,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Plaćanje primljeno za vašu narudžbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10338,12 +10359,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registracija na događaj potvrđena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10357,23 +10378,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Broj dana" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Vaša narudžba uskoro ističe: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10389,12 +10410,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Vaša narudžba čeka na plaćanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10409,12 +10430,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Primljeno nepotpuno plaćanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10432,12 +10453,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Plaćanje za vašu narudžbu nije uspjelo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10455,12 +10476,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Odabrani ste s liste čekanja za {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10491,12 +10512,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Narudžba otkazana: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10512,12 +10533,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Narudžba odobrena i čeka na plaćanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10535,7 +10556,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10549,12 +10570,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Narudžba odobrena i potvrđena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10569,12 +10590,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Narudžba odbijena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10591,7 +10612,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10603,12 +10624,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Vaša ulaznica je spremna za preuzimanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10622,7 +10643,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10636,12 +10657,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivirajte svoj račun na {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10661,12 +10682,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Potvrdite e-mail adresu za svoj račun na {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10686,12 +10707,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Postavite novu lozinku za svoj račun na {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10711,42 +10732,42 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Molimo unesite heksadecimalni kod boje, npr. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Primarna boja" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Boja naglaska za uspjeh" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse zelene." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Boja naglaska za greške" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse crvene." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Boja pozadine stranice" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Koristi zaobljene rubove" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -10754,16 +10775,16 @@ msgstr "" "Koristite ugrađene brojače u widgetu umjesto prilagođenih za numeričke unose " "poput količine." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Poštuju samo moderni preglednici." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Slika zaglavlja" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10772,26 +10793,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Koristite sliku zaglavlja u punoj veličini" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Preporučujemo da prenesete sliku širine najmanje 1170 piksela." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Prikaži naslov događaja čak i ako je prisutna slika zaglavlja" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10800,26 +10821,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Koristite sliku zaglavlja i za događaje bez individualno prenesenog logotipa" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Slika društvenih medija" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10828,19 +10849,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo slika" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Prikazat ćemo vaš logo s maksimalnom visinom i širinom od 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Info tekst" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -10848,11 +10869,11 @@ msgstr "" "Prema zadanim postavkama se ne prikazuje nigdje, ali ako želite, možete ga " "koristiti npr. u predlošcima ulaznica." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Tekst bannera (vrh)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -10860,11 +10881,11 @@ msgstr "" "Ovaj tekst bit će prikazan iznad svake stranice vaše trgovine. Molimo " "koristite ovo samo za vrlo važne poruke." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Tekst bannera (dno)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -10872,41 +10893,41 @@ msgstr "" "Ovaj tekst bit će prikazan ispod svake stranice vaše trgovine. Molimo " "koristite ovo samo za vrlo važne poruke." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Objašnjenje vaučera" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Objašnjenje podataka sudionika" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Dodatna poruka o uspjehu" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Pomoćni tekst polja broja telefona" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -10915,15 +10936,15 @@ msgstr "" "narudžbe koja uključuje link koji će vam trebati za pristup vašoj narudžbi " "kasnije." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Pomoćni tekst polja e-pošte" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Dopusti stvaranje novog tima tijekom kreiranja događaja" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10931,67 +10952,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Vrijeme početka događaja (silazno)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Ime (silazno)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Redoslijed datuma" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Poveznica natrag na pregled organizatora na svim stranicama događaja" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst početne stranice" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Ovo će biti prikazano na početnoj stranici organizatora." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Dužina kodova poklon kartica" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Valjanost kodova poklon kartica u godinama" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Omogućite značajke upravljanja pristankom na kolačiće" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Tekst dijaloga" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10999,215 +11020,215 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundarni tekst dijaloga" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Postavke privatnosti" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Naslov dijaloga" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Prihvati sve kolačiće" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Opis gumba \"Prihvati\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Samo obavezni kolačići" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Opis gumba \"Odbij\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Korisnici mogu birati svoja sjedala" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Prikaži gumb za kopiranje korisničkog unosa s drugih proizvoda" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Najčešći engleski naslovi" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Najčešći njemački naslovi" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Gđa" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "G." -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Ime" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Prezime" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Ime" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Srednje ime" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Naziv poziva" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinična transkripcija" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrav" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "G." -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Akademski stupanj (iza imena)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Naziv pružatelja" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Učinak cijene" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Vaša zadana lokalizacija također mora biti omogućena za vaš događaj (vidi " "okvir gore)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Ne možete zahtijevati navođenje imena sudionika ako ih ne tražite." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Morate tražiti e-mail adrese sudionika ako ih želite učiniti obveznim." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Morate tražiti adrese računa ako ih želite učiniti obveznim." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Morate zahtijevati adrese računa da biste zahtijevali nazive tvrtki." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Posljednji datum plaćanja ne može biti prije kraja pretprodaje." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vrijednost \"{identifier}\" nije valjani prodajni kanal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Ovo mora biti onemogućeno ako su drugi NFC tipovi aktivni." @@ -12695,7 +12716,7 @@ msgstr "Svi proizvodi" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Bilo koja varijacija" @@ -12976,7 +12997,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Traži vaučer" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13061,7 +13082,7 @@ msgstr "Datum završetka" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Lista check-ina" @@ -13726,7 +13747,7 @@ msgstr "Dodatak za" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sjedalo" @@ -14064,7 +14085,7 @@ msgstr "Profil s ovim ID-om kupca već je registriran." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -15620,7 +15641,7 @@ msgstr "Kvota je promijenjena." msgid "The quota has closed." msgstr "Kvota je zatvorena." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvota je ponovno otvorena." @@ -15700,7 +15721,7 @@ msgstr "Općenito" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15716,9 +15737,9 @@ msgstr "Plaćanje" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Ulaznice" @@ -15765,7 +15786,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15804,7 +15825,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pretraži" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15944,9 +15965,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registriraj" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" @@ -15995,10 +16018,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -16112,9 +16135,9 @@ msgstr "Postavi novu lozinku" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Spremi" @@ -16149,9 +16172,7 @@ msgstr "Postavke profila" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Odjava" @@ -16164,21 +16185,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "Traži događaje" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -16249,7 +16270,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "radi u razvojnom modu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -16493,7 +16514,7 @@ msgstr "Otkaži" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16576,7 +16597,7 @@ msgstr "Izbriši" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtriraj" @@ -16785,8 +16806,8 @@ msgstr "Prilagođeno pravilo check-ina" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16867,7 +16888,7 @@ msgstr "Povezani uređaji" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -17451,7 +17472,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Prikaži pogođene narudžbe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Ažuriraj komentar" @@ -17611,9 +17632,9 @@ msgstr "Ovu promjenu izvršio je pretix administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17682,7 +17703,7 @@ msgstr "Besplatna narudžba" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Ponovno pošalji link" @@ -17793,9 +17814,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18973,13 +18994,13 @@ msgstr "Dodaj novi paketni proizvod" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Dostupno samo u ograničenom vremenskom okviru" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Vidljivo samo s vaučerom" @@ -19082,21 +19103,21 @@ msgstr "Vrsta kategorije" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Pomakni dolje" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -19224,7 +19245,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Kreiraj novi popust" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -19290,44 +19311,55 @@ msgstr "Još niste kreirali nijedan proizvod." msgid "Create a new product" msgstr "Kreiraj novi proizvod" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Personalizirana ulaznica" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Ulaznica bez personalizacije" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Proizvod s varijacijama" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Postavke proizvoda" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Dostupno samo kao dodatni proizvod" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Dostupno samo kao dio paketa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Može se kupiti samo putem vaučera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "uključujući %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -19870,14 +19902,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Vrijeme valjanosti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Valjano od %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19954,15 +19986,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Promijeni informacije o narudžbi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informacije o računu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(neobavezno)" @@ -20188,64 +20220,64 @@ msgstr "Izlazni sken: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Ulazni sken: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Korišten kod vaučera:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Iskorišteno %(amount)s popusta iz proračuna" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Vrijedi %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Stranica ulaznice" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "nije odgovoreno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Ovo pitanje će biti postavljeno tijekom prijave." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "NESIGURNO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Porezi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -20253,97 +20285,97 @@ msgstr "Porezi" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Uspješna plaćanja" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Ukupno na čekanju" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Datum potvrde" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRIRANO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Otkaži plaćanje" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Potvrdi kao plaćeno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Kreiraj povrat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Otkaži prijenos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Potvrdi kao obavljeno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Obradi povrat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Promijeni" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Poštanski broj i grad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Valjani EU VAT ID" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Provjeri" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Povijest narudžbi" @@ -21164,8 +21196,6 @@ msgstr "Trenutno nema otvorenih povrata novca." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -21237,8 +21267,8 @@ msgstr "Kupac #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detalji" @@ -21271,7 +21301,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Dodaj članstvo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Povezano s profilom na temelju e-mail adrese." @@ -23799,10 +23829,10 @@ msgstr "Nova lista za prijavu je kreirana." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23947,8 +23977,8 @@ msgstr "Novi popust je kreiran." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Redoslijed popusta je ažuriran." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -24173,130 +24203,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Traženi proizvod ne postoji." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Redoslijed stavki je ažuriran." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Tražena kategorija proizvoda ne postoji." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Odabrana kategorija je izbrisana." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Nova kategorija je kreirana." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Redoslijed kategorija je ažuriran." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Nisu svi objekti odabrani." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Traženo pitanje ne postoji." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Odabrano pitanje je izbrisano." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Datoteka prenesena" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Novo pitanje je kreirano." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Nova kvota je kreirana." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Izlazni skenovi" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Vaučeri i rezervacije na listi čekanja" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Dostupna kvota" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Lista čekanja (na čekanju)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Trenutno na prodaji" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Tražena kvota ne postoji." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Kvota je ponovno otvorena i neće se više zatvoriti." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Odabrana kvota je izbrisana." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Tražena stavka ne postoji." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Odabrani proizvod je izbrisan." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Odabrani proizvod je deaktiviran." @@ -25330,7 +25360,7 @@ msgstr "Unos na listi čekanja je prebačen." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "do" @@ -25983,7 +26013,7 @@ msgstr "" "Molimo dodatno pošaljite moj račun izravno našem računovodstvenom odjelu" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-pošta primatelja računa" @@ -26306,15 +26336,9 @@ msgstr "Nema potrebe za daljnjim radnjama na ovoj web stranici." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "Poslat ćemo vam e-mail čim primimo vaše plaćanje." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Skenirajte QR-kod sa svojom bankovnom aplikacijom" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -26322,22 +26346,28 @@ msgstr "" "Skenirajte ovu sliku QR čitačem svoje bankovne aplikacije da započnete " "proces plaćanja." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Otvorite BezahlCode u svojoj bankovnoj aplikaciji da započnete proces " "plaćanja." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Skenirajte QR-kod sa svojom bankovnom aplikacijom" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "Na vaš zahtjev, poslali smo račun izravno na %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Pošaljite ponovno ili negdje drugdje" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -26345,7 +26375,7 @@ msgstr "" "Da biste poslali račun izravno svom računovodstvenom odjelu, molimo unesite " "njihovu e-mail adresu:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Pošalji račun putem e-pošte" @@ -26735,15 +26765,16 @@ msgstr "Datum učitavanja" msgid "Upload time" msgstr "Vrijeme učitavanja" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Samo uspješna skeniranja" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Svi popisi za prijavu" @@ -26754,8 +26785,8 @@ msgstr "Potpuno prilagodljiva metoda plaćanja za ručnu obradu." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -26823,17 +26854,17 @@ msgstr "Prekini vezu s PayPalom" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Imali smo problema u komunikaciji s PayPalom" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -26842,7 +26873,7 @@ msgstr "" "nastaviti." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -26850,29 +26881,29 @@ msgstr "" "PayPal još nije odobrio plaćanje. Obavijestit ćemo vas čim se plaćanje " "dovrši." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Došlo je do greške pri slanju potvrdne e-pošte." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Povrat iznosa putem PayPala nije uspio: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plaćanje za ovaj račun je već primljeno." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal ID plaćanja" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal ID prodaje" @@ -27071,8 +27102,8 @@ msgstr "" "ponovno." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -27080,28 +27111,28 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Nešto je pošlo po zlu prilikom zahtjeva za status plaćanja. Molimo pokušajte " "ponovno." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Možda ćete morati omogućiti JavaScript za PayPal plaćanja." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal alternativni načini plaćanja" @@ -27728,7 +27759,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Datum slanja" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Vrijeme dana" @@ -29291,26 +29324,57 @@ msgstr "Spremi u profil" msgid "Create new profile" msgstr "Kreiraj novi profil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Morate popuniti sva polja." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Molimo unesite valjanu e-mail adresu." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Morate odabrati datum." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Nismo pronašli račun s ovom e-mail adresom i lozinkom." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Molimo unesite istu e-mail adresu dva puta." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Molimo unesite točan rezultat." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Ovaj račun je onemogućen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Izgubljena lozinka?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -29318,7 +29382,7 @@ msgstr "" "Primili smo puno zahtjeva za registraciju od vas, molimo pričekajte 10 " "minuta prije nego što pokušate ponovno." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -29326,29 +29390,29 @@ msgstr "" "Profil s ovom adresom e-pošte već je registriran. Molimo pokušajte se " "prijaviti ili resetirati lozinku." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Koliki je rezultat {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Molimo unesite točan rezultat." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Iz sigurnosnih razloga, pričekajte 10 minuta prije nego što pokušate ponovno." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Korisnik s ovom adresom e-pošte nije poznat u našem sustavu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Potrebno samo ako promijenite svoju e-mail adresu" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -29380,17 +29444,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "sve" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "važeći" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "ima greške" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -29411,7 +29475,20 @@ msgstr "Ulaz: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizator: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Pošalji linkove" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Sadržaj e-pošte" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigacija u podnožju" @@ -29424,14 +29501,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Učini to uživo sada" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "odaberi jezik" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -29448,22 +29525,22 @@ msgstr "Prikaži sve događaje od %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Početna stranica" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Ova prodavaonica ulaznica je trenutno u testnom načinu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -29471,7 +29548,7 @@ msgstr "" "Molimo ne izvršavajte stvarne kupnje jer vaša narudžba može biti izbrisana " "bez obavijesti." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -29480,8 +29557,8 @@ msgstr "" "Trenutno koristite vremeplov. Prodavaonica ulaznica prikazuje se kao da je " "%(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -29498,34 +29575,34 @@ msgstr "" "Narudžbe napravljene putem ovog prodajnog kanala ne mogu se izbrisati - čak " "i ako je prodavaonica ulaznica u testnom načinu!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Kontaktirajte organizatora događaja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Pravila o zaštiti privatnosti" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Postavke kolačića" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impresum" @@ -29564,10 +29641,10 @@ msgstr "Naše preporuke" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -29579,8 +29656,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Korak %(current)s od %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Naplata" @@ -29602,8 +29679,8 @@ msgstr "Košarica je istekla" msgid "Show full cart" msgstr "Prikaži cijelu košaricu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Dodaj ulaznice za drugi datum" @@ -29640,7 +29717,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Izmijeni informacije o računu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontakt informacije" @@ -29701,16 +29778,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetiraj lozinku" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Kreirajte novi korisnički račun" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -29718,11 +29790,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Nastavite kao gost" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29737,12 +29809,12 @@ msgstr "" "Neki od proizvoda u vašoj košarici mogu se kupiti samo ako postoji aktivno " "članstvo na vašem računu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Odabrani dodaci" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29802,30 +29874,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Prije nego što nastavimo, morate odgovoriti na neka pitanja." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Morate ispuniti sva polja označena s * da biste nastavili." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatsko popunjavanje s adresom" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Ispuni obrazac" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopiraj odgovore od gore" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopiraj odgovore" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatsko popunjavanje s profilom" @@ -30102,15 +30168,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Svi preostali proizvodi su rezervirani, ali mogu ponovno postati dostupni." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Cijena po stavci" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Ukupna cijena" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sjedalo:" @@ -30200,7 +30266,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Pokušavamo rezervirati još jedno za vas!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -30231,7 +30297,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Trenutna vrijednost:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -30239,23 +30305,30 @@ msgstr[0] "%(num)s proizvod" msgstr[1] "%(num)s proizvoda" msgstr[2] "%(num)s proizvoda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "uključujući %(tax_sum)s poreza" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Stavke u vašoj košarici rezervirane su za vas na %(minutes)s minuta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Vanjski" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Pregled vaših naručenih proizvoda." @@ -30264,7 +30337,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Nastavite s procesom narudžbe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Nastavite s naplatom" @@ -30274,7 +30347,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Isprazni košaricu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Iskoristi vaučer" @@ -30572,53 +30645,84 @@ msgstr "Postavite cijenu u %(currency)s za %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "Trenutno dostupno: %(num)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "Navigacija kalendarom" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Prikaži prethodni mjesec, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Odaberite mjesec za prikaz" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Kreni" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mjesec" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "po mjesecu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Prikaži sljedeći mjesec, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Prikaži prethodni tjedan, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Odaberite tjedan za prikaz" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Tjedan" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Odaberite tjedan za prikaz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "po tjednu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Prikaži sljedeći tjedan, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Više informacija" @@ -30628,8 +30732,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "ima grešku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -30640,70 +30744,82 @@ msgstr "" " Kalendar za %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Vaša košarica, opće informacije, dodajte proizvode u svoju košaricu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Opće informacije, dodajte proizvode u svoju košaricu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Molimo odaberite datum za iskorištenje vašeg vaučera." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Pogledaj/odaberi drugi datum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Odaberite datum za rezervaciju ulaznice" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj je završeno." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Razdoblje rezervacije za ovaj događaj započet će %(date)s u %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Sada pokušavamo rezervirati ovo za vas!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Pridruži se listi čekanja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registriraj se" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Dodaj u košaricu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Niste odabrali nijedan proizvod." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Ako ste već kupili kartu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -30715,7 +30831,7 @@ msgstr "" "narudžbe. Ako ne možete pronaći poveznicu, kliknite na sljedeći gumb kako " "biste zatražili da vam se poveznica vaše narudžbe ponovno pošalje." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Ponovno pošalji link narudžbe" @@ -31199,7 +31315,7 @@ msgstr "Izmijeni ulaznicu" msgid "Resend order links" msgstr "Ponovno pošalji linkove narudžbi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -31209,7 +31325,7 @@ msgstr "" "adresu koju ste koristili za narudžbu. Poslat ćemo vam e-mail s poveznicama " "na sve narudžbe koje ste izvršili koristeći tu e-mail adresu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Pošalji linkove" @@ -31396,15 +31512,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Tjedan" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mjesec" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -31445,58 +31552,58 @@ msgstr "korisnički račun" msgid "View customer account" msgstr "Pogledajte korisnički račun" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Započeli smo traženi proces u novom prozoru." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Ako ne vidite novi prozor, možemo vam pomoći ponovno ga pokrenuti." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Ponovno otvori prozor" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "Nakon što se proces u novom prozoru završi, možete nastaviti ovdje." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Podesi postavke detaljno" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Obavezni kolačići" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funkcionalnost" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analitika" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Društvene značajke" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Spremi odabir" @@ -31540,19 +31647,49 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Uživajte!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Pregled događaja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Prikaži sljedeći mjesec, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Imajte na umu da su događaji u ovom prikazu u različitim vremenskim zonama." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Ulazni sken: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Odaberi datum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Prikaži datum početka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -31593,17 +31730,19 @@ msgstr "informacije o korisničkom računu" msgid "Account information" msgstr "Podaci o računu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Ažurirajte svoje podatke o računu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Prijavite se na svoj račun na %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Kreiraj račun" @@ -31624,15 +31763,15 @@ msgstr "nije prenosivo" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Još niste iskoristili ovo članstvo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Isteklo od" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Još nemate članstava na svom računu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" @@ -31640,19 +31779,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Još nemate narudžbi na svom računu." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Resetiranje lozinke" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Postavite novu lozinku za svoj račun" @@ -31675,20 +31813,22 @@ msgstr "Profili sudionika" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Još nemate profila sudionika na svom računu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registracija" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Kreirajte novi račun na %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Prijavite se na postojeći račun" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Zatraži novu lozinku" @@ -31696,32 +31836,32 @@ msgstr "Zatraži novu lozinku" msgid "Event list" msgstr "Popis događaja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Prošli događaji" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Nadolazeći događaji" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Višestruki datumi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Nije pronađen arhiviran događaj." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Prikaži nadolazeće" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nisu pronađeni javni nadolazeći događaji." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Prikaži prošle događaje" @@ -31781,16 +31921,22 @@ msgstr "Vaša košarica je ažurirana." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Vaša košarica je sada prazna." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Vaša košarica je ažurirana." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Proizvodi su uspješno dodani u vašu košaricu." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Ulaznice za ovaj događaj ne mogu se kupiti na ovom prodajnom kanalu." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -31798,7 +31944,7 @@ msgstr "" "Poklon kartica je spremljena u vašu košaricu. Molimo sada odaberite " "proizvode koje želite kupiti." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Nismo uspjeli pronaći navedeni datum." @@ -31858,38 +32004,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Nepoznati kod događaja ili niste ovlašteni pristupiti ovom događaju." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nije odabran datum." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Odabran nepoznati datum." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Molimo vratite se i pokušajte ponovno." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Lažni datum i vrijeme" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Nije vam dopušten pristup načinu vremeplova." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Ova značajka dostupna je samo u testnom načinu." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Vremeplov onemogućen!" @@ -32093,6 +32239,18 @@ msgstr "Pravo pisanja" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Resetiraj lozinku" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Morate ispuniti sva polja označena s * da biste nastavili." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Kreni" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Serija" diff --git a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 58a115fe3c..138cfc819e 100644 --- a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n" "Last-Translator: Robert Rigo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language-Team: Hungarian pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "ticketing powered by pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "pretix jegykezelő rendszer" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "pretix jegykezelő rendszer" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "forráskód" @@ -848,8 +858,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -928,8 +938,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -937,14 +947,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -952,7 +962,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -969,7 +979,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1041,16 +1051,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -1065,15 +1075,15 @@ msgstr "Igen" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -1098,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1159,8 +1169,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1206,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1286,6 +1296,7 @@ msgstr "Számlaazonosító" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Időpont" @@ -1322,7 +1333,7 @@ msgstr "Rendelésazonosító" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-mail cím" @@ -1347,12 +1358,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1364,12 +1375,12 @@ msgstr "Cím" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1379,12 +1390,12 @@ msgstr "Irányítószám" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1394,14 +1405,14 @@ msgstr "Város" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1420,8 +1431,8 @@ msgstr "Adószám" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1446,11 +1457,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1466,11 +1477,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1480,14 +1491,14 @@ msgid "State" msgstr "Állam" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Megjegyzés" @@ -1566,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1641,8 +1652,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1660,12 +1671,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1699,7 +1710,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1899,7 +1910,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Összeg" @@ -1918,8 +1928,8 @@ msgstr "Összeg" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2027,7 +2037,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2099,12 +2108,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2157,13 +2166,13 @@ msgid "Product" msgstr "Termék" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2171,15 +2180,15 @@ msgstr "Termék" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Látogató neve" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2251,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Érvényességi idő kezdete" @@ -2263,7 +2272,7 @@ msgstr "Érvényességi idő kezdete" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Érvényességi idő vége" @@ -2336,7 +2345,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Esemény" @@ -2374,6 +2382,7 @@ msgstr "Régi adatok" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2464,7 +2473,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Rendelés" @@ -2484,7 +2492,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2497,8 +2505,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2512,8 +2520,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2552,11 +2560,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2564,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2581,7 +2589,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2604,7 +2612,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2659,8 +2667,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESZT ÜZEMMÓD" @@ -2936,7 +2944,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2951,93 +2959,93 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "not answered" msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "nincs megválaszolva" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Kérjük ne használj különleges karaktereket a nevekben." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Kérjük adj meg egy rövidebb nevet." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Cím és házszám" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Meg kell adnod céget." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -3053,8 +3061,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -3062,13 +3070,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3561,7 +3569,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3577,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3608,14 +3616,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3802,7 +3810,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3987,12 +3995,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Áruház letiltva" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Cég" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4286,7 +4294,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4374,7 +4382,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Az eseményhez jelenleg nem érhető el várólista." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5469,7 +5477,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5504,7 +5512,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Lemondva" @@ -5752,9 +5760,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5778,39 +5786,45 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Cart expired" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "A kosár lejárt" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ezt a megjegyzést feltüntetjük neked a számlán." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6461,9 +6475,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Időpontok" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Nettó összeg" @@ -6796,27 +6810,27 @@ msgstr "Eseménylista" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6824,32 +6838,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6925,7 +6943,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7071,7 +7089,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Randomváros" @@ -7351,50 +7369,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7402,14 +7420,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Nem válaszhatsz több mint %s tételt ebben a rendelésben." msgstr[1] "Nem válaszhatsz több mint %s tételt ebben a rendelésben." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7417,7 +7435,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7427,7 +7445,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Legalább %(min)s darabot kell választanod ebből a termékből: %(product)s" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7438,23 +7456,23 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Az esemény foglalási időszaka még nem kezdődött el." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Az esemény foglalási időszaka véget ért." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7462,25 +7480,25 @@ msgstr "" "Az esemény foglalási időszaka még nem kezdődött el. Az érintett tételek el " "lettek távolítva a kosárból." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7491,7 +7509,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7504,12 +7522,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7518,69 +7536,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7591,7 +7609,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7606,7 +7624,7 @@ msgstr[1] "" "Legalább %(min)s kiegészítőt kell választanod a %(cat)s kategóriából ehhez a " "termékhez: %(base)s" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -7615,35 +7633,35 @@ msgstr "" "Fejenként legfeljebb egyszer választhatod a %(cat)s kategóriából a " "kiegészítőket ehhez a termékhez: %(base)s" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8305,14 +8323,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8389,7 +8407,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8397,16 +8415,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8453,98 +8471,98 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Length of barcodes" msgstr "Jegy design" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8552,27 +8570,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8584,121 +8602,121 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Require a business address" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8707,22 +8725,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8730,67 +8748,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8801,101 +8819,101 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Jegy design" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgid "Set payment term" msgstr "Elővétel nem kezdődött el" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8903,11 +8921,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8915,13 +8933,13 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Elővétel nem kezdődött el" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8929,35 +8947,35 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Cart expired" msgid "Expiration delay" msgstr "A kosár lejárt" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8966,18 +8984,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8985,154 +9003,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9140,39 +9158,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9180,11 +9198,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Ez egy esemény boltja" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9193,45 +9211,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9239,11 +9257,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9252,22 +9270,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9276,53 +9294,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9331,11 +9349,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9345,62 +9363,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9409,11 +9427,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9421,45 +9439,45 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected date does not exist in this event series." msgid "" @@ -9467,51 +9485,51 @@ msgid "" "settings." msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9519,53 +9537,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9574,11 +9592,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9587,77 +9605,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9665,134 +9683,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Lemondási feltételek" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Eseményleírás" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9802,52 +9820,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "A rendelésed: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Az esemény regisztrációd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9874,12 +9892,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Rendeléseid a következő eseményre: {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9903,7 +9921,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9928,7 +9946,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9955,7 +9973,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9984,7 +10002,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10017,11 +10035,11 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10033,7 +10051,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10058,12 +10076,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "A rendelésed módosult: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10088,12 +10106,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Rendelés kifizetve: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10123,12 +10141,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Esemény regisztráció visszaigazolás: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10154,24 +10172,24 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Your orders for {event}" msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "{event} rendeléseid" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10200,12 +10218,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "A rendelésed fizetésre vár: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10232,12 +10250,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Részleges fizetés érkezett: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10270,12 +10288,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Sikertelen fizetés: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10308,12 +10326,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Sorra kerültél a várólistán: {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10370,12 +10388,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Rendelés törölve: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10404,12 +10422,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Rendelés elfogadva és fizetésre vár: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10439,7 +10457,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10463,12 +10481,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Rendelés elfogadva és visszaigazolva: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10495,12 +10513,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Rendelés elutasítva: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10529,7 +10547,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10550,12 +10568,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezől" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "A jegyed letölthető: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10579,7 +10597,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10603,12 +10621,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezől" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktiváld a fiókodat: {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10643,12 +10661,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-mail cím megerősítése: {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10683,12 +10701,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Új jelszó megadása: {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10723,57 +10741,57 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10782,26 +10800,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10810,25 +10828,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10837,79 +10855,79 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -10917,15 +10935,15 @@ msgstr "" "Kérjük helyes e-mail címet adjál meg. Küldeni fogunk egy linket amire " "szükséged lesz, hogy hozzáférjél késöbb a rendelésedhez." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10933,67 +10951,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11001,211 +11019,211 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Elővétel nem kezdődött el" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12712,7 +12730,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12997,7 +13015,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13084,7 +13102,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13757,7 +13775,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Ülés" @@ -14100,7 +14118,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefonszám" @@ -15783,7 +15801,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15871,7 +15889,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15887,9 +15905,9 @@ msgstr "Fizetés" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Jegyek" @@ -15938,7 +15956,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15979,7 +15997,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16119,9 +16137,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -16170,10 +16190,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -16287,9 +16307,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -16324,9 +16344,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Kilépés" @@ -16339,14 +16357,14 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "Úgy tűnik Microsoft Internet Explorer-t használsz." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -16355,7 +16373,7 @@ msgstr "" "technológiát, és emiatt nem támogatja ez a weboldal." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -16428,7 +16446,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -16683,7 +16701,7 @@ msgstr "Lemondás" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16766,7 +16784,7 @@ msgstr "Törlés" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Szűrés" @@ -16977,8 +16995,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17059,7 +17077,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -17646,7 +17664,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17806,9 +17824,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17877,7 +17895,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17988,9 +18006,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -19185,13 +19203,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -19300,21 +19318,21 @@ msgstr "Kártyatípus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -19446,7 +19464,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Kifizetett megrendelések" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -19512,44 +19530,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plusz %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "tartalmazza: %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -20096,14 +20123,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Kifizetett megrendelések" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Érvényes ettől: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -20180,15 +20207,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Számlainformáció" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(nem kötelező megadni)" @@ -20417,65 +20444,65 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Kuponkód felhasználva:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "from %(start_date)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Érvényes ettől: %(start_date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "nincs megválaszolva" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Adó" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -20483,97 +20510,97 @@ msgstr "Adó" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Összeg" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Sikeres fizetések" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Jelenlegi összeg" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Módosítás" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Irányítószám és város" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21399,8 +21426,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -21480,8 +21505,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -21514,7 +21539,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Fiókkal azonosítva e-mail cím alapján." @@ -24075,10 +24100,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -24233,8 +24258,8 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -24462,32 +24487,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -24495,99 +24520,99 @@ msgstr "" msgid "Not all objects have been selected." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -25675,7 +25700,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -26360,7 +26385,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -26669,40 +26694,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -27081,15 +27104,16 @@ msgstr "Feltöltési dátum" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -27100,8 +27124,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -27165,52 +27189,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ez a számla már ki lett fizetve." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -27403,8 +27427,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -27412,29 +27436,29 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Válassz egy dátumot." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -28050,7 +28074,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Napszak" @@ -29587,7 +29613,7 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -29595,56 +29621,84 @@ msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Válassz egy dátumot." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Válassz egy dátumot." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Válassz egy dátumot." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Kérjük adj meg egy rövidebb nevet." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This account is disabled." msgstr "A jegyvásárlás jelenleg le van tiltva." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -29683,17 +29737,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Összes" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -29714,7 +29768,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Lábléc Navigáció" @@ -29727,14 +29790,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Élesítés most" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "nyelv kiválasztása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -29751,22 +29814,22 @@ msgstr "%(name)s összes eseménye mutatása" msgid "Homepage" msgstr "Honlap" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Ez a jegybolt jelenleg teszt üzemmódban van." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -29774,7 +29837,7 @@ msgstr "" "Kérjük ne csinálj valós rendeléseket mert figyelmeztetés nélkül törlésre " "kerülhetnek." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -29783,8 +29846,8 @@ msgstr "" "Jelenleg használod az időgépet. A jegyboltot úgy látod mintha %(datetime)s " "lenne." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the időgépet!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -29804,34 +29867,34 @@ msgstr "" "Ezen az értékesítési csatornán keresztül rendelt jegyeket nem lehet törölné " "- még teszt üzemmódban se!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Múltbéli események" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Kapcsolat a szervezőkkel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Adatvédelmi szabályzat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Süti beállítások" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impresszum" @@ -29868,10 +29931,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -29883,8 +29946,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "%(current)s. lépés %(total)s közül: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Megrendelés" @@ -29906,8 +29969,8 @@ msgstr "A kosár lejárt" msgid "Show full cart" msgstr "Teljes kosár mutatása" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Jegyek hozzáadása egy másik időpontra" @@ -29944,7 +30007,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Számlaadatok módosítása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kapcsolati adatok" @@ -30005,16 +30068,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -30022,11 +30080,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -30039,12 +30097,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Kiválasztott kiegészítők" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -30104,29 +30162,24 @@ msgstr "Aktiválj legalább egy fizetési módszert a fizetési beállításokba msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Mielőtt folytatjuk, egy pár kérdésre kell válaszolnod." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "A*-al jelölt mezőket ki kell kitöltened a folytatáshoz." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automata kitöltés címmel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Űrlap kitöltése" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Válaszok másolása fentről" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Válaszok másolása" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automata kitöltés profilból" @@ -30408,15 +30461,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Az összes elérhető termék le van foglalva, de lehet lesz újra elérhető." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Egységár" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Összeg" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Client ID" msgid "Seat:" @@ -30510,7 +30563,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Foglalunk még egyet..." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -30542,24 +30595,24 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Megjegyzés:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Egy termék" msgstr[1] "%(num)s termék" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "%(tax_sum)s adót tartalmaz" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "A kosárba helyezett termékek még %(minutes)s percig vannak foglalva." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -30567,7 +30620,11 @@ msgstr "" "A kosárba helyezett tételek tovább már nincsenek lefoglalva. Még " "megpróbálhatod befejezni a rendelést, ha még elérhetőek." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Megrendelt termékek áttekintése." @@ -30576,7 +30633,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Rendelés folytatása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Megrendelés" @@ -30586,7 +30643,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Kosár törlése" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Kupon beváltása" @@ -30898,53 +30955,82 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s maradt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "naptár navigáció" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Előző hónap mutatása, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Hónap kiválasztása" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Mehet" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Hónap" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "Show upcoming" +msgid "Show month" +msgstr "Következő események megjelenítése" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Következő hónap mutatása, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Előző hét mutatása, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Hét kiválasztása" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Hét" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Hét kiválasztása" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Show week" +msgstr "Kifizetett megrendelések" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Következő hét mutatása, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Információ" @@ -30954,8 +31040,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "hibás" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -30963,70 +31049,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Kosár, általános információ, kosárba helyezés" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Általános információ, kosárba helyezés" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Kérlek válassz időpontot a kuponkód beváltásához." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Másik időpont megtekintése" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Válassz időpontot a foglaláshoz" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Az esemény foglalási időszaka véget ért." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Az esemény foglalási időszakának kezdete: %(date)s %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Foglaljuk a jegyet..." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Felírás várólistára" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Hozzáadás a kosárhoz" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Válassz egy dátumot." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Ha már rendeltél jegyet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -31037,7 +31136,7 @@ msgstr "" "linkre amit küldtünk a rendelésed során. Ha nem találod a linket, nyomd meg " "a következő gombot, és újra elküldjük a címedre." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Rendelés link újraküldése" @@ -31542,7 +31641,7 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések" msgid "Resend order links" msgstr "Rendelés linkek újraküldése" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -31552,7 +31651,7 @@ msgstr "" "email címet, és újra elküldjük az összes vele készült rendeléshez kapcsolódó " "linkeket." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -31734,15 +31833,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Hét" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Hónap" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -31785,58 +31875,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Kijelölés mentése" @@ -31876,18 +31966,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Sok sikert!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Esemény áttekintése" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Következő hónap mutatása, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Figyelj, hogy az itt látható események eltérő időzónában vannak." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end weekday" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Esemény végének napja" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Hét kiválasztása" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Show date" +msgstr "Kifizetett megrendelések" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -31934,17 +32053,19 @@ msgstr "Számítás" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -31967,17 +32088,17 @@ msgstr "nincs megválaszolva" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Lejárt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your items" msgid "%(counter)s item" @@ -31985,19 +32106,18 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "A tételeid" msgstr[1] "A tételeid" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -32020,20 +32140,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -32041,32 +32163,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "Eseménylista" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Múltbéli események" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Következő események" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Több időpont" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Nincsenek archívált események." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Következő események megjelenítése" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nincs nyílvános következő esemény." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Múltbéli események megjelenítése" @@ -32121,22 +32243,28 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "A kosarad üres." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart is now empty." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "A kosarad üres." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "A termékek sikeresen bekerültek a kosaradba." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -32195,42 +32323,42 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Ismeretlen eseménykód vagy nincs jogod az eseményhez." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nincs időpont kiválasztva." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ismeretlen dátum került kiválasztásra." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Menj vissza és próbáld újra." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Fake date time" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "\"{}\" termékhez nincs kvóta rendelve." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "Time machine disabled!" @@ -32431,6 +32559,15 @@ msgstr "Írási jog" msgid "Kosovo" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "A*-al jelölt mezőket ki kell kitöltened a folytatáshoz." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Mehet" + #~ msgctxt "subevent" #~ msgid "Other dates" #~ msgstr "Más időpontok" diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1afe52f2e9..c2e5eb0d28 100644 --- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 06:00+0000\n" "Last-Translator: Patrick Chilton \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Indonesian pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "didukung oleh {name} berdasarkan pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "didukung oleh {name} berdasarkan pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "tiket didukung oleh pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Kode sumber" @@ -861,8 +872,8 @@ msgstr "Pertanyaan" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -939,8 +950,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Nomor telepon" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nama lengkap" @@ -948,14 +959,14 @@ msgstr "Nama lengkap" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -963,7 +974,7 @@ msgstr "Nama lengkap" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Nama lengkap" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1050,16 +1061,16 @@ msgstr "Catatan" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Iya" @@ -1074,15 +1085,15 @@ msgstr "Iya" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -1109,7 +1120,7 @@ msgstr "Tiket acara {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1175,8 +1186,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zona waktu" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Waktu mulai acara" @@ -1222,7 +1233,7 @@ msgstr "Garis bujur" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Komentar internal" @@ -1310,6 +1321,7 @@ msgstr "Nomor faktur" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Tanggal" @@ -1346,7 +1358,7 @@ msgstr "Kode pemesanan" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Alamat email" @@ -1371,12 +1383,12 @@ msgstr "Pengirim faktur:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1388,12 +1400,12 @@ msgstr "Alamat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1403,12 +1415,12 @@ msgstr "Kode Pos" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1418,14 +1430,14 @@ msgstr "Kota" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1444,8 +1456,8 @@ msgstr "Id pajak" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1470,11 +1482,11 @@ msgstr "Penerima tagihan:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1490,11 +1502,11 @@ msgstr "alamat jalan" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1504,14 +1516,14 @@ msgid "State" msgstr "Negara" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Penerima" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Referensi internal" @@ -1590,7 +1602,7 @@ msgstr "Nilai pajak" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1663,8 +1675,8 @@ msgstr "Variasi" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1682,12 +1694,12 @@ msgstr "Saluran penjualan" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Harga bawaan" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Masukan harga gratis" @@ -1721,7 +1733,7 @@ msgstr "Hasilkan tiket" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1934,7 +1946,6 @@ msgstr "Slug acara" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Jumlah pesanan" @@ -1953,8 +1964,8 @@ msgstr "Jumlah pesanan" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2062,7 +2073,6 @@ msgstr "Tanggal tindak lanjut" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posisi" @@ -2134,12 +2144,12 @@ msgstr "ID Posisi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2192,13 +2202,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produk" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2206,15 +2216,15 @@ msgstr "Produk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nama peserta" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2278,7 +2288,7 @@ msgstr "Diblokir" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Berlaku dari" @@ -2290,7 +2300,7 @@ msgstr "Berlaku dari" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Berlaku hingga" @@ -2367,7 +2377,6 @@ msgstr "Hanya sertakan transaksi yang dibuat dalam rentang tanggal ini." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Acara" @@ -2401,6 +2410,7 @@ msgstr "Data lama" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2488,7 +2498,6 @@ msgstr "Status pengembalian dana" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Pesanan" @@ -2508,7 +2517,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Tanggal pembuatan" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Tanggal penyelesaian" @@ -2521,8 +2530,8 @@ msgstr "Kode status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2536,8 +2545,8 @@ msgstr "Jumlah" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2575,11 +2584,11 @@ msgstr "Jumlah kuota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Pesanan terbayar" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Pesanan tertunda" @@ -2587,7 +2596,7 @@ msgstr "Pesanan tertunda" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Memblokir voucher" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Keranjang pengguna saat ini" @@ -2602,7 +2611,7 @@ msgstr "Ketersediaan saat ini" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Tak terbatas" @@ -2625,7 +2634,7 @@ msgstr "Unduh spreadsheet semua transaksi kartu hadiah." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2680,8 +2689,8 @@ msgstr "Penyelenggara" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODE UJI" @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Kombinasi kredensial ini tidak diketahui oleh sistem kami." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Demi alasan keamanan, harap tunggu 5 menit sebelum kamu mencoba lagi." @@ -2980,41 +2989,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Silakan masukkan kata sandi yang sama dua kali" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Masukkan kata kunci kembali" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Tidak ada negara yang ditentukan." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Harap jangan menggunakan karakter khusus dalam nama." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Silakan masukkan nama yang lebih pendek." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Kode area internasional" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Nomor telepon (tanpa kode area internasional)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3022,11 +3031,11 @@ msgstr "" "Anda mengunggah gambar dalam orientasi lanskap. Silakan unggah gambar dalam " "orientasi potret." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Silakan unggah gambar yang lebarnya 3/4 dari tingginya." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3034,7 +3043,7 @@ msgstr "" "File yang kamu upload memiliki jumlah piksel yang sangat besar, harap unggah " "gambar dengan ukuran maksimal 10000 x 10000 piksel." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3042,17 +3051,17 @@ msgstr "" "Unggah gambar yang valid. File yang kamu unggah bukan gambar atau gambar " "rusak." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "Jika kamu mengosongkannya, tiket akan berlaku mulai saat pembelian." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Jalan dan nomor" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3060,11 +3069,11 @@ msgstr "" "Opsional, namun bergantung pada negara tempat kamu tinggal, kami mungkin " "perlu mengenakan pajak tambahan jika kamu tidak memasukinya." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Jika kamu terdaftar di Swiss, kamu dapat memasukkan UID kamu." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3072,11 +3081,11 @@ msgstr "" "Opsional, namun kamu mungkin diharuskan untuk mengklaim manfaat pajak pada " "invoice kamu, bergantung pada negara tempat tinggal kamu dan penjual." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Anda perlu memberikan nama perusahaan." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Anda perlu memberikan nama kamu." @@ -3100,8 +3109,8 @@ msgstr "" "Silakan masukkan kata sandi kamu saat ini jika kamu ingin mengubah alamat " "email atau kata sandi kamu." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Kata sandi yang kamu masukkan saat ini salah." @@ -3109,13 +3118,13 @@ msgstr "Kata sandi yang kamu masukkan saat ini salah." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Silakan pilih kata sandi yang berbeda dengan kata sandi kamu saat ini." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Kata sandi kamu saat ini" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Kata sandi baru" @@ -3619,7 +3628,7 @@ msgstr "Alamat email peserta" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3635,7 +3644,7 @@ msgstr "Hitung dari produk" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kode tiket" @@ -3666,14 +3675,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Tidak ditemukan kursi yang cocok." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Kursi yang kamu pilih sudah terisi. Silakan pilih kursi lain." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Anda perlu memilih kursi tertentu." @@ -3868,7 +3877,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Semua produk (termasuk yang baru dibuat)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Batasi pada produk" @@ -4055,12 +4064,12 @@ msgid "disabled" msgstr "dengan disabilitas" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nama perusahaan" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Pilih negara" @@ -4388,7 +4397,7 @@ msgstr "Plugin" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4490,7 +4499,7 @@ msgstr "" "Jika dipilih, acara ini akan ditampilkan secara publik di daftar tanggal " "acara kamu." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Teks halaman depan" @@ -4897,7 +4906,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Ini hanya akan berfungsi jika daftar tunggu diaktifkan untuk acara ini." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Tunjukkan jumlah tiket yang tersisa" @@ -5763,7 +5772,7 @@ msgstr "" "masukkan satu kemungkinan nilai per baris." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Keanggotaan dapat dipindahtangankan" @@ -5808,7 +5817,7 @@ msgstr "Berapa kali keanggotaan ini dapat digunakan dalam pembelian." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Dibatalkan" @@ -6082,9 +6091,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Biaya lainnya" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6108,41 +6117,47 @@ msgstr "Posisi pesanan" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID Keranjang (misalnya kunci sesi)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Kartu hadiah: Tanggal kedaluwarsa" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Posisi gerobak" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Posisi gerobak" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Pelanggan bisnis" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Referensi ini akan dicetak pada invoice kamu untuk kenyamanan kamu." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Lencana" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Tiket" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verifikasi" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Lainnya" @@ -6866,9 +6881,9 @@ msgid "Dates" msgstr "tanggal" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Jumlah bersih" @@ -7254,27 +7269,27 @@ msgstr "Deskripsi metode pembayaran" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Dalam mode uji, hanya kartu uji yang akan berfungsi." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Kartu hadiah ini tidak mendukung mata uang ini." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Kartu hadiah ini hanya dapat digunakan dalam mode uji coba." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Hanya kartu hadiah uji yang dapat digunakan dalam mode uji." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Kartu hadiah ini tidak berlaku lagi." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Semua kredit pada kartu hadiah ini telah digunakan." @@ -7282,13 +7297,19 @@ msgstr "Semua kredit pada kartu hadiah ini telah digunakan." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Kartu hadiah ini sudah digunakan untuk pembayaran kamu." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Anda tidak dapat membayar dengan kartu hadiah saat membeli kartu hadiah." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Silakan masukkan hasil yang benar." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7296,11 +7317,11 @@ msgstr "" "Anda memasukkan voucher, bukan kartu hadiah. Voucher hanya dapat dimasukkan " "pada halaman pertama toko di bawah pilihan produk." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Kartu hadiah ini tidak diketahui." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7308,11 +7329,11 @@ msgstr "" "Kartu hadiah ini tidak dapat ditukarkan karena kodenya tidak unik. Silakan " "menghubungi penyelenggara acara ini." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Kartu hadiah ini tidak diterima oleh penyelenggara acara ini." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Sementara itu, kartu hadiah ini telah digunakan. Silakan coba lagi." @@ -7388,7 +7409,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7534,7 +7555,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lokasi acara" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Kota Acak" @@ -7807,7 +7828,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Acara dibatalkan" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7816,24 +7837,24 @@ msgstr "" "Kami tidak dapat memproses permintaan kamu sepenuhnya karena server terlalu " "sibuk. Silakan coba lagi." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Anda tidak memilih produk apa pun." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Posisi troli tidak diketahui." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Tidak ada tanggal yang ditentukan." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Anda memilih produk yang tidak tersedia untuk dijual." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7841,7 +7862,7 @@ msgstr "" "Beberapa produk yang kamu pilih tidak lagi tersedia. Silakan lihat di bawah " "untuk detailnya." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7849,7 +7870,7 @@ msgstr "" "Beberapa produk yang kamu pilih tidak lagi tersedia dalam jumlah yang kamu " "pilih. Silakan lihat di bawah untuk detailnya." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7861,7 +7882,7 @@ msgstr "" "Beberapa produk yang kamu pilih tidak lagi tersedia dalam jumlah yang kamu " "pilih. Silakan lihat di bawah untuk detailnya." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7874,13 +7895,13 @@ msgstr "" "Beberapa produk yang kamu pilih tidak lagi tersedia dalam jumlah yang kamu " "pilih. Silakan lihat di bawah untuk detailnya." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Anda tidak dapat memilih lebih dari %s item per pesanan." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7888,14 +7909,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Anda tidak dapat memilih lebih dari %(max)s item produk %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "Anda harus memilih setidaknya %(min)s item dari produk %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7907,17 +7928,17 @@ msgstr[0] "" "Kami menghapus %(product)s dari keranjang kamu karena kamu tidak dapat " "membeli kurang dari %(min)s item tersebut." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Periode pemesanan untuk acara ini belum dimulai." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Periode pemesanan untuk acara ini telah berakhir." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7925,7 +7946,7 @@ msgstr "" "Semua pembayaran untuk acara ini harus sudah dikonfirmasi, sehingga tidak " "ada pesanan baru yang dapat dibuat." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7933,7 +7954,7 @@ msgstr "" "Periode pemesanan untuk acara ini belum dimulai. Posisi yang terpengaruh " "telah dihapus dari keranjang kamu." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7941,19 +7962,19 @@ msgstr "" "Periode pemesanan untuk salah satu acara di keranjang kamu telah berakhir. " "Posisi yang terpengaruh telah dihapus dari keranjang kamu." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Harga yang dimasukkan bukanlah angka." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Harga yang dimasukkan terlalu tinggi." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Kode voucher ini tidak diketahui di database kami." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7965,7 +7986,7 @@ msgstr[0] "" "Kode voucher \"%(voucher)s\" hanya dapat digunakan jika kamu memilih " "setidaknya %(number)s produk yang cocok." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7981,13 +8002,13 @@ msgstr[0] "" "menghapus beberapa posisi dari keranjang kamu yang tidak dapat lagi dibeli " "seperti ini." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Kode voucher ini telah digunakan sebanyak jumlah maksimum yang diperbolehkan." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8000,12 +8021,12 @@ msgstr "" "kamu sudah mencoba menukarkannya sebelumnya tetapi tidak menyelesaikan " "proses pembayaran. Kamu dapat mencoba menggunakannya lagi dalam %d menit." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Kode voucher ini hanya dapat ditukarkan %d kali lagi." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -8013,7 +8034,7 @@ msgstr "" "Penerapan voucher ke seluruh keranjang tidak boleh digabungkan dengan " "operasi lainnya." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8021,19 +8042,19 @@ msgstr "" "Anda sudah menggunakan kode voucher ini. Hapus baris terkait dari keranjang " "kamu jika kamu ingin menggunakannya untuk produk lain." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Voucher ini sudah habis masa berlakunya." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Voucher ini tidak berlaku untuk produk ini." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Voucher ini tidak berlaku untuk kursi ini." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8044,33 +8065,33 @@ msgstr "" "ke keranjang menggunakan voucher tersebut, kamu dapat melakukannya dengan " "opsi penukaran voucher di bagian bawah halaman." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Voucher kamu berlaku untuk produk yang saat ini tidak dijual." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Voucher ini tidak berlaku untuk tanggal acara ini." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Anda memerlukan kode voucher yang valid untuk memesan produk ini." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Tanggal acara yang dipilih tidak aktif." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Anda tidak dapat memilih add-on untuk produk yang dipilih." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Anda tidak dapat memilih dua variasi dari produk tambahan yang sama." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8082,7 +8103,7 @@ msgstr[0] "" "Anda dapat memilih paling banyak %(max)s add-on dari kategori %(cat)s untuk " "produk %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8094,7 +8115,7 @@ msgstr[0] "" "Anda harus memilih setidaknya %(min)s add-on dari kategori %(cat)s untuk " "produk %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8106,7 +8127,7 @@ msgstr "" "Anda dapat memilih setiap add-on dari kategori %(cat)s untuk produk %(base)s " "paling banyak satu kali." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8114,25 +8135,25 @@ msgstr "" "Salah satu produk yang kamu pilih hanya dapat dibeli sebagai tambahan pada " "produk lain." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Salah satu produk yang kamu pilih hanya dapat dibeli sebagian dari satu " "paket." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Silakan pilih kursi yang valid." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Anda tidak dapat memilih tempat duduk untuk posisi ini." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Anda tidak dapat memilih kursi yang sama berkali-kali." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8140,7 +8161,7 @@ msgstr "" "Anda memasukkan kartu hadiah, bukan voucher. Kartu hadiah dapat dimasukkan " "nanti saat kamu dimintai detail pembayaran." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8900,7 +8921,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat mengubah harga posisi yang telah digunakan untuk " "menerbitkan kartu hadiah." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8909,7 +8930,7 @@ msgstr "" "Posisi tidak dapat dibatalkan karena kartu hadiah {card} yang dibeli dalam " "pesanan ini telah ditukarkan." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8993,7 +9014,7 @@ msgstr "Penghancuran data selesai" msgid "Uncategorized" msgstr "Tidak dikategorikan" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9005,16 +9026,16 @@ msgstr "" "pada faktur kamu. Kamu bisa mendapatkan kembali jumlah pajak melalui proses " "penggantian PPN." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "ID PPN ini tidak valid. Silakan periksa kembali masukan kamu." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "ID PPN kamu tidak cocok dengan negara yang dipilih." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9081,15 +9102,15 @@ msgstr "Pengaya: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucher telah dikirim ke {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Izinkan penggunaan plugin yang dibatasi" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Izinkan pelanggan membuat akun" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9097,22 +9118,22 @@ msgstr "" "Ini akan memungkinkan pelanggan untuk mendaftar akun di toko tiket kamu. Ini " "merupakan prasyarat untuk beberapa fitur lanjutan seperti keanggotaan." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Izinkan pelanggan untuk masuk dengan alamat email dan kata sandi" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Jika dinonaktifkan, kamu perlu menghubungkan satu atau lebih penyedia sistem " "masuk tunggal." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Cocokkan pesanan berdasarkan alamat email" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9121,11 +9142,11 @@ msgstr "" "dibuat dengan alamat email yang sama, meskipun pelanggan tidak login saat " "pembelian." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktifkan media yang dapat digunakan kembali" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9136,38 +9157,38 @@ msgstr "" "yang nantinya dapat digunakan kembali untuk tiket atau kartu hadiah yang " "berbeda." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Panjang barcode" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika terlihat chip yang sebelumnya " "tidak dikenal" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Mata uang kartu hadiah" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika chip baru dikodekan" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Gunakan fitur perlindungan UID pada chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Jumlah maksimum item per pesanan" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produk tambahan tidak akan dihitung." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9175,7 +9196,7 @@ msgstr "" "Tampilkan harga bersih, bukan harga kotor di daftar produk (tidak " "disarankan!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9183,11 +9204,11 @@ msgstr "" "Terlepas dari pilihan kamu, keranjang akan menunjukkan harga kotor karena " "ini adalah harga yang harus dibayar." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Sembunyikan harga di halaman tiket peserta" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9198,27 +9219,27 @@ msgstr "" "peserta, dengan opsi ini harga tiket tidak akan ditampilkan di halaman tiket " "masing-masing peserta. Pembeli tiket tentunya akan melihat harganya." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Tanyakan nama peserta" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Mintalah nama untuk semua tiket yang dipersonalisasi." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Membutuhkan nama peserta" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Mewajibkan pelanggan untuk mengisi nama semua peserta." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Mintalah alamat email per tiket" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9238,11 +9259,11 @@ msgstr "" "satu alamat email utama, bukan ke alamat per peserta. Namun kamu dapat " "mengaktifkannya di pengaturan email." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Memerlukan alamat email per tiket" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9253,62 +9274,62 @@ msgstr "" "email untuk konfirmasi pesanan akan selalu diperlukan terlepas dari " "pengaturan ini." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Mintalah perusahaan per tiket" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Membutuhkan perusahaan per tiket" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Mintalah alamat pos per tiket" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Memerlukan alamat pos per tiket" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Minta alamat email pesanan dua kali" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Wajibkan pelanggan mengisi alamat email utama dua kali untuk menghindari " "kesalahan." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Mintalah nomor telepon per pesanan" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Memerlukan nomor telepon per pesanan" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Minta alamat faktur" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Jangan menanyakan alamat invoice jika pemesanan gratis" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Membutuhkan nama pelanggan" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Tampilkan nama peserta pada faktur" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Tampilkan lokasi acara pada faktur" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9317,16 +9338,16 @@ msgstr "" "Lokasi acara akan ditampilkan di bawah daftar produk jika sama untuk semua " "lini. Itu akan ditampilkan di setiap baris jika ada lokasi yang berbeda." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Tampilkan nilai tukar" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Tidak pernah" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9334,7 +9355,7 @@ msgstr "" "Berdasarkan tarif harian Bank Sentral Eropa, setiap kali penerima faktur " "berada di negara UE yang menggunakan mata uang berbeda." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9342,31 +9363,31 @@ msgstr "" "Berdasarkan tarif harian Czech National Bank, setiap kali jumlah faktur " "tidak dalam CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Membutuhkan alamat faktur" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Memerlukan alamat bisnis" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Ini akan mengharuskan pengguna untuk memasukkan nama perusahaan." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Tanyakan penerima manfaat" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Bidang penerima khusus" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9380,24 +9401,24 @@ msgstr "" "untuk menampilkan nilai pada faktur. Ini akan ditampilkan pada faktur di " "bawah judul. Bidang tersebut tidak diperlukan." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Bidang penerima khusus" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Minta ID PPN" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9407,20 +9428,20 @@ msgstr "" "Hanya berfungsi jika alamat faktur diminta. Nomor PPN tidak diperlukan dan " "hanya diminta dari pelanggan bisnis di negara berikut: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Penjelasan alamat faktur" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di atas formulir alamat faktur saat checkout." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Tampilkan jumlah yang dibayar pada faktur yang dibayar sebagian" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9428,11 +9449,11 @@ msgstr "" "Jika faktur telah dibayar sebagian, opsi ini akan menambahkan jumlah yang " "telah dibayar dan tertunda ke faktur." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Tampilkan produk gratis di faktur" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9440,11 +9461,11 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa faktur tidak akan pernah dibuat untuk pesanan yang hanya " "berisi produk gratis." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Tampilkan tanggal kedaluwarsa pesanan" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9452,11 +9473,11 @@ msgstr "" "Tanggal kedaluwarsa tidak akan ditampilkan jika faktur dibuat setelah " "pesanan dibayar." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Panjang minimum nomor invoice setelah awalan" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9464,19 +9485,19 @@ msgstr "" "Bagian nomor faktur kamu setelah awalan kamu akan diisi dengan angka nol di " "depan hingga panjang ini, misalnya. INV-001 atau INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Hasilkan faktur dengan nomor berurutan" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Jika dinonaktifkan, kode pesanan akan digunakan di nomor invoice." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Awalan nomor faktur" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9495,16 +9516,16 @@ msgstr "" "%Y (dengan abad) %y (tanpa abad) untuk memasukkan tahun faktur, atau %m dan " "%d untuk hari dalam sebulan." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Harap hanya gunakan karakter {allowed} di bidang ini." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Awalan nomor faktur untuk pembatalan" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9514,44 +9535,44 @@ msgstr "" "ini kosong, skema penomoran yang sama akan digunakan seperti yang kamu " "konfigurasikan untuk faktur biasa." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Sorot kode pesanan agar terlihat menonjol" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Hanya dihormati oleh beberapa penyaji faktur." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "huruf" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Panjang kode tiket" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Periode reservasi" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Jumlah menit item dalam keranjang pengguna dicadangkan untuk pengguna ini." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Langsung diarahkan ke check-out setelah produk ditambahkan ke keranjang." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Akhir dari teks pra-penjualan" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9561,11 +9582,11 @@ msgstr "" "yang ditentukan untuk acara ini berakhir. Kamu dapat menggunakannya untuk " "menjelaskan pilihan lain untuk mendapatkan tiket, seperti box office." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Teks panduan" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9573,19 +9594,19 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di atas opsi pembayaran. Kamu dapat menjelaskan " "pilihannya kepada pengguna di sini, jika kamu mau." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "dalam beberapa hari" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "dalam menit" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Tetapkan jangka waktu pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9594,11 +9615,11 @@ msgstr "" "hari terakhir. Penggunaan menit lebih tepat, namun sebaiknya hanya digunakan " "untuk metode pembayaran real-time." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam beberapa hari" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9611,11 +9632,11 @@ msgstr "" "metode pembayaran real-time, sebaiknya tetap atur dua atau tiga hari agar " "orang dapat mencoba kembali pembayaran yang gagal." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Hanya akhiri ketentuan pembayaran pada hari kerja" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9628,11 +9649,11 @@ msgstr "" "perdata. Ini tidak akan mempengaruhi tanggal terakhir pembayaran yang " "dikonfigurasikan di bawah." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam hitungan menit" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9645,11 +9666,11 @@ msgstr "" "teknis, jangka waktu sebenarnya mungkin beberapa menit lebih lama sebelum " "pesanan ditandai sebagai kedaluwarsa." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Tanggal terakhir pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9660,11 +9681,11 @@ msgstr "" "acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal, maka tanggal paling " "awal yang akan digunakan." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Secara otomatis kedaluwarsa pesanan yang belum dibayar" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9675,11 +9696,11 @@ msgstr "" "berakhir. Artinya tiket tersebut kembali ke pool dan bisa dipesan oleh orang " "lain." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Keterlambatan kadaluarsa" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9693,13 +9714,13 @@ msgstr "" "dipatuhi. Namun, hal ini tidak akan menunda setelah \"tanggal terakhir " "pembayaran\" yang dikonfigurasi di atas, yang selalu diberlakukan." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Sembunyikan status \"pembayaran tertunda\" di halaman yang menghadap " "pelanggan" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9709,7 +9730,7 @@ msgstr "" "namun tidak ada indikasi pembayaran yang hilang akan terlihat di halaman " "tiket peserta yang tidak membeli tiketnya sendiri." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9721,11 +9742,11 @@ msgstr "" "pesanan, kamu akan diperlihatkan halaman ini lagi dan kamu dapat menukarkan " "kartu hadiah lain atau memilih metode pembayaran lain untuk selisihnya." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Terima pembayaran yang terlambat" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9735,65 +9756,65 @@ msgstr "" "kapasitas yang cukup. Tidak ada pembayaran yang akan diterima setelah " "'Tanggal terakhir pembayaran' yang dikonfigurasi di atas." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Tampilkan tanggal mulai" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Tunjukkan tanggal mulai prapenjualan sebelum prapenjualan dimulai." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Jangan membuat faktur" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Hanya secara manual di panel admin" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Secara otomatis untuk semua pesanan yang dibuat" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Otomatis pada saat pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Hasilkan faktur" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Otomatis setelah pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Secara otomatis sebelum pembayaran untuk semua pesanan yang dibuat" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Faktur tidak akan pernah dibuat secara otomatis untuk pesanan gratis." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Secara otomatis membatalkan dan menerbitkan kembali faktur jika terjadi " "perubahan alamat" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9803,11 +9824,11 @@ msgstr "" "invoice secara otomatis akan dibatalkan dan invoice baru akan diterbitkan. " "Pengaturan ini tidak mempengaruhi perubahan yang dilakukan melalui backend." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Izinkan untuk memperbarui faktur yang ada" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9818,40 +9839,40 @@ msgstr "" "dinonaktifkan dan selalu menerbitkan faktur baru jika perlu dilakukan " "perubahan." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Baris alamat" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Jalan Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Nomor pajak dalam negeri" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "misalnya nomor pajak di Jerman, ABN di Australia, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "ID PPN" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "misalnya Dengan dokumen ini, kami mengirimkan faktur pemesanan tiket kamu." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Teks pengantar" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di atas baris invoice." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9859,15 +9880,15 @@ msgstr "" "cth. Terima kasih atas pembelian kamu! kamu dapat menemukan informasi lebih " "lanjut tentang acara tersebut di ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Teks tambahan" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di bawah total invoice." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9875,11 +9896,11 @@ msgstr "" "misalnya detail bank kamu, detail hukum seperti ID PPN kamu, nomor " "registrasi, dll." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "catatan kaki" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9887,11 +9908,11 @@ msgstr "" "Akan dicetak di tengah dan dengan font yang lebih kecil di akhir setiap " "halaman faktur." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Lampirkan faktur ke email" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9903,11 +9924,11 @@ msgstr "" "pembayaran, maka akan dilampirkan ke email konfirmasi pembayaran. Jika tidak " "dibuat secara otomatis, maka tidak akan dilampirkan ke email." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Alamat email untuk menerima salinan setiap faktur" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9917,30 +9938,30 @@ msgstr "" "setelah pembuatan. Kamu dapat menggunakan ini untuk impor faktur otomatis ke " "sistem akuntansi kamu. Faktur akan menjadi satu-satunya lampiran email." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Tampilkan item di luar periode prapenjualan" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Tampilkan detail item sebelum prapenjualan dimulai dan setelah prapenjualan " "berakhir" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Bahasa yang tersedia" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Bahasa bawaan" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Wilayah" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9953,13 +9974,13 @@ msgstr "" "besar relevan untuk bahasa yang digunakan di berbagai wilayah secara global " "(seperti bahasa Inggris)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Ini bukan rangkaian acara." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9968,21 +9989,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Tampilkan tanggal akhir acara" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Jika dinonaktifkan, hanya tanggal mulai acara yang akan ditampilkan ke " "publik." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Tampilkan tanggal dengan waktu" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9990,29 +10011,29 @@ msgstr "" "Jika dinonaktifkan, tanggal mulai dan berakhir acara akan ditampilkan tanpa " "waktu." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Sembunyikan semua produk yang terjual habis" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Tunjukkan secara publik berapa banyak tiket jenis tertentu yang masih " "tersedia." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Minta mesin pencari untuk tidak mengindeks toko tiket" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Tampilkan variasi produk yang diperluas secara default" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktifkan daftar tunggu" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10024,11 +10045,11 @@ msgstr "" "untuk orang pertama dalam daftar tunggu dan orang tersebut akan menerima " "pemberitahuan email berisi voucher yang dapat digunakan untuk membeli tiket." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Penetapan daftar tunggu otomatis" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10042,11 +10063,11 @@ msgstr "" "mengirimnya secara manual melalui panel kontrol. Jika kamu menonaktifkan " "daftar tunggu tetapi tetap mengaktifkan opsi ini, tiket akan tetap dikirim." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Waktu respons daftar tunggu" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10056,13 +10077,13 @@ msgstr "" "tersebut harus ditukarkan dalam jumlah jam tersebut hingga masa berlakunya " "habis dan dapat dialihkan ke orang berikutnya dalam daftar." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Aktifkan daftar tunggu" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10071,43 +10092,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Mintalah nama" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Mintalah nama saat mendaftar ke daftar tunggu." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Membutuhkan nama" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Membutuhkan nama saat mendaftar ke daftar tunggu.." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Mintalah nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Mintalah nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Membutuhkan nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Membutuhkan nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu.." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Penjelasan nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10115,11 +10136,11 @@ msgstr "" "Jika kamu meminta nomor telepon, jelaskan mengapa kamu melakukannya dan " "untuk apa kamu menggunakan nomor telepon tersebut." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Jumlah maksimum entri per alamat email untuk produk yang sama" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10128,11 +10149,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Tunjukkan jumlah check-in kepada pelanggan" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10148,19 +10169,19 @@ msgstr "" "digunakan. Keluar atau pemindaian yang gagal tidak akan dihitung, dan " "pengguna tidak akan melihat daftar check-in yang berbeda." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Izinkan pengguna mengunduh tiket" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Jika ini tidak aktif, tidak ada yang bisa mengunduh tiket." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Tanggal pengunduhan" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10171,11 +10192,11 @@ msgstr "" "pengunduhan semua tiket akan tersedia jika setidaknya salah satu tanggal " "acara mengizinkannya." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Hasilkan tiket untuk produk tambahan dan produk paket" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10186,11 +10207,11 @@ msgstr "" "tiket terpisah diterbitkan untuk setiap produk tambahan atau juga produk " "paket." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Hasilkan tiket untuk semua produk" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10200,11 +10221,11 @@ msgstr "" "sebagai \"tiket masuk\" di pengaturan produk. Kamu juga dapat menonaktifkan " "penerbitan tiket di setiap produk secara terpisah." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Hasilkan tiket untuk pesanan yang tertunda" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10212,11 +10233,11 @@ msgstr "" "Jika dimatikan, pengunduhan tiket hanya dapat dilakukan setelah pesanan " "ditandai sebagai dibayar." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Jangan mengeluarkan tiket sebelum alamat email divalidasi" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10230,11 +10251,11 @@ msgstr "" "dari halaman segera setelah mereka mengklik link di email. Tidak " "mempengaruhi pesanan yang dilakukan melalui saluran penjualan lainnya." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Ambang batas ketersediaan rendah" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10246,11 +10267,11 @@ msgstr "" "di daftar acara atau kalender. Jika kamu membiarkan opsi ini kosong, " "ketersediaan rendah tidak akan ditampilkan secara publik." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Tampilkan ketersediaan dalam ikhtisar acara" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10261,24 +10282,24 @@ msgstr "" "memiliki banyak acara dan status yang ditampilkan mungkin kedaluwarsa hingga " "dua menit." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Daftar" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Kalender minggu" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Kalender bulan" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Gaya ikhtisar default" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10286,7 +10307,7 @@ msgstr "" "Jika rangkaian acara kamu memiliki lebih dari 50 tanggal di masa depan, " "hanya kalender bulan atau minggu yang dapat digunakan." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" @@ -10294,7 +10315,7 @@ msgstr "" "Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau " "daftar" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." msgid "" @@ -10302,13 +10323,13 @@ msgid "" "settings." msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda Anda." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau " "daftar" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10316,45 +10337,45 @@ msgstr "" "Opsi ini saat ini hanya memengaruhi kalender rangkaian acara ini, bukan " "kalender seluruh penyelenggara." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Sembunyikan semua tanggal yang lalu dari kalender" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" "Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in." -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Tanggal terakhir modifikasi" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10366,15 +10387,15 @@ msgstr "" "acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal acara, maka tanggal " "paling awal yang akan digunakan." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Pelanggan dapat mengubah variasi produk yang dibelinya" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Pelanggan dapat mengubah produk tambahan yang dipilihnya" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10382,45 +10403,45 @@ msgstr "" "Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi atau " "sama dengan harga sebelumnya." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi dari " "harga sebelumnya." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan sama dengan harga " "sebelumnya." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Izinkan perubahan berapa pun harganya, meskipun hal ini mengakibatkan " "pengembalian dana." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Persyaratan untuk perubahan harga" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Jangan izinkan perubahan setelahnya" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Izinkan kembalian padahal tiket sudah di check in" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10434,11 +10455,11 @@ msgstr "" "didaftarkan satu per satu. Gunakan dengan hati-hati, dan sebaiknya hanya " "dikombinasikan dengan batasan perubahan harga di atas." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Izinkan masing-masing peserta untuk mengubah tiket mereka" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10452,16 +10473,16 @@ msgstr "" "perubahan yang tidak mengubah total harga pesanan. Perubahan seperti itu " "selalu hanya dapat dilakukan oleh pelanggan utama." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan mereka yang belum dibayar" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10471,23 +10492,23 @@ msgstr "" "pesanan gratis tidak pernah dikenakan. Perhatikan bahwa kamu bertanggung " "jawab untuk mengklaim biaya pembatalan dari pengguna." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Membebankan biaya pembayaran, pengiriman dan layanan" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Membebankan biaya pembatalan persen" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Jangan izinkan pembatalan setelahnya" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan berbayar mereka" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10496,25 +10517,25 @@ msgstr "" "mengizinkannya. Jika tidak, pengembalian dana manual akan dibuat untuk kamu " "proses secara manual." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Pertahankan biaya pembatalan tetap" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Simpan pembayaran, biaya pengiriman dan layanan" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Pertahankan biaya pembatalan persen" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Izinkan pelanggan untuk secara sukarela memilih pengembalian dana yang lebih " "rendah" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10522,7 +10543,7 @@ msgstr "" "Dengan mengaktifkan opsi ini, pelanggan kamu dapat memilih untuk mendapatkan " "pengembalian dana yang lebih kecil untuk mendukung kamu." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10531,11 +10552,11 @@ msgstr "" "harap pertimbangkan untuk menggunakan penggeser di bawah untuk meminta " "pengembalian dana yang lebih kecil. Terima kasih!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Penjelasan pengembalian dana yang lebih rendah secara sukarela" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10547,11 +10568,11 @@ msgstr "" "yang ingin mereka terima. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk menjelaskan " "memilih pengembalian dana yang lebih rendah akan membantu organisasi kamu." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Ukuran langkah untuk jumlah pengurangan" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10561,7 +10582,7 @@ msgstr "" "Jika kamu menyetelnya ke mis. 10, mereka hanya dapat memilih nilai dengan " "kelipatan 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10570,71 +10591,71 @@ msgstr "" "penyelenggara acara sebelum pesanan dibatalkan dan pengembalian dana " "diberikan." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Jangan tunjukkan biaya pembatalan kepada pengguna saat mereka meminta " "pembatalan." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Semua pengembalian dana diberikan ke metode pembayaran asli" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Pelanggan dapat memilih antara kartu hadiah dan pengembalian dana ke metode " "pembayaran mereka" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Semua pengembalian uang dikeluarkan sebagai kartu hadiah" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Jangan menangani pengembalian dana secara otomatis sama sekali" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metode pengembalian dana" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Hasilkan pembatalan" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontak Alamat" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Kami akan menampilkannya secara publik agar peserta dapat menghubungi kamu." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL cetak" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10642,11 +10663,11 @@ msgstr "" "Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang memiliki detail " "kontak dan informasi hukum kamu." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL Kebijakan Privasi" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10654,11 +10675,11 @@ msgstr "" "Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara " "kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Lampirkan file tiket" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10667,13 +10688,13 @@ msgstr "" "Tiket tidak akan dilampirkan jika lebih besar dari {size} untuk menghindari " "masalah pengiriman email." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Lampirkan file kalender" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10681,11 +10702,11 @@ msgstr "" "Jika diaktifkan, kami akan melampirkan file kalender .ics ke email " "konfirmasi pesanan." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Lampirkan file kalender hanya setelah pesanan dibayar" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10694,11 +10715,11 @@ msgstr "" "kalender untuk memastikan orang hanya menerimanya setelah pembayaran mereka " "dikonfirmasi." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Deskripsi acara" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10714,11 +10735,11 @@ msgstr "" "placeholder dengan data sensitif khusus orang karena entri kalender sering " "kali dibagikan kepada orang dalam jumlah yang tidak ditentukan." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Awalan subjek" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10726,23 +10747,23 @@ msgstr "" "Ini akan diawali dengan subjek semua email keluar, dengan format [awalan]. " "Pilih, misalnya, bentuk singkat nama acara kamu." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Alamat pengirim" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Alamat pengirim untuk email keluar" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Nama pengirim" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10750,20 +10771,20 @@ msgstr "" "Nama pengirim digunakan bersama dengan alamat pengirim email keluar. Default " "untuk nama acara kamu." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Pesanan kamu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Pendaftaran acara kamu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10789,12 +10810,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Pesanan kamu untuk {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10817,7 +10838,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10840,7 +10861,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10866,7 +10887,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10894,7 +10915,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10925,11 +10946,11 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Lampiran untuk pesanan baru" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10950,7 +10971,7 @@ msgstr "" "penting ini masuk ke spam, kamu hanya dapat mengunggah file PDF hingga " "{size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10973,12 +10994,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Pesanan kamu telah diubah: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11001,12 +11022,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pembayaran diterima untuk pesanan kamu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11033,12 +11054,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Pendaftaran acara dikonfirmasi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11061,12 +11082,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Jumlah hari" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11074,12 +11095,12 @@ msgstr "" "Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum pesanan berakhir. Jika nilainya " "0, email tidak akan pernah terkirim." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Pesanan kamu akan segera kedaluwarsa: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11106,12 +11127,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Pesanan kamu menunggu pembayaran: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11136,12 +11157,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11172,12 +11193,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pembayaran gagal untuk pesanan Anda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11208,12 +11229,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} Anda" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Anda telah dipilih dari daftar tunggu untuk {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11272,12 +11293,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pesanan dibatalkan: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11304,12 +11325,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pesanan disetujui dan menunggu pembayaran: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11341,7 +11362,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11364,12 +11385,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pesanan disetujui dan dikonfirmasi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11396,12 +11417,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pesanan ditolak: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11430,7 +11451,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11449,12 +11470,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Tiket kamu siap diunduh: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11477,7 +11498,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11500,12 +11521,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktifkan akun kamu di {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11540,12 +11561,12 @@ msgstr "" "\n" "Tim {organizer} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Konfirmasikan alamat email untuk akun kamu di {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11580,12 +11601,12 @@ msgstr "" "\n" "Tim {organizer} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Tetapkan kata sandi baru untuk akun kamu di {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11620,42 +11641,42 @@ msgstr "" "\n" "Tim {organizer} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Silakan masukkan kode heksadesimal suatu warna, mis. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Warna primer" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Warna aksen untuk sukses" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna hijau." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Warna aksen untuk kesalahan" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna merah." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Warna latar belakang halaman" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Gunakan tepi bulat" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11663,16 +11684,16 @@ msgstr "" "Gunakan pemintal asli di widget, bukan pemintal khusus untuk masukan numerik " "seperti kuantitas." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Hanya dihormati oleh browser modern." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Gambar tajuk" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11694,20 +11715,20 @@ msgstr "" "tidak menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada " "layar yang lebih kecil." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Gunakan gambar header dalam ukuran penuh" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Kami menyarankan untuk mengunggah gambar dengan lebar minimal 1170 piksel." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Tampilkan judul acara meskipun ada gambar header" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11718,7 +11739,7 @@ msgstr "" "penyelenggara digunakan, opsi ini akan diabaikan dan judul acara akan selalu " "ditampilkan." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11740,16 +11761,16 @@ msgstr "" "menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada layar " "yang lebih kecil." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Gunakan juga gambar header untuk acara tanpa logo yang diunggah satu per satu" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11758,11 +11779,11 @@ msgstr "" "default. Kami merekomendasikan ukuran minimal 200x200px untuk mengakomodasi " "sebagian besar perangkat." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Gambar media sosial" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11778,20 +11799,20 @@ msgstr "" "Jika kamu tidak mengisinya, kami akan menggunakan logo yang diberikan di " "atas." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Gambar logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Kami akan menampilkan logo kamu dengan tinggi dan lebar maksimal 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Teks informasi" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11799,11 +11820,11 @@ msgstr "" "Tidak ditampilkan di mana pun secara default, tetapi jika kamu mau, kamu " "dapat menggunakan ini, misalnya. dalam templat tiket." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Teks spanduk (atas)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11811,11 +11832,11 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di atas setiap halaman toko kamu. Harap gunakan " "ini hanya untuk pesan yang sangat penting." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Teks spanduk (bawah)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11823,11 +11844,11 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di bawah setiap halaman toko kamu. Harap gunakan " "ini hanya untuk pesan yang sangat penting." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Penjelasan voucher" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11835,11 +11856,11 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di sebelah masukan kode voucher. Kamu dapat " "menggunakannya mis. untuk menjelaskan cara mendapatkan kode voucher." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Penjelasan data peserta" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11848,11 +11869,11 @@ msgstr "" "produk yang dipersonalisasi. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk " "menjelaskan mengapa kamu memerlukan informasi dari mereka." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Pesan sukses tambahan" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11860,11 +11881,11 @@ msgstr "" "Pesan ini akan ditampilkan setelah pesanan berhasil dibuat. Ini akan " "ditampilkan sebagai tambahan pada teks default." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Teks bantuan pada kolom nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11873,15 +11894,15 @@ msgstr "" "kamu konfirmasi pesanan termasuk tautan yang kamu perlukan untuk mengakses " "pesanan kamu nanti." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Teks bantuan pada kolom email" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Izinkan pembuatan tim baru selama pembuatan acara" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11893,36 +11914,36 @@ msgstr "" "dibuat. Setelan ini memungkinkan pengguna membuat tim khusus acara dengan " "cepat, meskipun mereka tidak memiliki izin \"Dapat mengubah tim dan izin\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Waktu mulai acara (menurun)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nama (menurun)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Pemesanan tanggal" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Tautan kembali ke ikhtisar penyelenggara di semua halaman acara" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Teks beranda" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Ini akan ditampilkan di beranda penyelenggara." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Panjang kode kartu hadiah" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11930,11 +11951,11 @@ msgstr "" "Sistem menghasilkan kode kartu hadiah sepanjang {}karakter secara default. " "Namun, jika diperlukan panjang yang berbeda, dapat diatur di sini." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validitas kode kartu hadiah dalam beberapa tahun" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11945,11 +11966,11 @@ msgstr "" "membiarkannya kosong, kartu hadiah tidak memiliki tanggal kedaluwarsa yang " "jelas." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Aktifkan fitur pengelolaan persetujuan cookie" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11957,11 +11978,11 @@ msgstr "" "Dengan mengeklik \"Terima semua cookie\", kamu menyetujui penyimpanan cookie " "dan penggunaan teknologi serupa di perangkat kamu." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Teks dialog" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11973,39 +11994,39 @@ msgstr "" "tidak setuju, kami hanya akan menggunakan cookie jika cookie tersebut " "penting untuk menyediakan layanan yang ditawarkan situs web ini." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Teks dialog sekunder" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Pengaturan Privasi" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Judul dialog" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Terima semua cookie" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Deskripsi tombol \"Accept (Terima)\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Hanya cookie yang diperlukan" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Deskripsi tombol \"Reject\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Pelanggan dapat memilih tempat duduknya sendiri" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12015,179 +12036,179 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa ini bisa berarti orang tidak akan mengetahui tempat " "duduknya setelah pembelian dan mungkin tidak tertulis di tiketnya." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Tampilkan tombol untuk menyalin input pengguna dari produk lain" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Judul bahasa Inggris yang paling umum" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Gelaran Jerman yang paling biasa" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "MS" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Tn" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Nama depan" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Nama belakang" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Judul" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Nama depan" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Nama tengah" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Nama panggilan" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkripsi Latin" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Sapaan" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Tn" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Gelar (setelah nama)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nama penyedia" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efek harga" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Lokal default kamu juga harus diaktifkan untuk acara kamu (lihat kotak di " "atas)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Anda tidak dapat meminta untuk menyebutkan nama peserta jika kamu tidak " "memintanya." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Anda harus meminta email peserta jika kamu ingin mewajibkannya." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Anda harus menanyakan alamat faktur jika ingin mewajibkannya." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Anda harus meminta alamat faktur untuk meminta nama perusahaan." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Tanggal pembayaran terakhir tidak boleh sebelum akhir prapenjualan." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Silakan masukkan saluran penjualan yang valid." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Ini perlu dinonaktifkan jika tipe berbasis NFC lainnya aktif." @@ -13839,7 +13860,7 @@ msgstr "Semua produk" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Variasi apa pun" @@ -14122,7 +14143,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Cari voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14207,7 +14228,7 @@ msgstr "Tanggal akhir" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Daftar check-in" @@ -14977,7 +14998,7 @@ msgstr "Tambahan ke" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Kursi" @@ -15376,7 +15397,7 @@ msgstr "Akun dengan ID pelanggan ini sudah terdaftar." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telepon" @@ -17061,7 +17082,7 @@ msgstr "Kuota telah diubah." msgid "The quota has closed." msgstr "Kuota telah ditutup." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kuota telah dibuka kembali." @@ -17149,7 +17170,7 @@ msgstr "Umum" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17165,9 +17186,9 @@ msgstr "Pembayaran" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Tiket" @@ -17214,7 +17235,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Ringkasan" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17253,7 +17274,7 @@ msgid "Search" msgstr "Mencari" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17398,9 +17419,11 @@ msgid "Register" msgstr "DaftarDaftar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "MasukGabung" @@ -17455,10 +17478,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17576,9 +17599,9 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "SimpanMenyimpan" @@ -17613,9 +17636,7 @@ msgstr "Pengaturan akun" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Keluar" @@ -17628,7 +17649,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Cari acara" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17637,7 +17658,7 @@ msgstr "" "strong>." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent " @@ -17654,7 +17675,7 @@ msgstr "" "backend administratif kami dalam beberapa bulan ke depan." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17746,7 +17767,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "berjalan dalam mode pengembangan" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17992,7 +18013,7 @@ msgstr "Membatalkan" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18075,7 +18096,7 @@ msgstr "Menghapus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Saring" @@ -18294,8 +18315,8 @@ msgstr "Aturan check-in khusus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18396,7 +18417,7 @@ msgstr "Perangkat yang terhubung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19125,7 +19146,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Tampilkan pesanan yang terpengaruh" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Perbarui komentar" @@ -19309,9 +19330,9 @@ msgstr "Perubahan ini dilakukan oleh administrator pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19380,7 +19401,7 @@ msgstr "Pesanan gratisPesanan gratis" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Kirim ulang tautanKirim ulang tautan" @@ -19502,9 +19523,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20890,13 +20911,13 @@ msgstr "Tambahkan produk paket baru" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Hanya tersedia dalam jangka waktu terbatas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Hanya terlihat dengan voucher" @@ -21011,21 +21032,21 @@ msgstr "Nama Kategori" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21174,7 +21195,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Buat diskon baru" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21255,44 +21276,55 @@ msgstr "Anda belum membuat produk apa pun." msgid "Create a new product" msgstr "Buat produk baru" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Tiket masuk yang dipersonalisasi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Tiket masuk tanpa personalisasi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produk dengan variasi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Pengaturan produk" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Hanya tersedia sebagai produk tambahan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Hanya tersedia sebagai bagian dari bundel" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Hanya dapat dibeli menggunakan voucher" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "termasuk. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21913,14 +21945,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Waktu validitas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Berlaku mulai %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -22009,15 +22041,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Ubah informasi pesanan" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informasi faktur" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opsional)" @@ -22263,17 +22295,17 @@ msgstr "Keluar dari pemindaian: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Pemindaian entri: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Kode voucher yang digunakan:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Menggunakan diskon %(amount)s dari anggaran" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22282,32 +22314,32 @@ msgstr "" "Harga produk ini diturunkan karena diskon otomatis atau produk ini merupakan " "bagian dari perhitungan diskon untuk produk lain dalam pesanan ini." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "%(datetime_range)s yang valid" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Halaman tiket" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "tidak dijawab" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Pertanyaan ini akan ditanyakan saat check-in." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22315,16 +22347,16 @@ msgstr "" "File ini telah diunggah oleh pengguna dan mungkin berisi virus atau konten " "berbahaya lainnya." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "TIDAK AMAN" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Pajak" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22332,26 +22364,26 @@ msgstr "Pajak" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pembayaran berhasil" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total tertunda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Tanggal konfirmasi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22360,71 +22392,71 @@ msgstr "" "Pembayaran ini dibuat dengan versi pretix yang lebih lama, oleh karena itu " "data yang akurat mungkin tidak tersedia." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRASI" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Batalkan pembayaran" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Konfirmasikan sebagai berbayar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Buat pengembalian dana" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Batalkan transfer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Konfirmasikan sudah selesai" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Mengabaikan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Proses pengembalian dana" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Mengubah" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Kode pos dan kota" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "ID PPN UE yang valid" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Memeriksa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Riwayat pesanan" @@ -23332,8 +23364,6 @@ msgstr "Tidak ada pengembalian uang yang terbuka saat ini." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Tindakan" @@ -23425,8 +23455,8 @@ msgstr "Pelanggan #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detail" @@ -23460,7 +23490,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Tambahkan keanggotaan" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Cocok dengan akun berdasarkan alamat email." @@ -26363,10 +26393,10 @@ msgstr "Daftar check-in baru telah dibuat." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26513,8 +26543,8 @@ msgstr "Diskon baru telah dibuat." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Urutan diskon telah diperbarui." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26778,100 +26808,100 @@ msgstr "" "Anda memilih bahwa kamu tidak memasang plugin gratis, namun kami menemukan " "plugin \"{plugin}\" dengan lisensi \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Produk yang diminta tidak ada." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Urutan item telah diperbarui." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Kategori produk yang diminta tidak ada." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Kategori yang dipilih telah dihapus." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Kategori baru telah dibuat." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Urutan kategori telah diperbarui." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Tidak semua objek telah dipilih." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Jalan" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Pertanyaan yang diminta tidak ada." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Pertanyaan yang dipilih telah dihapus." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Berkas diunggah" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Pertanyaan baru telah dibuat." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Kuota baru telah dibuat." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Keluar dari pemindaian" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Reservasi voucher dan daftar tunggu" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Kuota yang tersedia" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Daftar tunggu (menunggu keputusan)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Saat ini untuk dijual" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Kuota yang diminta tidak ada." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Kuota sudah dibuka kembali dan tidak akan ditutup lagi." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Kuota yang dipilih telah dihapus." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Barang yang diminta tidak ada." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26879,7 +26909,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat menambahkan add-on ke produk yang hanya tersedia sebagai " "add-on itu sendiri." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26887,7 +26917,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat menambahkan bundel ke produk yang hanya tersedia sebagai " "add-on saja." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26897,7 +26927,7 @@ msgstr "" "paket produk. Peserta kamu tidak akan dapat membeli paket tersebut kecuali " "kamu menghapus item ini dari paket tersebut." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26907,11 +26937,11 @@ msgstr "" "dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya. Menghapusnya dapat merusak " "pelaporan atau fungsi lainnya, sehingga produk tersebut dinonaktifkan." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Produk yang dipilih telah dihapus." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Produk yang dipilih telah dinonaktifkan." @@ -28076,7 +28106,7 @@ msgstr "Entri daftar tunggu telah ditransfer." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "sampai" @@ -28849,7 +28879,7 @@ msgstr "" "Silakan juga mengirimkan faktur saya langsung ke departemen akuntansi kami" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "Email penerima faktur" @@ -29209,15 +29239,9 @@ msgstr "" "Kami akan mengirimkan email kepada kamu segera setelah penyelenggara acara " "menyetujui atau menolak pesanan Anda." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Pindai kode qr dengan aplikasi perbankan Anda" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -29225,22 +29249,28 @@ msgstr "" "Pindai gambar ini dengan QR-Reader aplikasi perbankan kamu untuk memulai " "proses pembayaran." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Buka BezahlCode di aplikasi perbankan kamu untuk memulai proses pembayaran." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Pindai kode qr dengan aplikasi perbankan Anda" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" "Atas permintaan Anda, kami mengirimkan faktur langsung ke %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Kirim lagi atau ke tempat lain" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -29248,7 +29278,7 @@ msgstr "" "Untuk mengirim faktur langsung ke departemen akuntansi Anda, silakan " "masukkan alamat email mereka:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Kirim faktur melalui email" @@ -29650,15 +29680,16 @@ msgstr "Tanggal unggah" msgid "Upload time" msgstr "Waktu unggah" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OKE" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Hanya pemindaian yang berhasil" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Semua daftar check-in" @@ -29670,8 +29701,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29744,17 +29775,17 @@ msgstr "Putuskan sambungan dari PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Kami mengalami kesulitan berkomunikasi dengan PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29763,7 +29794,7 @@ msgstr "" "tentang cara melanjutkan." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29771,29 +29802,29 @@ msgstr "" "PayPal belum menyetujui pembayaran tersebut. Kami akan memberi tahu kamu " "segera setelah pembayaran selesai." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Terjadi kesalahan saat mengirim email konfirmasi." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Gagal mengembalikan jumlah tersebut melalui PayPal: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Pembayaran untuk faktur ini telah diterima." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID pembayaran PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "ID penjualan PayPal" @@ -30039,8 +30070,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungkan dengan PayPal, silakan coba lagi." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30048,26 +30079,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Terjadi error saat meminta status pembayaran. Silakan coba lagi." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Anda mungkin perlu mengaktifkan JavaScript untuk pembayaran PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "APM PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Metode Pembayaran Alternatif PayPal" @@ -30722,7 +30753,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Tanggal pengiriman" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Waktu hari ini" @@ -32391,29 +32424,65 @@ msgstr "Simpan ke profil" msgid "Create new profile" msgstr "Buat profil baru" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Anda harus mengisi semua bidang." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Silakan isi alamat email." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Anda harus memilih tanggal." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Kami belum menemukan akun dengan alamat email dan kata sandi ini." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Silakan masukkan alamat email yang sama dua kali." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Silakan masukkan hasil yang benar." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Akun ini dinonaktifkan." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Anda belum mengaktifkan akun kamu dan menetapkan kata sandi. Silakan klik " "tautan di email yang kami kirimkan kepada Anda. Klik \"Setel ulang kata " "sandi\" untuk menerima email baru jika kamu tidak dapat menemukannya lagi." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Lupa password?Kehilangan Kata sandi?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32421,7 +32490,7 @@ msgstr "" "Kami telah menerima banyak permintaan pendaftaran dari Anda, harap tunggu 10 " "menit sebelum kamu mencoba lagi." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32429,28 +32498,28 @@ msgstr "" "Akun dengan alamat email ini sudah terdaftar. Silakan coba masuk atau setel " "ulang kata sandi Anda." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Berapakah hasil dari {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Silakan masukkan hasil yang benar." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "Demi alasan keamanan, harap tunggu 10 menit sebelum kamu mencoba lagi." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Pengguna dengan alamat email ini tidak dikenal di sistem kami." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Hanya diperlukan jika kamu mengubah alamat email Anda" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32485,17 +32554,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Semua" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "adalah benar" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "memiliki kesalahan" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32516,7 +32585,20 @@ msgstr "Tiket Masuk: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Penyelenggara: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Kirim tautan" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Konten email" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigasi Catatan Kaki" @@ -32529,14 +32611,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Tayangkan langsung sekarang" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "Pilih bahasa" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32553,24 +32635,24 @@ msgstr "Tampilkan semua acara %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Beranda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Toko tiket ini saat ini dinonaktifkan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -32582,15 +32664,15 @@ msgstr "" "Toko tiket ini sedang dalam mode uji coba. Harap jangan melakukan pembelian " "nyata apa pun karena pesanan kamu mungkin dihapus tanpa pemberitahuan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32607,34 +32689,34 @@ msgstr "" "Pesanan yang dilakukan melalui saluran penjualan ini tidak dapat dihapus - " "meskipun toko tiket sedang dalam mode uji coba!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informasi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Hubungi penyelenggara acara" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Kebijakan pribadi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Pengaturan cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Imprint" @@ -32677,10 +32759,10 @@ msgstr "Rekomendasi teratas" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32692,8 +32774,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Langkah %(current)s dari %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Checkout" @@ -32715,8 +32797,8 @@ msgstr "Keranjang sudah habis masa berlakunya" msgid "Show full cart" msgstr "Tampilkan secara lengkap" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Tambahkan tiket untuk tanggal yang berbeda" @@ -32753,7 +32835,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Ubah informasi faktur" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontak informasi" @@ -32818,16 +32900,11 @@ msgstr "" "sekarang dan menghubungkan pesanan kamu ke akun Anda. Ini memungkinkan kamu " "melihat semua pesanan kamu di satu tempat dan mengaksesnya kapan saja." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Setel ulang kata sandi" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Buat akun pelanggan baru" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32839,11 +32916,11 @@ msgstr "" "pesanan selanjutnya di %(org)s. Kamu masih dapat melanjutkan pembelian ini " "sebelum menerima email." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Lanjutkan sebagai tamu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32862,12 +32939,12 @@ msgstr "" "Beberapa produk di keranjang kamu hanya dapat dibeli jika ada keanggotaan " "aktif di akun Anda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Add-on yang dipilih" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32928,31 +33005,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Sebelum melanjutkan, kami ingin kamu menjawab beberapa pertanyaan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Anda harus mengisi semua kolom yang ditandai dengan * untuk " -"melanjutkan." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Isi otomatis dengan alamat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Isi formulir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Salin jawaban dari atas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Salin jawaban" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Isi otomatis dengan profil" @@ -33240,15 +33310,15 @@ msgstr "Telah direservasi" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "Semua produk yang tersisa sudah dipesan tetapi mungkin tersedia lagi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Harga per item" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Jumlah harga" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Kursi:" @@ -33338,7 +33408,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Kami sedang mempersiapkan satu lagi untukmu!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33369,23 +33439,23 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Nilai sekarang:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "%(num)s produk" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "termasuk %(tax_sum)s pajak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Item di keranjang kamu dipesan untuk kamu selama %(minutes)s menit." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33393,7 +33463,14 @@ msgstr "" "Item di keranjang kamu tidak lagi disediakan untuk Anda. Kamu masih dapat " "menyelesaikan pesanan kamu selama masih tersedia." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Luar" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Ikhtisar produk pesanan Anda." @@ -33402,7 +33479,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Lanjutkan proses pemesanan" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Lanjutkan dengan pembayaran" @@ -33412,7 +33489,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Kosongkan keranjang" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Tukarkan voucher" @@ -33733,53 +33810,84 @@ msgstr "Tetapkan harga dalam %(currency)s untuk %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "Saat ini tersedia %(num)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "navigasi kalender" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Tampilkan bulan sebelumnya, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Pilih bulan untuk ditampilkan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Bulan" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "berdasarkan bulan" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Tampilkan bulan depan, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Tampilkan minggu sebelumnya, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Pilih minggu untuk ditampilkan" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Pekan" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Pilih minggu untuk ditampilkan" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "per minggu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Tampilkan minggu depan, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Info lebih lanjut" @@ -33789,8 +33897,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "memiliki kesalahan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33801,45 +33909,45 @@ msgstr "" " Kalender untuk %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Keranjang Anda, informasi umum, tambahkan produk ke keranjang Anda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Informasi umum, tambahkan produk ke keranjang Anda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Silakan pilih tanggal untuk menukarkan voucher Anda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Lihat tanggal lainnya" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Pilih tanggal untuk memesan tiket" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Periode pemesanan untuk acara ini telah berakhir." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Periode pemesanan untuk acara ini akan dimulai pada %(date)s pukul %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Kami sedang mempersiapkannya untukmu!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33849,26 +33957,38 @@ msgstr "" "habis. Jika mau, kamu dapat menambahkan diri kamu ke daftar tunggu. Kami " "kemudian akan memberi tahu jika kursi tersedia lagi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Bergabunglah dalam daftar tunggu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registrasi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Masukkan ke keranjang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Anda tidak memilih produk apa pun." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Jika kamu sudah memesan tiket" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33880,7 +34000,7 @@ msgstr "" "pemesanan. Jika kamu tidak dapat menemukan tautannya, klik tombol berikut " "untuk meminta tautan pesanan kamu dikirimkan lagi kepada Anda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Kirim ulang tautan pesanan" @@ -34427,7 +34547,7 @@ msgstr "Ubah pembayaran" msgid "Resend order links" msgstr "Kirim ulang tautan pesanan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34438,7 +34558,7 @@ msgstr "" "email berisi tautan ke semua pesanan yang kamu lakukan menggunakan alamat " "email ini." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Kirim tautan" @@ -34638,15 +34758,6 @@ msgstr "" " dari %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Pekan" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Bulan" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34690,35 +34801,35 @@ msgstr "akun pelanggan" msgid "View customer account" msgstr "Lihat akun pelanggan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Kami telah memulai proses yang diminta di jendela baru." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Jika kamu tidak melihat jendela baru, kami dapat membantu kamu " "meluncurkannya kembali." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Buka jendela lagi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Setelah proses di jendela baru selesai, Anda dapat melanjutkan di sini." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Sesuaikan pengaturan secara detail" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Cookie yang diperlukan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34726,27 +34837,27 @@ msgstr "" "Cookie fungsional (misalnya keranjang belanja, login, pembayaran, preferensi " "bahasa) dan cookie teknis (misalnya tujuan keamanan)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Kegunaan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analisis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Pemasaran" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Fitur sosial" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Simpan pilihan" @@ -34795,20 +34906,50 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Menikmati!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Ikhtisar acara" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Tampilkan bulan depan, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Perhatikan bahwa peristiwa dalam tampilan ini berada dalam zona waktu yang " "berbeda." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Pemindaian entri: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Pilih tanggal" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Tampilkan tanggal mulai" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34853,17 +34994,19 @@ msgstr "Pendaftaran akun pelanggan" msgid "Account information" msgstr "Informasi Akun" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Perbarui informasi akun Anda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Masuk ke akun Anda di %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Buat Akun" @@ -34890,40 +35033,39 @@ msgstr "tidak dijawab" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Anda belum memindai tiket apa pun." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Kedaluwarsa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Tidak ada keanggotaan yang disimpan di akun Anda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(count)s diundang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengkloning acara ini." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Penyetelan ulang kata sandi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Tetapkan kata sandi baru untuk akun Anda" @@ -34948,20 +35090,22 @@ msgstr "Profil peserta" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Tidak ada profil peserta yang disimpan di akun Anda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registrasi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Buat akun baru di %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Masuk ke akun yang ada" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Minta kata sandi baru" @@ -34969,15 +35113,15 @@ msgstr "Minta kata sandi baru" msgid "Event list" msgstr "Daftar acara" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Acara yang sudah berlalu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Acara mendatang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -34985,19 +35129,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Buat beberapa tanggal" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Tidak ada acara yang diarsipkan ditemukan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Pertunjukan yang akan datang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Tidak ada acara mendatang publik yang ditemukan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Lihat acara yang lalu" @@ -35054,22 +35198,28 @@ msgstr "Keranjang Anda telah diperbarui." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Keranjang Anda sekarang kosong." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Keranjang Anda telah diperbarui." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produk telah berhasil ditambahkan ke keranjang Anda." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Tiket untuk acara ini tidak dapat dibeli di saluran penjualan ini." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Kami tidak dapat menemukan tanggal yang ditentukan." @@ -35137,45 +35287,45 @@ msgstr "" "Kami tidak dapat menggunakan login Anda karena alamat email {email} sudah " "digunakan untuk akun lain di sistem ini." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Kode acara tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses acara ini." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Tidak ada tanggal yang dipilih." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Tanggal tidak diketahui dipilih." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Silakan kembali dan coba lagi." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Dibeli" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Anda tidak memiliki akses ke halaman ini." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Kartu hadiah ini hanya dapat digunakan dalam mode uji coba." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is disabled." msgid "Time machine disabled!" @@ -35404,6 +35554,19 @@ msgstr "Akses tulis" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Setel ulang kata sandi" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Anda harus mengisi semua kolom yang ditandai dengan * untuk " +#~ "melanjutkan." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Go" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Seri" diff --git a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 469af46712..94907108c6 100644 --- a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n" "Last-Translator: Mahdia Aliyy \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Italian pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "fornito da {name} basato su pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "fornito da {name} basato su pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "biglietteria fornita da pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "codice sorgente" @@ -864,8 +875,8 @@ msgstr "Domande" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -944,8 +955,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Numero di telefono" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" @@ -953,14 +964,14 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -968,7 +979,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -985,7 +996,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1055,16 +1066,16 @@ msgstr "Note" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1079,15 +1090,15 @@ msgstr "Si" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "No" @@ -1114,7 +1125,7 @@ msgstr "Biglietto dell'evento {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1179,8 +1190,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Ora inizio evento" @@ -1226,7 +1237,7 @@ msgstr "Longitudine" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Commento interno" @@ -1313,6 +1324,7 @@ msgstr "Numero fattura" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1349,7 +1361,7 @@ msgstr "Codice ordine" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" @@ -1374,12 +1386,12 @@ msgstr "Mittente fattura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1391,12 +1403,12 @@ msgstr "Indirizzo" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1406,12 +1418,12 @@ msgstr "CAP" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1421,14 +1433,14 @@ msgstr "Città" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1447,8 +1459,8 @@ msgstr "Codice fiscale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1473,11 +1485,11 @@ msgstr "Destinatario fattura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1493,11 +1505,11 @@ msgstr "Indirizzo" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1507,14 +1519,14 @@ msgid "State" msgstr "Stato" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiario" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Riferimento interno" @@ -1593,7 +1605,7 @@ msgstr "Valore fiscale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1668,8 +1680,8 @@ msgstr "Variante" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1687,12 +1699,12 @@ msgstr "Canali di vendita" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Prezzo predefinito" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Inserimento prezzo libero" @@ -1726,7 +1738,7 @@ msgstr "Genera biglietti" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1937,7 +1949,6 @@ msgstr "Slug dell'evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Totale ordine" @@ -1956,8 +1967,8 @@ msgstr "Totale ordine" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2065,7 +2076,6 @@ msgstr "Data di follow-up" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posizioni" @@ -2137,12 +2147,12 @@ msgstr "ID posizione" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2195,13 +2205,13 @@ msgid "Product" msgstr "Prodotto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2209,15 +2219,15 @@ msgstr "Prodotto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nome del partecipante" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr "Bloccato" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Valido da" @@ -2293,7 +2303,7 @@ msgstr "Valido da" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Valida fino a" @@ -2368,7 +2378,6 @@ msgstr "Includi soltanto gli ordini creati in questo intervallo di date." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -2402,6 +2411,7 @@ msgstr "Vecchi dati" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2490,7 +2500,6 @@ msgstr "Stato rimborsi" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -2510,7 +2519,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Data di completamento" @@ -2523,8 +2532,8 @@ msgstr "Codice status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2538,8 +2547,8 @@ msgstr "Totale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2578,11 +2587,11 @@ msgstr "Totale quota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Ordini pagati" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Ordini pendenti" @@ -2590,7 +2599,7 @@ msgstr "Ordini pendenti" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blocco dei voucher" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Carrello attuale dell'utente" @@ -2605,7 +2614,7 @@ msgstr "Disponibilità attuale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Infinito" @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "Scarica un foglio di calcolo di tutte le transazioni con carta regalo." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2683,8 +2692,8 @@ msgstr "Organizzatore" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODALITÀ DI TEST" @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Per motivi di sicurezza, aspetta 5 minuti prima di riprovare." @@ -2978,39 +2987,39 @@ msgstr "Ti sei già registrato con questa email, per favore vai al login." #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Inserisci la stessa password due volte" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Ripeti la password" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "non specificato" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Per favore non usare caratteri speciali nei nomi." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Per favore inserisci un nome più breve." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Codice di riferimento interno" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numero di telefono (senza prefisso internazionale)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3018,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Hai caricato un'immagine in modalità panorama. Per favore carica un'immagine " "in modalità ritratto." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Per favore carica un'immagine in cui la larghezza è ¾ dell'altezza." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3030,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Il file che hai caricato ha un numero molto elevato di pixel, per favore " "carica un'immagine che abbia massimo 10000 x 10000 pixel." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3038,18 +3047,18 @@ msgstr "" "Carica un'immagine valida. Il file che hai caricato è un'immagine corrotta o " "non è un'immagine." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" "Se lo lasci vuoto, il ticket sarà valido a partire dalla data di vendita." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Indirizzo e numero civico" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3057,11 +3066,11 @@ msgstr "" "Opzionale, ma a seconda dello stato in cui risiedi potremmo addebitarti " "tasse addizionali se non lo inserisci." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Se sei cittadinə svizzerə, puoi inserire il tuo UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3070,11 +3079,11 @@ msgstr "" "sulla tua ricevuta a seconda del tuo stato di residenza e di quello del tuo " "venditore." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Devi inserire il nome dell'azienda." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Devi inserire il tuo nome." @@ -3093,8 +3102,8 @@ msgid "" msgstr "" "Inserisci la password attuale se desideri modificare l'email o la password." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "La password inserita non è corretta." @@ -3102,13 +3111,13 @@ msgstr "La password inserita non è corretta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Per favore scegli una password diversa da quella attuale." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "La tua password attuale" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nuova password" @@ -3610,7 +3619,7 @@ msgstr "Indirizzo email partecipante" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3626,7 +3635,7 @@ msgstr "Calcolare dal prodotto" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Codice biglietto" @@ -3657,7 +3666,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Non è stato trovato un posto corrispondente." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3666,7 +3675,7 @@ msgstr "" "Il posto a sedere selezionato è stato già preso. Per piacere seleziona un " "posto a sedere differente." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "È necessario selezionare un posto specifico." @@ -3863,7 +3872,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Tutti i prodotti (inclusi i nuovi)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Limita ai prodotti" @@ -4054,12 +4063,12 @@ msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Ragione sociale" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Seleziona paese" @@ -4380,7 +4389,7 @@ msgstr "Plugin" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4475,7 +4484,7 @@ msgstr "" "Se questa opzione è selezionata, questo evento apparirà pubblicamente " "nell'elenco delle date del vostro evento." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Testo della pagina principale" @@ -4878,7 +4887,7 @@ msgstr "" "Questo funzionerà solamente se la lista d'attesa è abilitata per questo " "evento." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Mostrare il numero di biglietti disponibili rimasti" @@ -5734,7 +5743,7 @@ msgstr "" "valore possibile per riga." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Abbonamento trasferibile" @@ -5779,7 +5788,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Eliminato" @@ -6042,9 +6051,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Altre commissioni" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6068,40 +6077,46 @@ msgstr "Posizione dell'ordine" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID carrello (p.es. chiave di sessione)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Carta regalo: data di scadenza" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Posizione del carrello" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Posizioni del cartello" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Cliente business" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Per vostra comodità, questo riferimento verrà stampato sulla vostra fattura." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Biglietto" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Certificato" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -6845,9 +6860,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Date" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Totale netto" @@ -7234,27 +7249,27 @@ msgstr "Descrizione del metodo di pagamento" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Nella modalità test funzionano solo carte di test." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Questa carta regalo non supporta questa valuta." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Questa carta regalo può essere utilizzata solo in modalità test." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Solo carte regalo di test possono essere usate in modalità di test." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Questa carta regalo non è più valida." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Il credito di questa carta regalo è stato usato." @@ -7262,13 +7277,19 @@ msgstr "Il credito di questa carta regalo è stato usato." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Questa carta regalo è già stata utilizzata per il tuo pagamento." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Non puoi pagare con una carta regalo quando stai comprando una carta regalo." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Per favore inserisci il risultato corretto." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7276,11 +7297,11 @@ msgstr "" "Hai inserito un buono invece di una carta regalo. I buoni possono essere " "inseriti solo nella prima pagina del negozio sotto la selezione del prodotto." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Questa carta regalo è sconosciuta." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7288,12 +7309,12 @@ msgstr "" "Questa carta regalo non può essere riscattata perché il suo codice non è " "univoco. Contatta l'organizzatore di questo evento." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Questa carta regalo non è accettata dall'organizzatore di questo evento." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Questa gift card è stata già usata nel frattempo. Prova di nuovo." @@ -7369,7 +7390,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Mario Rossi" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7515,7 +7536,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Luogo dell'evento" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Città esempio" @@ -7780,7 +7801,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Evento annullato" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7789,24 +7810,24 @@ msgstr "" "Non siamo stati in grado di elaborare completamente la tua richiesta perché " "il server era troppo occupato. Per favore, riprova." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Non hai selezionato alcun prodotto." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Posizione carrello sconosciuta." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nessuna data è stata specificata." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Hai selezionato un prodotto che non è disponibile alla vendita." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7814,7 +7835,7 @@ msgstr "" "Alcuni dei prodotti che hai scelto non sono più disponibili. Vedi sotto per " "i dettagli." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7822,7 +7843,7 @@ msgstr "" "Alcuni dei prodotti che hai scelto non sono più disponibili nella quantità " "selezionata. Vedi sotto per i dettagli." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7831,7 +7852,7 @@ msgstr "" "Alcuni dei prodotti che hai scelto non sono più disponibili. I seguenti " "prodotti sono interessati e non sono stati aggiunti al carrello: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7842,14 +7863,14 @@ msgstr "" "da te selezionata. I seguenti prodotti sono interessati e non sono stati " "aggiunti al carrello: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Non puoi selezionare più di %s elemento per ogni ordine." msgstr[1] "Non puoi selezionare più di %s elementi per ogni ordine." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7857,7 +7878,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Non puoi selezionare più di %(max)s biglietto di %(product)s." msgstr[1] "Non puoi selezionare più di %(max)s biglietti di %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7865,7 +7886,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Devi scegliere almeno %(min)s biglietto di %(product)s." msgstr[1] "Devi scegliere almeno %(min)s biglietti di %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7880,17 +7901,17 @@ msgstr[1] "" "Abbiamo rimosso %(product)s dal tuo carrello, perché non puoi comprarne meno " "di %(min)s." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Il periodo di prenotazione per questo evento non è ancora iniziato." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Il periodo di prenotazione per questo evento è terminato." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7898,7 +7919,7 @@ msgstr "" "Tutti i pagamenti per questo evento devono essere già confermati, quindi non " "è possibile creare nuovi ordini." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7906,7 +7927,7 @@ msgstr "" "Il periodo di prenotazione per questo evento non è ancora iniziato. Le " "posizioni interessate sono state rimosse dal carrello." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7914,19 +7935,19 @@ msgstr "" "Il periodo di prenotazione per uno degli eventi nel tuo carrello è " "terminato. Le posizioni interessate sono state rimosse dal tuo carrello." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Il prezzo inserito non è un numero." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Il prezzo inserito è troppo alto." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Questo codice buono non è presente nel nostro database." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7941,7 +7962,7 @@ msgstr[1] "" "Il codice buono \"%(voucher)s\" può essere utilizzato se selezioni almeno " "%(number)s prodotti corrispondenti." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7960,14 +7981,14 @@ msgstr[1] "" "%(number)s prodotti corrispondenti. Abbiamo quindi rimosso dal tuo carrello " "alcune posizioni che non possono più essere acquistate in queste modalità." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Questo codice buono è già stato utilizzato il numero massimo di volte " "consentito." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7981,12 +8002,12 @@ msgstr "" "si è riusciti a completare il processo di acquisto. È possibile provare a " "utilizzarlo di nuovo tra %d minuti." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Questo codice buono può essere utilizzato solo altre %d volte." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7994,7 +8015,7 @@ msgstr "" "L'applicazione di un buono all'intero carrello non deve essere cumulabile " "con altre operazioni." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8002,19 +8023,19 @@ msgstr "" "Hai già utilizzato questo codice buono. Rimuovi la riga associata dal tuo " "carrello se vuoi utilizzarlo per un prodotto diverso." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Questo buono è scaduto." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Questo buono non è valido per questo prodotto." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Questo buono non è valido per questo posto." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8025,36 +8046,36 @@ msgstr "" "carrello utilizzando quel buono, puoi farlo con l'opzione di riscatto del " "buono in fondo alla pagina." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Il tuo buono è valido per un prodotto che al momento non è in vendita." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Questo buono non è valido per questa data dell'evento." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "È necessario un buono valido per ordinare questo prodotto." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "La data dell'evento selezionata non è attiva." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" "Non è possibile selezionare un componente aggiuntivo per il prodotto " "selezionato." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" "Non è possibile selezionare due varianti dello stesso prodotto aggiuntivo." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8069,7 +8090,7 @@ msgstr[1] "" "Puoi scegliere un massimo di %(max)s componenti aggiuntivi dalla categoria " "%(cat)s per il prodotto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8084,7 +8105,7 @@ msgstr[1] "" "Devi scegliere almeno %(min)s componenti aggiuntivi dalla categoria %(cat)s " "per il prodotto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8093,7 +8114,7 @@ msgstr "" "È possibile selezionare ogni componente aggiuntivo della categoria %(cat)s " "per il prodotto %(base)s al massimo una volta." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8101,25 +8122,25 @@ msgstr "" "Uno dei prodotti selezionati può essere acquistato solo come componente " "aggiuntivo di un altro prodotto." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Uno dei prodotti selezionati può essere acquistato solo come parte di un " "bundle." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Si prega di selezionare un posto a sedere valido." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Non è possibile selezionare un posto per questa posizione." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Non è possibile selezionare lo stesso posto più volte." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8128,7 +8149,7 @@ msgstr "" "essere inserite in seguito quando ti vengono richiesti i dettagli del " "pagamento." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8879,7 +8900,7 @@ msgstr "" "Non è possibile modificare il prezzo di una posizione utilizzata per " "emettere una carta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8888,7 +8909,7 @@ msgstr "" "Non è possibile annullare una posizione poiché la carta regalo {card} " "acquistata in questo ordine è già stata utilizzata." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8976,7 +8997,7 @@ msgstr "Completata la cancellazione dei dati" msgid "Uncategorized" msgstr "Non categorizzata" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8988,18 +9009,18 @@ msgstr "" "Dovremo quindi addebitare l'IVA sulla tua fattura. Puoi ottenere indietro " "l'importo dell'imposta tramite la procedura di rimborso IVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "Il numero di partita IVA non è valido. Per favore, controlla il valore " "inserito." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Il tuo numero di partita IVA non corrisponde al tuo Paese." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9065,15 +9086,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permetti utilizzo di plugin con restrizioni" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permetti ai clienti di creare un account" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9082,22 +9103,22 @@ msgstr "" "biglietti. Questo è un prerequisito per alcune funzioni avanzate come le " "iscrizioni." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Permetti ai clienti di loggarsi con un indirizzo email e una password" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Se è disattivato, sarà necessario collegare uno o più provider single-sign-" "on." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Abbina gli ordini in base all'indirizzo e-mail" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9106,11 +9127,11 @@ msgstr "" "lo stesso indirizzo e-mail, anche se il cliente non ha effettuato il login " "durante l'acquisto." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Attiva supporti riutilizzabili" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9120,39 +9141,39 @@ msgstr "" "le carte regalo con supporti fisici come braccialetti o chip card che " "possono essere riutilizzati in seguito per altri biglietti o carte regalo." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Lunghezza dei codici a barre" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene visto un chip " "precedentemente sconosciuto" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta della carta regalo" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene codificato un nuovo chip" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Utilizza la funzione di protezione UID del chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Numero massimo di elementi per ordine" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "I prodotti aggiuntivi non verranno conteggiati." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9160,7 +9181,7 @@ msgstr "" "Mostra il prezzo netto anziché il prezzo lordo nella lista dei prodotti (non " "raccomandato!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9168,11 +9189,11 @@ msgstr "" "Indipendentemente dalla vostra scelta, il carrello mostrerà i prezzi lordi, " "poiché questo è il prezzo che deve essere pagato." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Nascondi i prezzi nella pagina dei biglietti per i partecipanti" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9184,27 +9205,27 @@ msgstr "" "nella pagina dei biglietti dei singoli partecipanti. L'acquirente del " "biglietto vedrà ovviamente il prezzo." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Chiedi il nome dei partecipanti" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9216,123 +9237,123 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy msgid "Show event location on invoices" msgstr "Prevendita non ancora attiva" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostra il valore a" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Crea un nuovo organizzatore" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo indirizzo personalizzato" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9341,23 +9362,23 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Campo indirizzo personalizzato" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9365,69 +9386,69 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Questo testo verrà visualizzato sopra il modulo dell'indirizzo della fattura " "durante il pagamento." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9438,99 +9459,99 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Per favore, utilizza soltanto i caratteri {allowed} in questo campo." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy msgid "Length of ticket codes" msgstr "Codice biglietto" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "in giorni" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "in minuti" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy msgid "Set payment term" msgstr "Nascondi metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9538,11 +9559,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9550,12 +9571,12 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 #, fuzzy msgid "Payment term in minutes" msgstr "ID Pagamento" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9563,34 +9584,34 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Ultima data per i pagamenti" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy msgid "Expiration delay" msgstr "Carrello scaduto" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9599,18 +9620,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9618,158 +9639,158 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 #, fuzzy msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "IVA EU" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9777,39 +9798,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9817,11 +9838,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Questo negozio rappresenta un evento" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9830,45 +9851,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Nascondi tutti i prodotti che sono stati venduti" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Imposta il negozio per non essere indicizzato dai motori di ricerca" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Abilita lista d'attesa" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9876,11 +9897,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9889,24 +9910,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Abilita lista d'attesa" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9915,57 +9936,57 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, fuzzy msgid "Require name" msgstr "Nome del dispositivo" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number" msgstr "Numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy msgid "Require phone number" msgstr "Numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy msgid "Phone number explanation" msgstr "Numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9974,11 +9995,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9988,62 +10009,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10052,12 +10073,12 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy msgid "Low availability threshold" msgstr "Disponibilità totale" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10065,35 +10086,35 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Calendario settimanale" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Calendario mensile" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10101,63 +10122,63 @@ msgstr "" "Se la tua serie di eventi ha più di 50 date nel futuro, può essere usato " "solo il calendario mensile e o settimanale." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "La data selezionata non esiste in questa serie di eventi." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Check-in del biglietto effettuato" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10165,54 +10186,54 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10221,11 +10242,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10234,78 +10255,78 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cancellazione di" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10313,138 +10334,138 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metodo di rimborso" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Cancellazione" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Vai al negozio" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Descrizione" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10454,52 +10475,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Il tuo evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10524,12 +10545,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" " Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10552,7 +10573,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10575,7 +10596,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10601,7 +10622,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10630,7 +10651,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10661,11 +10682,11 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10677,7 +10698,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10700,12 +10721,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10728,12 +10749,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10760,12 +10781,12 @@ msgstr "" "Un saluto,\n" "il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Il tuo evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10788,23 +10809,23 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10832,12 +10853,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10863,12 +10884,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10901,13 +10922,13 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -10949,12 +10970,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10985,12 +11006,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Ordine cancellato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11017,12 +11038,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11053,7 +11074,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11077,12 +11098,12 @@ msgstr "" "\n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11108,12 +11129,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Ordine rifiutato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11142,7 +11163,7 @@ msgstr "" "Un saluto,\n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11161,12 +11182,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Il tuo biglietto è pronto per il download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11189,7 +11210,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11212,12 +11233,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11237,12 +11258,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11262,12 +11283,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11287,57 +11308,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "immagine dell'header" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11346,26 +11367,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11374,25 +11395,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11401,80 +11422,80 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11483,15 +11504,15 @@ msgstr "" "conferma d'ordine che include un link che ti servirà per accedere al tuo " "ordine." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11499,68 +11520,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Testo dell'homepage" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Testo footer aggiuntivo" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11568,218 +11589,218 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Impostazioni account" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Varianti prodotto" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Rimborso o pagamento esterno" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Varianti prodotto" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Nome" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Cognome" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Luca Rossi" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cancellazione" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nome del provider" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Pagamento rimborsato." -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Il valore \"{identifier}\" non è un canale di vendita valido." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13322,7 +13343,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -13616,7 +13637,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Cerca voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13709,7 +13730,7 @@ msgstr "Data di Fine" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -14392,7 +14413,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Posto" @@ -14764,7 +14785,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -16399,7 +16420,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -16482,7 +16503,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16498,9 +16519,9 @@ msgstr "Pagamento" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Biglietti" @@ -16548,7 +16569,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16589,7 +16610,7 @@ msgid "Search" msgstr "Chiave di ricerca" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16735,9 +16756,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -16786,10 +16809,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -16903,9 +16926,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -16940,9 +16963,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -16955,21 +16976,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17040,7 +17061,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17295,7 +17316,7 @@ msgstr "Annulla" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17378,7 +17399,7 @@ msgstr "Elimina" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -17590,8 +17611,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17672,7 +17693,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18289,7 +18310,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18453,9 +18474,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18527,7 +18548,7 @@ msgstr "Ordine gratuito" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -18641,9 +18662,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -19866,13 +19887,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -19980,21 +20001,21 @@ msgstr "Tipo del dispositivo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20129,7 +20150,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Crea un nuovo organizzatore" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20195,45 +20216,55 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy msgid "Personalized admission ticket" msgstr "È un biglietto di ammissione" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Impostazioni account" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incluso %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -20779,14 +20810,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Ordini pagati" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Valido da %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -20863,15 +20894,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informazioni fattura" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(facoltativo)" @@ -21103,65 +21134,65 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Scansione dell'ingresso: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Valido %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy msgid "Ticket page" msgstr "Check-in del biglietto effettuato" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "NON SICURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Tasse" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21169,99 +21200,99 @@ msgstr "Tasse" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy msgid "Successful payments" msgstr "Solo pagamenti con successo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy msgid "Pending total" msgstr "Ordini pendenti" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annulla pagamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Modifica" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "CAP e Città" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Controlla" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -22107,8 +22138,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -22188,8 +22217,8 @@ msgstr "Cliente #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -22224,7 +22253,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -24812,10 +24841,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -24965,8 +24994,8 @@ msgstr "La data dell'evento ès tata creata." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "La data dell'evento ès tata creata." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25193,131 +25222,131 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Non sono stati selezionati tutti gli oggetti." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Indirizzo" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -26396,7 +26425,7 @@ msgstr "La voce della lista d'attesa è stata trasferita." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy msgctxt "timerange" msgid "until" @@ -27096,7 +27125,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-mail destinatario fattura" @@ -27432,42 +27461,40 @@ msgstr "" "Dopo aver effettuato il bonifico puoi chiudere questa pagina. Ti ivieremo " "una email appena lo riceveremo." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Loggati con un altro utente" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers via email" msgid "Send invoice via email" @@ -27850,16 +27877,17 @@ msgstr "Data di esportazione" msgid "Upload time" msgstr "Scarica biglietto" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy msgid "Successful scans only" msgstr "Solo pagamenti con successo" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy msgid "All check-in lists" msgstr "Filtra per stato" @@ -27871,8 +27899,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -27936,17 +27964,17 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -27955,7 +27983,7 @@ msgstr "" "come procedere." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -27963,30 +27991,30 @@ msgstr "" "PayPal non ha ancora approvato il pagamento. Ti informeremo non appena il " "pagamento verrà completato." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID Pagamento" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -28191,8 +28219,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28200,30 +28228,30 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Qualcosa è andato storto durante la richiesta dello stato del pagamento. Si " "prega di riprovare." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Devi scegliere una variante per questo prodotto." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Link per abilitare metodo di pagamento" @@ -28878,7 +28906,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Data di Fine" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -30461,62 +30491,94 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "Crea un nuovo file di esportazione" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Devi inserire il tuo nome." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Devi selezionare una data." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Devi selezionare una data." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Inserisci la stessa email due volte." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Per favore inserisci il risultato corretto." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy msgid "This account is disabled." msgstr "Questo account non è attivo." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "La tua password attuale" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Per favore inserisci il risultato corretto." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -30550,17 +30612,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Tutto" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy msgctxt "form" @@ -30582,7 +30644,18 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Invia links" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -30595,7 +30668,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -30603,7 +30676,7 @@ msgid "select language" msgstr "Prevendita non ancora attiva" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -30620,24 +30693,24 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Il ticket shop è momentaneamente disabilitato." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -30649,15 +30722,15 @@ msgstr "" "Questo Shop è in modalità test. Non effettuare ordini reali perchè " "potrebbero essere cancellati senza preavviso." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Conferme" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contatta l'organizzatore dell'evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy msgid "Cookie settings" msgstr "Impostazioni login" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -30743,10 +30816,10 @@ msgstr "Commento all'ordine" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -30758,8 +30831,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Checkout" @@ -30781,8 +30854,8 @@ msgstr "Carrello scaduto" msgid "Show full cart" msgstr "Mostra il carrello" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Aggiungi biglietti per una data diversa" @@ -30821,7 +30894,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Informazioni fattura" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Informazioni di contatto" @@ -30880,18 +30953,12 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "Ripeti la password" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy msgid "Create a new customer account" msgstr "Crea un nuovo organizzatore" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -30899,11 +30966,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -30916,12 +30983,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Tipologia biglietto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -30981,31 +31048,25 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Prima di continuare abbiamo bisogno di alcune informazioni." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Devi compilare tutti i campi contrassegnati da * per continuare." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy msgid "Auto-fill with address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -31281,16 +31342,16 @@ msgstr "Riservati" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy msgid "Price total" msgstr "Totale fattura" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Posto:" @@ -31379,7 +31440,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -31408,25 +31469,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Valore attuale:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Un prodotto" msgstr[1] "%(num)s prodotti" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inclusa tassa del %(tax_sum)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Gli elementi in tuo carrello saranno riservati per te re %(minutes)s minuti." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -31434,7 +31495,14 @@ msgstr "" "Gli articoli nel tuo carrello non sono più riservati per te. Puoi ancora " "completare il tuo ordine finché sono disponibili." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Esterno" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -31443,7 +31511,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Proseguire l'ordine" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Procedi al checkout" @@ -31453,7 +31521,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Svuota il carrello" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Utilizza un voucher" @@ -31753,55 +31821,83 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Mostra il mese precedente, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 #, fuzzy -msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Seleziona un mese e anno da mostrare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mese" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "per mese" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Mostra il mese successivo, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Mostra la settimana precedente, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +msgid "Select a week to display" +msgstr "Seleziona la settimana e l'anno da mostrare" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Settimana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 #, fuzzy msgid "Select week to show" msgstr "Seleziona la settimana e l'anno da mostrare" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "per settimana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Mostra la prossima settimana, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -31811,8 +31907,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -31820,73 +31916,85 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Scegli un metodo di pagamento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Vedi un'altra data" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Scegli una data per prenotare un biglietto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Il periodo di prevendita per questo evento è concluso." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Stiamo cercando di riservare questi prodotti per te!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy msgid "Join waiting list" msgstr "Abilita lista d'attesa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registrazione" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Aggiungi al carrello" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Non hai selezionato alcun prodotto." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Se hai già prenotato un biglietto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -31898,7 +32006,7 @@ msgstr "" "trovi i links, clicca sul bottone a lato per richiedere nuovamente i links " "del tuo ordine." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Invia nuovamente link dell'ordine" @@ -32391,7 +32499,7 @@ msgstr "Conferma pagamento" msgid "Resend order links" msgstr "Invia nuovamente links dell'ordine" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -32400,7 +32508,7 @@ msgstr "" "Se hai perso il link del tuo ordine, inserisci l'email che hai usato. Ti " "invieremo nuovamente una email con il link all'ordine." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Invia links" @@ -32580,15 +32688,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Settimana" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mese" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -32631,60 +32730,60 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "Vedi un'altra data" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Il processo di pagamento è stato inziato in una nuova finestra." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy msgid "Required cookies" msgstr "Rimborso o pagamento esterno" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -32724,18 +32823,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Mostra il mese successivo, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Scansione dell'ingresso: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +msgid "Select a date to display" +msgstr "Prevendita non ancora attiva" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "No dates" +msgid "Show date" +msgstr "Nessuna data" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -32784,18 +32912,20 @@ msgstr "Invia ordine" msgid "Account information" msgstr "Informazioni account modificate" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy msgid "Update your account information" msgstr "Le tue informazioni" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy msgid "Create account" msgstr "Crea un nuovo organizzatore" @@ -32820,39 +32950,38 @@ msgstr "Bonifico bancario" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Scaduto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Uno o più articoli non appartengono a questo evento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Uno o più articoli non appartengono a questo evento." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy msgid "Password reset" msgstr "Recupero password" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -32877,21 +33006,23 @@ msgstr "Email partecipante" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Invia ordine" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Crea un nuovo account su %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy msgid "Request a new password" msgstr "Ripeti la nuova password" @@ -32900,33 +33031,33 @@ msgstr "Ripeti la nuova password" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Eventi passati" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Prossimi eventi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Solo ordini pagati" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nessun prossimo evento pubblico trovato." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Mostra eventi conclusi" @@ -32983,22 +33114,28 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "Ora il tuo carrello è vuoto." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart is empty." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Il tuo carrello è vuoto." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Il prodotto è stato aggiunto al tuo carrello." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -33061,39 +33198,39 @@ msgstr "" "l'indirizzo email {email} è già utilizzato per un altro account in questo " "sistema." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Codice evento sconosciuto o non autorizzato ad accedere a questo evento." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nessuna data selezionata." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Data selezionata sconosciuta." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Torna indietro e riprova." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Data e ora errati" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Non ti è consentito accedere alla modalità macchina del tempo." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Questa funzione è disponibile solo in modalità test." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Macchina del tempo disattivata!" @@ -33300,6 +33437,17 @@ msgstr "Accesso in scrittura" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Ripeti la password" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Devi compilare tutti i campi contrassegnati da * per " +#~ "continuare." + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Serie" diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0604ff06a2..6133e099cd 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:40+0000\n" "Last-Translator: \"Luca Martinelli [Sannita]\" \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -347,6 +347,11 @@ msgstr "No" msgid "close" msgstr "Chiudi" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "richiesta" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -636,56 +641,61 @@ msgstr "Stiamo generando i messaggi …" msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "Il colore scelto ha un ottimo contrasto ed è molto leggibile!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +msgid "" +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" "Il colore scelto ha un buon contrasto e probabilmente è abbastanza leggibile!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." msgstr "" -"Il colore scelto non ha un buon contrasto, per favore scegline uno più scuro." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "Chiave di ricerca" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "Solo i selezionati" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "Utilizza un nome diverso internamente" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "Clicca per chiudere" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "Hai cambiamenti non salvati!" @@ -731,32 +741,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "Gli elementi nel tuo carrello sono riservati per 1 minuto." msgstr[1] "Gli elementi nel tuo carrello sono riservati per {num} minuti." -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "L'organizzatore trattiene %(currency)s %(amount)s" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "Ricevi indietro %(currency)s %(amount)s" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "Inserisci l'importo che l'organizzatore può trattenere." -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto." - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "richiesta" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "Fuso orario:" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "Ora locale:" @@ -1174,6 +1176,16 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Dicembre" +#~ msgid "" +#~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " +#~ "darker shade." +#~ msgstr "" +#~ "Il colore scelto non ha un buon contrasto, per favore scegline uno più " +#~ "scuro." + +#~ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." +#~ msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto." + #~ msgctxt "widget" #~ msgid "See variations" #~ msgstr "Mostra varianti" diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 3f27031ed2..76c534897d 100644 --- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 13:00+0000\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" "Language-Team: Japanese pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "powered by {name} based on pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "powered by {name} based on pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "ticketing powered by pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "ソースコード" @@ -849,8 +860,8 @@ msgstr "質問" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -929,8 +940,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "電話番号" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "フルネーム" @@ -938,14 +949,14 @@ msgstr "フルネーム" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -953,7 +964,7 @@ msgstr "フルネーム" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -970,7 +981,7 @@ msgstr "フルネーム" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1040,16 +1051,16 @@ msgstr "注記" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -1064,15 +1075,15 @@ msgstr "はい" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -1099,7 +1110,7 @@ msgstr "イベントチケット {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1164,8 +1175,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "標準時間帯" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "イベント開始時間" @@ -1211,7 +1222,7 @@ msgstr "経度" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "内部コメント" @@ -1300,6 +1311,7 @@ msgstr "請求書番号" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -1336,7 +1348,7 @@ msgstr "注文番号" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "電子メールアドレス" @@ -1361,12 +1373,12 @@ msgstr "請求書の差出人:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1378,12 +1390,12 @@ msgstr "住所" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1393,12 +1405,12 @@ msgstr "郵便番号" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1408,14 +1420,14 @@ msgstr "市区町村" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1434,8 +1446,8 @@ msgstr "税番号" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1460,11 +1472,11 @@ msgstr "請求書の受取人:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1480,11 +1492,11 @@ msgstr "町丁・番地" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1494,14 +1506,14 @@ msgid "State" msgstr "州・都道府県" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "受益者" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "内部参考情報" @@ -1580,7 +1592,7 @@ msgstr "税額" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1655,8 +1667,8 @@ msgstr "バリエーション" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1674,12 +1686,12 @@ msgstr "販売チャンネル" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "デフォルトの価格" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "価格を自由に入力" @@ -1713,7 +1725,7 @@ msgstr "チケットを生成" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1922,7 +1934,6 @@ msgstr "イベントのスラッグ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "注文合計" @@ -1941,8 +1952,8 @@ msgstr "注文合計" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2050,7 +2061,6 @@ msgstr "フォローアップの日程" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "ポジション" @@ -2122,12 +2132,12 @@ msgstr "ポジションID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2180,13 +2190,13 @@ msgid "Product" msgstr "商品" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2194,15 +2204,15 @@ msgstr "商品" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "参加者の名前" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2266,7 +2276,7 @@ msgstr "ブロックされました" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "有効期間" @@ -2278,7 +2288,7 @@ msgstr "有効期間" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "有効期限" @@ -2352,7 +2362,6 @@ msgstr "この日以降に作成された注文に限る。" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "イベント" @@ -2386,6 +2395,7 @@ msgstr "古いデータ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2471,7 +2481,6 @@ msgstr "払い戻しの状態" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "注文" @@ -2491,7 +2500,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "生成した日付" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "完了日" @@ -2504,8 +2513,8 @@ msgstr "ステータスコード" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2519,8 +2528,8 @@ msgstr "金額" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2559,11 +2568,11 @@ msgstr "合計クォータ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "支払い済みの注文" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "保留中の注文" @@ -2571,7 +2580,7 @@ msgstr "保留中の注文" msgid "Blocking vouchers" msgstr "ブロッキングバウチャー" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "ユーザーのカートにある商品" @@ -2586,7 +2595,7 @@ msgstr "現在の空き状況" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "無限" @@ -2609,7 +2618,7 @@ msgstr "すべてのギフトカード取引のスプレッドシートをダウ #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2664,8 +2673,8 @@ msgstr "主催者" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "テストモード" @@ -2944,7 +2953,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "この組み合わせの資格情報は、当社のシステムには登録されていません。" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "セキュリティ上の理由で、5分間経ってから再度お試しください。" @@ -2961,50 +2970,51 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "同じパスワードを2回入力してください" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "パスワードを再入力してください" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "指定されていません" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "名前に特殊文字を使わないでください。" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "もっと短い名前を入力してください。" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "国際電話の国番号" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "電話番号(国際エリアコードなし)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." -msgstr "画像が横向きでアップロードされています。縦向きの画像をアップロードしてくださ" +msgstr "" +"画像が横向きでアップロードされています。縦向きの画像をアップロードしてくださ" "い。" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "縦4x幅3の比率の画像をアップロードしてください。" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3012,7 +3022,7 @@ msgstr "" "アップロードしたファイルのピクセル数が非常に多いため、10000 x 10000ピクセル以" "下の画像をアップロードしてください。" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3020,17 +3030,17 @@ msgstr "" "有効な画像をアップロードしてください。あなたがアップロードしたファイルは、画" "像ではないか、壊れています。" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "もし空欄のままにしておくと、チケットは購入時から有効になります。" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "町域番地" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3038,11 +3048,11 @@ msgstr "" "任意ですが、あなたが居住する国によっては、それを入力しない場合に追加の税金を" "請求する必要があるかもしれません。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "スイスに登録されている場合は、UIDを入力してください。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3050,11 +3060,11 @@ msgstr "" "必須ではありませんが、あなたと売り手の居住国によっては、請求書に税制上の特典" "を主張する必要があるかもしれません。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "会社名を提供する必要があります。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "あなたの名前を提供する必要があります。" @@ -3074,8 +3084,8 @@ msgstr "" "メールアドレスまたはパスワードを変更する場合は、現在のパスワードを入力してく" "ださい。" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "現在のパスワードが正しくありません。" @@ -3083,13 +3093,13 @@ msgstr "現在のパスワードが正しくありません。" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "現在のパスワードとは異なるパスワードを選んでください。" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "あなたの現在のパスワード" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" @@ -3589,7 +3599,7 @@ msgstr "出席者のメールアドレス" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3605,7 +3615,7 @@ msgstr "商品から計算する" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "チケットコード" @@ -3636,14 +3646,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "該当する席が見つかりませんでした。" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "あなたが選んだ席はすでに埋まっています。別の席を選んでください。" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "特定の座席を選択する必要があります。" @@ -3834,7 +3844,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "全ての商品(新規に作成されたものを含む)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "商品の限度" @@ -4021,12 +4031,12 @@ msgid "disabled" msgstr "障害を持つ" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "企業名" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "選択された国" @@ -4340,7 +4350,7 @@ msgstr "プラグイン" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4433,7 +4443,7 @@ msgid "" msgstr "" "選択された場合、このイベントはあなたのイベントの日程リストに公開されます。" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "フロントページのテキスト" @@ -4823,7 +4833,7 @@ msgstr "このチケットの空席待ちリストを表示" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "このイベントで待ちリストが有効になっている場合のみ機能します。" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "チケットの残り枚数を表示する" @@ -5645,7 +5655,7 @@ msgstr "" "1つの可能な値を入力してください。" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "会員資格は移転可能です" @@ -5686,7 +5696,7 @@ msgstr "購入時にこのメンバーシップを利用できる回数。" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "キャンセル済み" @@ -5945,9 +5955,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "その他の料金" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5971,39 +5981,45 @@ msgstr "注文の位置" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "カートID(例:セッションキー)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "ギフトカード:有効期限" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "カートの位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "カートの位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "ビジネスのお客様" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "この参照は、お客様の便宜のために請求書に印刷されます。" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "バッジ" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "チケット" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "証明書" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -6717,9 +6733,9 @@ msgid "Dates" msgstr "日付" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "純合計" @@ -7087,27 +7103,27 @@ msgstr "支払い方法の説明" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "テストモードでは、テストカードのみが動作します。" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "このギフトカードはこの通貨に対応していません。" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "このギフトカードはテストモードでのみ使用できます。" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "テストモードでは、テスト用のギフトカードのみ使用できます。" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "このギフトカードはもはや有効ではありません。" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "このギフトカードのクレジットはすべて使用されました。" @@ -7115,12 +7131,18 @@ msgstr "このギフトカードのクレジットはすべて使用されまし msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "このギフトカードはすでにお支払いに使用されています。" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "ギフトカードを購入する際にギフトカードで支払うことはできません。" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "正しい結果を入力してください。" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7128,11 +7150,11 @@ msgstr "" "ギフトカードの代わりにバウチャーを入力しましたね。バウチャーは商品選択の下の" "ショップの最初のページでのみ入力できます。" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "このギフトカードは不明です。" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7140,11 +7162,11 @@ msgstr "" "このギフトカードはコードが一意でないため、引き換えることができません。このイ" "ベントの主催者に連絡してください。" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "このギフトカードはこのイベント主催者によって受け入れられません。" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "このギフトカードはその間に使用されました。もう一度お試しください。" @@ -7220,7 +7242,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "山田 太郎" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7366,7 +7388,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "イベントの場所" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "ランダムシティ" @@ -7632,7 +7654,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "イベントがキャンセルされました" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7641,31 +7663,31 @@ msgstr "" "サーバが混雑しているため、リクエストを完了することができませんでした。再度お" "試しください。" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "選択した商品がありません。" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "不明なカートの位置です。" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "日付は指定されていません。" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "選択した商品は販売されていません。" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" "選択した製品の一部はもはや利用できません。詳細については以下をご覧ください。" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7673,7 +7695,7 @@ msgstr "" "選択した製品の一部は選択した数量で利用できなくなりました。詳細については以下" "をご覧ください。" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7682,7 +7704,7 @@ msgstr "" "選択した製品のうち、いくつかはもはや利用できません。以下の製品が影響を受けて" "おり、カートに追加されていません:%s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7692,13 +7714,13 @@ msgstr "" "選択した製品のうち、選択した数量で利用できないものがあります。以下の製品が影" "響を受けており、カートに追加されていません:%s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "1つの注文には %s を超えるアイテムを選択することができません。" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7707,7 +7729,7 @@ msgstr[0] "" "商品 %(product)sについて、 %(max)s 個を超えるアイテムを選択することはできませ" "ん。" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7715,7 +7737,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "商品 %(product)sについて、最低でも %(min)s 件のアイテムを選択してください。" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7727,24 +7749,24 @@ msgstr[0] "" "%(min)s個未満のアイテムを購入できないため、カートから %(product)sを削除しまし" "た。" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "このイベントの予約期間はまだ始まっていません。" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "このイベントの予約期間は終了しました。" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" "このイベントの支払いはすでに確認されているため、新しい注文は作成できません。" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7752,7 +7774,7 @@ msgstr "" "このイベントの予約期間はまだ始まっていません。影響を受けるポジションはカート" "から削除されました。" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7760,19 +7782,19 @@ msgstr "" "お客様のカートに入っているイベントの予約期間が終了しました。影響を受けたポジ" "ションはカートから削除されました。" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "入力された価格は数値ではありません。" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "入力された価格が高すぎます。" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "このバウチャーコードは、当社のデータベースには登録されていません。" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7784,7 +7806,7 @@ msgstr[0] "" "バウチャーコード「%(voucher)s」は、少なくとも%(number)s個の一致する製品を選択" "した場合にのみ使用できます。" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7799,13 +7821,13 @@ msgstr[0] "" "した場合にのみ使用できます。したがって、このように購入できなくなったいくつか" "の持ち物をカートから削除しました。" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "このバウチャーコードは、許可されている最大回数をすでに使用されています。" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7818,12 +7840,12 @@ msgstr "" "以前に利用しようとしましたが、チェックアウトプロセスを完了しなかった可能性が" "あります。%d分後に再度お試しください。" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "このバウチャーコードは、あと%d回しか引き換えることができません。" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7831,7 +7853,7 @@ msgstr "" "カート全体にバウチャーを適用する場合、他の操作と組み合わせるべきではありませ" "ん。" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7839,19 +7861,19 @@ msgstr "" "この割引コードはすでに使用されています。別の商品に使用する場合は、関連する行" "をカートから削除してください。" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "このバウチャーは期限切れです。" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "このバウチャーはこの商品には有効ではありません。" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "このクーポンはこの席には有効ではありません。" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7861,33 +7883,33 @@ msgstr "" "チャーを使用して新しいアイテムをカートに追加したい場合は、ページの下部にある" "バウチャーの引き換えオプションを使用することができます。" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "ご利用いただけるクーポンは、現在販売されていない商品に有効です。" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "このバウチャーはこのイベント日には有効ではありません。" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "この商品を注文するには有効なバウチャーコードが必要です。" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "選択されたイベント日付は有効ではありません。" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "選択した製品にはアドオンを選択できません。" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "同じアドオン製品の2つのバリエーションを選択することはできません。" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7898,7 +7920,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "製品 %(base)s のカテゴリ %(cat)s から最大 %(max)s のアドオンを選択できます。" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7910,36 +7932,36 @@ msgstr[0] "" "製品 %(base)s のカテゴリ %(cat)s から少なくとも %(min)s のアドオンを選択する" "必要があります。" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "製品%(base)sのカテゴリ%(cat)sからアドオンを1つだけ選択できます。" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "選択した製品のうち、1つは他の製品のアドオンとしてのみ購入できます。" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "選択した製品のうち1つは、バンドルの一部としてのみ購入できます。" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "有効な座席を選択してください。" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "このポジションには座席を選択することはできません。" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "同じ席を複数回選択することはできません。" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -7947,7 +7969,7 @@ msgstr "" "ギフトカードをバウチャーの代わりに入力しました。支払い情報が求められた際に、" "ギフトカードを後で入力することができます。" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8665,7 +8687,7 @@ msgstr "" "発行されたギフトカードに使用されたポジションの価格を変更することはできませ" "ん。" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8674,7 +8696,7 @@ msgstr "" "この注文で購入されたギフトカード{card}はすでに利用されているため、ポジション" "をキャンセルすることはできません。" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8760,7 +8782,7 @@ msgstr "データの破棄が完了しました" msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8771,16 +8793,16 @@ msgstr "" "きないため、請求書にVATを請求する必要があります。VAT払い戻し手続きを通じて税" "金を返金することができます。" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "このVAT IDは無効です。入力を再確認してください。" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "お客様のVAT(付加価値税)IDは選択された国と一致しません。" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8844,15 +8866,15 @@ msgstr "プラグイン: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "バウチャーは、{recipient}あてに送信されました。" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "制限されたプラグインの使用を許可します" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "お客様にアカウントを作成する機会を提供してください" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -8860,22 +8882,22 @@ msgstr "" "これにより、顧客はチケットショップのアカウントにサインアップできるようになり" "ます。これは、会員資格などの高度な機能の前提条件です。" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "顧客がメールアドレスとパスワードでログインできるようにします" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "無効になった場合、1つ以上のシングルサインオンプロバイダに接続する必要がありま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "電子メールアドレスに基づいて注文をマッチングします" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -8883,11 +8905,11 @@ msgstr "" "これにより、登録済みの顧客は、購入時にログインしていなくても、同じメールアド" "レスで行われた注文にアクセスできるようになります。" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "再利用可能なメディアをアクティブにします" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -8897,45 +8919,45 @@ msgstr "" "チップカードなどの物理メディアに接続し、後で異なるチケットやギフトカードに再" "利用することができます。" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "バーコードの長さ" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "以前に知られていないチップが検出された場合、自動的に新しいギフトカードを作成" "する" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "イベント通貨" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "新しいチップがエンコードされた場合、自動的に新しいギフトカードを作成します" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "NFCチップのUID保護機能を使用します" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "1 つの注文あたりの最大アイテム数" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "アドオン製品はカウントされません。" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "製品リストには、総額ではなく純額を表示してください(お勧めしません!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -8943,11 +8965,11 @@ msgstr "" "あなたの選択に関わらず、カートには支払う必要がある価格である総価格を表示しま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "出席者のチケットページで価格を非表示にしてください" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8958,27 +8980,27 @@ msgstr "" "プションでは個々の参加者のチケットページにはチケット価格が表示されません。も" "ちろん、チケット購入者は価格を見ることができます。" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "出席者の名前を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "すべての記名式チケットで名前を尋ねる。" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "出席者の名前の要求" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "お客様には、すべての参加者の名前を記入していただく必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "チケットごとにメールアドレスを尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8997,11 +9019,11 @@ msgstr "" "のみ送信し、参加者ごとのアドレスには送信しません。ただし、メール設定でこれを" "有効にすることができます。" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "チケットごとにメールアドレスが必要" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9011,62 +9033,62 @@ msgstr "" "うにしてください。詳細については上記のオプションをご覧ください。この設定に関" "係なく、注文確認のための1つのメールアドレスは常に必要です。" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "チケットごとに会社名を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "チケットごとに会社名が必要" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "チケットごとに郵送先の住所を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "チケットごとに郵送先の住所が必要" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "注文者の電子メールアドレスを2回尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "お客様には、エラーを避けるために、プライマリーのメールアドレスを2回入力してい" "ただくようお願いします。" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "注文ごとに電話番号を求める" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "1注文につき1つの電話番号が必要" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "請求書の送付先住所を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "無料の注文の場合は、請求書の住所を要求しない" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "顧客の名前が必要" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "請求書に参加者の名前を表示します" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "請求書にイベントの場所を表示" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9075,16 +9097,16 @@ msgstr "" "すべての行で同じ場所の場合は、製品リストの下にイベントの場所が表示されます。" "異なる場所がある場合は、すべての行に表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "為替レートを表示" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "なし" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9092,33 +9114,33 @@ msgstr "" "ヨーロッパ中央銀行の日次レートに基づいて、請求書の受取人が異なる通貨を使用す" "るEU加盟国にいる場合。" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "チェコ国立銀行の日次レートに基づいて、請求書の金額がCZK以外の場合。" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "請求書の宛先住所を求める" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "ビジネスの住所を求める" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "これにはユーザーが企業名を入力する必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "受益者を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "カスタム受信者フィールドラベル" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9132,11 +9154,11 @@ msgstr "" "書に値を表示するためにも使用されます。これは見出しの下に請求書に表示されま" "す。このフィールドは必須ではありません。" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "カスタム受信者フィールドのヘルプテキスト" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9145,11 +9167,11 @@ msgstr "" "カスタム受取人フィールドを使用すると、フィールドの下に表示されるヘルプテキス" "トを指定できます。これは請求書には表示されません。" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "VAT IDを尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9159,20 +9181,20 @@ msgstr "" "請求先の住所が要求された場合のみ機能します。消費税登録番号やVAT IDは必要な" "く、以下の国の法人顧客からのみ要求されます:{countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "請求書の住所について説明" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "このテキストは、チェックアウト中の請求先の住所フォームの上に表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "一部支払い済みの請求書に支払い済み金額を表示" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9180,11 +9202,11 @@ msgstr "" "もし請求書が部分的に支払われている場合、このオプションは支払済みと未払いの金" "額を請求書に追加します。" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "請求書に無料商品を表示" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9192,21 +9214,21 @@ msgstr "" "無料の商品のみを含む注文については、請求書は発行されませんことに注意してくだ" "さい。" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "注文の有効期限を表示します" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "注文が支払われた後に請求書が生成された場合、有効期限は表示されません。" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "接頭辞の後の請求書番号の最小長" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9214,19 +9236,19 @@ msgstr "" "請求書番号のプレフィックスの後の部分は、この長さになるまで先頭にゼロが入りま" "す。例えば、INV-001またはINV-00001のようになります。" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "請求書を連番で生成" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "非アクティブ化された場合、注文コードは請求書番号に使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "請求書番号の接頭辞" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9243,16 +9265,16 @@ msgstr "" "響します。請求書の年を挿入するには、%Y(世紀あり)%y(世紀なし)を使用できま" "す。また、請求書の日付のためには、%mと%dを使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "このフィールドで使える文字は、 {allowed}のみです 。" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "キャンセルのための請求書番号の接頭辞" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9261,43 +9283,43 @@ msgstr "" "これはキャンセルの請求書番号の前に付けられます。このフィールドを空白のままに" "すると、通常の請求書の設定と同じ番号付けスキームが使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "注文コードを目立たせるためにハイライト" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "一部の請求書のレンダラーでのみ反映されます。" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "チケットコードの長さ" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "予約期間" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "ユーザーのカート内のアイテムがユーザーによって予約される時間の長さ。" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "商品がカートに追加されたら直接チェックアウトにリダイレクトしてください。" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "プレセール終了" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9307,11 +9329,11 @@ msgstr "" "れます。これを使用して、ボックスオフィスなど、チケットを入手する他のオプショ" "ンを説明することができます。" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "ガイダンステキスト" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9319,19 +9341,19 @@ msgstr "" "このテキストは支払いオプションの上に表示されます。必要に応じて、ユーザーに選" "択肢を説明することができます。" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "数日間" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "分単位" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "支払条件を設定します" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9339,11 +9361,11 @@ msgstr "" "日数を使用する場合、注文は最終日の終わりに期限切れになります。分を使用すると" "より正確ですが、リアルタイムの支払い方法にのみ使用すべきです。" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "支払い条件(日数)" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9355,11 +9377,11 @@ msgstr "" "場合でも、支払いが失敗した場合の再試行を許可するために2〜3日を設定することを" "お勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "平日に支払い条件を終了します" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9371,11 +9393,11 @@ msgstr "" "て必要とされています。これは以下で設定された支払いの最終日に影響を与えませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "支払期限は分で表示" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9387,11 +9409,11 @@ msgstr "" "的な理由から、実際の時間枠が注文が期限切れとマークされる前に数分長くなること" "がありますので、ご注意ください。" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "支払いの最終日" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9401,11 +9423,11 @@ msgstr "" "ントシリーズ機能を使用し、1つの注文に複数の日付のチケットが含まれる場合、最も" "早い日付が使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "未払いの注文を自動的に期限切れにする" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9415,11 +9437,11 @@ msgstr "" "中」から「期限切れ」に移行します。これにより、これらのチケットはプールに戻" "り、他の人が注文できるようになります。" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "有効期限の遅延" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9431,11 +9453,11 @@ msgstr "" "の「支払条件を平日のみにする」を選択すると、これも尊重されます。ただし、これ" "は常に強制される「支払いの最終日」を超えることはありません。" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "顧客向けページで「支払い保留中」の状態を非表示にする" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9445,7 +9467,7 @@ msgstr "" "参加者のチケットページには支払いが不足していることを示す表示は表示されませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9457,11 +9479,11 @@ msgstr "" "れ、別のギフトカードを利用するか、差額の支払いに別の支払い方法を選択すること" "ができます。" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "遅れて支払われた支払いを受け入れる" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9470,59 +9492,59 @@ msgstr "" "注文が「期限切れ」の状態であっても、十分な容量がある限り支払いを受け付けま" "す。上記で設定された「支払いの最終日」を過ぎてからは支払いを受け付けません。" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "開始日を表示します" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "プレセールが始まる前に、プレセールの開始日を表示します。" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "請求書を生成しないでください" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "管理パネルで手動でのみ" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "ユーザーのリクエストに応じて自動的に" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "支払い済み注文をユーザのリクエストに応じて自動的に" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "自動的にすべての作成された注文に対して" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "支払い時または支払い方法によって必要な場合に自動的に行われる" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "請求書を生成" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "支払い後自動的に、または支払い方法によって要求された場合" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "すべての作成された注文に対して支払い前に自動的に" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "無料の注文については、請求書は自動的に生成されません。" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "住所の変更があった場合、自動的に請求書をキャンセルして再発行" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9532,11 +9554,11 @@ msgstr "" "新しい請求書が発行されます。この設定はバックエンドを介して行われた変更には影" "響しません。" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "既存の請求書を更新することを許可" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9546,39 +9568,39 @@ msgstr "" "は、変更が必要な場合は常に新しい請求書を発行するようにこのオプションをオフに" "することをお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "住所の行" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "アルバート・アインシュタイン・ロード52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "国内納税者番号" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "例えば、ドイツの税番号、オーストラリアのABNなど…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "この文書と共に、チケットの注文に対する請求書をお送りしました。" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "紹介文" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "すべての請求書の上に印刷されます。" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9586,26 +9608,26 @@ msgstr "" "ご購入いただきありがとうございます!イベントの詳細については、以下でご確認い" "ただけます。" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "追加のテキスト" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "すべての請求書の合計金額の下に印刷されます。" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "例えば、銀行口座の詳細や、VAT(付加価値税)ID、登録番号などの法的な詳細です。" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "フッター" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9613,11 +9635,11 @@ msgstr "" "すべての請求書のページの最後に、中央に配置されて小さなフォントで印刷されま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "電子メールに請求書を添付" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9628,11 +9650,11 @@ msgstr "" "れます。支払い時に自動的に生成される場合、支払い確認メールに添付されます。自" "動的に生成されない場合、メールに添付されません。" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "請求書のコピーを受け取るためのメールアドレス" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9642,28 +9664,28 @@ msgstr "" "を使用して、請求書を自動的に会計システムにインポートできます。請求書はメール" "の唯一の添付ファイルとなります。" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "プレセール期間外のアイテムを表示します" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "前売りが開始される前と終了後に、アイテムの詳細を表示する" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "利用可能な言語" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "デフォルトの言語" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "地域" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9674,11 +9696,11 @@ msgstr "" "す。書式設定に関しては、言語よりも優先度が低く、主に世界中の異なる地域で使用" "される言語に関連しています(例:英語)。" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "このショップは、イベントを代理しています" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9692,45 +9714,45 @@ msgstr "" "ベントを中心に構築されたシステムであり、日付は他の場所でも表示される可能性が" "あることに注意してください。" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "イベントの終了日を表示" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "無効になっている場合、イベントの開始日のみが一般に表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "日付と時間を表示" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "無効にすると、イベントの開始日と終了日が日中の時間なしで表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "全ての売り切れ商品を非表示にしてください" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "特定の種類のチケットの残り枚数を公開する。" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "チケットショップのインデックスを検索エンジンに表示しないように要求" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "製品のデフォルトで展開されたバリエーションを表示" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "待ちリストを有効にする" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9742,11 +9764,11 @@ msgstr "" "の人はチケットを購入するために使用できるバウチャーが付いた電子メール通知を受" "け取ります。" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "自動待ちリストの割り当て" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9760,11 +9782,11 @@ msgstr "" "効にしてもこのオプションを有効にしている場合、チケットは引き続き送信されま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "待ちリストへの対応時間" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9773,11 +9795,11 @@ msgstr "" "チケットバウチャーが空席待ちリストの人に送信された場合、有効期限が切れるまで" "この数時間以内に引き換えられ、リストの次の人に再割り当てする必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "待ちリストを無効にします" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9790,43 +9812,43 @@ msgstr "" "は、まだ待ちリストにいる人がいても、チケットが再び販売されることになります。" "すでに送信されたバウチャーは有効のままです。" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "名前を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "待ちリストにサインアップする際に名前をお聞かせください。" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "名前を要求" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "待ちリストにサインアップする際には、名前が必要です。" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "電話番号を要求" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "ウェイティングリストに登録する際に、電話番号を要求します。" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "電話番号を要求" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "空席待ちリストに登録する際には、電話番号が必要です。" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "電話番号の説明" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -9835,11 +9857,11 @@ msgstr "" "連絡を取るために必要な情報を得るためです。電話番号は、必要な情報を提供した" "り、緊急の連絡を取るために使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "同じ製品に対する1つのメールアドレスあたりの最大エントリー数" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9852,11 +9874,11 @@ msgstr "" "ントリーで1つのチケットしか付与されません。したがって、複数のチケットを希望す" "る場合は、空席待ちリストのフォームを複数回記入する必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "お客様へのチェックイン回数を表示" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9871,21 +9893,21 @@ msgstr "" "失敗はカウントされず、ユーザーは異なるチェックインリストを見ることはありませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "ユーザーがチケットをダウンロードできるようにする" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" "もしこれがオフになっていると、誰もチケットをダウンロードすることができませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "ダウンロード日付" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -9896,11 +9918,11 @@ msgstr "" "のイベント日が許可している場合、すべてのチケットのダウンロードが可能になりま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "追加製品やバンドル製品のチケットを生成します" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -9910,11 +9932,11 @@ msgstr "" "バンドル製品には発行されません。このオプションを選択すると、アドオン製品やバ" "ンドル製品に対しても別々のチケットが発行されます。" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "すべての製品のチケットを生成" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -9923,11 +9945,11 @@ msgstr "" "オフにすると、チケットは製品設定で「入場券」としてマークされた製品にのみ発行" "されます。また、個々の製品ごとにチケットの発行をオフにすることもできます。" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "保留中の注文のチケットを生成します" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -9935,11 +9957,11 @@ msgstr "" "電源を切った場合、チケットのダウンロードは、注文が支払い済みとマークされた後" "にのみ可能です。" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "メールアドレスが確認される前にチケットを発行しない" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9952,11 +9974,11 @@ msgstr "" "クをクリックするとすぐにページからダウンロードできます。他の販売チャネルを通" "じて行われた注文には影響しません。" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "低い利用可能閾値" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9968,11 +9990,11 @@ msgstr "" "す。このオプションを空のままにしておくと、低い利用可能性は公に表示されませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "イベント概要に利用可能な日程を表示" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -9983,24 +10005,24 @@ msgstr "" "長くなる可能性があり、表示されるステータスは最大2分間古くなる可能性がありま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "リスト" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "週間カレンダー" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "月のカレンダー" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "デフォルトの概要スタイル" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10008,11 +10030,11 @@ msgstr "" "もしイベントシリーズが50以上の日付を持つ場合、月間カレンダーまたは週間カレン" "ダーのみを使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "カレンダーまたはリストビューのフィルターオプションを表示" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10020,11 +10042,11 @@ msgstr "" "あなたは、主催者の設定でメタプロパティとして可能なフィルターを設定することが" "できます。" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "カレンダーやリストビューから利用できない日付を非表示" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10032,31 +10054,31 @@ msgstr "" "このオプションは現在、このイベントシリーズのカレンダーにのみ影響します。組織" "全体のカレンダーには影響しません。" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "カレンダーから過去の日付をすべて非表示" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "注文が提出された後に変更はありません" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "注文した人だけが変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "参加者と注文者の両方が変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "お客様が自分の情報を変更できるようにする" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "チェックイン後に顧客が自分の情報を変更できるようにします。" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10064,11 +10086,11 @@ msgstr "" "デフォルトでは、注文のチケットのうち1つでもチェックインされると、注文の変更は" "できなくなります。" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "変更の最終日" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10079,31 +10101,31 @@ msgstr "" "ントシリーズ機能を使用し、注文に複数のイベント日付のチケットが含まれている場" "合、最も早い日付が使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "お客様は購入した商品のバリエーションを変更することができます" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "お客様は選択したアドオン製品を変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "前の価格以上の価格になる場合のみ変更を許可してください。" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "前の価格よりも高い価格になる場合のみ変更を許可してください。" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "前の価格と同じであれば、変更を許可します。" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10111,24 +10133,24 @@ msgstr "" "返金が必要ない限り、価格に関係なく変更を許可してください(つまり、支払済みの" "金額よりも低くならないようにしてください)。" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "価格に関係なく変更を許可し、それによって払い戻しが発生しても構いません。" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "価格変更の要件" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "変更を許可しない" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "チケットがすでにチェックインされていても変更を許可" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10141,11 +10163,11 @@ msgstr "" "だし、すでに個別にチェックインされたアドオン製品を削除することはできません。" "慎重に使用し、できれば価格変更の制限と組み合わせて使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "個別の参加者が自分のチケットを変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10158,16 +10180,16 @@ msgstr "" "参加者は常に注文の合計金額を変更しない変更のみを行うことができます。このよう" "な変更は常にメインの顧客によってのみ行うことができます。" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "お客様は未払いの注文をキャンセル可能" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "固定キャンセル料を請求する" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10176,23 +10198,23 @@ msgstr "" "支払い保留中の注文にのみ影響します。無料の注文に対するキャンセル料は一切請求" "されません。ユーザーからキャンセル料を請求する責任はあなたにあります。" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "支払い、配送料、サービス料金を請求する" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "パーセンテージによるキャンセル料を請求します" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "その後のキャンセルは許可しない" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "お客様は支払い済みの注文をキャンセル可能" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10200,23 +10222,23 @@ msgstr "" "支払い方法によっては、支払ったお金は自動的に返金されます。それ以外の場合は、" "手動で返金処理を行うために返金が作成されます。" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "固定のキャンセル料を設定" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "支払い、配送、およびサービス料金を維持" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "パーセンテージのキャンセル料を設定" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "顧客が自発的に低い返金額を選択できるようにします" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10224,7 +10246,7 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、お客様はあなたをサポートするために少額の払い戻" "しを選択することができます。" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10232,11 +10254,11 @@ msgstr "" "ただし、ここでライトを点灯させ続けるのをご希望の場合は、以下のスライダーを使" "用して少額の払い戻しをリクエストすることを検討してください。ありがとう!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "自発的な低額払い戻しの説明" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10247,11 +10269,11 @@ msgstr "" "のスライダーの間に表示されます。たとえば、低い払い戻しを選択することが組織に" "とって有益であることを説明するために使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "削減額のステップサイズ" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10260,7 +10282,7 @@ msgstr "" "デフォルトでは、顧客は任意の金額を選択することができます。 たとえば、これを10" "に設定すると、彼らは10の倍数でしか選択できません。" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10268,40 +10290,40 @@ msgstr "" "お客様は、注文がキャンセルされ、返金が行われる前に、イベント主催者によって承" "認される必要があるキャンセルをリクエストすることができます。" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "ユーザーがキャンセルをリクエストした際に、キャンセル料金を表示しないでくださ" "い。" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "すべての払い戻しは元の支払い方法に対して行う" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "お客様はギフトカードと支払い方法への返金のいずれかを選択できる" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "すべての払い戻しはギフトカードとして発行" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "絶対に自動的に返金を処理しない" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "返金方法" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "取り消し" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10311,7 +10333,7 @@ msgstr "" "づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は、空白のままにしてくださ" "い。" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10321,19 +10343,19 @@ msgstr "" "設定に基づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は空白のままにして" "ください。" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "連絡先のアドレス" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "参加者があなたに連絡できるように、これを公に表示します。" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "インプリントURL" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10341,11 +10363,11 @@ msgstr "" "これは、たとえばあなたのウェブサイトの連絡先情報や法的情報が記載されている部" "分を指すはずです。" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "プライバシーポリシーのURL" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10353,11 +10375,11 @@ msgstr "" "これは、たとえばチケットショップで収集したデータの使用方法を説明するウェブサ" "イトの一部を指すはずです。" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "チケットのファイルを添付" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10366,24 +10388,24 @@ msgstr "" "チケットが{size}より大きい場合は、メール配信の問題を避けるために添付されませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "カレンダーファイルを添付" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" "有効になっている場合、注文確認メールに.icsカレンダーファイルを添付します。" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "注文が支払われた後にカレンダーファイルを添付" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10391,11 +10413,11 @@ msgstr "" "これを使用すると、たとえば、カレンダーファイルにプライベートアクセスリンクを" "入れて、支払いが確認された後にのみ受け取ることができるようになります。" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "イベントの説明" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10410,11 +10432,11 @@ msgstr "" "の人数と共有されるため、個人特定のデータをプレースホルダーとして使用すること" "は許可されていません。" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "主題の接頭辞" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10422,23 +10444,23 @@ msgstr "" "これは、すべての送信メールの件名の前に追加されます。[prefix]の形式でフォー" "マットされます。たとえば、イベント名の短縮形を選択してください。" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "送信元のアドレス" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "発信者のアドレス(送信元のメールアドレス)" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "送信者の名前" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10446,20 +10468,20 @@ msgstr "" "発信者の名前は、送信者のアドレスと一緒に使用され、送信される電子メールに表示" "されます。デフォルトでは、イベント名が使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "あなたの注文:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "イベントの登録: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10484,12 +10506,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "あなたの{event}の注文" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10512,7 +10534,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10535,7 +10557,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの {event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10560,7 +10582,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします。\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10587,7 +10609,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします。 \n" "{event}チームより" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10618,11 +10640,11 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "新しい注文の添付ファイル" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10641,7 +10663,7 @@ msgstr "" "子メールがスパムになるのを避けるために、最大{size} MBのPDFファイルのみをアッ" "プロードできます。" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10664,12 +10686,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの {event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "注文内容が変更されました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10692,12 +10714,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "ご注文のお支払いを受け取りました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10725,12 +10747,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "イベントの登録が確認されました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10753,12 +10775,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの {event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "日数" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10766,12 +10788,12 @@ msgstr "" "このメールは、注文の有効期限の何日前に送信されます。値が0の場合、メールは送信" "されません。" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "あなたの注文はもうすぐ期限切れです:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10799,12 +10821,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします。 \n" "{event}チームより" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "ご注文は支払い待ちです:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10829,12 +10851,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "不足分の支払いを受け取りました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10865,12 +10887,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "ご注文の支払いが失敗しました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10900,12 +10922,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "あなたは{event}の空席待ちリストから選ばれました" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10963,12 +10985,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、 \n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "注文がキャンセルされました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10995,12 +11017,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "注文が承認され、支払いを待っています:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11031,7 +11053,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11054,12 +11076,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "注文が承認され、確認されました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11086,12 +11108,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "注文が拒否されました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11121,7 +11143,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11140,12 +11162,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "チケットのダウンロードが準備できました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11169,7 +11191,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11193,12 +11215,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "{organizer}でアカウントをアクティブにする" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11234,12 +11256,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "{organizer}のアカウントの電子メールアドレスを確認する" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11274,12 +11296,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "{organizer}のアカウントの新しいパスワードを設定" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11315,42 +11337,42 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "カラーの16進コードを入力してください。例:#990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "原色" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "成功のためのアクセントカラー" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "強くお勧めします。緑の色合いを使用することを。" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "エラーのアクセントカラー" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "赤色の色合いを使用することを強くお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "ページの背景色" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "丸いエッジを使用" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11358,16 +11380,16 @@ msgstr "" "数量などの数値入力には、カスタムのスピナーではなく、ウィジェット内でネイティ" "ブなスピナーを使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "最新のブラウザのみに反映されます。" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "ヘッダー画像" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11381,19 +11403,19 @@ msgstr "" "大きくすることができます。小さな画面ではサイズが変更されるため、写真に小さな" "ディテールを使用しないことをお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "ヘッダー画像をそのままのサイズで使用" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "1170ピクセル幅以上の画像をアップロードすることをお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "ヘッダー画像があってもイベントタイトルを表示します" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11404,7 +11426,7 @@ msgstr "" "画像が使用されるが、このオプションは無視され、常にイベントのタイトルが表示さ" "れます。" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11417,15 +11439,15 @@ msgstr "" "の設定でサイズを拡大することができます。画像に細かいディテールを使用しないこ" "とをお勧めします。小さな画面でリサイズされるためです。" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "個別にアップロードされたロゴがないイベントにも、ヘッダー画像を使用する" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11434,11 +11456,11 @@ msgstr "" "ます。ほとんどのデバイスに対応するために、少なくとも200x200pxのサイズを推奨し" "ています。" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "ソーシャルメディアの画像" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11452,19 +11474,19 @@ msgstr "" "れませんので、中央の正方形の部分だけが表示されても見栄えが良いようにすること" "をお勧めします。もし指定がない場合は、上記のロゴを使用します。" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "ロゴ画像" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "ロゴを最大高さと幅が2.5cmになるように表示します。" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "情報テキスト" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11472,11 +11494,11 @@ msgstr "" "デフォルトではどこにも表示されませんが、必要に応じてチケットのテンプレートな" "どで使用することができます。" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "バナーテキスト(上部)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11484,11 +11506,11 @@ msgstr "" "このテキストは、お客様のショップのすべてのページの上部に表示されます。非常に" "重要なメッセージにのみ使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "バナーテキスト(下部)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11496,11 +11518,11 @@ msgstr "" "このテキストは、お客様のショップのすべてのページの下部に表示されます。非常に" "重要なメッセージにのみ使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "バウチャーの説明" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11508,11 +11530,11 @@ msgstr "" "このテキストは、バウチャーコードの入力欄の隣に表示されます。バウチャーコード" "の入手方法を説明するために使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "参加者データの説明" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11520,11 +11542,11 @@ msgstr "" "このテキストは、個々の製品に関する質問の上に表示されます。例えば、彼らから情" "報を得る理由を説明するために使用することができます。" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "追加の成功メッセージ" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11532,11 +11554,11 @@ msgstr "" "このメッセージは、注文が正常に作成された後に表示されます。デフォルトのテキス" "トに加えて表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "電話番号フィールドのヘルプテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11544,15 +11566,15 @@ msgstr "" "有効なメールアドレスを入力してください。後で注文を確認するために必要なリンク" "が含まれた注文確認書をお送りします。" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "電子メールフィールドのヘルプテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "イベント作成中に新しいチームを作成できるようにする" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11564,36 +11586,36 @@ msgstr "" "り、ユーザーは「チームと権限を変更できる」権限を持っていなくても、イベント指" "定のチームを即座に作成することができます。" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "イベント開始時刻(降順)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "名前(降順)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "日付の順序付け" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "全てのイベントページに、主催者の概要のページに戻るリンク" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "ホームページのテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "これは主催者のホームページに表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "ギフトカードコードの長さ" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11601,11 +11623,11 @@ msgstr "" "システムはデフォルトで{}文字のギフトカードコードを生成します。ただし、異なる" "長さが必要な場合は、ここで設定できます。" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "ギフトカードコードの有効期間(年数)" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11615,11 +11637,11 @@ msgstr "" "動的に期限切れとなります。空白のままにしておくと、ギフトカードには明示的な有" "効期限がありません。" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie 同意管理機能を有効にする" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11627,11 +11649,11 @@ msgstr "" "「すべてのCookieを受け入れる」をクリックすることで、お使いのデバイスにCookie" "の保存および類似の技術の使用に同意することになります。" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "ダイアログテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11642,39 +11664,39 @@ msgstr "" "トや提供サービスの改善に役立てています。同意しない場合は、このウェブサイトが" "提供するサービスに必要な場合を除き、クッキーを使用しません。" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "二次的な対話テキスト" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "プライバシー設定" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "ダイアログのタイトル" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "すべてのクッキーを受け入れる" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "「受け入れる」ボタンの説明" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "必要なクッキーのみ" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "「Reject(拒否)」ボタンの説明" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "顧客が自分の席を選ぶことができる" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11684,173 +11706,173 @@ msgstr "" "り、購入後に人々が自分の席を知らないことや、チケットに記載されていない可能性" "がありますので、ご注意ください。" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "他の製品からユーザー入力をコピーするボタンを表示" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "最も一般的な英語の敬称" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "最も一般的なドイツ語の敬称" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Ms" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "名(Given Name)" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "氏(Surname/Family Name)" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "太郎" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "山田" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "称号" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "名(First Name)" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "ミドルネーム" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "山田 太郎" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "呼び名" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "ラテン文字転写" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "挨拶" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "学位(名前の後)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "州・省" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "県" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "デフォルトのロケールもイベントで有効にする必要があります(上のボックスを参" "照)。" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "参加者の名前を指定することを求めない場合、それを要求することはできません。" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "参加者のメールアドレスを必須にする場合は、それを求める必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "請求先住所を必須にする場合は、それを要求する必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "請求先住所には、企業名の入力が必要です。" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "最終支払い日はプレセールの終了日より前にすることはできません。" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "\"{identifier}\"の値は、有効な販売チャンネルではありません。" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "これは、他のNFCベースのタイプがアクティブな場合に無効にする必要があります。" @@ -13447,7 +13469,7 @@ msgstr "すべての製品" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – 任意のバリエーション" @@ -13728,7 +13750,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "検索バウチャー" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13813,7 +13835,7 @@ msgstr "終了日" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "チェックイン・リスト" @@ -14573,7 +14595,7 @@ msgstr "アドオン(対象)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "座席" @@ -14965,7 +14987,7 @@ msgstr "この顧客IDを持つアカウントはすでに登録されていま #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "電話" @@ -16595,7 +16617,7 @@ msgstr "クォータが変更されました。" msgid "The quota has closed." msgstr "クォータは締め切られました。" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "クォータが再度開かれました。" @@ -16678,7 +16700,7 @@ msgstr "一般" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16694,9 +16716,9 @@ msgstr "支払い" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "チケット" @@ -16743,7 +16765,7 @@ msgid "Overview" msgstr "概要" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16782,7 +16804,7 @@ msgid "Search" msgstr "検索" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16925,9 +16947,11 @@ msgid "Register" msgstr "登録" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "ログイン" @@ -16982,10 +17006,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17105,9 +17129,9 @@ msgstr "新しいパスワードを設定" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -17142,9 +17166,7 @@ msgstr "アカウント設定" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "ログアウトします" @@ -17157,7 +17179,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "イベントを検索" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17166,7 +17188,7 @@ msgstr "" "ことを検出しました。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17175,7 +17197,7 @@ msgstr "" "しておらず、このウェブサイトではもはやサポートされていません。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17266,7 +17288,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "開発モードで実行しています" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17505,7 +17527,7 @@ msgstr "キャンセル" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17588,7 +17610,7 @@ msgstr "削除" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -17805,8 +17827,8 @@ msgstr "カスタムチェックインルール" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17905,7 +17927,7 @@ msgstr "接続されたデバイス" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18627,7 +18649,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "影響を受ける注文を表示" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "コメントを更新" @@ -18808,9 +18830,9 @@ msgstr "この変更は、pretixの管理者によって行われました。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18879,7 +18901,7 @@ msgstr "無料の注文" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "リンクを再送してください" @@ -18996,9 +19018,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20312,13 +20334,13 @@ msgstr "新しいバンドル製品を追加" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "限られた時間内でのみ利用可能" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "バウチャーがないと見えない" @@ -20429,21 +20451,21 @@ msgstr "クライアントID" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "上に移動" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "下に移動" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20593,7 +20615,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "新しい割引を作成" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "現在、この製品の販売期間が限られているため、ご利用いただけません:" @@ -20662,44 +20684,55 @@ msgstr "まだ製品を作成していません。" msgid "Create a new product" msgstr "新しい商品を作成" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "記名式入場券" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "個人情報のない入場チケット" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "バリエーションのある製品" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "製品の設定" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "追加商品としてのみ利用可能" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "バンドルの一部としてのみ利用可能" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "バウチャーを使用してのみ購入可能" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "%(taxname)s%(rate)s パーセントを含む" @@ -21308,14 +21341,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "有効期間" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "%(datetime)sから有効" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21399,15 +21432,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "注文情報を変更する" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "請求書の情報" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(任意)" @@ -21649,17 +21682,17 @@ msgstr "終了スキャン: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "エントリーのスキャン: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "使用するバウチャーコード:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "予算から%(amount)sの割引を使用しました" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -21668,32 +21701,32 @@ msgstr "" "この製品の価格が割引されたのは、自動割引のためであるか、この製品が別の商品の" "割引計算の一部であるためです。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "有効な%(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "チケットページ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "回答なし" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "この質問はチェックインの際にされます。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -21701,16 +21734,16 @@ msgstr "" "このファイルはユーザーによってアップロードされたものであり、ウイルスやその他" "の悪意のあるコンテンツが含まれている可能性があります。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "危険" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "税金" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21718,26 +21751,26 @@ msgstr "税金" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "合計" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "成功した支払い" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "保留中の合計" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "確認日" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -21746,71 +21779,71 @@ msgstr "" "この支払いは以前のバージョンのpretixで作成されたため、正確なデータが利用でき" "ない可能性があります。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "移住した" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "支払いをキャンセルします" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "支払いを確認します" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "払い戻しを作成" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "転送をキャンセルします" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "完了を確認する" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "払い戻しを処理します" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "変更" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "郵便番号と市区町村" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "有効なEUのVAT番号" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "チェック" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "注文履歴" @@ -22699,8 +22732,6 @@ msgstr "現在、返金は受け付けておりません。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "行動" @@ -22777,8 +22808,8 @@ msgstr "顧客番号%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -22811,7 +22842,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "会員登録を追加" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "メールアドレスに基づいてアカウントにマッチングします。" @@ -23967,7 +23998,8 @@ msgstr "背景としてPDFをアップロードする" msgid "" "You can upload a PDF to use as a custom background. The paper size will " "match the PDF." -msgstr "PDF をアップロードして、カスタムの背景として使用できます。用紙のサイズは PDF " +msgstr "" +"PDF をアップロードして、カスタムの背景として使用できます。用紙のサイズは PDF " "と一致します。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217 @@ -23982,7 +24014,8 @@ msgstr "または、カスタム用紙サイズを選択" msgid "" "To manually change the paper size, you need to create a new, empty " "background." -msgstr "用紙サイズを手動で変更するには、新しい空の背景を作成する必要があります。" +msgstr "" +"用紙サイズを手動で変更するには、新しい空の背景を作成する必要があります。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:321 @@ -25599,10 +25632,10 @@ msgstr "新しいチェックインリストが作成されました。" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -25748,8 +25781,8 @@ msgstr "新しい割引が作成されました。" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "割引の順序が更新されました。" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26006,100 +26039,100 @@ msgstr "" "インストールされている無料のプラグインはありませんが、プラグイン「{plugin}」" "とライセンス「{license}」が見つかりました。" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "要求された製品は存在しません。" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "アイテムの順序が更新されました。" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "要求された製品カテゴリは存在しません。" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "選択したカテゴリは削除されました。" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "新しいカテゴリが作成されました。" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "カテゴリの順序が更新されました。" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "すべてのオブジェクトが選択されていません。" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "町丁・番地" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "要求された質問は存在しません。" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "選択された質問は削除されました。" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "ファイルがアップロードされました" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "新しい質問が作成されました。" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "新しいノルマが作成されました。" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "終了スキャン" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "バウチャーと空席待ちの予約" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "利用可能な割り当て" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "待ちリスト(保留中)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "現在販売中です" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "要求されたクォータは存在しません。" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "クォータは再度開かれ、再び閉じることはありません。" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "選択された割り当てが削除されました。" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "要求されたアイテムは存在しません。" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26107,7 +26140,7 @@ msgstr "" "製品がアドオン自体としてのみ利用可能な場合、その製品にアドオンを追加すること" "はできません。" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26115,7 +26148,7 @@ msgstr "" "製品がアドオン自体としてのみ利用可能な場合、バンドルを追加することはできませ" "ん。" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26125,7 +26158,7 @@ msgstr "" "テムをバンドルから削除しない限り、参加者はバンドルを購入することができませ" "ん。" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26135,11 +26168,11 @@ msgstr "" "の制約が削除を許可しませんでした。削除すると、レポートやその他の機能が壊れる" "可能性があるため、代わりに製品は無効になりました。" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "選択した製品は削除されました。" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "選択された製品は無効になりました。" @@ -27284,7 +27317,7 @@ msgstr "空席待ちリストのエントリは転送されました。" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "まで" @@ -27975,7 +28008,7 @@ msgid "" msgstr "私たちの会計部門にも請求書を直接送付してください" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "請求書の受取り手" @@ -28312,15 +28345,9 @@ msgstr "このウェブサイトでの追加のアクションは必要ありま msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "お支払いを受け取り次第、すぐにメールをお送りします。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "あなたの銀行アプリでQRコードをスキャン" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -28328,27 +28355,33 @@ msgstr "" "あなたの銀行アプリのQRリーダーでこの画像をスキャンして支払いプロセスを開始し" "てください。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "支払いプロセスを開始するには、銀行アプリでBezahlCodeを開いてください。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "あなたの銀行アプリでQRコードをスキャン" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "ご依頼いただいた通り、請求書を直接%(recipient)s様に送付いたしました。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "もう一度送るか、他の場所に送る" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" "会計部門に請求書を直接送信するには、そのメールアドレスを入力してください:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "請求書の受取り手" @@ -28748,15 +28781,16 @@ msgstr "アップロード日" msgid "Upload time" msgstr "アップロード時間" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "成功したスキャンのみ" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "すべてのチェックインリスト" @@ -28767,8 +28801,8 @@ msgstr "手動処理用の完全にカスタマイズ可能な支払い方法。 #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "ペイパル" @@ -28838,53 +28872,53 @@ msgstr "PayPalからログアウト" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "PayPalとの通信で障害" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "お支払いを処理できませんでした。次の手順に従ってください。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" "PayPalはまだ支払いを承認していません。支払いが完了次第、お知らせいたします。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "確認メールの送信中にエラーが発生しました。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "PayPalを通じての返金が失敗しました: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "この請求書の支払いはすでに受領済みです。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPalの支払いID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "ペイパルの売上ID" @@ -29108,8 +29142,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "PayPalへの接続で、エラーが発生しました。再度お試しください。" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29120,20 +29154,20 @@ msgstr "" "目や3回目の試行で支払いが成功する可能性が高いです。利用可能であれば、他の支払" "い方法もお試しください。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "支払い状況をリクエストする際に何か問題が発生しました。もう一度お試しくださ" "い。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" "PayPalの支払いを利用する場合は、JavaScriptを有効にする必要があるかもしれませ" "ん。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -29141,11 +29175,11 @@ msgstr "" "PayPalを通じて金額を返金することに失敗しました:元の支払いには自動返金を行う" "ために必要な情報が含まれていません。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPalの代替支払い方法" @@ -29790,7 +29824,9 @@ msgid "Send date" msgstr "日付を送信" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "時間帯" @@ -31431,30 +31467,66 @@ msgstr "プロフィールに保存します" msgid "Create new profile" msgstr "新しいプロフィールを作成" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "すべてのフィールドに記入する必要があります。" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "日付を選択する必要があります。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "このメールアドレスとパスワードを使用したアカウントは見つかりませんでした。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "同じメールアドレスを2回入力してください。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "正しい結果を入力してください。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "このアカウントは無効になっています。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "まだアカウントを有効化し、パスワードを設定していません。送られたメール内のリ" "ンクをクリックしてください。もう一度見つけられない場合は、「パスワードをリ" "セット」をクリックして新しいメールを受け取ってください。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "パスワードを忘れましたか?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -31462,7 +31534,7 @@ msgstr "" "あなたからたくさんの登録リクエストを受け取っていますので、再度お試しいただく" "前に10分お待ちください。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -31470,29 +31542,29 @@ msgstr "" "このメールアドレスでアカウントがすでに登録されています。ログインを試すか、パ" "スワードをリセットしてください。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "{num1} + {num2}の結果は何ですか?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "正しい結果を入力してください。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "セキュリティ上の理由から、再度試す前に10分間お待ちください。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "このメールアドレスを持つユーザーは、当社のシステムには登録されていません。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "メールアドレスを変更する場合にのみ必要" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -31524,17 +31596,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "すべて" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "有効です" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "エラーがあります" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -31555,7 +31627,20 @@ msgstr "入場: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "主催者: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "リンクを送る" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "電子メールの本文" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "フッターナビゲーション" @@ -31568,14 +31653,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "今すぐ公開する" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "言語の選択" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -31592,29 +31677,29 @@ msgstr "%(name)sのすべてのイベントを表示します" msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "このチケットショップは現在テストモードです。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" "実際の購入は行わないでください。注文は予告なく削除される可能性があります。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -31623,8 +31708,8 @@ msgstr "" "現在、タイムマシンを使用しています。チケットショップは、%(datetime)sのように" "表現されています。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the タイムマシンを有効にすることで、異なる時刻における" "あなたのショップを表示することができます。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -31644,34 +31729,34 @@ msgstr "" "この販売チャンネルを通じて行われた注文は削除できません - テストモードであって" "もチケットショップは削除できません!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "情報" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "イベント主催者に連絡する" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "プライバシー・ポリシー" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Cookieの設定" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "インプリント" @@ -31710,10 +31795,10 @@ msgstr "私たちのおすすめ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -31725,8 +31810,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "ステップ%(current)s/%(total)s:%(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "チェックアウト" @@ -31748,8 +31833,8 @@ msgstr "カートの有効期限が切れました" msgid "Show full cart" msgstr "フルカートを表示します" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "別の日付のチケットを追加" @@ -31786,7 +31871,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "請求書情報を修正" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "連絡先情報" @@ -31848,16 +31933,11 @@ msgstr "" "に紐づけることができます。これにより、すべての注文を一箇所で確認し、いつでも" "アクセスできるようになります。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "パスワードをリセットします" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "新しい顧客アカウントを作成してください" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31868,11 +31948,11 @@ msgstr "" "のリンクを送ります。これにより、将来的な%(org)sでの注文にアカウントを使用する" "ことができます。メールを受け取る前でも、この購入を進めることができます。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "ゲストとして続ける" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31890,12 +31970,12 @@ msgstr "" "カート内の一部の商品は、アカウントに有効なメンバーシップがある場合のみ購入で" "きます。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "選択されたアドオン" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31955,31 +32035,24 @@ msgstr "支払い設定に移動し、1つ以上の支払いプロバイダー msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "続ける前に、いくつかの質問に答えていただく必要があります。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"続けるには、すべての*マークが付いたフィールドを入力する必要があ" -"ります。" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "住所を自動で記入する" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "フォームに記入する" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "上記の回答をコピー" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "回答をコピー" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "プロファイルを自動入力" @@ -32261,15 +32334,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "すべての残りの商品は予約済みですが、再度利用可能になる可能性があります。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "1アイテムあたりの価格" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "合計金額" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "シート:" @@ -32358,7 +32431,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "もう一つ予約しようとしています!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -32389,23 +32462,23 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "現在の価格:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "%(num)s 個の製品" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "税%(tax_sum)sを含む" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "カート内のアイテムは%(minutes)s分間、あなたのために予約されています。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -32413,7 +32486,14 @@ msgstr "" "カート内の商品はもはやあなたのために予約されていません。利用可能な限り、注文" "を完了することができます。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "外部" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "あなたの注文された製品の概要について教えてください。" @@ -32422,7 +32502,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "注文プロセスを続ける" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "チェックアウトを続行します" @@ -32432,7 +32512,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "カートを空にする" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "バウチャーを利用する" @@ -32736,53 +32816,84 @@ msgstr "%(item)sの%(currency)sでの価格を設定" msgid "%(num)s currently available" msgstr "現在%(num)sが利用可能です" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "カレンダーのナビゲーション" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "前月、%(month)s を表示" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "月を選択して表示" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "進む" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "月" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "月ごと" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "来月、%(month)s を表示" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "前の週、%(week)s を表示" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "週を選択して表示" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "週" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "週を選択して表示" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "週ごとに" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "次の週、%(week)sを表示" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "さらなる情報" @@ -32792,8 +32903,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "エラーが発生しています" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32804,44 +32915,44 @@ msgstr "" " %(datetime)s のカレンダー\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "カート、一般情報、カートに商品を追加" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "一般的な情報ですが、カートに商品を追加してください" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "バウチャーを利用する日付を選んでください。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "他の日付を表示します" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "日付を選んでチケットを予約" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "このイベントの予約期間は終了しました。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "このイベントの予約期間は%(date)s %(time)sに開始します。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "私たちは今、あなたのためにこれを予約しようとしています!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -32851,26 +32962,38 @@ msgstr "" "キャンセル待ちリストに自分の名前を追加することができます。その後、もし座席が" "再び利用可能になった場合に通知いたします。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "待ちリストに参加してください" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "登録" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "カートに追加" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "選択した商品がありません。" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "すでにチケットを注文済みの場合" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32881,7 +33004,7 @@ msgstr "" "メールのリンクをクリックしてください。リンクが見つからない場合は、つぎのボタ" "ンをクリックして、注文のリンクを再度送付してもらうこともできます。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "注文リンクを再送する" @@ -33393,7 +33516,7 @@ msgstr "支払い済みの注文" msgid "Resend order links" msgstr "注文リンクを再送する" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -33403,7 +33526,7 @@ msgstr "" "さい。そのメールアドレス宛に、そのメールアドレスを使用して行ったすべての注文" "へのリンクが記載されたメールをお送りします。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "リンクを送る" @@ -33596,15 +33719,6 @@ msgstr "" " %(start_date)s から\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "週" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "月" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -33648,34 +33762,34 @@ msgstr "顧客アカウント" msgid "View customer account" msgstr "顧客アカウントを表示します" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "要求されたプロセスを新しいウィンドウで開始しました。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "新しいウィンドウが表示されない場合は、もう一度起動するのをお手伝いします。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "ウィンドウを再度開く" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "新しいウィンドウでのプロセスが完了したら、こちらで続けることができます。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "詳細な設定を調整します" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "必須のクッキー" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -33683,27 +33797,27 @@ msgstr "" "機能的なクッキー(例:ショッピングカート、ログイン、支払い、言語設定)および" "技術的なクッキー(例:セキュリティ目的)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "機能" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "アナリティクス" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "マーケティング" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "ソーシャル機能" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "選択を保存" @@ -33752,18 +33866,48 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "楽しんでください!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "イベントの概要" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "来月、%(month)s を表示" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "このビューのイベントは異なるタイムゾーンにあることに注意してください。" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "エントリーのスキャン: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "日付を選択" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "開始日を表示します" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -33804,17 +33948,19 @@ msgstr "国" msgid "Account information" msgstr "アカウント情報" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "アカウント情報の更新" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "%(org)sのアカウントにサインインしてください" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "アカウントを作成" @@ -33835,33 +33981,32 @@ msgstr "移転不可" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "まだこのメンバーシップを使用していません。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "期限切れです" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "まだアカウントにメンバーシップはありません。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s 個のアイテム" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "まだアカウントに注文はありません。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "パスワードのリセット" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "アカウントの新しいパスワードを設定してください" @@ -33884,20 +34029,22 @@ msgstr "出席者のプロフィール" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "まだアカウントに参加者プロフィールはありません。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "登録" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "%(org)sで新しいアカウントを作成してください" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "既存のアカウントにログインしてください" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "新しいパスワードをリクエスト" @@ -33905,32 +34052,32 @@ msgstr "新しいパスワードをリクエスト" msgid "Event list" msgstr "イベントリスト" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "過去のイベント" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "これからのイベント" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "複数の日付" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "アーカイブされたイベントが見つかりません。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "これからのイベントを見る" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "今後一般に公表されるイベントが見つかりません。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "過去のイベントを見る" @@ -33986,23 +34133,29 @@ msgstr "カートが更新されました。" msgid "Your cart is now empty." msgstr "カートが空です。" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "カートが更新されました。" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "商品が正常にカートに追加されました。" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "このイベントのチケットは、この販売チャンネルでは購入できません。" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" "ギフトカードがカートに追加されました。購入したい商品を選択してください。" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "指定された日付を見つけることができません。" @@ -34069,38 +34222,38 @@ msgstr "" "申し訳ございませんが、このシステムではすでに別のアカウントで使用されている" "メールアドレス {email} によるログインができませんでした。" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "不明なイベントコードまたはこのイベントにアクセスする権限がありません。" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "日付が選択されていません。" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "未知の日付が選択されました。" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "もう一度やり直します。" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "イベント開始時間" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "あなたはタイムマシンモードにアクセスすることは許可されていません。" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "その日程に製品\"{}\"のお取り扱いはありません。" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "タイムマシンが無効になりました!" @@ -34307,6 +34460,19 @@ msgstr "書き込みアクセス" msgid "Kosovo" msgstr "コソボ" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "パスワードをリセットします" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "続けるには、すべての*マークが付いたフィールドを入力する必要が" +#~ "あります。" + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "進む" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "シリーズ" diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 86cf3d218d..167dcb6b18 100644 --- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 13:00+0000\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -344,6 +344,11 @@ msgstr "いいえ" msgid "close" msgstr "閉じる" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "必須" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -620,56 +625,60 @@ msgstr "メッセージを作成中…" msgid "Unknown error." msgstr "不明なエラー。" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "色彩のコントラストが良く読みやすいです!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +msgid "" +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "色彩のコントラストは読むのに十分です!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." msgstr "" -"このテキストカラーは白い背景とのコントラストがよくありません。暗い色に選び直" -"してください。" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "検索ワード" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "全" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "ない" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "選択したもののみ" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "無効なページ番号。" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "内部で別の名前を使用してください" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "クリックして閉じる" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "保存されていない変更があります!" @@ -711,32 +720,24 @@ msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute." msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "カート内の商品の予約は {num} 分以内に完了します。" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "主催者には%(currency)s %(amount)sが与えられます" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "%(currency)s %(amount)s が払い戻されます" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "イベント開催者が受け取る料金を入力してください。" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "商品の総数を入力してください。" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "必須" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "タイムゾーン:" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "現地時間:" @@ -1139,6 +1140,16 @@ msgstr "11月" msgid "December" msgstr "12月" +#~ msgid "" +#~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " +#~ "darker shade." +#~ msgstr "" +#~ "このテキストカラーは白い背景とのコントラストがよくありません。暗い色に選び" +#~ "直してください。" + +#~ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." +#~ msgstr "商品の総数を入力してください。" + #~ msgctxt "widget" #~ msgid "See variations" #~ msgstr "バリエーションを確認する" diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 0353ee5a85..728a2b61a4 100644 --- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-21 10:00+0000\n" "Last-Translator: 조정화 \n" "Language-Team: Korean pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "{a_attr}>pretix를 기반으로 {name}에 의해 작동합니다" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "{a_attr}>pretix를 기반으로 {name}에 의해 작동합니다" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "pretix로 작동되는 <%(a_attr)s> 티켓팅" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "소스코드" @@ -847,8 +858,8 @@ msgstr "질문들" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -925,8 +936,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "전화번호" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "전체 이름" @@ -934,14 +945,14 @@ msgstr "전체 이름" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -949,7 +960,7 @@ msgstr "전체 이름" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -966,7 +977,7 @@ msgstr "전체 이름" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1036,16 +1047,16 @@ msgstr "메모" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -1060,15 +1071,15 @@ msgstr "예" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -1094,7 +1105,7 @@ msgstr "이벤트 티켓 {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1158,8 +1169,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "시간대" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "이벤트 시작시간" @@ -1205,7 +1216,7 @@ msgstr "경도" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "내부 의견" @@ -1291,6 +1302,7 @@ msgstr "송장 번호" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -1327,7 +1339,7 @@ msgstr "주문 코드" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "이메일 주소" @@ -1352,12 +1364,12 @@ msgstr "송장 발송인" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1369,12 +1381,12 @@ msgstr "주소" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1384,12 +1396,12 @@ msgstr "우편번호" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1399,14 +1411,14 @@ msgstr "도시" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1425,8 +1437,8 @@ msgstr "납세자 식별 번호" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1451,11 +1463,11 @@ msgstr "송장 수취인" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1471,11 +1483,11 @@ msgstr "도로명" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1485,14 +1497,14 @@ msgid "State" msgstr "주" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "수혜자" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "내부 참조" @@ -1571,7 +1583,7 @@ msgstr "세액(세금 금액)" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1645,8 +1657,8 @@ msgstr "변동" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1664,12 +1676,12 @@ msgstr "판매 채널" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "기본값" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "무료 가격 입력" @@ -1703,7 +1715,7 @@ msgstr "티켓 생성" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1911,7 +1923,6 @@ msgstr "이벤트 슬러그(짧고 간결한 문자열)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "주문 합계" @@ -1930,8 +1941,8 @@ msgstr "주문 합계" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2039,7 +2050,6 @@ msgstr "추적 날짜" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "직책" @@ -2111,12 +2121,12 @@ msgstr "직책 아이디" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2169,13 +2179,13 @@ msgid "Product" msgstr "제품" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2183,15 +2193,15 @@ msgstr "제품" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "참석자 이름" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2255,7 +2265,7 @@ msgstr "차단됨" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "유효한 출처" @@ -2267,7 +2277,7 @@ msgstr "유효한 출처" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "다음까지 유효함" @@ -2341,7 +2351,6 @@ msgstr "이 날짜 범위 내에서 생성된 트랜잭션만 포함합니다." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "이벤트" @@ -2375,6 +2384,7 @@ msgstr "이전 데이터" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2459,7 +2469,6 @@ msgstr "환불 현황" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "주문" @@ -2479,7 +2488,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "생성 날짜" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "완료 날짜" @@ -2492,8 +2501,8 @@ msgstr "상태 코드" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2507,8 +2516,8 @@ msgstr "양" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2546,11 +2555,11 @@ msgstr "총 할당량" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "유료 주문" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "보류중인 주문" @@ -2558,7 +2567,7 @@ msgstr "보류중인 주문" msgid "Blocking vouchers" msgstr "바우처 차단" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "현재 사용자 카트" @@ -2573,7 +2582,7 @@ msgstr "현재 가용성" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "막대한" @@ -2596,7 +2605,7 @@ msgstr "모든 선물 카드의 스프레드시트를 다운로드 하세요" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2651,8 +2660,8 @@ msgstr "기관" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "테스트 모드" @@ -2926,7 +2935,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "이 자격 증명 조합은 우리 시스템에 알려져 있지 않습니다." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "보안상의 이유로 다시 시도하기 전에 5분만 기다려 주세요." @@ -2941,39 +2950,39 @@ msgstr "이미 해당 이메일 주소로 등록하셨으니 로그인 양식을 #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "반복 비밀번호" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "지정되지 않음" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "이름에 특수 문자를 사용하지 말아 주세요." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "더 짧은 이름을 입력해 주세요." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "국제 지역 번호" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "전화번호(국제 지역번호 없음)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -2981,11 +2990,11 @@ msgstr "" "가로 방향으로 이미지를 업로드했습니다. 세로 방향으로 이미지를 업로드해 주세" "요." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "너비가 높이의 3/4인 이미지를 업로드해 주세요." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -2993,7 +3002,7 @@ msgstr "" "업로드한 파일의 픽셀 수가 매우 많습니다. 10000 x 10000 픽셀 이하의 이미지를 " "업로드해 주세요." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3001,28 +3010,28 @@ msgstr "" "유효한 이미지를 업로드합니다. 업로드한 파일이 이미지가 아니거나 손상된 이미지" "가 아닙니다." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "이것을 비워두면 구매 시부터 티켓이 유효합니다." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "거리와 번호" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" "선택 사항이지만, 거주하는 국가에 따라 추가 세금을 부과해야 할 수도 있습니다." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "스위스에 등록되어 있다면, 대신 UID를 입력할 수 있습니다." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3030,11 +3039,11 @@ msgstr "" "선택 사항이지만, 귀하와 판매자의 거주 국가에 따라 청구서에 세금 혜택을 청구해" "야 할 수도 있습니다." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "회사 이름을 제공해야 합니다." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "이름을 입력해야 합니다." @@ -3051,8 +3060,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "이메일 주소나 비밀번호를 변경하려면 현재 비밀번호를 입력하세요." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "입력한 현재 비밀번호가 잘못되었습니다." @@ -3060,13 +3069,13 @@ msgstr "입력한 현재 비밀번호가 잘못되었습니다." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "현재 비밀번호와 다른 비밀번호를 선택해 주세요." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "현재 비밀번호" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "새 비밀번호" @@ -3349,7 +3358,8 @@ msgctxt "invoice" msgid "" "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on " "{date}, this corresponds to:" -msgstr "{날짜}에 {당국}에서 발표한 1:{rate}의 변환율을 사용하면 다음과 같습니다:" +msgstr "" +"{날짜}에 {당국}에서 발표한 1:{rate}의 변환율을 사용하면 다음과 같습니다:" #: pretix/base/invoice.py:909 #, fuzzy, python-brace-format @@ -3357,7 +3367,8 @@ msgctxt "invoice" msgid "" "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on " "{date}, the invoice total corresponds to {total}." -msgstr "{날짜}에 {당국}에서 게시한 1:{rate}의 변환율을 사용하면 송장 총액이 {총합}에 " +msgstr "" +"{날짜}에 {당국}에서 게시한 1:{rate}의 변환율을 사용하면 송장 총액이 {총합}에 " "해당합니다." #: pretix/base/invoice.py:923 @@ -3564,7 +3575,7 @@ msgstr "참석자 이메일 주소" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3580,7 +3591,7 @@ msgstr "제품 계산하기" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "티켓 코드" @@ -3611,14 +3622,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "일치하는 좌석을 찾을 수 없습니다." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "선택하신 좌석은 이미 예약되었습니다. 다른 좌석을 선택해 주세요." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "특정 좌석을 선택해야 합니다." @@ -3807,7 +3818,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "모든 제품(새로 생성된 제품 포함)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "제품에 대한 제한입니다" @@ -3988,12 +3999,12 @@ msgid "disabled" msgstr "비활성화됨" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "회사이름" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "국가를 선택하십시오" @@ -4302,7 +4313,7 @@ msgstr "플로그인" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4389,7 +4400,7 @@ msgid "" "event." msgstr "이 이벤트가 선택되면 이벤트 날짜 목록에 공개적으로 표시됩니다." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "첫 페이지 텍스트" @@ -4768,7 +4779,7 @@ msgstr "이 티켓의 대기 목록 표시입니다" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "이 이벤트에 대기자 명단이 활성화된 경우에만 작동합니다." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "남은 티켓 수 표시입니다" @@ -5570,7 +5581,7 @@ msgstr "" "을 입력합니다." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "회원 자격은 이전 가능합니다" @@ -5610,7 +5621,7 @@ msgstr "이 멤버쉽을 한 번의 구매에서 사용할 수 있는 횟수" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "취소하다" @@ -5865,9 +5876,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "기타 수수료" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5891,39 +5902,45 @@ msgstr "주문 위치" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "카트 ID(예: 세션 키)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "기프트 카드: 만료일" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "카트 위치" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "카트 위치들" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "비즈니스 고객" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "이 참고 자료는 귀하의 편의를 위해 송장에 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "배지" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "티켓" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "인증서" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -6071,8 +6088,9 @@ msgstr "형태" #: pretix/base/models/seating.py:45 pretix/base/models/tax.py:305 #: pretix/base/pdf.py:1269 msgid "Your layout file is not a valid JSON file." -msgstr "레이아웃 파일이 유효한 JSON(한 사용자의 정보를 담은 데이터 파일) 파일이 " -"아닙니다." +msgstr "" +"레이아웃 파일이 유효한 JSON(한 사용자의 정보를 담은 데이터 파일) 파일이 아닙" +"니다." #: pretix/base/models/seating.py:54 pretix/base/models/seating.py:78 msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}" @@ -6121,7 +6139,8 @@ msgstr "평균 수익률(농업 및 양잠 사업의 기타 수익)" #: pretix/base/models/tax.py:164 msgctxt "tax_code" msgid "Reverse charge" -msgstr "부가가치세 요금 중 구매자가 세금을 납부해야 하는 것(국제 거래에서 자주 사용)" +msgstr "" +"부가가치세 요금 중 구매자가 세금을 납부해야 하는 것(국제 거래에서 자주 사용)" #: pretix/base/models/tax.py:168 msgid "Tax free" @@ -6164,7 +6183,8 @@ msgstr "카나리아 제도 일반 간접세" #: pretix/base/models/tax.py:190 msgctxt "tax_code" msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla" -msgstr "세우타 및 멜리야(스페인 자치도시, EU 부가가치세 체계 밖의 특수 지역)의 생산, " +msgstr "" +"세우타 및 멜리야(스페인 자치도시, EU 부가가치세 체계 밖의 특수 지역)의 생산, " "서비스 및 수입에 대한 세금" #: pretix/base/models/tax.py:191 @@ -6181,8 +6201,8 @@ msgctxt "tax_code" msgid "Exempt based on article 79, point c of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" "2006/112/EC 이사회 지침(부가가치체 세금 부과 대상 금액에서 제외 가능한 항목 " -"규정) 제79조 c항(고객을 대신해 지불한 비용-제3자비용-은 부가가치세 가세 " -"대상 금액에서 제외)에 따른 면제" +"규정) 제79조 c항(고객을 대신해 지불한 비용-제3자비용-은 부가가치세 가세 대" +"상 금액에서 제외)에 따른 면제" #: pretix/base/models/tax.py:205 pretix/base/models/tax.py:218 #: pretix/base/models/tax.py:244 @@ -6205,20 +6225,22 @@ msgstr "2006/112/EC 이사회 지침 제{조문}, 섹션({편지})에 따라 면 msgctxt "tax_code" msgid "Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC" msgstr "" -"2006/112/EC 이사회 지침 제309조에 따른 면제( 세우타/멜리야 의 공급에 대한 " -"명시적 부가가치세는 면세-EU VAT지역 밖이므로 해당지역으로의 공급은 수출로 " -"간주함)" +"2006/112/EC 이사회 지침 제309조에 따른 면제( 세우타/멜리야 의 공급에 대한 명" +"시적 부가가치세는 면세-EU VAT지역 밖이므로 해당지역으로의 공급은 수출로 간주" +"함)" #: pretix/base/models/tax.py:254 msgctxt "tax_code" msgid "Intra-Community acquisition from second hand means of transport" -msgstr "중고 운송수단을 구매하면 ICA 적용한다 (EU 회원국간의 재화 이동에 서 발생하는 " +msgstr "" +"중고 운송수단을 구매하면 ICA 적용한다 (EU 회원국간의 재화 이동에 서 발생하는 " "VAT 개념)" #: pretix/base/models/tax.py:256 msgctxt "tax_code" msgid "Intra-Community acquisition of second hand goods" -msgstr "중고상품 구매는 ICA(EU 회원국간의 재화이동에서 발생하는 VAT 개념)을 적용한다" +msgstr "" +"중고상품 구매는 ICA(EU 회원국간의 재화이동에서 발생하는 VAT 개념)을 적용한다" #: pretix/base/models/tax.py:258 msgctxt "tax_code" @@ -6228,23 +6250,25 @@ msgstr "예술작품은 ICA(EU 회원간의 재화이동에서 적용되는 VAT #: pretix/base/models/tax.py:260 msgctxt "tax_code" msgid "Intra-Community acquisition of collectors items and antiques" -msgstr "골동품과 수집품의 구매는 ICA(EU 회원국간의 재회아동에 적용되는 VAT 개념)을 " -"적용한다" +msgstr "" +"골동품과 수집품의 구매는 ICA(EU 회원국간의 재회아동에 적용되는 VAT 개념)을 적" +"용한다" #: pretix/base/models/tax.py:262 msgctxt "tax_code" msgid "France domestic VAT franchise in base" msgstr "" -"프랑스 소규모 사업자를 위한 부가가치세 면세제도(" -"\"TVA non applicable, article 293 B du CGI\" 기입)" +"프랑스 소규모 사업자를 위한 부가가치세 면세제도(\"TVA non applicable, " +"article 293 B du CGI\" 기입)" #: pretix/base/models/tax.py:264 msgctxt "tax_code" msgid "" "France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier forfeit of VAT for " "discount" -msgstr "공급업체가 할인을 위해 부가가치세를 상실하는 경우, 부가가치세가 부과되지 " -"않는 프랑스 자국내의 신용장" +msgstr "" +"공급업체가 할인을 위해 부가가치세를 상실하는 경우, 부가가치세가 부과되지 않" +"는 프랑스 자국내의 신용장" #: pretix/base/models/tax.py:314 msgid "Your set of rules is not valid. Error message: {}" @@ -6268,8 +6292,8 @@ msgid "" "If you help us understand what this tax rules legally is, we can use this " "information for eInvoices, exporting to accounting system, etc." msgstr "" -"이 세금 규정이 무엇인지 법적으로 이해하는 데 도움을 주시면, 이 정보를 전자 " -"송장 발행, 회계 시스템 수출 등에 사용할 수 있습니다." +"이 세금 규정이 무엇인지 법적으로 이해하는 데 도움을 주시면, 이 정보를 전자 송" +"장 발행, 회계 시스템 수출 등에 사용할 수 있습니다." #: pretix/base/models/tax.py:351 msgid "The configured product prices include the tax amount" @@ -6283,8 +6307,9 @@ msgstr "청구서 주소에 따라 세율이 변경되는 경우 총 금액을 #: pretix/base/models/tax.py:359 msgid "Use EU reverse charge taxation rules" -msgstr "EU 내 VAT 처리 방식 중 하나로 국경거래에서 VAT 납부 책임을 구매자에게 " -"전가하는 과세 규칙 사용 (프랑스, 독일 등)" +msgstr "" +"EU 내 VAT 처리 방식 중 하나로 국경거래에서 VAT 납부 책임을 구매자에게 전가하" +"는 과세 규칙 사용 (프랑스, 독일 등)" #: pretix/base/models/tax.py:363 msgid "" @@ -6292,9 +6317,9 @@ msgid "" "business customers in other EU countries in a way that works for all " "organizers. Use custom rules instead." msgstr "" -"이 기능은 다른 EU 국가의 비사업용 고객에 대한 부가가치세를 모든 주최자에게 " -"적용하는 방식으로 처리하지 않기 때문에 향후 삭제될 예정입니다. 대신 사용자 " -"지정 규칙을 사용하세요." +"이 기능은 다른 EU 국가의 비사업용 고객에 대한 부가가치세를 모든 주최자에게 적" +"용하는 방식으로 처리하지 않기 때문에 향후 삭제될 예정입니다. 대신 사용자 지" +"정 규칙을 사용하세요." #: pretix/base/models/tax.py:365 msgid "DEPRECATED" @@ -6309,9 +6334,9 @@ msgid "" "option after consulting a tax counsel. No warranty given for correct tax " "calculation. USE AT YOUR OWN RISK." msgstr "" -"권장되지 않습니다. 대부분의 이벤트는 과세 장소가 이벤트 장소이기 때문에 " -"역청구 자격이 없습니다. 이 옵션은 EU 외부의 모든 고객과 유효한 EU 부가가치세 " -"ID를 입력한 다른 EU 국가의 비즈니스 고객에게 부가가치세를 부과하지 않습니다. " +"권장되지 않습니다. 대부분의 이벤트는 과세 장소가 이벤트 장소이기 때문에 역청" +"구 자격이 없습니다. 이 옵션은 EU 외부의 모든 고객과 유효한 EU 부가가치세 ID" +"를 입력한 다른 EU 국가의 비즈니스 고객에게 부가가치세를 부과하지 않습니다. " "이 옵션은 세무 상담사와 상담한 후에만 활성화됩니다. 올바른 세금 계산에 대한 " "보증은 제공되지 않습니다. 위험 부담 없이 사용하세요." @@ -6323,7 +6348,8 @@ msgstr "상인 국가" msgid "" "Your country of residence. This is the country the EU reverse charge rule " "will not apply in, if configured above." -msgstr "거주 국가입니다. 위에 설정된 경우 EU 역청구 규정이 적용되지 않는 국가입니다." +msgstr "" +"거주 국가입니다. 위에 설정된 경우 EU 역청구 규정이 적용되지 않는 국가입니다." #: pretix/base/models/tax.py:412 msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." @@ -6354,8 +6380,9 @@ msgstr "더하기 {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:430 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:46 msgid "reverse charge enabled" -msgstr "(EU 내 VAT 처리 방식중 하나로 국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 " -"전가하는 과세 규칙) 활성화됩니다" +msgstr "" +"(EU 내 VAT 처리 방식중 하나로 국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하" +"는 과세 규칙) 활성화됩니다" #: pretix/base/models/tax.py:568 msgctxt "invoice" @@ -6364,8 +6391,8 @@ msgid "" "EEC, VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" "EU 내 VAT 처리 방식중 하나로 국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하는 " -"과세 규칙: 2006/112/EEC 이사회 지침 제194조, 196조에 따르면 부가가치세 " -"책임은 서비스 수혜자에게 있습니다." +"과세 규칙: 2006/112/EEC 이사회 지침 제194조, 196조에 따르면 부가가치세 책임" +"은 서비스 수혜자에게 있습니다." #: pretix/base/models/tax.py:574 msgctxt "invoice" @@ -6404,32 +6431,35 @@ msgid "" "usages in some cases can be lower than this limit, e.g. in case of " "cancellations." msgstr "" -"하나 이상으로 설정된 경우, 바우처를 처음 사용할 때 이 많은 제품에 대해 " -"교환해야 합니다. 나중에 사용할 때는 더 적은 수의 제품에도 사용할 수 " -"있습니다. 이는 취소와 같은 경우 일부 경우 총 사용 횟수가 이 한도보다 낮을 수 " -"있음을 의미합니다." +"하나 이상으로 설정된 경우, 바우처를 처음 사용할 때 이 많은 제품에 대해 교환해" +"야 합니다. 나중에 사용할 때는 더 적은 수의 제품에도 사용할 수 있습니다. 이는 " +"취소와 같은 경우 일부 경우 총 사용 횟수가 이 한도보다 낮을 수 있음을 의미합니" +"다." #: pretix/base/models/vouchers.py:214 msgid "" "This is the maximum monetary amount that will be discounted using this " "voucher across all usages. If this is sum reached, the voucher can no longer " "be used." -msgstr "이 바우처를 사용하여 모든 사용에 걸쳐 할인되는 최대 금액입니다. 이 금액에 " -"도달하면 바우처를 더 이상 사용할 수 없습니다." +msgstr "" +"이 바우처를 사용하여 모든 사용에 걸쳐 할인되는 최대 금액입니다. 이 금액에 도" +"달하면 바우처를 더 이상 사용할 수 없습니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:227 msgid "" "If activated, this voucher will be substracted from the affected product's " "quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does " "receive a ticket." -msgstr "활성화되면 이 바우처는 해당 제품의 할당량에서 제외되어 이 바우처 코드를 가진 " +msgstr "" +"활성화되면 이 바우처는 해당 제품의 할당량에서 제외되어 이 바우처 코드를 가진 " "사람이 티켓을 받을 수 있도록 보장됩니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:235 msgid "" "If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there " "are none left." -msgstr "활성화되면 이 바우처 코드를 소지한 사람은 남은 티켓이 없더라도 티켓을 구매할 " +msgstr "" +"활성화되면 이 바우처 코드를 소지한 사람은 남은 티켓이 없더라도 티켓을 구매할 " "수 있습니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:254 pretix/control/forms/vouchers.py:69 @@ -6449,7 +6479,8 @@ msgstr "위의 선택한 제품의 변형(옵션)이 사용되고 있습니다. #: pretix/base/models/vouchers.py:274 msgid "" "If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota." -msgstr "활성화되면 이 할당량의 영향을 받는 모든 제품에 대해 바우처가 유효합니다." +msgstr "" +"활성화되면 이 할당량의 영향을 받는 모든 제품에 대해 바우처가 유효합니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:281 msgid "Specific seat" @@ -6461,9 +6492,9 @@ msgid "" "same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them " "have been redeemed etc." msgstr "" -"이 필드를 사용하여 여러 바우처를 그룹화할 수 있습니다. 여러 바우처에 대해 " -"동일한 값을 입력하면 얼마나 많은 바우처가 재사용되었는지 등에 대한 통계를 " -"얻을 수 있습니다." +"이 필드를 사용하여 여러 바우처를 그룹화할 수 있습니다. 여러 바우처에 대해 동" +"일한 값을 입력하면 얼마나 많은 바우처가 재사용되었는지 등에 대한 통계를 얻을 " +"수 있습니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:313 pretix/control/navigation.py:267 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6 @@ -6485,8 +6516,8 @@ msgid "" "as part of a bundle, since vouchers cannot be applied to add-on products or " "bundled products." msgstr "" -"추가 상품이나 번들 상품에는 바우처를 적용할 수 없으므로 추가 상품으로만 " -"제공되는 상품이나 번들의 일부로만 제공되는 상품을 선택할 수 없습니다." +"추가 상품이나 번들 상품에는 바우처를 적용할 수 없으므로 추가 상품으로만 제공" +"되는 상품이나 번들의 일부로만 제공되는 상품을 선택할 수 없습니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:348 msgid "You cannot select a product that belongs to a different event." @@ -6517,8 +6548,9 @@ msgstr "이 바우처가 티켓을 예약하려면 특정 제품이나 할당량 msgid "" "This voucher has already been redeemed %(redeemed)s times. You cannot reduce " "the maximum number of usages below this number." -msgstr "이 바우처는 이미 %(redeemed)s 횟수만큼 사용되었습니다. 최대 사용 횟수를 이 " -"숫자 이하로 줄일 수 없습니다." +msgstr "" +"이 바우처는 이미 %(redeemed)s 횟수만큼 사용되었습니다. 최대 사용 횟수를 이 숫" +"자 이하로 줄일 수 없습니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:376 msgid "" @@ -6539,7 +6571,8 @@ msgstr "이벤트가 이벤트 시리즈가 아닌 경우 하위 이벤트를 msgid "" "You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or " "quota is currently sold out or completely reserved." -msgstr "선택한 제품이나 할당량이 현재 매진되었거나 완전히 예약되었기 때문에 할당량을 " +msgstr "" +"선택한 제품이나 할당량이 현재 매진되었거나 완전히 예약되었기 때문에 할당량을 " "차단하는 바우처를 만들 수 없습니다." #: pretix/base/models/vouchers.py:504 @@ -6552,7 +6585,8 @@ msgstr "이 이벤트에 지정된 좌석 ID \"{id}\"가 존재하지 않습니 msgid "" "The seat \"{id}\" is currently unavailable (blocked, already sold or a " "different voucher)." -msgstr "좌석 \"{id}\"는 현재 사용할 수 없습니다(차단되었거나 이미 판매되었거나 다른 " +msgstr "" +"좌석 \"{id}\"는 현재 사용할 수 없습니다(차단되었거나 이미 판매되었거나 다른 " "바우처)" #: pretix/base/models/waitinglist.py:64 @@ -6623,9 +6657,9 @@ msgid "Dates" msgstr "날짜, 월일" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "총합" @@ -6755,9 +6789,9 @@ msgid "" "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -"이 결제는 주문 총액이 주어진 값과 같거나 초과하는 경우에만 사용할 수 " -"있습니다. 이 목적을 위한 주문 총액은 이 결제 방법으로 부과되는 수수료를 " -"고려하지 않고 계산할 수 있습니다." +"이 결제는 주문 총액이 주어진 값과 같거나 초과하는 경우에만 사용할 수 있습니" +"다. 이 목적을 위한 주문 총액은 이 결제 방법으로 부과되는 수수료를 고려하지 않" +"고 계산할 수 있습니다." #: pretix/base/payment.py:358 msgid "Maximum order total" @@ -6796,10 +6830,10 @@ msgid "" "rel=\"noopener\">Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -"사용자가 결제 제공업체의 결제 수수료를 지불하도록 하려면 이 기능을 " -"활성화하는 것이 좋습니다. 이 기능에 대한 자세한 내용은 여기를 클릭하세요. 위에서 " -"올바른 수수료를 설정하는 것을 잊지 마세요!" +"사용자가 결제 제공업체의 결제 수수료를 지불하도록 하려면 이 기능을 활성화하" +"는 것이 좋습니다. " +"이 기능에 대한 자세한 내용은 여기를 클릭하세요. 위에서 올바른 수수료를 설" +"정하는 것을 잊지 마세요!" #: pretix/base/payment.py:394 msgid "Text on invoices" @@ -6812,9 +6846,9 @@ msgid "" "order is paid. If the invoice is generated later, it will show a text " "stating that it has already been paid." msgstr "" -"결제 수치 바로 아래와 송장의 마감 텍스트 위에 인쇄됩니다. 이는 주문이 " -"결제되기 전에 송장이 생성된 경우에만 사용됩니다. 나중에 송장이 생성되면 이미 " -"결제되었다는 내용의 텍스트가 표시됩니다." +"결제 수치 바로 아래와 송장의 마감 텍스트 위에 인쇄됩니다. 이는 주문이 결제되" +"기 전에 송장이 생성된 경우에만 사용됩니다. 나중에 송장이 생성되면 이미 결제되" +"었다는 내용의 텍스트가 표시됩니다." #: pretix/base/payment.py:404 msgid "Restrict to countries" @@ -6826,9 +6860,9 @@ msgid "" "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -"선택한 국가의 송장 주소에 대해서만 이 결제 제공업체를 선택할 수 있습니다. " -"국가를 선택하지 않으면 모든 국가가 허용됩니다. 이는 송장 주소가 필요한 " -"경우에만 활성화됩니다." +"선택한 국가의 송장 주소에 대해서만 이 결제 제공업체를 선택할 수 있습니다. 국" +"가를 선택하지 않으면 모든 국가가 허용됩니다. 이는 송장 주소가 필요한 경우에" +"만 활성화됩니다." #: pretix/base/payment.py:425 msgid "" @@ -6843,8 +6877,9 @@ msgstr "결제 방법 숨기기" msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." -msgstr "결제 방법은 기본적으로 표시되지 않으며, 특별 링크를 통해 상점에 입장하는 " -"사람들에게만 표시됩니다." +msgstr "" +"결제 방법은 기본적으로 표시되지 않으며, 특별 링크를 통해 상점에 입장하는 사람" +"들에게만 표시됩니다." #: pretix/base/payment.py:438 msgid "Link to enable payment method" @@ -6862,8 +6897,9 @@ msgstr "결제 알림 메일을 보내지 마세요" msgid "" "Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it " "expires if they have chosen this payment method." -msgstr "이 결제 방법을 선택한 경우, 사용자는 주문이 만료되기 전에 결제하라는 알림 " -"메일을 받지 못할 것입니다." +msgstr "" +"이 결제 방법을 선택한 경우, 사용자는 주문이 만료되기 전에 결제하라는 알림 메" +"일을 받지 못할 것입니다." #: pretix/base/payment.py:500 msgctxt "invoice" @@ -6904,8 +6940,9 @@ msgstr "수동 결제" msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." -msgstr "테스트 모드에서는 주문이 생성된 후 백엔드에 결제된 것으로 수동으로 " -"표시하기만 하면 됩니다." +msgstr "" +"테스트 모드에서는 주문이 생성된 후 백엔드에 결제된 것으로 수동으로 표시하기" +"만 하면 됩니다." #: pretix/base/payment.py:1188 pretix/base/payment.py:1332 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:156 @@ -6920,8 +6957,9 @@ msgstr "체크아웃 시 결제 프로세스 설명" msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." -msgstr "이 텍스트는 사용자가 이 결제 방법을 선택하면 결제 중에 표시됩니다. 이 결제 " -"방법에 대한 간략한 설명이 필요합니다." +msgstr "" +"이 텍스트는 사용자가 이 결제 방법을 선택하면 결제 중에 표시됩니다. 이 결제 방" +"법에 대한 간략한 설명이 필요합니다." #: pretix/base/payment.py:1198 msgid "Payment process description in order confirmation emails" @@ -6935,9 +6973,9 @@ msgid "" "payment. You can use the placeholders {order}, {amount}, {currency} and " "{amount_with_currency}." msgstr "" -"이 텍스트는 주문 확인 메일에 {payment_info} 자리 표시자를 위해 포함될 " -"것입니다. 사용자에게 결제 진행 방법을 안내해야 합니다. 자리 표시자 {주문}, " -"{금액}, {통화} 및 {금액_with_currency}를 사용할 수 있습니다." +"이 텍스트는 주문 확인 메일에 {payment_info} 자리 표시자를 위해 포함될 것입니" +"다. 사용자에게 결제 진행 방법을 안내해야 합니다. 자리 표시자 {주문}, {금액}, " +"{통화} 및 {금액_with_currency}를 사용할 수 있습니다." #: pretix/base/payment.py:1206 msgid "Payment process description for pending orders" @@ -6958,7 +6996,8 @@ msgstr "" msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." -msgstr "결제가 완료된 후 인보이스를 생성하도록 이벤트가 설정된 경우 즉시 은행 송금을 " +msgstr "" +"결제가 완료된 후 인보이스를 생성하도록 이벤트가 설정된 경우 즉시 은행 송금을 " "사용하여 주문에 대한 인보이스를 생성하세요." #: pretix/base/payment.py:1266 @@ -6982,27 +7021,27 @@ msgstr "결제 방법 설명" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "테스트 모드에서는 테스트 카드만 작동합니다." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "이 기프트 카드는 이 통화를 지원하지 않습니다." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "이 기프트 카드는 테스트 모드에서만 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "테스트 모드에서는 테스트 기프트 카드만 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "이 기프트 카드는 더 이상 유효하지 않습니다." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "이 기프트 카드의 모든 크레딧이 사용되었습니다." @@ -7010,34 +7049,42 @@ msgstr "이 기프트 카드의 모든 크레딧이 사용되었습니다." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "이 기프트 카드는 이미 결제에 사용되었습니다" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "기프트 카드를 구매할 때 기프트 카드로 결제할 수 없습니다" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." -msgstr "기프트 카드 대신 바우처를 입력했습니다. 바우처는 상품 선택 아래 매장의 첫 " -"페이지에서만 입력할 수 있습니다." +msgstr "" +"기프트 카드 대신 바우처를 입력했습니다. 바우처는 상품 선택 아래 매장의 첫 페" +"이지에서만 입력할 수 있습니다." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "이 기프트 카드는 알려지지 않았습니다." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." -msgstr "이 기프트 카드는 코드가 고유하지 않으므로 교환할 수 없습니다. 이벤트 " -"주최자에게 문의해 주세요." +msgstr "" +"이 기프트 카드는 코드가 고유하지 않으므로 교환할 수 없습니다. 이벤트 주최자에" +"게 문의해 주세요." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "이 기프트 카드는 이벤트 주최자가 받지 않습니다." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "이 기프트 카드는 그동안 사용되었습니다. 다시 시도해 주세요." @@ -7113,7 +7160,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "도 존" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7259,7 +7306,7 @@ msgstr "19:00시간" msgid "Event location" msgstr "이벤트 위치" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "무작위 시티" @@ -7508,77 +7555,84 @@ msgstr "설정되지 않음" #: pretix/base/secrets.py:119 msgid "Random (default, works with all pretix apps)" -msgstr "무작위로 설정된 기본값은 모든 프리틱스(오픈소스 기반의 행사 티켓팅 플랫폼) " -"애플리케이션과 함께 작동합니다" +msgstr "" +"무작위로 설정된 기본값은 모든 프리틱스(오픈소스 기반의 행사 티켓팅 플랫폼) 애" +"플리케이션과 함께 작동합니다" #: pretix/base/secrets.py:150 msgid "" "pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of " "offline scanning – please refer to documentation or support for details)" -msgstr "프리틱스 서명 수정 1(매우 큰 이벤트의 경우 오프라인 스캔의 의미 변경 - " -"자세한 내용은 문서 또는 지원을 참조하십시오)" +msgstr "" +"프리틱스 서명 수정 1(매우 큰 이벤트의 경우 오프라인 스캔의 의미 변경 - 자세" +"한 내용은 문서 또는 지원을 참조하십시오)" #: pretix/base/services/cancelevent.py:229 #: pretix/base/services/cancelevent.py:287 msgid "Event canceled" msgstr "이벤트 취소" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." -msgstr "서버가 너무 바빠서 요청을 완전히 처리할 수 없었습니다. 다시 시도해 주세요." +msgstr "" +"서버가 너무 바빠서 요청을 완전히 처리할 수 없었습니다. 다시 시도해 주세요." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "당신은 어떤 제품도 선택하지 않았습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "알 수 없는 카트 위치." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "날짜가 지정되지 않았습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "판매할 수 없는 제품을 선택하셨습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." -msgstr "선택하신 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 아래를 " -"참조하세요." +msgstr "" +"선택하신 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 아래를 참조하" +"세요." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." -msgstr "선택하신 제품 중 일부는 더 이상 선택하신 수량으로 제공되지 않습니다. 자세한 " +msgstr "" +"선택하신 제품 중 일부는 더 이상 선택하신 수량으로 제공되지 않습니다. 자세한 " "내용은 아래를 참조하세요." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" -msgstr "선택한 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 다음 제품은 영향을 받아 " -"장바구니에 추가되지 않았습니다: %s" +msgstr "" +"선택한 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 다음 제품은 영향을 받아 장바구" +"니에 추가되지 않았습니다: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. The following products are affected and have not been added to " "your cart: %s" -msgstr "선택한 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 다음 제품은 영향을 받아 " -"장바구니에 추가되지 않았습니다: %s" +msgstr "" +"선택한 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 다음 제품은 영향을 받아 장바구" +"니에 추가되지 않았습니다: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." @@ -7588,7 +7642,7 @@ msgstr[0] "" "복수형\n" "주문당 %s개 이상의 품목을 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7599,7 +7653,7 @@ msgstr[0] "" "복수형\n" "제품 %(제품)의 항목을 %(최대) 이상 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7610,7 +7664,7 @@ msgstr[0] "" "복수형\n" "제품 %(제품)의 항목을 최소 %(분) 이상 선택해야 합니다." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7620,49 +7674,52 @@ msgid_plural "" "items of it." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "이 이벤트의 예약 기간은 아직 시작되지 않았습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "이 이벤트의 예약 기간이 종료되었습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." -msgstr "이 이벤트의 모든 결제는 이미 확인되어야 하므로 새 주문을 생성할 수 없습니다." +msgstr "" +"이 이벤트의 모든 결제는 이미 확인되어야 하므로 새 주문을 생성할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." -msgstr "이 이벤트의 예약 기간은 아직 시작되지 않았습니다. 영향을 받은 위치는 " -"장바구니에서 삭제되었습니다." +msgstr "" +"이 이벤트의 예약 기간은 아직 시작되지 않았습니다. 영향을 받은 위치는 장바구니" +"에서 삭제되었습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." -msgstr "카트에 있는 이벤트 중 하나의 예약 기간이 종료되었습니다. 영향을 받은 위치가 " +msgstr "" +"카트에 있는 이벤트 중 하나의 예약 기간이 종료되었습니다. 영향을 받은 위치가 " "카트에서 제거되었습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "입력된 가격은 숫자가 아닙니다." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "입력된 가격이 너무 높습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "이 바우처 코드는 데이터베이스에 알려져 있지 않습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7672,7 +7729,7 @@ msgid_plural "" "%(number)s matching products." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7684,12 +7741,12 @@ msgid_plural "" "your cart that can no longer be purchased like this." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "이 바우처 코드는 이미 허용된 최대 횟수만큼 사용되었습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7697,78 +7754,79 @@ msgid "" "or that you tried to redeem it before but did not complete the checkout " "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -"이 바우처 코드는 이미 카트에 포함되어 있기 때문에 현재 잠겨 있습니다. 이는 " -"다른 사람이 지금 이 바우처를 사용하고 있거나 이전에 사용하려고 했지만 결제 " -"프로세스를 완료하지 않았다는 것을 의미할 수 있습니다. %d 분 안에 다시 사용해 " -"볼 수 있습니다." +"이 바우처 코드는 이미 카트에 포함되어 있기 때문에 현재 잠겨 있습니다. 이는 다" +"른 사람이 지금 이 바우처를 사용하고 있거나 이전에 사용하려고 했지만 결제 프로" +"세스를 완료하지 않았다는 것을 의미할 수 있습니다. %d 분 안에 다시 사용해 볼 " +"수 있습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "이 바우처 코드는 %d번만 더 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "전체 카트에 바우처를 적용하는 것은 다른 작업과 결합해서는 안 됩니다." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." -msgstr "이 바우처 코드는 이미 사용 중입니다. 다른 제품에 사용하려면 카트에서 관련 " -"줄을 제거하세요." +msgstr "" +"이 바우처 코드는 이미 사용 중입니다. 다른 제품에 사용하려면 카트에서 관련 줄" +"을 제거하세요." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "이 바우처는 만료되었습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "이 바우처는 이 제품에 대해 유효하지 않습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "이 바우처는 이 좌석에 대해 유효하지 않습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" "귀하의 장바구니에서 이 바우처를 사용할 수 있는 위치를 찾지 못했습니다. 해당 " -"바우처를 사용하여 장바구니에 새로운 기능을 추가하고 싶으시면 페이지 하단의 " -"바우처 상환 옵션을 통해 가능합니다." +"바우처를 사용하여 장바구니에 새로운 기능을 추가하고 싶으시면 페이지 하단의 바" +"우처 상환 옵션을 통해 가능합니다." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "귀하의 바우처는 현재 판매되지 않는 제품에 대해 유효합니다." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "이 바우처는 이 이벤트 날짜에 유효하지 않습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "이 제품을 주문하려면 유효한 바우처 코드가 필요합니다." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "선택한 이벤트 날짜가 활성화되지 않았습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "선택한 제품에 대한 추가 기능을 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "동일한 애드온 제품의 두 가지 변형을 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7784,7 +7842,7 @@ msgstr[0] "" "%(기본) 제품의 카테고리 %(카탈로그)에서 최대 %(최대)의 추가 기능을 선택할 수 " "있습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7794,55 +7852,58 @@ msgid_plural "" "the product %(base)s." msgstr[0] "" "단수형\n" -"제품 %(기본)에 대한 카테고리 %(카탈로그)에서 최소한 %(최고)의 추가 기능을 " -"선택해야 합니다.\n" +"제품 %(기본)에 대한 카테고리 %(카탈로그)에서 최소한 %(최고)의 추가 기능을 선" +"택해야 합니다.\n" "복수형\n" -"제품 %(기본)에 대한 카테고리 %(카탈로그)에서 최소한 %(최고)의 추가 기능을 " -"선택해야 합니다." +"제품 %(기본)에 대한 카테고리 %(카탈로그)에서 최소한 %(최고)의 추가 기능을 선" +"택해야 합니다." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." -msgstr "%(기본) 제품의 카테고리 %(카탈로그)에서 모든 추가 기능을 최대 한 번만 선택할 " +msgstr "" +"%(기본) 제품의 카테고리 %(카탈로그)에서 모든 추가 기능을 최대 한 번만 선택할 " "수 있습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "선택한 제품 중 하나는 다른 제품의 추가 기능으로만 구매할 수 있습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "선택한 제품 중 하나는 번들의 일부만 구매할 수 있습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "유효한 자리를 선택해 주세요." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "이 자리에 앉을 자리를 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "같은 좌석을 여러 번 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." -msgstr "바우처 대신 기프트 카드를 입력했습니다. 기프트 카드는 나중에 결제 세부 " -"정보를 요청받을 때 입력할 수 있습니다" +msgstr "" +"바우처 대신 기프트 카드를 입력했습니다. 기프트 카드는 나중에 결제 세부 정보" +"를 요청받을 때 입력할 수 있습니다" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." -msgstr "이 제품의 구성은 현재 온라인에서 사용할 수 없는 물리적 매체로의 매핑이 " -"필요합니다." +msgstr "" +"이 제품의 구성은 현재 온라인에서 사용할 수 없는 물리적 매체로의 매핑이 필요합" +"니다." #: pretix/base/services/checkin.py:217 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:69 @@ -8118,8 +8179,8 @@ msgid "" "settings." msgstr "" "안녕하세요.\n" -"{이벤트}에서 주문 {주문}에 대한 새 송장이 생성되었습니다. 첨부된 내용을 " -"참조하십시오.\n" +"{이벤트}에서 주문 {주문}에 대한 새 송장이 생성되었습니다. 첨부된 내용을 참조" +"하십시오.\n" "이벤트 설정에서 그렇게 설정해 주셔서 이 이메일을 보내드립니다." #: pretix/base/services/mail.py:121 @@ -8179,43 +8240,49 @@ msgstr "회원이 취소된 회원을 선택했습니다." #: pretix/base/services/memberships.py:159 msgid "" "You can not use a test mode membership for tickets that are not in test mode." -msgstr "테스트 모드가 아닌 티켓의 경우 테스트 모드 멤버십을 사용할 수 없습니다." +msgstr "" +"테스트 모드가 아닌 티켓의 경우 테스트 모드 멤버십을 사용할 수 없습니다." #: pretix/base/services/memberships.py:163 msgid "" "You need to add a test mode membership to the customer account to use it in " "test mode." -msgstr "테스트 모드에서 사용하려면 고객 계정에 테스트 모드 멤버십을 추가해야 합니다." +msgstr "" +"테스트 모드에서 사용하려면 고객 계정에 테스트 모드 멤버십을 추가해야 합니다." #: pretix/base/services/memberships.py:179 #, python-brace-format msgid "" "You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected " "a ticket that starts to be valid on {date}." -msgstr "{start}부터 {end}까지 유효한 멤버십을 선택했지만 {date}부터 유효한 티켓을 " -"선택했습니다." +msgstr "" +"{start}부터 {end}까지 유효한 멤버십을 선택했지만 {date}부터 유효한 티켓을 선" +"택했습니다." #: pretix/base/services/memberships.py:188 #, python-brace-format msgid "" "You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected " "an event taking place at {date}." -msgstr "{start}에서 {end}까지 유효한 멤버십을 선택했지만 {date}에서 진행 중인 " -"이벤트를 선택했습니다." +msgstr "" +"{start}에서 {end}까지 유효한 멤버십을 선택했지만 {date}에서 진행 중인 이벤트" +"를 선택했습니다." #: pretix/base/services/memberships.py:203 #, python-brace-format msgid "" "You selected a membership of type \"{type}\", which is not allowed for the " "product \"{product}\"." -msgstr "제품 \"{product}\"에 허용되지 않는 유형 \"{type}\"의 멤버십을 선택하셨습니다." +msgstr "" +"제품 \"{product}\"에 허용되지 않는 유형 \"{type}\"의 멤버십을 선택하셨습니다." #: pretix/base/services/memberships.py:212 #, python-brace-format msgid "" "You are trying to use a membership of type \"{type}\" more than {number} " "times, which is the maximum amount." -msgstr "유형 \"{type}\"의 멤버십을 최대 금액인 {number}번 이상 사용하려고 합니다." +msgstr "" +"유형 \"{type}\"의 멤버십을 최대 금액인 {number}번 이상 사용하려고 합니다." #: pretix/base/services/memberships.py:227 #, fuzzy, python-brace-format @@ -8225,9 +8292,9 @@ msgid "" "membership for a different ticket that overlaps with this time frame " "({conflict_from} – {conflict_until})." msgstr "" -"{valid_from}부터 {valid_to}까지 유효한 티켓에 대해 {type} 유형의 멤버십을 " -"사용하려고 하지만, 이 기간({conflict_from} ~ {conflict_to})과 겹치는 다른 " -"티켓에 대해서는 이미 동일한 멤버십을 사용했습니다." +"{valid_from}부터 {valid_to}까지 유효한 티켓에 대해 {type} 유형의 멤버십을 사" +"용하려고 하지만, 이 기간({conflict_from} ~ {conflict_to})과 겹치는 다른 티켓" +"에 대해서는 이미 동일한 멤버십을 사용했습니다." #: pretix/base/services/memberships.py:231 #: pretix/base/services/memberships.py:233 @@ -8260,8 +8327,8 @@ msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " "\"{line}\": {message}" msgstr "" -"행 \"{line}\"의 열 \"{column}\"에 대한 값 \"{value}\"를 가져오는 중 오류가 " -"발생했습니다: {message}" +"행 \"{line}\"의 열 \"{column}\"에 대한 값 \"{value}\"를 가져오는 중 오류가 발" +"생했습니다: {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:89 pretix/base/services/orders.py:1551 #, fuzzy, python-format @@ -8282,22 +8349,25 @@ msgstr "코드 없이 바우처를 만들 수 없습니다." msgid "" "Some of the products you selected were no longer available. Please see below " "for details." -msgstr "선택하신 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 아래를 " -"참조하세요." +msgstr "" +"선택하신 일부 제품은 더 이상 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 아래를 참조하" +"세요." #: pretix/base/services/orders.py:134 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." -msgstr "선택하신 제품 중 일부는 더 이상 선택하신 수량으로 제공되지 않습니다. 자세한 " +msgstr "" +"선택하신 제품 중 일부는 더 이상 선택하신 수량으로 제공되지 않습니다. 자세한 " "내용은 아래를 참조하세요." #: pretix/base/services/orders.py:138 msgid "" "The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. " "Please see below for details." -msgstr "그 사이에 카트에 있는 일부 품목의 가격이 변경되었습니다. 자세한 내용은 " -"아래를 참조하세요." +msgstr "" +"그 사이에 카트에 있는 일부 품목의 가격이 변경되었습니다. 자세한 내용은 아래" +"를 참조하세요." #: pretix/base/services/orders.py:141 msgid "An internal error occurred, please try again." @@ -8307,8 +8377,9 @@ msgstr "내부 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." msgid "" "This order was changed by someone else simultaneously. Please check if your " "changes are still accurate and try again." -msgstr "이 주문은 다른 사람에 의해 동시에 변경되었습니다. 변경 사항이 여전히 " -"정확한지 확인한 후 다시 시도해 주세요." +msgstr "" +"이 주문은 다른 사람에 의해 동시에 변경되었습니다. 변경 사항이 여전히 정확한" +"지 확인한 후 다시 시도해 주세요." #: pretix/base/services/orders.py:144 msgid "Your cart is empty." @@ -8324,8 +8395,8 @@ msgid_plural "" "removed the surplus items from your cart." msgstr[0] "" "단수형\n" -"제품 %(제품)의 항목을 %(최대) 이상 선택할 수 없습니다. 카트에서 여분의 " -"항목을 제거했습니다.\n" +"제품 %(제품)의 항목을 %(최대) 이상 선택할 수 없습니다. 카트에서 여분의 항목" +"을 제거했습니다.\n" "복수형\n" "제품 %(제품)의 항목을 %(최대) 이상 선택할 수 없습니다. 카트에서 잉여 항목을 " "제거했습니다." @@ -8338,36 +8409,41 @@ msgstr "예약 기간이 종료되었습니다." msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." -msgstr "귀하의 장바구니에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드는 저희 " -"데이터베이스에 알려져 있지 않습니다." +msgstr "" +"귀하의 장바구니에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드는 저희 데이터베이스" +"에 알려져 있지 않습니다." #: pretix/base/services/orders.py:163 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." -msgstr "카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드는 이미 허용된 최대 횟수만큼 " -"사용되었습니다. 이 항목을 카트에서 제거했습니다." +msgstr "" +"카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드는 이미 허용된 최대 횟수만큼 사" +"용되었습니다. 이 항목을 카트에서 제거했습니다." #: pretix/base/services/orders.py:167 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been too " "often. We adjusted the price of the item in your cart." -msgstr "카트에 있는 품목 중 하나에 사용되는 바우처 코드가 이미 너무 자주 사용되고 " -"있습니다. 카트에 있는 품목의 가격을 조정했습니다." +msgstr "" +"카트에 있는 품목 중 하나에 사용되는 바우처 코드가 이미 너무 자주 사용되고 있" +"습니다. 카트에 있는 품목의 가격을 조정했습니다." #: pretix/base/services/orders.py:171 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." -msgstr "카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드가 만료되었습니다. 이 항목을 " -"카트에서 삭제했습니다." +msgstr "" +"카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드가 만료되었습니다. 이 항목을 카" +"트에서 삭제했습니다." #: pretix/base/services/orders.py:174 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." -msgstr "카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드가 이 항목에 유효하지 않습니다. " +msgstr "" +"카트에 있는 항목 중 하나에 사용된 바우처 코드가 이 항목에 유효하지 않습니다. " "이 항목을 카트에서 제거했습니다." #: pretix/base/services/orders.py:176 @@ -8378,21 +8454,24 @@ msgstr "제품 중 하나를 주문하려면 유효한 바우처 코드가 필 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." -msgstr "카트에 있는 이벤트 중 하나의 예약 기간이 아직 시작되지 않았습니다. 영향을 " -"받은 위치가 카트에서 제거되었습니다." +msgstr "" +"카트에 있는 이벤트 중 하나의 예약 기간이 아직 시작되지 않았습니다. 영향을 받" +"은 위치가 카트에서 제거되었습니다." #: pretix/base/services/orders.py:185 msgid "" "One of the seats in your order was invalid, we removed the position from " "your cart." -msgstr "주문하신 좌석 중 하나가 유효하지 않아 카트에서 해당 좌석을 제거했습니다." +msgstr "" +"주문하신 좌석 중 하나가 유효하지 않아 카트에서 해당 좌석을 제거했습니다." #: pretix/base/services/orders.py:186 msgid "" "One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed " "the position from your cart." -msgstr "주문하신 좌석 중 하나가 그 사이에 자리를 잡았습니다. 저희가 그 자리를 " -"카트에서 제거했습니다." +msgstr "" +"주문하신 좌석 중 하나가 그 사이에 자리를 잡았습니다. 저희가 그 자리를 카트에" +"서 제거했습니다." #: pretix/base/services/orders.py:202 #, python-format @@ -8427,7 +8506,8 @@ msgstr "이 주문은 취소할 수 없습니다." msgid "" "This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." -msgstr "이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 결제되었으므로 이 주문을 취소할 " +msgstr "" +"이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 결제되었으므로 이 주문을 취소할 " "수 없습니다." #: pretix/base/services/orders.py:563 pretix/control/forms/orders.py:207 @@ -8445,9 +8525,9 @@ msgid "" "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -"주문을 시도하는 동안 주문 총액이 변경된 것을 확인했습니다. 방금 가격이 " -"변경되었거나 사용 중인 기프트 카드가 그 사이에 사용되었습니다. 아래 가격을 " -"확인한 후 다시 시도해 주세요." +"주문을 시도하는 동안 주문 총액이 변경된 것을 확인했습니다. 방금 가격이 변경되" +"었거나 사용 중인 기프트 카드가 그 사이에 사용되었습니다. 아래 가격을 확인한 " +"후 다시 시도해 주세요." #: pretix/base/services/orders.py:1521 msgid "You need to select a variation of the product." @@ -8457,7 +8537,8 @@ msgstr "제품의 변형을 선택해야 합니다." #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." -msgstr "할당량 {name}에 작업을 수행할 수 있는 충분한 용량이 남아 있지 않습니다." +msgstr "" +"할당량 {name}에 작업을 수행할 수 있는 충분한 용량이 남아 있지 않습니다." #: pretix/base/services/orders.py:1523 msgid "There is no quota defined that allows this operation." @@ -8471,19 +8552,22 @@ msgstr "선택한 제품이 활성화되지 않았거나 가격이 설정되지 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." -msgstr "이 작업을 수행하면 주문이 비어 있습니다. 대신 주문 자체를 취소해 주세요." +msgstr "" +"이 작업을 수행하면 주문이 비어 있습니다. 대신 주문 자체를 취소해 주세요." #: pretix/base/services/orders.py:1527 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." -msgstr "이 작업은 주문을 무료로 제공하므로 즉시 결제할 수 있지만 할당량은 없습니다." +msgstr "" +"이 작업은 주문을 무료로 제공하므로 즉시 결제할 수 있지만 할당량은 없습니다." #: pretix/base/services/orders.py:1530 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." -msgstr "이것은 추가 기능이 있는 제품입니다. 추가해야 할 기본 위치를 선택해 주세요." +msgstr "" +"이것은 추가 기능이 있는 제품입니다. 추가해야 할 기본 위치를 선택해 주세요." #: pretix/base/services/orders.py:1531 msgid "" @@ -8500,8 +8584,9 @@ msgstr "새 직책에 대한 하위 이벤트를 선택해야 합니다." msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." -msgstr "선택한 티켓 날짜와 일치하지 않는 날짜에 \"{seat}\" 좌석을 선택했습니다. " -"좌석을 다시 선택해 주세요." +msgstr "" +"선택한 티켓 날짜와 일치하지 않는 날짜에 \"{seat}\" 좌석을 선택했습니다. 좌석" +"을 다시 선택해 주세요." #: pretix/base/services/orders.py:1537 msgid "The selected product requires you to select a seat." @@ -8521,20 +8606,22 @@ msgid "" "card." msgstr "기프트 카드 발급에 사용된 포지션의 가격은 변경할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." -msgstr "이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 상환되었으므로 포지션을 취소할 " +msgstr "" +"이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 상환되었으므로 포지션을 취소할 " "수 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." -msgstr "송금을 다시 시도하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 이벤트 " -"주최자에게 문의하세요." +msgstr "" +"송금을 다시 시도하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 이벤트 주최자에" +"게 문의하세요." #: pretix/base/services/placeholders.py:469 #: pretix/base/services/placeholders.py:478 @@ -8572,16 +8659,18 @@ msgstr "이 값은 동적 매개변수에 따라 대체됩니다." msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already sold." -msgstr "새 요금제에 좌석 \"%s\"가 없고 이미 판매 중이므로 요금제를 변경할 수 " -"없습니다." +msgstr "" +"새 요금제에 좌석 \"%s\"가 없고 이미 판매 중이므로 요금제를 변경할 수 없습니" +"다." #: pretix/base/services/seating.py:131 #, python-format msgid "" "You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan " "and is already used in a voucher." -msgstr "좌석 \"%s\"가 새 요금제에 없고 이미 바우처에 사용되고 있으므로 요금제를 " -"변경할 수 없습니다." +msgstr "" +"좌석 \"%s\"가 새 요금제에 없고 이미 바우처에 사용되고 있으므로 요금제를 변경" +"할 수 없습니다." #: pretix/base/services/shredder.py:126 pretix/control/views/shredder.py:96 msgid "" @@ -8609,36 +8698,35 @@ msgstr "데이터 파쇄 완료" msgid "Uncategorized" msgstr "분류되지 않음" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " "your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement " "process." msgstr "" -"귀하의 국가에서 현재 부가가치세 확인 서비스를 이용할 수 없기 때문에 귀하의 " -"부가가치세 ID를 확인할 수 없습니다. 따라서 귀하의 청구서에 부가가치세를 " -"부과해야 합니다. 부가가치세 환급 절차를 통해 세액을 환급받을 수 있습니다." +"귀하의 국가에서 현재 부가가치세 확인 서비스를 이용할 수 없기 때문에 귀하의 부" +"가가치세 ID를 확인할 수 없습니다. 따라서 귀하의 청구서에 부가가치세를 부과해" +"야 합니다. 부가가치세 환급 절차를 통해 세액을 환급받을 수 있습니다." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "이 부가가치세 ID는 유효하지 않습니다. 입력을 다시 확인해 주세요." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "귀하의 부가가치세 ID가 선택한 국가와 일치하지 않습니다." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " "on your invoice. Please contact support to resolve this manually." msgstr "" -"귀하의 국가의 부가가치세 확인 서비스에서 잘못된 결과를 반환했기 때문에 " -"귀하의 부가가치세 ID를 확인할 수 없습니다. 따라서 귀하의 청구서에 " -"부가가치세를 부과해야 합니다. 이 문제를 수동으로 해결하려면 지원팀에 문의해 " -"주세요." +"귀하의 국가의 부가가치세 확인 서비스에서 잘못된 결과를 반환했기 때문에 귀하" +"의 부가가치세 ID를 확인할 수 없습니다. 따라서 귀하의 청구서에 부가가치세를 부" +"과해야 합니다. 이 문제를 수동으로 해결하려면 지원팀에 문의해 주세요." #: pretix/base/services/tickets.py:103 pretix/control/views/pdf.py:96 msgid "Sample workshop" @@ -8670,8 +8758,8 @@ msgid "" msgstr "" "안녕하세요!\n" "\n" -"프리픽스 또는 프리픽스 설치에 설치한 플러그인 중 하나에 대한 업데이트가 " -"제공됩니다. 자세한 내용은 다음 링크를 클릭하세요:\n" +"프리픽스 또는 프리픽스 설치에 설치한 플러그인 중 하나에 대한 업데이트가 제공" +"됩니다. 자세한 내용은 다음 링크를 클릭하세요:\n" "\n" "{url}\n" "\n" @@ -8694,133 +8782,136 @@ msgstr "플러그인: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "바우처가 {recipient}에게 전송되었습니다." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "제한된 플러그인 사용 허용" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "고객이 계정을 만들 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." -msgstr "이렇게 하면 고객은 티켓샵에서 계정에 가입할 수 있습니다. 이는 멤버십과 같은 " +msgstr "" +"이렇게 하면 고객은 티켓샵에서 계정에 가입할 수 있습니다. 이는 멤버십과 같은 " "고급 기능의 전제 조건입니다." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "고객이 이메일 주소와 비밀번호로 로그인할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "비활성화된 경우 하나 이상의 단일 로그인 공급자를 연결해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "이메일 주소에 따른 주문 일치" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." -msgstr "이렇게 하면 고객이 구매 중에 로그인하지 않았더라도 동일한 이메일 주소로 " -"주문한 내용을 등록된 고객이 액세스할 수 있습니다." +msgstr "" +"이렇게 하면 고객이 구매 중에 로그인하지 않았더라도 동일한 이메일 주소로 주문" +"한 내용을 등록된 고객이 액세스할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "재사용 가능한 미디어 활성화" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" "재사용 가능한 미디어 기능을 통해 티켓과 기프트 카드를 손목 밴드나 칩 카드와 " -"같은 물리적 미디어와 연결할 수 있으며, 나중에 다른 티켓이나 기프트 카드에 " -"재사용될 수 있습니다." +"같은 물리적 미디어와 연결할 수 있으며, 나중에 다른 티켓이나 기프트 카드에 재" +"사용될 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "바코드의 길이" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "이전에 알 수 없었던 칩이 발견되면 자동으로 새 기프트 카드 만들기" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "기프트 카드 통화" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "새 칩이 인코딩된 경우 자동으로 새 기프트 카드 생성" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "NFC 칩의 UID 보호 기능 사용" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "주문당 최대 품목 수" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "애드온 제품은 포함되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "제품 목록에서 총 가격 대신 순 가격을 표시합니다(추천되지 않음!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." -msgstr "당신의 선택에 상관없이, 카트는 총 가격을 표시할 것입니다. 이 가격은 지불해야 " +msgstr "" +"당신의 선택에 상관없이, 카트는 총 가격을 표시할 것입니다. 이 가격은 지불해야 " "하는 금액이기 때문입니다." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "참석자 티켓 페이지에서 가격 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " "page of the individual attendees. The ticket buyer will of course see the " "price." msgstr "" -"한 사람이 여러 장의 티켓을 구매하고 모든 참석자에게 이메일을 보내면 이 " -"옵션을 사용하면 개별 참석자의 티켓 페이지에 티켓 가격이 표시되지 않습니다. " -"물론 티켓 구매자는 가격을 확인할 수 있습니다." +"한 사람이 여러 장의 티켓을 구매하고 모든 참석자에게 이메일을 보내면 이 옵션" +"을 사용하면 개별 참석자의 티켓 페이지에 티켓 가격이 표시되지 않습니다. 물론 " +"티켓 구매자는 가격을 확인할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "참석자 이름 요청" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "모든 개인 맞춤 티켓의 이름을 물어보세요." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "참석자 이름 필요" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "고객에게 모든 참석자의 이름을 입력하도록 요구합니다." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "티켓당 이메일 주소 요청" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8832,17 +8923,17 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" "일반적으로 프리틱스는 주문당 하나의 이메일 주소를 요청하며 주문 확인은 해당 " -"이메일 주소로만 전송됩니다. 이 옵션을 활성화하면 시스템이 모든 개인화된 " -"티켓에 대해 개별 이메일 주소를 추가로 요청합니다. 그룹 주문의 경우에도 모든 " -"참석자의 개별 주소를 얻고자 하는 경우 유용할 수 있습니다. 그러나 프리틱스는 " -"기본적으로 참석자당 주소가 아닌 하나의 기본 이메일 주소로만 주문 확인을 " -"전송합니다. 그러나 이메일 설정에서 이 기능을 활성화할 수 있습니다." +"이메일 주소로만 전송됩니다. 이 옵션을 활성화하면 시스템이 모든 개인화된 티켓" +"에 대해 개별 이메일 주소를 추가로 요청합니다. 그룹 주문의 경우에도 모든 참석" +"자의 개별 주소를 얻고자 하는 경우 유용할 수 있습니다. 그러나 프리틱스는 기본" +"적으로 참석자당 주소가 아닌 하나의 기본 이메일 주소로만 주문 확인을 전송합니" +"다. 그러나 이메일 설정에서 이 기능을 활성화할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "티켓당 이메일 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -8852,110 +8943,114 @@ msgstr "" "자세한 내용은 위 옵션을 참조하세요. 주문 확인을 위해 이 설정에 관계없이 항상 " "하나의 이메일 주소가 필요합니다." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "티켓당 동행 요청" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "티켓당 동반자 필요" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "티켓당 우편 주소 요청" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "티켓당 우편 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "주문 이메일 주소를 두 번 요청합니다" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." -msgstr "오류를 방지하기 위해 고객에게 기본 이메일 주소를 두 번 입력하도록 요구합니다." +msgstr "" +"오류를 방지하기 위해 고객에게 기본 이메일 주소를 두 번 입력하도록 요구합니다." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "주문당 전화번호 요청" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "주문당 전화번호 필요" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "송장 주소 요청" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "주문이 무료인 경우 송장 주소를 묻지 마세요" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "고객 이름 필요" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "송장에 참석자 이름 표시" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "송장에 이벤트 위치 표시" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." -msgstr "이벤트 위치는 모든 라인에서 동일한 경우 제품 목록 아래에 표시됩니다. 위치가 " +msgstr "" +"이벤트 위치는 모든 라인에서 동일한 경우 제품 목록 아래에 표시됩니다. 위치가 " "다른 경우 모든 라인에 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "환율 표시" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "절대" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." -msgstr "유럽중앙은행 일일 금리를 기준으로, 송장 수취인이 다른 통화를 사용하는 EU " -"국가에 있을 때마다." +msgstr "" +"유럽중앙은행 일일 금리를 기준으로, 송장 수취인이 다른 통화를 사용하는 EU 국가" +"에 있을 때마다." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." -msgstr "체코 국립은행 일일 금리를 기준으로, 송장 금액이 CZK에 포함되지 않은 경우." +msgstr "" +"체코 국립은행 일일 금리를 기준으로, 송장 금액이 CZK에 포함되지 않은 경우." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "송장 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "비즈니스 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "이를 위해 사용자는 회사 이름을 입력해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "수혜자 요청" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "사용자 지정 수신자 필드 레이블" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8963,16 +9058,16 @@ msgid "" "details as well as for displaying the value on the invoice. It will be shown " "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -"인보이스 주소 양식에 국가별 등록 번호와 같은 사용자 지정 텍스트 필드를 " -"추가하려면 여기에 라벨을 입력하세요. 이 라벨은 사용자에게 세부 정보를 " -"입력하도록 요청하는 데 사용될 뿐만 아니라 인보이스에 값을 표시하는 데에도 " -"사용됩니다. 헤드라인 아래 인보이스에 표시됩니다. 필드는 필요하지 않습니다." +"인보이스 주소 양식에 국가별 등록 번호와 같은 사용자 지정 텍스트 필드를 추가하" +"려면 여기에 라벨을 입력하세요. 이 라벨은 사용자에게 세부 정보를 입력하도록 요" +"청하는 데 사용될 뿐만 아니라 인보이스에 값을 표시하는 데에도 사용됩니다. 헤드" +"라인 아래 인보이스에 표시됩니다. 필드는 필요하지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "사용자 지정 수신자 필드 도움말 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -8981,83 +9076,85 @@ msgstr "" "사용자 지정 수신자 필드를 사용하는 경우, 필드 아래에 표시될 도움말 텍스트를 " "지정할 수 있습니다. 이 텍스트는 송장에 표시되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "부가가치세 ID 요청" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " "only requested from business customers in the following countries: " "{countries}" msgstr "" -"송장 주소를 요청할 때만 작동합니다. 부가가치세 ID는 필요하지 않으며 다음 " -"국가의 비즈니스 고객에게만 요청됩니다: {countries}" +"송장 주소를 요청할 때만 작동합니다. 부가가치세 ID는 필요하지 않으며 다음 국가" +"의 비즈니스 고객에게만 요청됩니다: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "송장 주소 설명" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "이 텍스트는 결제 시 송장 주소 양식 위에 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "부분 결제된 송장에 결제 금액 표시" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." -msgstr "송장이 이미 부분적으로 결제된 경우, 이 옵션은 결제된 금액과 보류 중인 금액을 " +msgstr "" +"송장이 이미 부분적으로 결제된 경우, 이 옵션은 결제된 금액과 보류 중인 금액을 " "송장에 추가합니다." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "송장에 무료 제품 표시" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "무료 제품만 포함된 주문에 대해서는 송장이 생성되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "주문 만료일 표시" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "주문이 결제된 후 송장이 생성되면 만료 날짜가 표시되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "접두사 다음 송장 번호의 최소 길이" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." -msgstr "접두사 뒤에 있는 송장 번호 부분은 이 길이까지의 선행 0(예: INV-001 또는 " +msgstr "" +"접두사 뒤에 있는 송장 번호 부분은 이 길이까지의 선행 0(예: INV-001 또는 " "INV-00001)으로 채워집니다." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "연속된 숫자로 송장 생성" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "비활성화되면 주문 코드가 송장 번호에 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "송장 번호 접두사" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9067,66 +9164,67 @@ msgid "" "can use %Y (with century) %y (without century) to insert the year of the " "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -"이것은 송장 번호 앞에 붙여질 것입니다. 이 필드를 비워두면 이벤트 슬러그가 " -"사용되고 대시가 이어집니다. 주의: 동일한 조직 내의 여러 이벤트가 이 필드에서 " -"동일한 값을 사용할 경우, 각 이벤트의 번호 범위를 공유하게 됩니다. 즉, 모든 " -"전체 번호는 모든 이벤트에 대해 최대 한 번만 사용됩니다. 이 설정은 향후 " -"송장에만 영향을 미칩니다. 송장 연도에 %Y(세기 포함) %y(세기 포함) 또는 %m 및 " -"%d(세기 포함 없음)를 사용하여 %m 및 %d를 삽입할 수 있습니다." +"이것은 송장 번호 앞에 붙여질 것입니다. 이 필드를 비워두면 이벤트 슬러그가 사" +"용되고 대시가 이어집니다. 주의: 동일한 조직 내의 여러 이벤트가 이 필드에서 동" +"일한 값을 사용할 경우, 각 이벤트의 번호 범위를 공유하게 됩니다. 즉, 모든 전" +"체 번호는 모든 이벤트에 대해 최대 한 번만 사용됩니다. 이 설정은 향후 송장에" +"만 영향을 미칩니다. 송장 연도에 %Y(세기 포함) %y(세기 포함) 또는 %m 및 %d(세" +"기 포함 없음)를 사용하여 %m 및 %d를 삽입할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "이 필드에는 {allowed} 문자만 사용하세요." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "취소에 대한 송장 번호 접두사" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." -msgstr "이것은 취소된 송장 번호에 추가됩니다. 이 필드를 비워두면 일반 송장에 대해 " -"구성한 것과 동일한 번호 체계가 사용됩니다." +msgstr "" +"이것은 취소된 송장 번호에 추가됩니다. 이 필드를 비워두면 일반 송장에 대해 구" +"성한 것과 동일한 번호 체계가 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "주문 코드를 눈에 띄게 강조 표시" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "일부 송장 대여자에게만 존중됩니다." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "티켓 코드의 길이" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "예약 기간" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "사용자 카트에 있는 항목들이 이 사용자에게 예약된 시간(분)입니다." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "제품이 장바구니에 추가된 후 바로 체크아웃으로 리디렉션합니다." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "예약 판매 종료 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9135,30 +9233,31 @@ msgstr "" "이 텍스트는 이 이벤트의 지정된 판매 기간이 끝나면 매표소 위에 표시됩니다. 이 " "텍스트를 사용하여 매표소와 같은 다른 티켓 구매 옵션을 설명할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "안내 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." -msgstr "이 텍스트는 결제 옵션 위에 표시됩니다. 원하시면 여기에서 사용자에게 선택 " -"사항을 설명할 수 있습니다." +msgstr "" +"이 텍스트는 결제 옵션 위에 표시됩니다. 원하시면 여기에서 사용자에게 선택 사항" +"을 설명할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "며칠 만에" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "몇 분 안에" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "결제 기간 설정" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9166,85 +9265,85 @@ msgstr "" "일수를 사용하는 경우 주문은 마지막 날 말에 만료됩니다. 분을 사용하는 것이 더 " "정확하지만 실시간 결제 수단에만 사용해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "결제 기간(일)" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " "recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend " "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -"사용자가 예약을 유지하기 위해 주문한 후 결제해야 하는 일수입니다. 은행 " -"송금과 같은 느린 결제 방법을 사용하는 경우 14일을 권장합니다. 실시간 결제 " -"방법만 사용하는 경우 실패한 결제를 다시 시도할 수 있도록 2~3일을 설정하는 " -"것이 좋습니다." +"사용자가 예약을 유지하기 위해 주문한 후 결제해야 하는 일수입니다. 은행 송금" +"과 같은 느린 결제 방법을 사용하는 경우 14일을 권장합니다. 실시간 결제 방법만 " +"사용하는 경우 실패한 결제를 다시 시도할 수 있도록 2~3일을 설정하는 것이 좋습" +"니다." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "평일에만 결제 조건 종료" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " "some countries by civil law. This will not effect the last date of payments " "configured below." msgstr "" -"이 기능이 활성화되고 주문의 결제 기간이 토요일 또는 일요일에 종료되면 대신 " -"다음 주 월요일로 이동합니다. 일부 국가에서는 민법에 따라 이 기능이 " -"필요합니다. 이 기능은 아래에 설정된 마지막 결제 날짜에는 적용되지 않습니다." +"이 기능이 활성화되고 주문의 결제 기간이 토요일 또는 일요일에 종료되면 대신 다" +"음 주 월요일로 이동합니다. 일부 국가에서는 민법에 따라 이 기능이 필요합니다. " +"이 기능은 아래에 설정된 마지막 결제 날짜에는 적용되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "결제 기간(분)" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " "methods. Please note that for technical reasons, the actual time frame might " "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -"사용자가 예약을 보존하기 위해 주문을 한 후 지불해야 하는 시간(분)입니다. " -"실시간 결제 수단만 제공하는 경우에만 사용하세요. 기술적인 이유로 주문이 " -"만료된 것으로 표시되기까지 실제 시간이 몇 분 더 길어질 수 있습니다." +"사용자가 예약을 보존하기 위해 주문을 한 후 지불해야 하는 시간(분)입니다. 실시" +"간 결제 수단만 제공하는 경우에만 사용하세요. 기술적인 이유로 주문이 만료된 것" +"으로 표시되기까지 실제 시간이 몇 분 더 길어질 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "마지막 결제 날짜" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -"결제가 수락되는 마지막 날짜입니다. 이 날짜는 위에서 설정한 조건보다 " -"우선합니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 날짜의 티켓이 포함된 " -"경우 가장 빠른 날짜가 사용됩니다." +"결제가 수락되는 마지막 날짜입니다. 이 날짜는 위에서 설정한 조건보다 우선합니" +"다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 날짜의 티켓이 포함된 경우 가장 " +"빠른 날짜가 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "미지급 주문이 자동으로 만료됩니다" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -"확인하면 모든 미지급 주문은 결제 기한이 끝난 후 자동으로 '보류 중'에서 " -"'만료'로 전환됩니다. 즉, 해당 티켓은 수영장으로 돌아가 다른 사람이 주문할 수 " -"있습니다." +"확인하면 모든 미지급 주문은 결제 기한이 끝난 후 자동으로 '보류 중'에서 '만" +"료'로 전환됩니다. 즉, 해당 티켓은 수영장으로 돌아가 다른 사람이 주문할 수 있" +"습니다." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "만료 지연" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9253,14 +9352,14 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" "주문은 고객에게 통지된 만료일로부터 며칠 후에야 실제로 만료됩니다. 위에서 " -"\"평일 결제 조건 종료만\"을 선택하면 이 기능도 존중됩니다. 그러나 항상 " -"시행되는 위에 구성된 \"마지막 결제일\" 이후에는 지연되지 않습니다." +"\"평일 결제 조건 종료만\"을 선택하면 이 기능도 존중됩니다. 그러나 항상 시행되" +"는 위에 구성된 \"마지막 결제일\" 이후에는 지연되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "고객 대면 페이지에서 \"결제 대기 중\" 상태 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9269,7 +9368,7 @@ msgstr "" "결제 지침 패널은 여전히 주요 고객에게 표시되지만, 직접 티켓을 구매하지 않은 " "참석자의 티켓 페이지에는 결제 누락의 징후가 보이지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9280,72 +9379,72 @@ msgstr "" "전체 주문에 대한 크레딧이 충분하지 않은 경우 이 페이지가 다시 표시되며 다른 " "기프트 카드를 사용하거나 차액에 대해 다른 결제 방법을 선택할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "연체금 수락" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -"주문이 '만료' 상태에 있을 때에도 충분한 용량이 있는 한 결제를 수락합니다. " -"위에서 설정한 '마지막 결제일' 이후에는 결제가 수락되지 않습니다." +"주문이 '만료' 상태에 있을 때에도 충분한 용량이 있는 한 결제를 수락합니다. 위" +"에서 설정한 '마지막 결제일' 이후에는 결제가 수락되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "시작 날짜 표시" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "사전 판매가 시작되기 전에 사전 판매 시작 날짜를 표시합니다." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "송장을 생성하지 않음" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "관리 패널에서 수동으로만" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "사용자 요청 시 자동으로" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "유료 주문에 대한 사용자 요청 시 자동으로 실행됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "생성된 모든 주문에 대해 자동으로" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "결제 시 자동으로 또는 결제 방법에 따라 필요할 때" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "송장 생성" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "결제 후 또는 결제 방법에 따라 필요할 때 자동으로 제공됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "생성된 모든 주문에 대해 결제하기 전에 자동으로 완료됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "무료 주문의 경우 송장이 자동으로 생성되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "주소 변경 시 자동으로 취소 및 송장 재발급" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9354,89 +9453,92 @@ msgstr "" "고객이 기존 주문에서 송장 주소를 변경하면 자동으로 송장이 취소되고 새 송장이 " "발행됩니다. 이 설정은 백엔드를 통한 변경 사항에 영향을 미치지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "기존 송장 업데이트 허용" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -"기본적으로 송장은 한 번 발행된 후에는 다시 변경할 수 없습니다. 대부분의 " -"국가에서는 이 옵션을 끄고 변경이 필요한 경우 항상 새 송장을 발행하는 것이 " -"좋습니다." +"기본적으로 송장은 한 번 발행된 후에는 다시 변경할 수 없습니다. 대부분의 국가" +"에서는 이 옵션을 끄고 변경이 필요한 경우 항상 새 송장을 발행하는 것이 좋습니" +"다." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "주소 라인" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "알버트 아인슈타인 도로 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "국내 세금 ID" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "예: 독일의 세금 번호, 호주의 ABN, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU 부가가치세 ID" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." -msgstr "예를 들어, 이 문서와 함께 귀하의 티켓 주문에 대한 송장을 보내드렸습니다." +msgstr "" +"예를 들어, 이 문서와 함께 귀하의 티켓 주문에 대한 송장을 보내드렸습니다." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "서문" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "송장 행 위의 모든 송장에 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." -msgstr "예: 구매해 주셔서 감사합니다! 이벤트에 대한 자세한 정보는 ...에서 확인할 수 " +msgstr "" +"예: 구매해 주셔서 감사합니다! 이벤트에 대한 자세한 정보는 ...에서 확인할 수 " "있습니다..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "추가 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "송장 총액 아래의 모든 송장에 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." -msgstr "예를 들어, 귀하의 은행 정보, 부가가치세 ID와 같은 법적 정보, 등록 번호 등이 " +msgstr "" +"예를 들어, 귀하의 은행 정보, 부가가치세 ID와 같은 법적 정보, 등록 번호 등이 " "있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "푸터" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "모든 송장 페이지의 끝에 중앙에 작은 글꼴로 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "이메일에 송장 첨부" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9444,60 +9546,60 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" "모든 주문에 대해 송장이 자동으로 생성되면 주문 확인 메일에 첨부됩니다. 결제 " -"시 송장이 자동으로 생성되면 결제 확인 메일에 첨부됩니다. 송장이 자동으로 " -"생성되지 않으면 이메일에 첨부되지 않습니다." +"시 송장이 자동으로 생성되면 결제 확인 메일에 첨부됩니다. 송장이 자동으로 생성" +"되지 않으면 이메일에 첨부되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "각 송장 사본을 받을 이메일 주소" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" "새로 생성된 각 송장은 생성된 직후 이 이메일 주소로 전송됩니다. 이를 사용하여 " -"회계 시스템으로 송장을 자동으로 가져올 수 있습니다. 송장은 이메일의 유일한 " -"첨부 파일이 됩니다." +"회계 시스템으로 송장을 자동으로 가져올 수 있습니다. 송장은 이메일의 유일한 첨" +"부 파일이 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "사전 판매 기간 외 항목 표시" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "사전 판매가 시작되기 전과 종료된 후의 품목 세부 정보 표시" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "사용 가능한 언어" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "기본 언어" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "지역" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " "less priority than the language and is therefore mostly relevant for " "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -"고객 주소와 전화번호에 대한 날짜와 시간 형식뿐만 아니라 기본 국가 형식을 " -"결정하는 데 사용됩니다. 형식의 경우 언어보다 우선순위가 낮기 때문에 전 세계 " -"여러 지역에서 사용되는 언어(예: 영어)와 대부분 관련이 있습니다." +"고객 주소와 전화번호에 대한 날짜와 시간 형식뿐만 아니라 기본 국가 형식을 결정" +"하는 데 사용됩니다. 형식의 경우 언어보다 우선순위가 낮기 때문에 전 세계 여러 " +"지역에서 사용되는 언어(예: 영어)와 대부분 관련이 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "이 상점은 이벤트를 나타냅니다" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9505,66 +9607,65 @@ msgid "" "page. Note that pretix still is a system built around events and the date " "may still show up in other places." msgstr "" -"기프트 카드나 언제든지 사용할 수 있는 티켓과 같이 특정 날짜가 없는 상품만 " -"판매하는 경우 이 상자의 선택을 취소합니다. 그러면 시스템은 이벤트 시작 " -"페이지와 같은 일부 장소에서 이벤트 날짜 표시를 중지합니다. 프리픽스는 여전히 " -"이벤트를 중심으로 구축된 시스템이며 다른 장소에서도 날짜가 표시될 수 " -"있습니다." +"기프트 카드나 언제든지 사용할 수 있는 티켓과 같이 특정 날짜가 없는 상품만 판" +"매하는 경우 이 상자의 선택을 취소합니다. 그러면 시스템은 이벤트 시작 페이지" +"와 같은 일부 장소에서 이벤트 날짜 표시를 중지합니다. 프리픽스는 여전히 이벤트" +"를 중심으로 구축된 시스템이며 다른 장소에서도 날짜가 표시될 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "이벤트 종료 날짜 표시" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "비활성화된 경우 이벤트 시작 날짜만 일반에 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "시간에 따른 날짜 표시" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "비활성화되면 이벤트의 시작일과 종료일이 시간 없이 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "매진된 모든 제품 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "특정 유형의 티켓이 아직 얼마나 남아 있는지 공개적으로 보여줍니다." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "검색 엔진에 티켓 샵 색인을 만들지 말라고 요청합니다" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "기본적으로 확장된 제품의 변형 표시" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "대기 목록 사용" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " "person on the waiting list and this person will receive an email " "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -"티켓이 매진되면 사람들은 대기자 명단에 추가할 수 있습니다. 티켓이 다시 " -"예약되는 즉시 대기자 명단에 있는 첫 번째 사람에게 티켓이 예약되며, 이 사람은 " -"티켓 구매에 사용할 수 있는 바우처가 포함된 이메일 알림을 받게 됩니다." +"티켓이 매진되면 사람들은 대기자 명단에 추가할 수 있습니다. 티켓이 다시 예약되" +"는 즉시 대기자 명단에 있는 첫 번째 사람에게 티켓이 예약되며, 이 사람은 티켓 " +"구매에 사용할 수 있는 바우처가 포함된 이메일 알림을 받게 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "자동 대기자 명단 할당" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9572,16 +9673,16 @@ msgid "" "via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option " "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -"티켓 용량이 무료가 되면 자동으로 바우처를 만들어 해당 제품 대기자 명단에 " -"있는 첫 번째 사람에게 보내주세요. 이 기능이 활성화되지 않으면 메일이 " -"자동으로 전송되지 않고 제어판을 통해 수동으로 전송할 수 있습니다. 대기자 " -"명단을 비활성화했지만 이 옵션을 계속 활성화하면 티켓은 계속 발송됩니다." +"티켓 용량이 무료가 되면 자동으로 바우처를 만들어 해당 제품 대기자 명단에 있" +"는 첫 번째 사람에게 보내주세요. 이 기능이 활성화되지 않으면 메일이 자동으로 " +"전송되지 않고 제어판을 통해 수동으로 전송할 수 있습니다. 대기자 명단을 비활성" +"화했지만 이 옵션을 계속 활성화하면 티켓은 계속 발송됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "대기자 명단 응답 시간" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9590,11 +9691,11 @@ msgstr "" "대기자 명단에 있는 사람에게 티켓 바우처를 보내면 만료될 때까지 이 시간 내에 " "교환해야 하며, 명단에 있는 다음 사람에게 다시 할당할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "대기 목록 비활성화" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9602,59 +9703,59 @@ msgid "" "still people on the waiting list. Vouchers that have already been sent " "remain active." msgstr "" -"이 날짜 이후에는 대기자 명단이 완전히 비활성화됩니다. 즉, 아무도 더 이상 " -"대기자 명단에 추가할 수 없으며, 대기자 명단에 남아 있더라도 할당량이 " -"허용되면 티켓을 다시 판매할 수 있습니다. 이미 발송된 바우처는 계속 " -"활성화되어 있습니다." +"이 날짜 이후에는 대기자 명단이 완전히 비활성화됩니다. 즉, 아무도 더 이상 대기" +"자 명단에 추가할 수 없으며, 대기자 명단에 남아 있더라도 할당량이 허용되면 티" +"켓을 다시 판매할 수 있습니다. 이미 발송된 바우처는 계속 활성화되어 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "이름 묻기" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름을 물어보세요." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "이름 필요" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름이 필요합니다.." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "전화번호 요청" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호를 물어보세요." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "전화번호 필요" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호가 필요합니다.." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "전화번호 설명" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." -msgstr "전화번호를 요청하는 경우, 왜 그렇게 하는지, 그리고 그 전화번호를 무엇에 " -"사용할지 설명해 주세요" +msgstr "" +"전화번호를 요청하는 경우, 왜 그렇게 하는지, 그리고 그 전화번호를 무엇에 사용" +"할지 설명해 주세요" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "동일한 제품에 대한 이메일 주소당 최대 항목 수" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9662,16 +9763,16 @@ msgid "" "if they want more than one ticket, as every entry only grants one single " "ticket at a time." msgstr "" -"한도가 증가하면 고객은 동일한 고유 이메일 주소를 사용하여 특정 제품에 대해 " -"여러 장의 티켓을 요청할 수 있습니다. 그러나 이 설정에 관계없이 모든 항목에서 " -"한 번에 하나의 티켓만 허용되므로 두 장 이상의 티켓을 원할 경우 대기자 명단 " -"양식을 여러 번 작성해야 합니다." +"한도가 증가하면 고객은 동일한 고유 이메일 주소를 사용하여 특정 제품에 대해 여" +"러 장의 티켓을 요청할 수 있습니다. 그러나 이 설정에 관계없이 모든 항목에서 " +"한 번에 하나의 티켓만 허용되므로 두 장 이상의 티켓을 원할 경우 대기자 명단 양" +"식을 여러 번 작성해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "고객에게 체크인 수 표시" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9680,53 +9781,53 @@ msgid "" "failed scans will not be counted, and the user will not see the different " "check-in lists." msgstr "" -"이 옵션을 활성화하면 고객은 이벤트에 몇 번 입장했는지 확인할 수 있습니다. " -"일반적으로 필요하지는 않지만 특정 횟수만큼 사용할 수 있는 티켓과 함께 " -"사용하면 고객이 이미 몇 번 사용했는지 확인할 수 있으므로 유용할 수 있습니다. " -"종료 또는 실패한 스캔은 집계되지 않으며 사용자는 다양한 체크인 목록을 볼 수 " -"없습니다." +"이 옵션을 활성화하면 고객은 이벤트에 몇 번 입장했는지 확인할 수 있습니다. 일" +"반적으로 필요하지는 않지만 특정 횟수만큼 사용할 수 있는 티켓과 함께 사용하면 " +"고객이 이미 몇 번 사용했는지 확인할 수 있으므로 유용할 수 있습니다. 종료 또" +"는 실패한 스캔은 집계되지 않으며 사용자는 다양한 체크인 목록을 볼 수 없습니" +"다." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "사용자가 티켓을 다운로드할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "이것이 꺼져 있으면 아무도 티켓을 다운로드할 수 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "다운로드 날짜" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -"티켓 다운로드는 이 날짜 이후에 제공됩니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 " -"주문에 여러 이벤트 날짜의 티켓이 포함된 경우, 이벤트 날짜 중 하나 이상이 " -"허용하는 경우 모든 티켓을 다운로드할 수 있습니다." +"티켓 다운로드는 이 날짜 이후에 제공됩니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문" +"에 여러 이벤트 날짜의 티켓이 포함된 경우, 이벤트 날짜 중 하나 이상이 허용하" +"는 경우 모든 티켓을 다운로드할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "추가 제품 및 번들 제품 티켓 생성" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" "기본적으로 티켓은 추가 제품이나 번들 제품이 아닌 개별적으로 선택한 제품에만 " -"발급 됩니다. 이 옵션을 사용하면 모든 추가 제품 또는 번들 제품에 대해서도 " -"별도의 티켓이 발급 됩니다." +"발급 됩니다. 이 옵션을 사용하면 모든 추가 제품 또는 번들 제품에 대해서도 별도" +"의 티켓이 발급 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "모든 제품에 대한 티켓 생성" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -9735,22 +9836,23 @@ msgstr "" "꺼지면 제품 설정에서 '입장권'으로 표시된 제품에 대해서만 티켓이 발급됩니다. " "또한 모든 제품에서 별도로 티켓 발급을 끌 수도 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "대기 중인 주문에 대한 티켓 생성" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." -msgstr "꺼져 있는 경우, 티켓 다운로드는 주문이 결제된 것으로 표시된 후에만 " -"가능합니다." +msgstr "" +"꺼져 있는 경우, 티켓 다운로드는 주문이 결제된 것으로 표시된 후에만 가능합니" +"다." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "이메일 주소가 확인되기 전에 티켓을 발급하지 마세요" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9759,30 +9861,30 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" "전원이 켜지면 구매 후 바로 다운로드할 수 있는 티켓이 제공되지 않습니다. 파일 " -"크기가 너무 크지 않은 경우 결제 확인 이메일에 첨부되며, 고객은 이메일의 " -"링크를 클릭하는 즉시 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 다른 판매 채널을 " -"통해 수행된 주문에는 영향을 미치지 않습니다." +"크기가 너무 크지 않은 경우 결제 확인 이메일에 첨부되며, 고객은 이메일의 링크" +"를 클릭하는 즉시 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 다른 판매 채널을 통해 수" +"행된 주문에는 영향을 미치지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "낮은 가용성 임계값" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " "in the event list or calendar. If you keep this option empty, low " "availability will not be shown publicly." msgstr "" -"티켓의 가용성이 이 비율 이하로 떨어지면 이벤트 목록이나 캘린더에서 이벤트(" -"또는 이벤트 시리즈인 경우 날짜)가 낮은 가용성으로 강조 표시됩니다. 이 옵션을 " -"비워두면 낮은 가용성이 공개적으로 표시되지 않습니다." +"티켓의 가용성이 이 비율 이하로 떨어지면 이벤트 목록이나 캘린더에서 이벤트(또" +"는 이벤트 시리즈인 경우 날짜)가 낮은 가용성으로 강조 표시됩니다. 이 옵션을 비" +"워두면 낮은 가용성이 공개적으로 표시되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "이벤트 개요에 가용성 표시" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -9792,145 +9894,149 @@ msgstr "" "많고 표시된 상태가 최대 2분 동안 오래 지속될 수 있는 경우 페이지 로딩 시간이 " "길어질 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "목록." -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "주간 달력" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "월간 달력" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "기본 개요 스타일" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." -msgstr "이벤트 시리즈의 날짜가 향후 50일을 초과하는 경우 월 또는 주 캘린더만 사용할 " +msgstr "" +"이벤트 시리즈의 날짜가 향후 50일을 초과하는 경우 월 또는 주 캘린더만 사용할 " "수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "캘린더 또는 목록 보기에 필터 옵션 표시" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "정리함 설정에서 가능한 필터를 메타 속성으로 설정할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "캘린더 또는 목록 보기에서 사용할 수 없는 모든 날짜 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." -msgstr "이 옵션은 현재 이 이벤트 시리즈의 캘린더에만 영향을 미치며, 주최자 전체의 " -"캘린더에는 영향을 미치지 않습니다." +msgstr "" +"이 옵션은 현재 이 이벤트 시리즈의 캘린더에만 영향을 미치며, 주최자 전체의 캘" +"린더에는 영향을 미치지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "캘린더에서 모든 과거 날짜 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "주문이 제출된 후 수정 사항이 없습니다" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "주문한 사람만 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "참석자와 주문한 사람 모두 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "고객이 정보를 수정할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "고객이 체크인한 후 정보를 수정할 수 있도록 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." -msgstr "기본적으로 주문 중 하나의 티켓이 체크인되는 즉시 주문에 대한 추가 수정은 " -"불가능합니다." +msgstr "" +"기본적으로 주문 중 하나의 티켓이 체크인되는 즉시 주문에 대한 추가 수정은 불가" +"능합니다." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "마지막 수정 날짜" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " "order contains tickets for multiple event dates, the earliest date will be " "used." msgstr "" -"마지막 날짜 사용자는 참석자 이름이나 질문에 대한 답변과 같은 주문 세부 " -"정보를 수정할 수 있습니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 이벤트 " -"날짜의 티켓이 포함된 경우 가장 빠른 날짜가 사용됩니다." +"마지막 날짜 사용자는 참석자 이름이나 질문에 대한 답변과 같은 주문 세부 정보" +"를 수정할 수 있습니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 이벤트 날짜" +"의 티켓이 포함된 경우 가장 빠른 날짜가 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "고객은 구매한 제품의 변형을 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "고객은 선택한 애드온 제품을 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높거나 같을 때만 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높은 경우에만 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "결과 가격이 이전 가격과 같을 때만 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." -msgstr "환불이 필요하지 않은 한(즉, 결과 가격이 이미 지불된 금액보다 낮지 않은 경우) " +msgstr "" +"환불이 필요하지 않은 한(즉, 결과 가격이 이미 지불된 금액보다 낮지 않은 경우) " "가격에 관계없이 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "환불이 발생하더라도 가격에 관계없이 변경을 허용하세요." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "변경된 가격에 대한 요구 사항" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "다음 이후에는 변경을 허용하지 않습니다" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "티켓이 이미 체크인되었음에도 불구하고 변경 허용" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9938,16 +10044,16 @@ msgid "" "in individually. Use with care, and preferably only in combination with a " "limitation on price changes above." msgstr "" -"기본적으로 주문 변경은 주문의 모든 티켓이 체크인된 후에 비활성화됩니다. 이 " -"상자를 선택하면 이 요구 사항이 해제됩니다. 이미 개별적으로 체크인된 애드온 " -"제품은 여전히 제거할 수 없습니다. 주의 깊게 사용하고 위의 가격 변경 제한과 " -"함께 사용하는 것이 좋습니다." +"기본적으로 주문 변경은 주문의 모든 티켓이 체크인된 후에 비활성화됩니다. 이 상" +"자를 선택하면 이 요구 사항이 해제됩니다. 이미 개별적으로 체크인된 애드온 제품" +"은 여전히 제거할 수 없습니다. 주의 깊게 사용하고 위의 가격 변경 제한과 함께 " +"사용하는 것이 좋습니다." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "개별 참석자가 티켓을 변경할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9956,74 +10062,74 @@ msgid "" "customer." msgstr "" "기본적으로 티켓을 주문한 사람만 변경할 수 있습니다. 이 상자를 선택하면 개별 " -"참석자도 변경할 수 있습니다. 그러나 개별 참석자는 항상 주문의 총 가격을 " -"변경하지 않는 변경만 할 수 있습니다. 이러한 변경은 항상 주 고객만 할 수 " -"있습니다." +"참석자도 변경할 수 있습니다. 그러나 개별 참석자는 항상 주문의 총 가격을 변경" +"하지 않는 변경만 할 수 있습니다. 이러한 변경은 항상 주 고객만 할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "고객은 미지급 주문을 취소할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "고정 취소 수수료 부과" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -"결제 대기 중인 주문에만 영향을 미치며, 무료 주문의 취소 수수료는 부과되지 " -"않습니다. 사용자에게 취소 수수료를 청구하는 것은 사용자의 책임입니다." +"결제 대기 중인 주문에만 영향을 미치며, 무료 주문의 취소 수수료는 부과되지 않" +"습니다. 사용자에게 취소 수수료를 청구하는 것은 사용자의 책임입니다." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "요금 결제, 배송 및 서비스 요금" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "취소 수수료 백분율 부과" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "다음 이후에는 취소를 허용하지 않습니다" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "고객은 유료 주문을 취소할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." -msgstr "결제 수단이 허용하는 경우 결제된 금액은 자동으로 환불됩니다. 그렇지 않으면 " -"수동으로 처리할 수 있도록 수동 환불이 생성됩니다." +msgstr "" +"결제 수단이 허용하는 경우 결제된 금액은 자동으로 환불됩니다. 그렇지 않으면 수" +"동으로 처리할 수 있도록 수동 환불이 생성됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "고정 취소 수수료 유지" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "결제, 배송 및 서비스 수수료 유지" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "취소 수수료 백분율 유지" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "고객이 자발적으로 더 낮은 환불을 선택할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "이 옵션을 활성화하면 고객은 더 적은 금액의 환불을 받을 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10031,81 +10137,83 @@ msgstr "" "하지만 여기에 불을 계속 켜두는 데 도움이 필요하시면 아래 슬라이더를 사용하여 " "더 적은 금액의 환불을 요청해 주시기 바랍니다. 감사합니다!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "자발적인 낮은 환불 설명" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " "like to receive. You can use it e.g. to explain choosing a lower refund will " "help your organization." msgstr "" -"이 텍스트는 환불이 어떻게 작동하는지에 대한 설명과 고객이 원하는 금액을 " -"선택하는 데 사용할 수 있는 슬라이더 사이에 표시됩니다. 예를 들어 환불 금액을 " -"낮게 선택하는 것이 조직에 도움이 된다는 설명에 사용할 수 있습니다." +"이 텍스트는 환불이 어떻게 작동하는지에 대한 설명과 고객이 원하는 금액을 선택" +"하는 데 사용할 수 있는 슬라이더 사이에 표시됩니다. 예를 들어 환불 금액을 낮" +"게 선택하는 것이 조직에 도움이 된다는 설명에 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "감소 금액의 단계 크기" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." -msgstr "기본적으로 고객은 보관할 금액을 임의로 선택할 수 있습니다. 예를 들어 10으로 " +msgstr "" +"기본적으로 고객은 보관할 금액을 임의로 선택할 수 있습니다. 예를 들어 10으로 " "설정하면 10만큼만 값을 선택할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." -msgstr "고객은 주문이 취소되고 환불이 발급되기 전에만 이벤트 주최자의 승인을 받아야 " +msgstr "" +"고객은 주문이 취소되고 환불이 발급되기 전에만 이벤트 주최자의 승인을 받아야 " "하는 취소를 요청할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "사용자가 취소를 요청할 때 취소 수수료를 표시하지 마세요." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "모든 환불은 원래 결제 수단으로 발급됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "고객은 기프트 카드와 결제 수단 환불 중에서 선택할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "모든 환불은 기프트 카드로 발급됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "환불을 전혀 자동으로 처리하지 않습니다" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "환불 방법" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "취소 조건" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -"이 텍스트는 유료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 따라 " -"자동으로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요." +"이 텍스트는 유료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 따라 자동으" +"로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10114,64 +10222,67 @@ msgstr "" "이 텍스트는 미지급 또는 무료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 " "따라 자동으로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "연락처 주소" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "참석자들이 연락할 수 있도록 공개적으로 보여드리겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL 각인" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." -msgstr "이것은 예를 들어 연락처 정보와 법적 정보가 포함된 웹사이트의 일부를 가리킬 " +msgstr "" +"이것은 예를 들어 연락처 정보와 법적 정보가 포함된 웹사이트의 일부를 가리킬 " "수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "개인정보 보호정책 URL" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." -msgstr "예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 " -"일부를 가리킬 수 있습니다." +msgstr "" +"예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부" +"를 가리킬 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "티켓 파일 첨부" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." -msgstr "이메일 배송 문제를 피하기 위해 티켓이 {size}보다 크면 절대 첨부되지 않습니다." +msgstr "" +"이메일 배송 문제를 피하기 위해 티켓이 {size}보다 크면 절대 첨부되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "캘린더 파일 첨부" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "활성화되면 주문 확인 이메일에 .ics 캘린더 파일을 첨부합니다." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "주문이 결제된 후에만 캘린더 파일 첨부" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10179,11 +10290,11 @@ msgstr "" "예를 들어, 캘린더 파일에 개인 액세스 링크를 삽입하여 사람들이 결제가 확인된 " "후에만 받을 수 있도록 하는 경우 이를 사용하세요." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "이벤트 설명" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10193,58 +10304,60 @@ msgid "" "people." msgstr "" "이를 사용하여 여행 정보나 디지털 이벤트 링크와 같은 정보를 참석자와 공유할 " -"수 있습니다. 비워두면 이벤트 상점 링크, 입장 시간, 주최자 이름을 입력해 " -"드립니다. 캘린더 항목이 불특정 다수와 공유되는 경우가 많기 때문에 민감한 " -"개인별 데이터를 가진 플레이스홀더는 사용할 수 없습니다." +"수 있습니다. 비워두면 이벤트 상점 링크, 입장 시간, 주최자 이름을 입력해 드립" +"니다. 캘린더 항목이 불특정 다수와 공유되는 경우가 많기 때문에 민감한 개인별 " +"데이터를 가진 플레이스홀더는 사용할 수 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "주제 접두사" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." -msgstr "이것은 [prefix] 형식으로 모든 발신 이메일의 제목 앞에 추가됩니다. 예를 들어, " +msgstr "" +"이것은 [prefix] 형식으로 모든 발신 이메일의 제목 앞에 추가됩니다. 예를 들어, " "이벤트 이름의 짧은 형식을 선택하세요." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "발신자 주소" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "발신 이메일의 발신자 주소" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "발신자 이름" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." -msgstr "발신 이메일의 발신자 주소와 함께 사용되는 발신자 이름. 기본적으로 이벤트 " -"이름입니다." +msgstr "" +"발신 이메일의 발신자 주소와 함께 사용되는 발신자 이름. 기본적으로 이벤트 이름" +"입니다." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "주문: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "회원님의 이벤트 등록: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10266,12 +10379,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "{이벤트}에 대한 주문" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10291,7 +10404,7 @@ msgstr "" "감사드리며.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10311,7 +10424,7 @@ msgstr "" "감사드리며.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10333,7 +10446,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10357,7 +10470,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "당신의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10383,11 +10496,11 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "신규 주문 첨부 파일" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10398,15 +10511,15 @@ msgid "" "sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this " "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -"이 파일은 새로 주문할 때마다 보내는 첫 번째 이메일에 첨부됩니다. 따라서 " -"위에서 보낸 \"주문 완료\", \"무료 주문\" 또는 \"주문 접수\" 텍스트와 " -"결합됩니다. 이 텍스트는 주문 담당자와 참석자 모두에게 전송됩니다. 예를 들어, " -"이 파일을 사용하여 서비스 약관을 보낼 수 있습니다. 이 파일은 결제가 " -"확정되거나 주문이 승인되기 전에 전송될 수 있으므로 비공개 정보를 전송하는 데 " -"사용하지 마세요. 이 중요한 이메일이 스팸으로 이어지지 않도록 하려면 최대 " -"{사이즈} MB(메가 바이트)의 PDF 파일만 업로드할 수 있습니다" +"이 파일은 새로 주문할 때마다 보내는 첫 번째 이메일에 첨부됩니다. 따라서 위에" +"서 보낸 \"주문 완료\", \"무료 주문\" 또는 \"주문 접수\" 텍스트와 결합됩니다. " +"이 텍스트는 주문 담당자와 참석자 모두에게 전송됩니다. 예를 들어, 이 파일을 사" +"용하여 서비스 약관을 보낼 수 있습니다. 이 파일은 결제가 확정되거나 주문이 승" +"인되기 전에 전송될 수 있으므로 비공개 정보를 전송하는 데 사용하지 마세요. 이 " +"중요한 이메일이 스팸으로 이어지지 않도록 하려면 최대 {사이즈} MB(메가 바이트)" +"의 PDF 파일만 업로드할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10426,12 +10539,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "주문이 변경되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10451,12 +10564,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "주문에 대한 결제가 완료되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10479,12 +10592,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "이벤트 등록이 확인되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10504,24 +10617,25 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "일 수" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." -msgstr "이 이메일은 주문이 만료되기 며칠 전에 발송됩니다. 값이 0이면 메일이 전송되지 " +msgstr "" +"이 이메일은 주문이 만료되기 며칠 전에 발송됩니다. 값이 0이면 메일이 전송되지 " "않습니다." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "주문이 곧 만료됩니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10545,12 +10659,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "주문이 결제 대기 중입니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10572,12 +10686,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "불완전한 결제가 수신되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10604,12 +10718,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "주문에 대한 결제 실패: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10628,19 +10742,19 @@ msgid "" msgstr "" "안녕하세요.\n" "{이벤트} 주문에 대한 결제 시도가 실패했습니다.\n" -"주문이 여전히 유효하며 동일하거나 다른 결제 방법으로 다시 결제를 시도할 수 " -"있습니다. {만료일} 이전에 결제를 완료해 주세요.\n" +"주문이 여전히 유효하며 동일하거나 다른 결제 방법으로 다시 결제를 시도할 수 있" +"습니다. {만료일} 이전에 결제를 완료해 주세요.\n" "결제를 다시 시도하고 주문 상태를 확인할 수 있습니다\n" "{url}\n" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "{이벤트} 대기자 명단에서 선택되었습니다" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10689,12 +10803,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "주문 취소: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10717,12 +10831,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "주문 승인 및 결제 대기 중: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10747,7 +10861,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10767,12 +10881,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "주문 승인 및 확인: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10796,12 +10910,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "주문거부: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10826,7 +10940,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10843,12 +10957,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "티켓을 다운로드할 준비가 되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10868,7 +10982,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10888,12 +11002,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "{주최자}에서 계정 활성화" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10921,12 +11035,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {주최자} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "{주최자}에서 계정의 이메일 주소 확인" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10954,12 +11068,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {주최자} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "{주최자}에서 계정의 새 비밀번호 설정" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10987,58 +11101,59 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {주최자} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "색상의 16진수 코드(예: #990000)를 입력하세요." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "원색" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "성공을 위한 액센트 색상" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "저희는 초록색을 사용할 것을 강력히 권장합니다." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "오류에 대한 강조 색상" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "빨간색 음영을 사용할 것을 강력히 권장합니다" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "페이지 배경색" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "둥근 모서리 사용" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." -msgstr "위젯에서 수량과 같은 숫자 입력에는 맞춤형 스피너 대신 네이티브 스피너를 " -"사용하세요." +msgstr "" +"위젯에서 수량과 같은 숫자 입력에는 맞춤형 스피너 대신 네이티브 스피너를 사용" +"하세요." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "최신 브라우저에서만 존중됩니다." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "헤더 이미지" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11046,35 +11161,35 @@ msgid "" "pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not " "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -"로고 이미지를 제공하는 경우 기본적으로 페이지 헤더에 이벤트 이름과 날짜를 " -"표시하지 않습니다. 흰색 배경을 사용하는 경우 최대 1140x120 픽셀 크기의 " -"로고를 표시합니다. 그렇지 않으면 최대 크기는 1120x120 픽셀입니다. 아래 " -"설정으로 크기를 늘릴 수 있습니다. 작은 화면에서 크기가 조정되므로 사진에 " -"작은 디테일을 사용하지 않는 것이 좋습니다." +"로고 이미지를 제공하는 경우 기본적으로 페이지 헤더에 이벤트 이름과 날짜를 표" +"시하지 않습니다. 흰색 배경을 사용하는 경우 최대 1140x120 픽셀 크기의 로고를 " +"표시합니다. 그렇지 않으면 최대 크기는 1120x120 픽셀입니다. 아래 설정으로 크기" +"를 늘릴 수 있습니다. 작은 화면에서 크기가 조정되므로 사진에 작은 디테일을 사" +"용하지 않는 것이 좋습니다." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "헤더 이미지를 전체 크기로 사용" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "최소 1170픽셀 너비의 사진을 업로드하는 것을 권장합니다." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "헤더 이미지가 있는 경우에도 이벤트 제목 표시" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -"제목은 이벤트 첫 페이지에만 표시됩니다. 이벤트에 대한 헤더 이미지가 " -"업로드되지 않고 주최자 프로필의 헤더 이미지가 사용되는 경우 이 옵션은 " -"무시되며 이벤트 제목은 항상 표시됩니다." +"제목은 이벤트 첫 페이지에만 표시됩니다. 이벤트에 대한 헤더 이미지가 업로드되" +"지 않고 주최자 프로필의 헤더 이미지가 사용되는 경우 이 옵션은 무시되며 이벤" +"트 제목은 항상 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11082,22 +11197,23 @@ msgid "" "pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not " "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -"로고 이미지를 제공하는 경우 기본적으로 페이지 헤더에 조직 이름을 표시하지 " -"않습니다. 흰색 배경을 사용하는 경우 최대 1140x120 픽셀 크기의 로고를 " -"표시합니다. 그렇지 않으면 최대 크기는 1120x120 픽셀입니다. 아래 설정으로 " -"크기를 늘릴 수 있습니다. 사진은 작은 화면에서 크기가 조정되므로 작은 " -"디테일은 사용하지 않는 것이 좋습니다." +"로고 이미지를 제공하는 경우 기본적으로 페이지 헤더에 조직 이름을 표시하지 않" +"습니다. 흰색 배경을 사용하는 경우 최대 1140x120 픽셀 크기의 로고를 표시합니" +"다. 그렇지 않으면 최대 크기는 1120x120 픽셀입니다. 아래 설정으로 크기를 늘릴 " +"수 있습니다. 사진은 작은 화면에서 크기가 조정되므로 작은 디테일은 사용하지 않" +"는 것이 좋습니다." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "개별적으로 업로드된 로고가 없는 이벤트에도 헤더 이미지 사용" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" -msgstr "파비콘(웹사이트 아이콘-브라우저 탬 혹은 즐겨찾기 목록에 표시되는 작은 " -"이미지파일)" +msgstr "" +"파비콘(웹사이트 아이콘-브라우저 탬 혹은 즐겨찾기 목록에 표시되는 작은 이미지" +"파일)" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11105,11 +11221,11 @@ msgstr "" "파비콘을 제공하면 기본 프리픽스 아이콘 대신 표시해 드립니다. 대부분의 기기를 " "수용할 수 있도록 최소 200x200px 크기를 권장합니다." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "소셜 미디어 이미지" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11119,68 +11235,73 @@ msgid "" msgstr "" "이 사진은 티켓샵 링크를 소셜 미디어에 게시하면 미리보기로 사용됩니다. " "Facebook은 1200 x 630픽셀의 사진 크기를 사용할 것을 권장하지만 WhatsApp 및 " -"Reddit과 같은 일부 플랫폼은 정사각형 미리보기만 표시하므로 중앙 정사각형만 " -"표시된 경우에도 잘 보이도록 하는 것이 좋습니다. 이를 채우지 않으시면 위에 " -"언급된 로고를 사용하겠습니다." +"Reddit과 같은 일부 플랫폼은 정사각형 미리보기만 표시하므로 중앙 정사각형만 표" +"시된 경우에도 잘 보이도록 하는 것이 좋습니다. 이를 채우지 않으시면 위에 언급" +"된 로고를 사용하겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "로고 이미지" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "최대 높이와 너비가 2.5cm인 로고를 보여드리겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "정보 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." -msgstr "기본적으로 어디에도 표시되지 않지만, 원한다면 티켓 템플릿에서 이 기능을 " -"사용할 수 있습니다." +msgstr "" +"기본적으로 어디에도 표시되지 않지만, 원한다면 티켓 템플릿에서 이 기능을 사용" +"할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" -msgstr "배너 텍스트(위) (웹사이트, 광고, 이메일이나 프로모션에서 배너에 표시되는 " -"텍스트)" +msgstr "" +"배너 텍스트(위) (웹사이트, 광고, 이메일이나 프로모션에서 배너에 표시되는 텍스" +"트)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." -msgstr "이 텍스트는 상점의 모든 페이지 위에 표시됩니다. 이 텍스트는 매우 중요한 " -"메시지에만 사용해 주세요." +msgstr "" +"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 위에 표시됩니다. 이 텍스트는 매우 중요한 메시" +"지에만 사용해 주세요." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "배너 텍스트(아래)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." -msgstr "이 텍스트는 상점의 모든 페이지 아래에 표시됩니다. 매우 중요한 메시지에만 이 " +msgstr "" +"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 아래에 표시됩니다. 매우 중요한 메시지에만 이 " "텍스트를 사용해 주세요." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "바우처 설명" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." -msgstr "이 텍스트는 바우처 코드 입력 옆에 표시됩니다. 예를 들어 바우처 코드를 얻는 " -"방법을 설명하는 데 사용할 수 있습니다." +msgstr "" +"이 텍스트는 바우처 코드 입력 옆에 표시됩니다. 예를 들어 바우처 코드를 얻는 방" +"법을 설명하는 데 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "참석자 데이터 설명" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11188,331 +11309,334 @@ msgstr "" "이 텍스트는 모든 개인화된 제품에 대해 묻는 질문 위에 표시됩니다. 예를 들어, " "정보가 필요한 이유를 설명하는 데 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "추가 성공 메시지" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." -msgstr "이 메시지는 주문이 성공적으로 생성된 후에 표시됩니다. 기본 텍스트 외에도 " -"추가로 표시됩니다." +msgstr "" +"이 메시지는 주문이 성공적으로 생성된 후에 표시됩니다. 기본 텍스트 외에도 추가" +"로 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "전화번호 필드 도움말 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." -msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해야 합니다. 나중에 주문에 액세스해야 하는 링크가 " -"포함된 주문 확인서를 보내드리겠습니다." +msgstr "" +"유효한 이메일 주소를 입력해야 합니다. 나중에 주문에 액세스해야 하는 링크가 포" +"함된 주문 확인서를 보내드리겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "이메일 필드의 도움말 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "이벤트 생성 중에 새 팀 생성 허용" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " "allows users to create an event-specified team on-the-fly, even when they do " "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -"이 주최자 아래의 모든 이벤트에 액세스할 수 없는 사용자는 생성된 이벤트에 " -"액세스하려면 팀 중 하나를 선택해야 합니다. 이 설정을 통해 사용자는 " -"\"팀 및 권한 변경\" 권한이 없는 경우에도 이벤트에 지정된 팀을 즉석에서 만들 " -"수 있습니다." +"이 주최자 아래의 모든 이벤트에 액세스할 수 없는 사용자는 생성된 이벤트에 액세" +"스하려면 팀 중 하나를 선택해야 합니다. 이 설정을 통해 사용자는 \"팀 및 권한 " +"변경\" 권한이 없는 경우에도 이벤트에 지정된 팀을 즉석에서 만들 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "이벤트 시작 시간(내림차순)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "이름 (내림차순)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "날짜 순서" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "모든 이벤트 페이지에서 주최자 개요로 돌아가기 링크" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "홈페이지 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "이것은 주최자 홈페이지에 표시될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "기프트 카드 코드의 길이" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." -msgstr "시스템은 기본적으로 {}자 길이의 기프트 카드 코드를 생성합니다. 그러나 다른 " -"길이가 필요한 경우 여기에서 설정할 수 있습니다." +msgstr "" +"시스템은 기본적으로 {}자 길이의 기프트 카드 코드를 생성합니다. 그러나 다른 길" +"이가 필요한 경우 여기에서 설정할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "기프트 카드 코드의 유효 기간(년)" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -"여기에 숫자를 설정하면 기프트 카드는 기본적으로 이렇게 오랜 시간이 지나면 " -"연말에 만료됩니다. 비어 있으면 기프트 카드에는 명시적인 만료 날짜가 없습니다." +"여기에 숫자를 설정하면 기프트 카드는 기본적으로 이렇게 오랜 시간이 지나면 연" +"말에 만료됩니다. 비어 있으면 기프트 카드에는 명시적인 만료 날짜가 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "쿠키 동의 관리 기능 사용" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." -msgstr "\"모든 쿠키 수락\"을 클릭하면 기기에 쿠키를 저장하고 유사한 기술을 사용하는 " +msgstr "" +"\"모든 쿠키 수락\"을 클릭하면 기기에 쿠키를 저장하고 유사한 기술을 사용하는 " "것에 동의하게 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "대화 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " "use cookies if they are essential to providing the services this website " "offers." msgstr "" -"저희는 쿠키와 유사한 기술을 사용하여 이 웹사이트와 저희 서비스를 개선할 수 " -"있는 데이터를 수집합니다. 동의하지 않으시는 경우, 이 웹사이트가 제공하는 " -"서비스를 제공하는 데 필수적인 쿠키만 사용하겠습니다." +"저희는 쿠키와 유사한 기술을 사용하여 이 웹사이트와 저희 서비스를 개선할 수 있" +"는 데이터를 수집합니다. 동의하지 않으시는 경우, 이 웹사이트가 제공하는 서비스" +"를 제공하는 데 필수적인 쿠키만 사용하겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "보조 대화 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "개인정보 보호 설정" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "대화 제목" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "모든 쿠키 수락" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"수락\" 버튼 설명" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "필수 쿠키만" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"거부\" 버튼 설명" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "고객이 직접 좌석을 선택할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -"비활성화된 경우 백엔드에 수동으로 좌석을 배정해야 합니다. 이는 구매 후 " -"좌석을 알 수 없다는 것을 의미할 수 있으며 티켓에 적혀 있지 않을 수도 " -"있습니다." +"비활성화된 경우 백엔드에 수동으로 좌석을 배정해야 합니다. 이는 구매 후 좌석" +"을 알 수 없다는 것을 의미할 수 있으며 티켓에 적혀 있지 않을 수도 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "다른 제품에서 사용자 입력을 복사하는 버튼 표시" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "가장 일반적인 영어 제목" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "가장 일반적인 독일어 제목" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "-씨" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "미스터" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "_씨" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "이름" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "성" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "존" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "도" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "제목" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "닥터" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "이름" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "미들 네임" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "별명" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "라틴어 필사본" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "경례" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "미스터" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "학위 (명칭 후)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "석사" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "지방" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "관직" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "이벤트에 기본 장소도 활성화되어 있어야 합니다(위 상자 참조)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "참석자 이름을 요청하지 않으면 지정할 필요가 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "참석자 이메일을 필수로 만들고 싶다면 요청해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "인보이스 주소를 필수로 만들려면 인보이스 주소를 요청해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "회사 이름을 입력하려면 송장 주소가 필요합니다." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "마지막 결제 날짜는 사전 판매 종료 전일 수 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr ".{identifier}은 유효한 판매 채널이 아닙니다." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." -msgstr "다른 NFC 기반 유형이 활성화되어 있는 경우 이 기능을 비활성화해야 합니다." +msgstr "" +"다른 NFC 기반 유형이 활성화되어 있는 경우 이 기능을 비활성화해야 합니다." #: pretix/base/shredder.py:74 pretix/base/shredder.py:77 msgid "Your event needs to be over to use this feature." @@ -11539,14 +11663,16 @@ msgid "" "This will remove all email addresses from orders and attendees, as well as " "logged email contents. This will also remove the association to customer " "accounts." -msgstr "이렇게 하면 주문 및 참석자의 모든 이메일 주소와 기록된 이메일 내용이 " -"제거됩니다. 또한 고객 계정과의 연관성도 제거됩니다." +msgstr "" +"이렇게 하면 주문 및 참석자의 모든 이메일 주소와 기록된 이메일 내용이 제거됩니" +"다. 또한 고객 계정과의 연관성도 제거됩니다." #: pretix/base/shredder.py:369 msgid "" "This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the " "waiting list." -msgstr "이렇게 하면 대기자 명단에서 모든 이름, 이메일 주소, 전화번호가 제거됩니다." +msgstr "" +"이렇게 하면 대기자 명단에서 모든 이름, 이메일 주소, 전화번호가 제거됩니다." #: pretix/base/shredder.py:421 msgid "Attendee info" @@ -11556,8 +11682,9 @@ msgstr "참석자 정보" msgid "" "This will remove all attendee names and postal addresses from order " "positions, as well as logged changes to them." -msgstr "이렇게 하면 모든 참석자 이름과 우편 주소가 주문 위치에서 제거되며, 기록된 " -"변경 사항도 제거됩니다." +msgstr "" +"이렇게 하면 모든 참석자 이름과 우편 주소가 주문 위치에서 제거되며, 기록된 변" +"경 사항도 제거됩니다." #: pretix/base/shredder.py:501 msgid "Invoice addresses" @@ -11584,8 +11711,8 @@ msgid "" "might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals " "will be conserved." msgstr "" -"이렇게 하면 모든 송장 PDF와 데이터베이스에서 개인 데이터가 포함될 수 있는 " -"모든 텍스트 콘텐츠가 제거됩니다. 송장 번호와 총액은 보존됩니다." +"이렇게 하면 모든 송장 PDF와 데이터베이스에서 개인 데이터가 포함될 수 있는 모" +"든 텍스트 콘텐츠가 제거됩니다. 송장 번호와 총액은 보존됩니다." #: pretix/base/shredder.py:608 msgid "Cached ticket files" @@ -11593,14 +11720,16 @@ msgstr "캐시된 티켓 파일" #: pretix/base/shredder.py:610 msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered." -msgstr "이렇게 하면 캐시된 모든 티켓 파일이 제거됩니다. 다운로드가 제공되지 않습니다." +msgstr "" +"이렇게 하면 캐시된 모든 티켓 파일이 제거됩니다. 다운로드가 제공되지 않습니다." #: pretix/base/shredder.py:632 msgid "" "This will remove payment-related information. Depending on the payment " "method, all data will be removed or personal data only. No download will be " "offered." -msgstr "이렇게 하면 캐시된 모든 티켓 파일이 제거됩니다. 다운로드가 제공되지 않습니다." +msgstr "" +"이렇게 하면 캐시된 모든 티켓 파일이 제거됩니다. 다운로드가 제공되지 않습니다." #: pretix/base/templates/400.html:4 pretix/base/templates/400.html:8 msgid "Bad Request" @@ -11635,8 +11764,8 @@ msgid "" "Your browser told us that you want to access \"%(header_host)s\". " "Unfortunately, we don't have any content for this domain." msgstr "" -"브라우저에서 \"%(header_host)s\"에 액세스하고 싶다고 알려주었습니다. " -"안타깝게도 이 도메인에 대한 콘텐츠가 없습니다." +"브라우저에서 \"%(header_host)s\"에 액세스하고 싶다고 알려주었습니다. 안타깝게" +"도 이 도메인에 대한 콘텐츠가 없습니다." #: pretix/base/templates/400_hostname.html:17 msgid "" @@ -11644,9 +11773,9 @@ msgid "" "probably caused due to the fact that either your configuration includes the " "wrong site URL or your reverse proxy is sending the wrong header." msgstr "" -"프리픽스를 새로 설치한 것 같습니다. 이 오류 메시지는 구성에 잘못된 사이트 " -"URL이 포함되어 있거나 역방향 프록시가 잘못된 헤더를 보내고 있기 때문에 " -"발생한 것일 수 있습니다." +"프리픽스를 새로 설치한 것 같습니다. 이 오류 메시지는 구성에 잘못된 사이트 URL" +"이 포함되어 있거나 역방향 프록시가 잘못된 헤더를 보내고 있기 때문에 발생한 것" +"일 수 있습니다." #: pretix/base/templates/400_hostname.html:24 msgid "Expected host according to configuration" @@ -11668,8 +11797,9 @@ msgstr "헤더에서 파생된 호스트" msgid "" "If you just configured this as a domain for your ticket shop, you now need " "to set this up as a \"custom domain\" in your organizer account." -msgstr "이것을 티켓샵의 도메인으로 설정했다면, 이제 이것을 주최자 계정의 " -"\"사용자 정의 도메인\"으로 설정해야 합니다." +msgstr "" +"이것을 티켓샵의 도메인으로 설정했다면, 이제 이것을 주최자 계정의 \"사용자 정" +"의 도메인\"으로 설정해야 합니다." #: pretix/base/templates/403.html:4 pretix/base/templates/403.html:8 msgid "Permission denied" @@ -11719,15 +11849,17 @@ msgstr "검증 실패" msgid "" "We could not verify that this request really was sent from you. For security " "reasons, we therefore cannot process it." -msgstr "이 요청이 실제로 귀하로부터 전송되었는지 확인할 수 없습니다. 따라서 보안상의 " +msgstr "" +"이 요청이 실제로 귀하로부터 전송되었는지 확인할 수 없습니다. 따라서 보안상의 " "이유로 처리할 수 없습니다." #: pretix/base/templates/csrffail.html:20 msgid "" "Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If " "the problem persists, please get in touch with us." -msgstr "마지막 페이지로 돌아가서 이 페이지를 새로 고친 다음 다시 시도해 주세요. " -"문제가 계속되면 저희에게 연락해 주세요." +msgstr "" +"마지막 페이지로 돌아가서 이 페이지를 새로 고친 다음 다시 시도해 주세요. 문제" +"가 계속되면 저희에게 연락해 주세요." #: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21 msgid "We are preparing your file for download …" @@ -11737,7 +11869,8 @@ msgstr "귀하의 파일을 다운로드할 준비를 하고 있습니다 …" msgid "" "If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact " "us." -msgstr "몇 분 이상 소요되는 경우 이 페이지를 새로 고치거나 문의해 주시기 바랍니다." +msgstr "" +"몇 분 이상 소요되는 경우 이 페이지를 새로 고치거나 문의해 주시기 바랍니다." #: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3 #, python-format @@ -11857,8 +11990,9 @@ msgstr "" msgid "" "This sales channel cannot be used properly since the respective plugin is " "not active for this event." -msgstr "이 이벤트에 해당 플러그인이 활성화되어 있지 않아 이 판매 채널을 제대로 " -"사용할 수 없습니다." +msgstr "" +"이 이벤트에 해당 플러그인이 활성화되어 있지 않아 이 판매 채널을 제대로 사용" +"할 수 없습니다." #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10 msgid "Upload photo" @@ -11908,7 +12042,8 @@ msgstr "소스 코드" msgid "" "This site is powered by free software. If you want to read the license terms " "or obtain the source code, follow these links or instructions:" -msgstr "이 사이트는 무료 소프트웨어로 구동됩니다. 라이선스 조건을 읽거나 소스 코드를 " +msgstr "" +"이 사이트는 무료 소프트웨어로 구동됩니다. 라이선스 조건을 읽거나 소스 코드를 " "얻고 싶다면 다음 링크나 지침을 따르세요:" #: pretix/base/ticketoutput.py:182 @@ -12232,9 +12367,9 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" -"이 HTTPS 사이트는 웹 브라우저에서 '추천 헤더'를 보내야 하지만 전송되지 " -"않았기 때문에 이 메시지가 표시되고 있습니다. 이 헤더는 보안상의 이유로 " -"브라우저가 제3자에게 탈취당하지 않도록 하기 위해 필요합니다." +"이 HTTPS 사이트는 웹 브라우저에서 '추천 헤더'를 보내야 하지만 전송되지 않았" +"기 때문에 이 메시지가 표시되고 있습니다. 이 헤더는 보안상의 이유로 브라우저" +"가 제3자에게 탈취당하지 않도록 하기 위해 필요합니다." #: pretix/base/views/errors.py:53 msgid "" @@ -12251,17 +12386,18 @@ msgid "" "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" -"이 사이트에서 양식을 제출할 때 CSRF (사용자가 인증된 세선상태에서 악성 " -"웹사이트에 의해 원하지 않는 요청이 자동으로 전송되는 공격방식)쿠키가 " -"필요하므로 이 메시지가 표시됩니다. 이 쿠키는 보안상의 이유로 브라우저가 " -"제3자에게 탈취당하지 않도록 하기 위해 필요합니다." +"이 사이트에서 양식을 제출할 때 CSRF (사용자가 인증된 세선상태에서 악성 웹사이" +"트에 의해 원하지 않는 요청이 자동으로 전송되는 공격방식)쿠키가 필요하므로 이 " +"메시지가 표시됩니다. 이 쿠키는 보안상의 이유로 브라우저가 제3자에게 탈취당하" +"지 않도록 하기 위해 필요합니다." #: pretix/base/views/errors.py:63 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." -msgstr "브라우저에서 쿠키를 비활성화하도록 설정한 경우, 최소한 이 사이트나 '같은 " -"출처' 요청에 대해서는 쿠키를 다시 활성화하세요." +msgstr "" +"브라우저에서 쿠키를 비활성화하도록 설정한 경우, 최소한 이 사이트나 '같은 출" +"처' 요청에 대해서는 쿠키를 다시 활성화하세요." #: pretix/base/views/tasks.py:187 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." @@ -12292,9 +12428,9 @@ msgid "" "translated and will show in English instead. You can help translating." msgstr "" -"이 번역들은 프리픽스 팀(플랫폼팀)에 의해 유지되지 않습니다. 우리는 그 " -"정확성을 보증할 수 없으며, 새로운 기능이나 최근에 변경된 기능들이 번역되지 " -"않을 수 있으며 대신 영어로 표시될 것입니다. 번역을 도와드릴 수 있습니다." #: pretix/control/forms/__init__.py:343 @@ -12306,8 +12442,8 @@ msgid "" "These translations are still in progress. These languages can currently only " "be selected on development installations of pretix, not in production." msgstr "" -"이 번역들은 여전히 진행 중입니다. 이 언어들은 현재 프리픽스의 개발 " -"설치에서만 선택할 수 있으며, 프로덕션에서는 선택할 수 없습니다." +"이 번역들은 여전히 진행 중입니다. 이 언어들은 현재 프리픽스의 개발 설치에서" +"만 선택할 수 있으며, 프로덕션에서는 선택할 수 없습니다." #: pretix/control/forms/checkin.py:129 msgid "" @@ -12315,8 +12451,8 @@ msgid "" "must select a specific set of products for this check-in list, only " "including the possible add-on products." msgstr "" -"메인 티켓을 스캔하여 추가 티켓 체크인을 허용하는 경우, 가능한 추가 제품만 " -"포함하여 이 체크인 목록에 대한 특정 제품 세트를 선택해야 합니다." +"메인 티켓을 스캔하여 추가 티켓 체크인을 허용하는 경우, 가능한 추가 제품만 포" +"함하여 이 체크인 목록에 대한 특정 제품 세트를 선택해야 합니다." #: pretix/control/forms/checkin.py:176 msgid "Barcode" @@ -12360,9 +12496,9 @@ msgstr "이것은 이벤트 시리즈입니다" msgid "" "You already used this slug for a different event. Please choose a new one." msgstr "" -"이미 다른 이벤트에 이 슬러그(URL 경로의 일부로 특정 콘텐츠 식별하고 " -"검색엔지과 사용자에게 친숙한 짧고 간단한 문자열) 를 사용하셨습니다. 새 " -"슬러그를 선택해 주세요" +"이미 다른 이벤트에 이 슬러그(URL 경로의 일부로 특정 콘텐츠 식별하고 검색엔지" +"과 사용자에게 친숙한 짧고 간단한 문자열) 를 사용하셨습니다. 새 슬러그를 선택" +"해 주세요" #: pretix/control/forms/event.py:136 pretix/control/forms/event.py:518 msgid "Event timezone" @@ -12386,9 +12522,8 @@ msgid "" "applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax " "situation, you can add more tax rates and detailed configuration later." msgstr "" -"티켓에 판매세를 납부해야 하나요? 이 경우 적용 가능한 세율을 백분율로 " -"입력하세요. 세금 상황이 더 복잡하다면 나중에 세율과 자세한 구성을 추가할 수 " -"있습니다." +"티켓에 판매세를 납부해야 하나요? 이 경우 적용 가능한 세율을 백분율로 입력하세" +"요. 세금 상황이 더 복잡하다면 나중에 세율과 자세한 구성을 추가할 수 있습니다." #: pretix/control/forms/event.py:158 msgid "Grant access to team" @@ -12400,9 +12535,9 @@ msgid "" "have permission to edit all events under this organizer. Please select one " "of your existing teams that will be granted access to this event." msgstr "" -"이 주최자 아래에서 이벤트를 생성할 수 있지만, 이 주최자 아래에서 모든 " -"이벤트를 편집할 수 있는 권한은 없습니다. 이 이벤트에 대한 접근 권한을 " -"부여받을 기존 팀 중 하나를 선택해 주세요." +"이 주최자 아래에서 이벤트를 생성할 수 있지만, 이 주최자 아래에서 모든 이벤트" +"를 편집할 수 있는 권한은 없습니다. 이 이벤트에 대한 접근 권한을 부여받을 기" +"존 팀 중 하나를 선택해 주세요." #: pretix/control/forms/event.py:164 msgid "Create a new team for this event with me as the only member" @@ -12426,8 +12561,9 @@ msgstr "기본 로케일을 지정해야 합니다." msgid "" "You have not specified a tax rate. If you do not want us to compute sales " "taxes, please check \"{field}\" above." -msgstr "세율을 지정하지 않았습니다. 판매세를 계산하지 않으시려면 위의 \"{필드}\"를 " -"확인하세요." +msgstr "" +"세율을 지정하지 않았습니다. 판매세를 계산하지 않으시려면 위의 \"{필드}\"를 확" +"인하세요." #: pretix/control/forms/event.py:311 msgid "Copy configuration from" @@ -12489,8 +12625,8 @@ msgid "" "If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you " "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -"위에서 정의한 명명 방식을 사용하여 사용자가 제목을 입력할 수 있다면, 이를 " -"사용하여 선택 가능한 제목 집합을 제한할 수 있습니다." +"위에서 정의한 명명 방식을 사용하여 사용자가 제목을 입력할 수 있다면, 이를 사" +"용하여 선택 가능한 제목 집합을 제한할 수 있습니다." #: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:539 #, fuzzy, python-brace-format @@ -12518,8 +12654,9 @@ msgstr "질문하고 입력 필요" msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." -msgstr "기프트 카드는 유효 기간 {}년에 기프트 카드가 발급된 연도를 더한 값으로 " -"설정되었습니다." +msgstr "" +"기프트 카드는 유효 기간 {}년에 기프트 카드가 발급된 연도를 더한 값으로 설정되" +"었습니다." #: pretix/control/forms/event.py:787 msgid "Tax rule for payment fees" @@ -12542,7 +12679,8 @@ msgstr "판매 채널에 대한 송장 생성" msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." -msgstr "이전 설정에서 송장 생성을 활성화한 경우, 여기에서 특정 판매 채널로 제한할 수 " +msgstr "" +"이전 설정에서 송장 생성을 활성화한 경우, 여기에서 특정 판매 채널로 제한할 수 " "있습니다." #: pretix/control/forms/event.py:902 @@ -12562,7 +12700,8 @@ msgstr "사용자 언어" msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" -msgstr "고객이 다음 결제 방법 중 하나를 선택하면 결제 전에 송장이 발행됩니다: {list}" +msgstr "" +"고객이 다음 결제 방법 중 하나를 선택하면 결제 전에 송장이 발행됩니다: {list}" #: pretix/control/forms/event.py:936 msgid "" @@ -12586,14 +12725,16 @@ msgstr "결제 이메일의 판매 채널" msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." -msgstr "주문 및 유료 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 " +msgstr "" +"주문 및 유료 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 " "활성화해야 합니다." #: pretix/control/forms/event.py:985 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." -msgstr "이 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 활성화해야 " +msgstr "" +"이 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 활성화해야 " "합니다." #: pretix/control/forms/event.py:993 pretix/control/forms/organizer.py:580 @@ -12611,7 +12752,8 @@ msgstr "사인" #: pretix/control/forms/event.py:1003 #, fuzzy, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" -msgstr "이것은 모든 이메일에 첨부될 것입니다. 사용 가능한 자리 표시자: {이벤트}" +msgstr "" +"이것은 모든 이메일에 첨부될 것입니다. 사용 가능한 자리 표시자: {이벤트}" #: pretix/control/forms/event.py:1008 pretix/control/forms/organizer.py:595 msgid "e.g. your contact details" @@ -12644,7 +12786,8 @@ msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." -msgstr "주문에 티켓을 주문하는 사람과 다른 이메일 주소를 가진 참석자가 포함된 경우, " +msgstr "" +"주문에 티켓을 주문하는 사람과 다른 이메일 주소를 가진 참석자가 포함된 경우, " "다음 이메일이 참석자에게 발송됩니다." #: pretix/control/forms/event.py:1034 pretix/control/forms/event.py:1061 @@ -12716,14 +12859,16 @@ msgstr "텍스트(불완전한 결제가 접수된 경우)" msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." -msgstr "이 이메일은 은행 송금과 같이 불완전한 결제를 받을 수 있는 결제 수단에만 " -"적용됩니다." +msgstr "" +"이 이메일은 은행 송금과 같이 불완전한 결제를 받을 수 있는 결제 수단에만 적용" +"됩니다." #: pretix/control/forms/event.py:1237 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." -msgstr "이 이메일은 주문 이벤트가 시작되기 며칠 전에 발송됩니다. 필드가 비어 있으면 " +msgstr "" +"이 이메일은 주문 이벤트가 시작되기 며칠 전에 발송됩니다. 필드가 비어 있으면 " "메일이 전송되지 않습니다." #: pretix/control/forms/event.py:1241 @@ -12746,8 +12891,9 @@ msgstr "승인된 주문의 이메일 내용" msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." -msgstr "이것은 무료가 아닌 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료 주문은 아래에서 무료 " -"주문 템플릿을 받을 수 있습니다." +msgstr "" +"이것은 무료가 아닌 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료 주문은 아래에서 무료 주" +"문 템플릿을 받을 수 있습니다." #: pretix/control/forms/event.py:1281 msgid "Subject for approved free order" @@ -12761,7 +12907,8 @@ msgstr "승인된 무료주문의 이메일 내용" msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." -msgstr "무료 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료가 아닌 주문은 위에서 무료가 아닌 주문 " +msgstr "" +"무료 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료가 아닌 주문은 위에서 무료가 아닌 주문 " "템플릿을 받게 됩니다." #: pretix/control/forms/event.py:1311 @@ -12854,8 +13001,8 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" "설정하면 위젯에 이 바우처가 입력된 것처럼 제품이 표시되고 위젯을 통해 제품을 " -"구매하면 이 바우처가 사용됩니다. 예를 들어, 이 바우처는 할인을 제공하거나 " -"비밀 제품을 잠금 해제하는 위젯을 제공하는 데 사용할 수 있습니다." +"구매하면 이 바우처가 사용됩니다. 예를 들어, 이 바우처는 할인을 제공하거나 비" +"밀 제품을 잠금 해제하는 위젯을 제공하는 데 사용할 수 있습니다." #: pretix/control/forms/event.py:1626 msgid "Compatibility mode" @@ -12865,7 +13012,8 @@ msgstr "호환성 모드" msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." -msgstr "일반 위젯은 모든 웹사이트 구축업체에서 작동하지 않습니다. 문제가 발생하면 이 " +msgstr "" +"일반 위젯은 모든 웹사이트 구축업체에서 작동하지 않습니다. 문제가 발생하면 이 " "호환성 모드를 사용해 보세요." #: pretix/control/forms/event.py:1649 @@ -12893,7 +13041,8 @@ msgstr "모든 참석자에게 이름을 입력하도록 요구" msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." -msgstr "기본적으로 이름은 요청하지만 필요하지 않습니다. 설정에서 이 기능을 완전히 끌 " +msgstr "" +"기본적으로 이름은 요청하지만 필요하지 않습니다. 설정에서 이 기능을 완전히 끌 " "수 있습니다." #: pretix/control/forms/event.py:1723 @@ -12907,9 +13056,9 @@ msgid "" "up an account with them, which takes less than five minutes using their " "simple interface." msgstr "" -"Stripe는 신용카드 및 기타 다양한 결제 옵션을 지원하는 온라인 결제 " -"프로세서입니다. Stripe를 통해 결제를 받으려면 간단한 인터페이스를 사용하여 " -"5분 이내에 계정을 설정해야 합니다." +"Stripe는 신용카드 및 기타 다양한 결제 옵션을 지원하는 온라인 결제 프로세서입" +"니다. Stripe를 통해 결제를 받으려면 간단한 인터페이스를 사용하여 5분 이내에 " +"계정을 설정해야 합니다." #: pretix/control/forms/event.py:1730 msgid "Payment by bank transfer" @@ -13067,7 +13216,7 @@ msgstr "모든 제품들" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{제품} – 모든 변형" @@ -13348,7 +13497,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "바우처 조사" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13433,7 +13582,7 @@ msgstr "종료날짜" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "체크인 항목" @@ -13480,19 +13629,21 @@ msgstr "전체 공지 배너에 표시된 자세한 안내 문구" #: pretix/control/forms/global_settings.py:83 msgid "OpenCage API key for geocoding" -msgstr "OpenCage(지오코딩 서비스 제공업체이름) 의 지오코딩 서비스를 사용하기 위한 " -"인증키(API는 응용 프로그램 인터베이스)" +msgstr "" +"OpenCage(지오코딩 서비스 제공업체이름) 의 지오코딩 서비스를 사용하기 위한 인" +"증키(API는 응용 프로그램 인터베이스)" #: pretix/control/forms/global_settings.py:87 msgid "MapQuest API key for geocoding" -msgstr "Map Quest(지도 및 위치 서비스 제공업체 이름)의 지오코딩 서비스를 사용하기 " -"위한 인증 키" +msgstr "" +"Map Quest(지도 및 위치 서비스 제공업체 이름)의 지오코딩 서비스를 사용하기 위" +"한 인증 키" #: pretix/control/forms/global_settings.py:91 msgid "Leaflet tiles URL pattern" msgstr "" -"Leaflet(여러개의 작은 이미지-타일-을 조합해 지도를 보여줌)지도 " -"라이브러리에서 지도타일(지도 아미지 조각)을 불러올 때 사용하는 URL형식" +"Leaflet(여러개의 작은 이미지-타일-을 조합해 지도를 보여줌)지도 라이브러리에" +"서 지도타일(지도 아미지 조각)을 불러올 때 사용하는 URL형식" #: pretix/control/forms/global_settings.py:92 #: pretix/control/forms/global_settings.py:97 @@ -13502,13 +13653,15 @@ msgstr "예시 {견본}" #: pretix/control/forms/global_settings.py:96 msgid "Leaflet tiles attribution" -msgstr "Leaflet 지도 타일을 제공하는 출처(저작권자, 데이터 제공자)를 사용자에게 " -"표시하는 문구" +msgstr "" +"Leaflet 지도 타일을 제공하는 출처(저작권자, 데이터 제공자)를 사용자에게 표시" +"하는 문구" #: pretix/control/forms/global_settings.py:103 msgid "ApplePay MerchantID Domain Association" -msgstr "Apple Pay 를 웹사이트에서 사용할 때 도메인 소유권을 인증하는 과정에서 " -"사용하는 파일 또는 설정" +msgstr "" +"Apple Pay 를 웹사이트에서 사용할 때 도메인 소유권을 인증하는 과정에서 사용하" +"는 파일 또는 설정" #: pretix/control/forms/global_settings.py:104 #, fuzzy, python-brace-format @@ -13516,8 +13669,8 @@ msgid "" "Will be served at {domain}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-" "association" msgstr "" -"{도메인}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-association에서 " -"서비스됩니다" +"{도메인}/.well-known/apple-developer-merchantid-domain-association에서 서비스" +"됩니다" #: pretix/control/forms/global_settings.py:122 msgid "Perform update checks" @@ -13533,11 +13686,11 @@ msgid "" "instance. You can disable this behavior here at any time." msgstr "" "업데이트 점검 중에 Pretix는 익명의 고유한 설치 ID, 현재 버전의 Pretix(이벤트 " -"티켓 판매 및 관리 플랫폼) 및 설치된 플러그인, 그리고 설치 중인 활성 및 " -"비활성 이벤트의 수를 Pretix 개발자가 운영하는 서버에 보고합니다. 우리는 " -"익명의 데이터만 저장할 것이며, IP 주소는 저장하지 않을 것이며, 사용자가 " -"누구인지 또는 인스턴스를 어디에서 찾을지 알 수 없습니다. 이 동작은 언제든지 " -"비활성화할 수 있습니다." +"티켓 판매 및 관리 플랫폼) 및 설치된 플러그인, 그리고 설치 중인 활성 및 비활" +"성 이벤트의 수를 Pretix 개발자가 운영하는 서버에 보고합니다. 우리는 익명의 데" +"이터만 저장할 것이며, IP 주소는 저장하지 않을 것이며, 사용자가 누구인지 또는 " +"인스턴스를 어디에서 찾을지 알 수 없습니다. 이 동작은 언제든지 비활성화할 수 " +"있습니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:131 msgid "Email notifications" @@ -13560,8 +13713,9 @@ msgstr "이벤트 티켓 주문 등의 변경사항" msgid "" "This installation of pretix is running without any custom modifications or " "extensions (except for installed plugins)." -msgstr "이 프리틱스 설치는 설치된 플러그인을 제외하고는 사용자 지정 수정이나 확장 " -"없이 실행되고 있습니다." +msgstr "" +"이 프리틱스 설치는 설치된 플러그인을 제외하고는 사용자 지정 수정이나 확장 없" +"이 실행되고 있습니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:150 msgid "" @@ -13577,8 +13731,9 @@ msgstr "프리틱스 사용법" msgid "" "I only use pretix to organize events which are executed by my own company or " "its affiliated companies, or to sell products sold by my own company." -msgstr "저는 제 회사나 그 계열사에서 행사를 주최하거나 판매하는 제품을 판매할 때만 " -"프리틱스를 사용합니다." +msgstr "" +"저는 제 회사나 그 계열사에서 행사를 주최하거나 판매하는 제품을 판매할 때만 프" +"리틱스를 사용합니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:160 msgid "" @@ -13586,9 +13741,9 @@ msgid "" "company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-" "as-a-Service company)." msgstr "" -"저는 다른 이벤트 주최자(예: 티켓팅 회사)의 티켓을 판매할 때 프리틱스를 " -"사용하거나, 다른 사람들(예: 서비스형 소프트웨어 회사)에게 프리틱스의 기능을 " -"제공합니다." +"저는 다른 이벤트 주최자(예: 티켓팅 회사)의 티켓을 판매할 때 프리틱스를 사용하" +"거나, 다른 사람들(예: 서비스형 소프트웨어 회사)에게 프리틱스의 기능을 제공합" +"니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:162 msgid "I'm not sure which option applies." @@ -13604,8 +13759,8 @@ msgid "" "the copyright holders which allows me to not share modifications if I only " "use pretix internally." msgstr "" -"저작권자가 모든 사람에게 부여한 추가 권한에 따라 프리틱스를 사용하고 " -"싶습니다. 내부적으로 프리틱스만 사용하는 경우 수정 사항을 공유할 수 없습니다." +"저작권자가 모든 사람에게 부여한 추가 권한에 따라 프리틱스를 사용하고 싶습니" +"다. 내부적으로 프리틱스만 사용하는 경우 수정 사항을 공유할 수 없습니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:173 msgid "" @@ -13620,9 +13775,9 @@ msgstr "" msgid "" "I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid." msgstr "" -"현재 유효한 유료 프리틱스 엔터프라이즈(Pretix는 상업적으로 유로로 제공하는 " -"라이선스 형태-오픈소스버전(AGPLv3)을 기반으로 하지만 기업 고객을 위해 상업적 " -"지원, 추가 기능, 라이선스 유연성을 포함) 라이선스를 취득했습니다." +"현재 유효한 유료 프리틱스 엔터프라이즈(Pretix는 상업적으로 유로로 제공하는 라" +"이선스 형태-오픈소스버전(AGPLv3)을 기반으로 하지만 기업 고객을 위해 상업적 지" +"원, 추가 기능, 라이선스 유연성을 포함) 라이선스를 취득했습니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:180 msgid "" @@ -13637,24 +13792,25 @@ msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which are available freely " "under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)." msgstr "" -"이번 프리틱스 설치에는 강력한 카피레프트(GPL, AGPL 등) 라이선스 하에 " -"자유롭게 사용할 수 있는 플러그인이 설치되었습니다." +"이번 프리틱스 설치에는 강력한 카피레프트(GPL, AGPL 등) 라이선스 하에 자유롭" +"게 사용할 수 있는 플러그인이 설치되었습니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:190 msgid "" "This installation of pretix has installed plugins which have been created " "internally or obtained under a proprietary license by a third party." msgstr "" -"이번 프리틱스 설치에는 강력한 카피레프트-오픈소스 소프트웨어를 자유롭게 " -"사용,수정, 재배포할수 있으나, 소스 코드를 공개할 의무는 없는 라이선스 (GPL, " -"AGPL 등) 라이선스 하에 자유롭게 사용할 수 있는 플러그인이 설치되었습니다." +"이번 프리틱스 설치에는 강력한 카피레프트-오픈소스 소프트웨어를 자유롭게 사용," +"수정, 재배포할수 있으나, 소스 코드를 공개할 의무는 없는 라이선스 (GPL, AGPL " +"등) 라이선스 하에 자유롭게 사용할 수 있는 플러그인이 설치되었습니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:195 msgid "" "This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a " "valid license." -msgstr "이 프리틱스 설치는 유효한 라이선스를 가진 프리틱스 엔터프라이즈 플러그인을 " -"설치했습니다." +msgstr "" +"이 프리틱스 설치는 유효한 라이선스를 가진 프리틱스 엔터프라이즈 플러그인을 설" +"치했습니다." #: pretix/control/forms/global_settings.py:199 msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)" @@ -13688,9 +13844,9 @@ msgid "" "current source code of the site including all modifications and installed " "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -"AGPLv3 용어로 Pretix를 사용하는 경우, 모든 수정 사항과 설치된 플러그인을 " -"포함하여 현재 사이트의 소스 코드를 다운로드하는 방법을 정확히 설명해 주세요. " -"이 코드는 공개적으로 사용할 수 있습니다. 최신 상태로 유지하세요!" +"AGPLv3 용어로 Pretix를 사용하는 경우, 모든 수정 사항과 설치된 플러그인을 포함" +"하여 현재 사이트의 소스 코드를 다운로드하는 방법을 정확히 설명해 주세요. 이 " +"코드는 공개적으로 사용할 수 있습니다. 최신 상태로 유지하세요!" #: pretix/control/forms/item.py:100 msgid "" @@ -13711,15 +13867,17 @@ msgstr "이 카테고리의 제품은 추가 제품이며 추가로만 구매할 msgid "" "Products in this category are regular products, but are only shown in the " "cross-selling step, according to the configuration below." -msgstr "이 카테고리의 제품은 일반 제품이지만 아래 구성에 따라 교차 판매 단계에서만 " -"표시됩니다." +msgstr "" +"이 카테고리의 제품은 일반 제품이지만 아래 구성에 따라 교차 판매 단계에서만 표" +"시됩니다." #: pretix/control/forms/item.py:113 msgid "" "Products in this category are regular products displayed on the front page, " "but are additionally shown in the cross-selling step, according to the " "configuration below." -msgstr "이 카테고리의 제품은 첫 페이지에 표시되는 일반 제품이지만, 아래 구성에 따라 " +msgstr "" +"이 카테고리의 제품은 첫 페이지에 표시되는 일반 제품이지만, 아래 구성에 따라 " "교차 판매 단계에서도 추가로 표시됩니다." #: pretix/control/forms/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:212 @@ -13742,7 +13900,8 @@ msgstr "제품은 여러 가지 변형으로 존재해야 합니다" msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." -msgstr "예를 들어 다양한 사이즈의 티셔츠를 선택할 수 있습니다. 다음 단계에서 변형을 " +msgstr "" +"예를 들어 다양한 사이즈의 티셔츠를 선택할 수 있습니다. 다음 단계에서 변형을 " "선택할 수 있습니다." #: pretix/control/forms/item.py:396 pretix/control/forms/item.py:721 @@ -14140,7 +14299,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -14476,7 +14635,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -16030,7 +16189,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -16110,7 +16269,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16126,9 +16285,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -16175,7 +16334,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16214,7 +16373,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16354,9 +16513,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -16405,10 +16566,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -16522,9 +16683,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "저장하기" @@ -16559,9 +16720,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -16574,21 +16733,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -16659,7 +16818,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -16896,7 +17055,7 @@ msgstr "취소하기" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16979,7 +17138,7 @@ msgstr "삭제하기" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "통과하기" @@ -17188,8 +17347,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17270,7 +17429,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -17853,7 +18012,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18013,9 +18172,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18084,7 +18243,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -18193,9 +18352,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -19365,13 +19524,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -19474,21 +19633,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -19616,7 +19775,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -19682,44 +19841,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -20262,14 +20430,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -20346,15 +20514,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -20579,64 +20747,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -20644,97 +20812,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "합계" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "수정하기" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "우편번호와 도시" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21550,8 +21718,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -21623,8 +21789,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -21657,7 +21823,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -24173,10 +24339,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -24321,8 +24487,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -24547,130 +24713,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -25700,7 +25866,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -26336,7 +26502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -26641,40 +26807,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -27044,15 +27208,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -27063,8 +27228,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "페이팔 (온라인 결제 시스템)" @@ -27128,52 +27293,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -27360,8 +27525,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -27369,26 +27534,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27986,7 +28151,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -29493,59 +29660,89 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "날짜를 선택해야 합니다." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "날짜를 선택해야 합니다." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "현재 비밀번호" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -29575,17 +29772,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -29606,7 +29803,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -29619,14 +29825,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -29643,36 +29849,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "이 티켓 상점은 현재 테스트 모드입니다." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -29749,10 +29955,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -29764,8 +29970,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -29787,8 +29993,8 @@ msgstr "카트가 만료되었습니다" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -29825,7 +30031,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -29880,16 +30086,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -29897,11 +30098,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29914,12 +30115,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29976,29 +30177,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -30272,15 +30468,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -30367,7 +30563,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -30394,24 +30590,24 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -30419,7 +30615,14 @@ msgstr "" "카트에 있는 상품은 더 이상 예약되지 않습니다. 주문이 가능한 한 주문을 완료할 " "수 있습니다." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "외부" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -30428,7 +30631,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -30438,7 +30641,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -30727,53 +30930,83 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "Current month to date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "이번달 첫날부터 오늘까지" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "월별로" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "주간으로" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -30783,8 +31016,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -30792,70 +31025,82 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "목록에 추가하기" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "당신은 어떤 제품도 선택하지 않았습니다." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -30863,7 +31108,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -31325,14 +31570,14 @@ msgstr "티켓 수정" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -31504,15 +31749,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -31553,58 +31789,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -31644,18 +31880,45 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event timezone" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "이벤트 시간대" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end weekday" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "평일 행사 종료" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "시작 날짜 표시" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -31696,17 +31959,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -31727,33 +31992,32 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -31776,20 +32040,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -31797,32 +32063,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -31877,22 +32143,28 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart is empty." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "카트가 비어 있습니다." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "제품이 장바구니에 성공적으로 추가되었습니다." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -31949,38 +32221,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po index 237a2fe3d8..18d2279e29 100644 --- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-08 10:00+0000\n" "Last-Translator: 조정화 \n" "Language-Team: Korean pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -824,8 +833,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -902,8 +911,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -911,14 +920,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -926,7 +935,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1013,16 +1022,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1037,15 +1046,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1070,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1131,8 +1140,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1178,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1258,6 +1267,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1294,7 +1304,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1319,12 +1329,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1336,12 +1346,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1351,12 +1361,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1366,14 +1376,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1392,8 +1402,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1418,11 +1428,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1438,11 +1448,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1452,14 +1462,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1538,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1611,8 +1621,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1630,12 +1640,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1669,7 +1679,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1867,7 +1877,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1886,8 +1895,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1995,7 +2004,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2067,12 +2075,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2125,13 +2133,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2139,15 +2147,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2223,7 +2231,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2294,7 +2302,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2328,6 +2335,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2410,7 +2418,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2430,7 +2437,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2443,8 +2450,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2458,8 +2465,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2496,11 +2503,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2508,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2523,7 +2530,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2546,7 +2553,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2601,8 +2608,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2872,7 +2879,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2887,91 +2894,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2987,8 +2994,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2996,13 +3003,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3489,7 +3496,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3505,7 +3512,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3536,14 +3543,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3730,7 +3737,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3898,12 +3905,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4185,7 +4192,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4271,7 +4278,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4630,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5344,7 +5351,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5379,7 +5386,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5625,9 +5632,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5651,39 +5658,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6326,9 +6337,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6659,27 +6670,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6687,32 +6698,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6788,7 +6803,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6929,7 +6944,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7189,50 +7204,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7240,14 +7255,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7255,7 +7270,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7263,7 +7278,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7274,47 +7289,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7325,7 +7340,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7338,12 +7353,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7352,69 +7367,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7425,7 +7440,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7436,42 +7451,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8112,14 +8127,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8196,7 +8211,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8204,16 +8219,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8260,96 +8275,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8357,27 +8372,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8389,119 +8404,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8510,22 +8525,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8533,67 +8548,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8604,97 +8619,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8702,11 +8717,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8714,11 +8729,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8726,33 +8741,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8761,18 +8776,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8780,154 +8795,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8935,39 +8950,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8975,11 +8990,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8988,45 +9003,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9034,11 +9049,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9047,22 +9062,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9071,53 +9086,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9126,11 +9141,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9140,62 +9155,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9204,11 +9219,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9216,95 +9231,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9312,53 +9327,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9367,11 +9382,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9380,77 +9395,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9458,134 +9473,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9595,52 +9610,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9655,12 +9670,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9674,7 +9689,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9688,7 +9703,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9703,7 +9718,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9719,7 +9734,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9737,11 +9752,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9753,7 +9768,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9767,12 +9782,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9786,12 +9801,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9807,12 +9822,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9826,23 +9841,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9858,12 +9873,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9878,12 +9893,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9901,12 +9916,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9924,12 +9939,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9960,12 +9975,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9981,12 +9996,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10004,7 +10019,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10018,12 +10033,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10038,12 +10053,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10060,7 +10075,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10072,12 +10087,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10091,7 +10106,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10105,12 +10120,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10130,12 +10145,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10155,12 +10170,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10180,57 +10195,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10239,26 +10254,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10267,25 +10282,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10294,93 +10309,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10388,67 +10403,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10456,209 +10471,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12129,7 +12144,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12410,7 +12425,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12495,7 +12510,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13158,7 +13173,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13494,7 +13509,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15042,7 +15057,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15122,7 +15137,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15138,9 +15153,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15187,7 +15202,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15226,7 +15241,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15366,9 +15381,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15417,10 +15434,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15534,9 +15551,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15571,9 +15588,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15586,21 +15601,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15671,7 +15686,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15910,7 +15925,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15993,7 +16008,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16202,8 +16217,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16284,7 +16299,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16867,7 +16882,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17027,9 +17042,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17098,7 +17113,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17207,9 +17222,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18379,13 +18394,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18488,21 +18503,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18630,7 +18645,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18696,44 +18711,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19276,14 +19300,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19360,15 +19384,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19593,64 +19617,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19658,97 +19682,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20565,8 +20589,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20638,8 +20660,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20672,7 +20694,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23191,10 +23213,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23339,8 +23361,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23563,130 +23585,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24716,7 +24738,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25352,7 +25374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25657,40 +25679,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26059,15 +26079,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26078,8 +26099,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26143,52 +26164,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26375,8 +26396,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26384,26 +26405,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27001,7 +27022,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28504,59 +28527,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28586,17 +28629,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28617,7 +28660,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28630,14 +28682,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28654,36 +28706,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28760,10 +28812,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28775,8 +28827,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28798,8 +28850,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28836,7 +28888,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28891,16 +28943,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28908,11 +28955,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28925,12 +28972,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28987,29 +29034,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29283,15 +29325,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29379,7 +29421,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29406,30 +29448,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29438,7 +29484,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29448,7 +29494,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29737,53 +29783,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29793,8 +29860,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29802,70 +29869,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29873,7 +29950,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30335,14 +30412,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30516,15 +30593,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30565,58 +30633,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30656,18 +30724,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30708,17 +30799,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30739,15 +30832,15 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" @@ -30755,19 +30848,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30790,20 +30882,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30811,32 +30905,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30891,22 +30985,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30963,38 +31061,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8a3aa8290d..a852569691 100644 --- a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -345,6 +345,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -610,54 +615,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -699,32 +706,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 3540fc1683..81819dcc76 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "Last-Translator: anonymous \n" "Language-Team: Latvian pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "Pamatojoties uz {name} based on pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "Pamatojoties uz {name} based on pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "biļešu sistēmu nodrošina pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Kods" @@ -880,8 +891,8 @@ msgstr "Jautājumi" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -962,8 +973,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefona numurs" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Vārds un uzvārds" @@ -971,14 +982,14 @@ msgstr "Vārds un uzvārds" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -986,7 +997,7 @@ msgstr "Vārds un uzvārds" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1003,7 +1014,7 @@ msgstr "Vārds un uzvārds" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1073,16 +1084,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Jā" @@ -1097,15 +1108,15 @@ msgstr "Jā" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nē" @@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr "Pasākuma biļete {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1201,8 +1212,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Laika zona" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Pasākuma sākuma laiks" @@ -1248,7 +1259,7 @@ msgstr "Garuma grādi" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Iekšējie komentāri" @@ -1332,6 +1343,7 @@ msgstr "Rēķina numurs" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datums" @@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "Pasūtījuma kods" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-pasta adrese" @@ -1393,12 +1405,12 @@ msgstr "Rēķina sūtītājs:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1410,12 +1422,12 @@ msgstr "Adrese" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1425,12 +1437,12 @@ msgstr "Pasta indekss" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1440,14 +1452,14 @@ msgstr "Pilsēta" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1466,8 +1478,8 @@ msgstr "Vietējais nodokļu maksātāja Nr" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1492,11 +1504,11 @@ msgstr "Rēķina saņēmējs:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1512,11 +1524,11 @@ msgstr "Adrese" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1526,14 +1538,14 @@ msgid "State" msgstr "Štats" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Saņēmējs" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Iekšējā atsauce" @@ -1612,7 +1624,7 @@ msgstr "Nodokļu vērtība" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1693,8 +1705,8 @@ msgstr "Variācija" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1712,12 +1724,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Noklusējuma cena" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Bezmaksas cenas ievadīšana" @@ -1753,7 +1765,7 @@ msgstr "Ģenerēt biļetes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1963,7 +1975,6 @@ msgstr "Pasākuma nosaukums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Pasūtījuma kopsumma" @@ -1982,8 +1993,8 @@ msgstr "Pasūtījuma kopsumma" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2091,7 +2102,6 @@ msgstr "Sekojuma datums" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Pozīcijas" @@ -2165,12 +2175,12 @@ msgstr "Iegādāto produktu ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2223,13 +2233,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkts" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2237,15 +2247,15 @@ msgstr "Produkts" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Apmeklētāja vārds, uzvārds" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2309,7 +2319,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Derīgs no" @@ -2321,7 +2331,7 @@ msgstr "Derīgs no" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2400,7 +2410,6 @@ msgstr "Iekļaut tikai tos pasūtījumus, kas izveidoti šajā vai pēc šī dat #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Pasākums" @@ -2440,6 +2449,7 @@ msgstr "Pasūtījuma dati" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2537,7 +2547,6 @@ msgstr "Atmaksas status" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Pasūtījums" @@ -2557,7 +2566,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Izveidošanas datums" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Izpildīšanas datums" @@ -2570,8 +2579,8 @@ msgstr "Statusa kods" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2585,8 +2594,8 @@ msgstr "Summa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2625,11 +2634,11 @@ msgstr "Kvotas kopā" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Apmaksātie pasūtījumi" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Neapstiprinātie pasūtījumi" @@ -2637,7 +2646,7 @@ msgstr "Neapstiprinātie pasūtījumi" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Bloķēt promokods" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Lietotāja pirkuma grozs" @@ -2652,7 +2661,7 @@ msgstr "Pašreizējā pieejamība" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Bezgalīgs" @@ -2677,7 +2686,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2732,8 +2741,8 @@ msgstr "Organizators" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTA REŽĪMS" @@ -3015,7 +3024,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Drošibas apsvērumu dēļ lūgums uzgaidīt 5min pirms mēģināt vēlreiz." @@ -3032,16 +3041,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Lūgums ievadīt to pašu paroli divas reizes" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Atkārtojiet paroli" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date was specified." @@ -3049,36 +3058,36 @@ msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Netika norādīts datums." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Lūdzu neizmantojiet speciālās rakstzīmes vārdos." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Starptautiskais kods" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefona numurs (bez starptautiskā koda priekšā)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" "Jūs augšuplādējāt bildi horizontāli. Lūdzu augšuplādējiet to vertikāli." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Lūdzu augšuplādējiet bildi, kur platums ir 3/4 no augstuma." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3086,7 +3095,7 @@ msgstr "" "Jūsu augšuplādētajam failam ir pārāk liels skaits pikseļu, lūdzu imantojiet " "bildes ne liekākas kā 10000 X 10000 pikseļi." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3094,37 +3103,37 @@ msgstr "" "Ielādējiet derīgu bildi. Jūsu ielādētais fails vai nebija bilde vai bija " "sabojāta bilde." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Iela un numurs" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Jums jāpievieno uzņēmuma nosaukums." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Jums jānorāda savs vārds un uzvārds." @@ -3146,8 +3155,8 @@ msgstr "" "Lūdzu, ievadiet savu pašreizējo paroli, ja vēlaties mainīt savu e-pasta " "adresi vai paroli." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Ievadītā parole nebija pareiza." @@ -3155,13 +3164,13 @@ msgstr "Ievadītā parole nebija pareiza." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Lūgums izvēlēties atšķirīgu paroli no pašreizējās." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Jūsu šī brīža parole" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" @@ -3667,7 +3676,7 @@ msgstr "Apmeklētāja e-pasta adrese" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3683,7 +3692,7 @@ msgstr "Izrēķināt no produkta" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Biļetes kods" @@ -3714,7 +3723,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Netika atrasta neviena atbilstoša sēdvieta." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3722,7 +3731,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jūsu izvēlētā sēdvieta jau ir aizņemta. Lūdzu, izvēlieties citu sēdvietu." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Jums jāizvēlas konkrēta sēdvieta." @@ -3921,7 +3930,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Visi produkti (ieskaitot jaunizveidotos)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Ierobežot līdz produktiem" @@ -4105,12 +4114,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Uzņēmuma nosaukums" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Izvēlieties valsti" @@ -4435,7 +4444,7 @@ msgstr "Spraudņi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4537,7 +4546,7 @@ msgstr "" "Ja atlasīts, šis pasākums tiks publiski parādīts jūsu pasākuma datumu " "sarakstā." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Sākumlapas teksts" @@ -4950,7 +4959,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Šis darbosies tikai tad, ja pasākumam ir iespējoti gaidīšanas saraksti." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Parādīt atlikušās biļetes" @@ -5778,7 +5787,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Abonementu var pārvirzīt" @@ -5813,7 +5822,7 @@ msgstr "Reizes, cik šo promokodu var izmantot." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Atcelts" @@ -6079,9 +6088,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Citas maksas" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6105,41 +6114,47 @@ msgstr "Pasūtījuma pozīcija" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Groza ID (piemēram, sesijas atslēga)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Dāvanu karte: derīguma termiņš" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Groza pozīcija" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Groza pozīcijas" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Juridiska persona" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Šī atsauce jūsu ērtībām tiks uzdrukāta uz jūsu rēķina." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Biļete" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verifikācija" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Citi" @@ -6839,9 +6854,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datumi" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Neto kopsumma" @@ -7212,27 +7227,27 @@ msgstr "Maksāšanas metodes nosaukums" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Pārbaudes režīmā, darbosies tikai testa kartes." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Šī dāvanu karte neatbalsta šo valūtu." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Pārbaudes režīmā var izmantot tikai testa dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Šī dāvanu karte vairs nav derīga." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Viss dāvanu kartes vērtība ir izmantota." @@ -7240,12 +7255,18 @@ msgstr "Viss dāvanu kartes vērtība ir izmantota." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Šī dāvanu karte jau tiek izmantota jūsu maksājumam." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pērkot dāvanu karti, nevar norēķināties ar dāvanu kartēm." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7253,11 +7274,11 @@ msgstr "" "Dāvanu kartes vietā ievadījāt kuponu. Promokodi var ievadīt tikai veikala " "pirmajā lapā zem preces izvēles." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Šī dāvanu karte nav zināma." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7265,11 +7286,11 @@ msgstr "" "Šo dāvanu karti nevar izmantot, jo tās kods nav unikāls. Lūdzu, sazinieties " "ar šī pasākuma rīkotāju." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Šis pasākumu rīkotājs nepieņem šāda veida dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." @@ -7345,7 +7366,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Jānis Liepiņš" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7495,7 +7516,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Pasākuma vieta" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Jebkura pilsēta" @@ -7787,7 +7808,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Pasākums atcelts" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7796,24 +7817,24 @@ msgstr "" "Nevarējām pilnībā apstrādāt jūsu pieprasījumu, jo serveris bija pārāk " "aizņemts. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Jūs neizvēlējāties nevienu produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Nezināma groza pozīcija." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Netika norādīts datums." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Jūs izvēlējāties produktu, kas nav pieejams pārdošanā." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7821,7 +7842,7 @@ msgstr "" "Daži no jūsu atlasītajiem produktiem vairs nav pieejami. Lūdzu, skatiet " "sīkāku informāciju zemāk." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7829,7 +7850,7 @@ msgstr "" "Daži no jūsu atlasītajiem produktiem vairs nav pieejami izvēlētajā daudzumā. " "Lūdzu, skatiet sīkāku informāciju zemāk." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7841,7 +7862,7 @@ msgstr "" "Daži no jūsu atlasītajiem produktiem vairs nav pieejami izvēlētajā daudzumā. " "Lūdzu, skatiet sīkāku informāciju zemāk." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7854,7 +7875,7 @@ msgstr "" "Daži no jūsu atlasītajiem produktiem vairs nav pieejami izvēlētajā daudzumā. " "Lūdzu, skatiet sīkāku informāciju zemāk." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -7863,7 +7884,7 @@ msgstr[0] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem." msgstr[1] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem." msgstr[2] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -7877,7 +7898,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Jūs nevarat atlasīt vairāk par %(max)s preces vienumiem %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -7888,7 +7909,7 @@ msgstr[0] "Jums jāizvēlas vismaz %(min)s preces vienības %(product)s." msgstr[1] "Jums jāizvēlas vismaz %(min)s preces vienības %(product)s." msgstr[2] "Jums jāizvēlas vismaz %(min)s preces vienības %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -7909,23 +7930,23 @@ msgstr[2] "" "No jūsu groza tika noņemti %(product)s, jo jūs nevarat iegādāties mazāk par " "%(min)s precēm." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Šī pasākuma biļešu pārdošanas periods vēl nav sācies." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Šī pasākuma biļešu pārdošanas periods ir beidzies." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7933,7 +7954,7 @@ msgstr "" "Šī pasākuma biļešu pārdošanas periods vēl nav sācies. Skartās pozīcijas ir " "noņemtas no jūsu groza." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7941,21 +7962,21 @@ msgstr "" "Ir beidzies biļešu pārdošanas periods vienam no jūsu grozā esošajiem " "pasākumiem. Skartās pozīcijas ir izņemtas no jūsu groza." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Ievadītā cena ir pārāk augsta." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Ievadītā cena ir pārāk augsta." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Šis kupona kods nav zināms mūsu datu bāzē." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7967,7 +7988,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7981,12 +8002,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Šis kupona kods jau ir izmantots maksimāli pieļaujamo reižu skaitu." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7999,18 +8020,18 @@ msgstr "" "izpirkt iepriekš, bet nepabeidzāt norēķinu procesu. Jūs varat mēģināt to " "izmantot vēlreiz pēc %d minūtēm." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Šo kupona kodu var izmantot tikai vēl %d reizes." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8018,52 +8039,52 @@ msgstr "" "Jūs jau izmantojāt šo kupona kodu. Noņemiet saistīto līniju no groza, ja " "vēlaties to izmantot citam produktam." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Šī kupona derīguma termiņš ir beidzies." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Šis kupons šim produktam nav derīgs." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Šis kupons nav derīgs šai sēdvietai." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Jūsu kupons ir derīgs produktam, kas šobrīd nav pārdošanā." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Šis kupons nav derīgs šajā pasākuma datumā." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Lai pasūtītu šo produktu, jums ir nepieciešams derīgs kupona kods." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Atlasītajam produktam nevar pievienot papildinājumu." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Nevar atlasīt divus viena un tā paša papildinājuma produkta variantus." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8084,7 +8105,7 @@ msgstr[2] "" "Jūs varat izvēlēties ne vairāk kā %(max)s papildinājumus no kategorijas " "%(cat)s šim produktam %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8105,7 +8126,7 @@ msgstr[2] "" "Jums jāizvēlas vismaz %(min)s papildinājumi no kategorijas %(cat)s produktam " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8117,7 +8138,7 @@ msgstr "" "Jūs varat izvēlēties katru papildinājumu no kategorijas %(cat)s šim " "produktam %(base)s tikai vienreiz." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8129,25 +8150,25 @@ msgstr "" "Vienu no jūsu atlasītajiem produktiem var iegādāties tikai kā papildinājumu " "citam produktam." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Vienu no jūsu izvēlētajiem produktiem var iegādāties tikai kā daļu no " "sakombinētu produktu grupas." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Lūdzu, atlasiet derīgu sēdvietu." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Šai pozīcijai nevar izvēlēties sēdvietu." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Vienu un to pašu sēdvietu nevar izvēlēties vairākas reizes." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8155,7 +8176,7 @@ msgstr "" "Kupona vietā ievadījāt dāvanu karti. Dāvanu kartes var ievadīt vēlāk, kad " "tiek lūgts norādīt maksājuma informāciju." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8890,7 +8911,7 @@ msgstr "" "Jūs nevarat mainīt pozīcijas cenu, kas tika izmantota dāvanu kartes " "izsniegšanai." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8899,7 +8920,7 @@ msgstr "" "Pozīciju nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā pasūtījumā, " "jau ir izmantota." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8987,7 +9008,7 @@ msgstr "Maksa ir atjaunināta." msgid "Uncategorized" msgstr "Nav kategorizēts" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8998,16 +9019,16 @@ msgstr "" "pašlaik nav pieejams. No jūsu rēķina mums būs jāiekasē PVN. Nodokļa summu " "varat atgūt, izmantojot PVN atmaksas procesu." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Šis PVN Numurs nav derīgs. Lūdzu pārbaudiet ievadīto informāciju." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9057,102 +9078,102 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Atlasīt pasūtījumus pēc e-pasta adreses" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Activate selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktivizēt atlasītos" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Dāvanu karšu kodu garums" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Dāvanu kartes kods" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9160,27 +9181,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9192,125 +9213,125 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Rādīt pasākuma atrašanās vietu uz rēķina" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Require a business address" msgstr "Datums un laiks" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Papildus adresāta lauks" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9319,24 +9340,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Papildus adresāta lauks" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9344,67 +9365,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Rādīt pasūtījuma derīguma termiņu" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9415,97 +9436,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Lūdzu izmantojiet tikai atļautās rakstzīmes ({allowed})." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Biļešu kodu garums" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Iestatīt maksājuma termiņu" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9513,11 +9534,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9525,11 +9546,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Maksājuma mērķis minūtēs" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9537,35 +9558,35 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Derīguma termiņš" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9574,18 +9595,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9593,126 +9614,126 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Pieņemt kavētus maksājumus" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Nodokļu maksātāja identifikācijas numurs" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Ievadteksts" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina virs rēķina rindām." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9720,35 +9741,35 @@ msgstr "" "piem., Paldies par jūsu pirkumu! Jūs varat atrast vairāk informācijas par " "pasākumu ejot uz..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Papildus teksts" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina zem kopīgās summas." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Galvene" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Tiks printēts centrēti un mazākā šriftā uz katra rēķina lapas." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rēķinus pievienot e-pastiem" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9756,39 +9777,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Pieejamās valodas" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Noklusējuma valoda" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Reģions" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9796,13 +9817,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Šī nav pasākumu sērija." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9811,45 +9832,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Rādīt datumus ar laikiem" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9857,11 +9878,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9870,24 +9891,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9896,53 +9917,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Prasīt vārdu" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Prasīt vārdu, kad pierakstās uz gaidīšanas sarakstu." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Jautāt telefona numuru" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Jautāt telefona numuru, kas pierakstās uz gaidīšanas sarakstu." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Prasīt telefona numuru" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefona numura paskaidrojums" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9951,11 +9972,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Parādīt klienta veikto registrāciju daudzumu" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9965,64 +9986,64 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Atļaut lietotājiem lejupielādēt biļeti" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Izveidot biļetes papildus pievienojamiem produktiem" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Ģenerēt biļetes visiem produktiem" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Ģenerēt biļetes neapstiprinātajiem pasūtījumiem" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10031,13 +10052,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Kvotu pieejamība" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10045,45 +10066,45 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Saraksts" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Nedēļas kalendārs" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Mēneša kalendārs" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10091,55 +10112,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Mainīt var tikai gaidītos vai apmaksātos pasūtījumus." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to create accounts" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10147,56 +10168,56 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Klienti var mainīt iegādātā produkta variācijas" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klienti var mainīt viņu atzīmētos pievienotos produktus" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10205,11 +10226,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10218,81 +10239,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a cancellation fee of" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu." -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10300,136 +10321,136 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Atmaksas metode" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Yes, request cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Jā, prasīt atcelšanu" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Pievienot biļešu failus" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Pasākuma apraksts" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10439,52 +10460,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Jūsu pasākuma reģistrācija: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10499,12 +10520,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Jūsu pasūtījumi par {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10518,7 +10539,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10532,7 +10553,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10547,7 +10568,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10563,7 +10584,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10581,11 +10602,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10597,7 +10618,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10611,12 +10632,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījums ir mainīts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10630,12 +10651,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10651,12 +10672,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Pasākuma reģistrācija apstiprināta: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10670,23 +10691,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījuma termiņš drīz beigsies: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10702,12 +10723,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījums gaida apmaksu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10722,13 +10743,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10746,13 +10767,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10770,12 +10791,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Jūs esat sasniedzis savu kārtu {event} gaidītāju sarakstā " -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10833,12 +10854,12 @@ msgstr "" "Ar sveicieniem,\n" "{event} komanda" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pasūtījums atcelts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10854,12 +10875,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pasūtījums pieņemts un gaida apmaksu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10877,7 +10898,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -10918,12 +10939,12 @@ msgstr "" "\n" "{event} komanda" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pasūtījums pieņemts un apstiprināts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10938,12 +10959,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pasūtījums noraidīts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10960,7 +10981,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10972,12 +10993,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Jūsu biļete ir gatava lejupielādei: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11018,7 +11039,7 @@ msgstr "" "\n" "{event} komanda" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11032,12 +11053,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11057,12 +11078,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Apstipriniet e-pasta adresi savā {organizer} klienta kontā" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11082,12 +11103,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11107,57 +11128,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11166,26 +11187,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11194,25 +11215,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11221,79 +11242,79 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Apmeklētāja datu vākšanas nosacījumi" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Papildus ziņa pēc pasūtījuma pabeigšanas" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11302,15 +11323,15 @@ msgstr "" "pasūtījuma apstiprinājumu, iekļaujot saiti, kas jums nepieciešama, lai vēlāk " "piekļūtu pasūtījumam." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11318,67 +11339,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Dāvanu karšu kodu garums" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Dāvanu karšu kodu garums gados" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Dialoga teksts" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11386,214 +11407,214 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Privātuma iestatījumi" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"Apstiprināt\" pogas apraksts" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Tikai nepieciešamās sīkdatnes" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"Noraidīt\" pogas apraksts" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Visizplatītākie vācu valodas nosaukumi" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Vārds" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Uzvārds" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jānis" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Liepiņš" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tituls" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Vārds" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Otrais vārds" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jānis Liepiņš" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Uzrunas vārds" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Latīņu valodas transkripcija" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Uzruna" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Produkta nosaukums" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Payer and reference" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Maksātājs un maksājuma mērķis" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu pārdošanas kanālu." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13200,7 +13221,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -13481,7 +13502,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13566,7 +13587,7 @@ msgstr "Beigu datums" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Reģistrācijas saraksts" @@ -14255,7 +14276,7 @@ msgstr "Papildus produkts pie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sēdvieta" @@ -14609,7 +14630,7 @@ msgstr "Konts ar šo e-pasta adresi jau pastāv." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefons" @@ -16300,7 +16321,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -16388,7 +16409,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16404,9 +16425,9 @@ msgstr "Maksājums" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Biļetes" @@ -16455,7 +16476,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16494,7 +16515,7 @@ msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16640,9 +16661,11 @@ msgid "Register" msgstr "Reģistrēties" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Pieslēgties" @@ -16691,10 +16714,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -16808,9 +16831,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" @@ -16845,9 +16868,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Izrakstīties" @@ -16860,21 +16881,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -16945,7 +16966,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17211,7 +17232,7 @@ msgstr "Atcelt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17294,7 +17315,7 @@ msgstr "Dzēst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -17507,8 +17528,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17589,7 +17610,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18189,7 +18210,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18349,9 +18370,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18423,7 +18444,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -18536,9 +18557,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -19771,13 +19792,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -19890,14 +19911,14 @@ msgstr "Kategorijas nosaukums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -19906,7 +19927,7 @@ msgstr "Noņemt vienu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20052,7 +20073,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Izveidot jaunu izklājumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20120,46 +20141,57 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Ir ieejas biļete" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Produkta iestatījumi" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Šis produkts pieejams tikai kā daļa no sakombinētas produktu grupas" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "iesk. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -20712,7 +20744,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Derīgs no" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -20720,7 +20752,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Ieeja: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -20800,15 +20832,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informācija par rēķinu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(pēc izvēles)" @@ -21033,65 +21065,65 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Izmantotais kupona kods:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum discount budget" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Maksimālāis atlaides budžets" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Korekts %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "nav atbildēts" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Nodokļi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21099,97 +21131,97 @@ msgstr "Nodokļi" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Kopā" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Veiksmīgi maksājumi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Gaidāmā kopsummu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Pasta indekss un pilsēta" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -22048,8 +22080,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Darbības" @@ -22135,8 +22165,8 @@ msgstr "Klients #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -22171,7 +22201,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -24798,10 +24828,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -24957,8 +24987,8 @@ msgstr "Klienta konts tika izveidots." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25186,32 +25216,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -25219,99 +25249,99 @@ msgstr "" msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Netika izvēlēti visi vienumi." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Iela" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Izejas skenēšanas" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -26372,7 +26402,7 @@ msgstr "Transakcija tika atgriezta." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "līdz" @@ -27092,7 +27122,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Rēķina saņēmējs:" @@ -27430,40 +27460,38 @@ msgstr "" "jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums " "nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send information via email" msgid "Send invoice via email" @@ -27857,17 +27885,18 @@ msgstr "Termiņš iztecējis" msgid "Upload time" msgstr "Lejupielādējiet biļeti" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Veiksmīgi maksājumi" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -27878,8 +27907,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -27948,52 +27977,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Nosūtot apstiprinājuma epastu, radās kļūda." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -28198,8 +28227,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28207,31 +28236,31 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" "Jums, iespējams, būs jāiespējo JavaScript, lai veiktu Stripe maksājumus." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Link to enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -28939,7 +28968,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Pasākuma datums" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -30619,7 +30650,7 @@ msgstr "Skatīt visas neatrisinātās problēmas" msgid "Create new profile" msgstr "Datums un laiks" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -30627,58 +30658,89 @@ msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Jums jāizvēlas datums." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu e-pasta adresi." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Jums jāizvēlas datums." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Lūdzu, divreiz ievadiet to pašu e-pasta adresi." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Konts nav aktīvs." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Jūsu šī brīža parole" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Lūdzu, ievadiet īsāku vārdu." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -30712,17 +30774,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Viss" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgid "expired" @@ -30745,7 +30807,18 @@ msgstr "Ieeja: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizators: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Sūtīt saites" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -30758,7 +30831,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Publiskot tagad" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -30768,7 +30841,7 @@ msgid "select language" msgstr "Izvēlēties štatu/pilsētu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -30785,24 +30858,24 @@ msgstr "Rādīt visus notikumus no %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Šis biļešu veikals pašlaik ir atspējots." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -30814,15 +30887,15 @@ msgstr "" "Šis biļešu veikals pašlaik ir testa režīmā. Lūdzu, neveiciet reālus " "pirkumus, jo pasūtījums var tikt dzēsts bez iepriekšēja brīdinājuma." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -30839,38 +30912,38 @@ msgstr "" "Pasūtījumus, kas veikti caur šo tirdzniecības kanālu, nevar izdzēst - pat ja " "biļešu veikals darbojas testa režīmā!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Apstiprinājumi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Sazinies ar pasākuma rīkotāju" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Privātuma politika" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Cookie settings" msgstr "Neitralizējošs" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Kontaktinformācija" @@ -30913,10 +30986,10 @@ msgstr "Pasūtījuma komentārs" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -30928,8 +31001,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Pirkuma veikšana" @@ -30953,8 +31026,8 @@ msgstr "Pirkumu groza rezervācijas laiks ir beidzies" msgid "Show full cart" msgstr "Rādīt pilnu atrašanās vietu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Pievienot biļetes citam datumam" @@ -30995,7 +31068,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Informācija par rēķinu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformācija" @@ -31077,16 +31150,11 @@ msgstr "" "pieslēgties un pievienot šo pasūtījumu savam profilam. Tas ļaus Jums " "pārskatīt un pārvaldīt visus Jūsu pasūtījumus vienuviet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Atjaunot paroli" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Izveidot jaunu klienta profilu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31098,11 +31166,11 @@ msgstr "" "pasūtījumiem %(org)s sistēmā. Jūs variet turpināt pasūtījumu arī pirms ir " "saņemts e-pasts." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Turpināt nereģistrējoties" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31121,12 +31189,12 @@ msgstr "" "Daži no produktiem, ko izvēlējāties, ir pieejami tikai, ja Jums ir " "aktivizēta dalība noteiktā grupā." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Atlasītie papildinājumi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31198,30 +31266,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Nepieciešamā informācija." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Lai turpinātu, jāaizpilda visi lauki, kas apzīmēti ar * ." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automātiski aizpildīt adresi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Aizpildīt formu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopējiet atbildes no augšas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopējiet atbildes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automātiski aizpildīt profilu" @@ -31516,15 +31578,15 @@ msgstr "" "Šobrīd visi atlikušie produkti ir rezervēti, bet, iespējams, kļūs atkal " "pieejami." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Vienības cena" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Cena kopā" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sēdvieta:" @@ -31626,7 +31688,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Mēs cenšamies jums rezervēt vēl vienu!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -31658,7 +31720,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Šī brīža vērtība" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, fuzzy, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -31666,19 +31728,19 @@ msgstr[0] "0 produktu1 produkts%(num)s produkti" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, fuzzy, python-format #| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "iesk. %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Jūsu grozā esošās preces jums tiek rezervētas uz %(minutes)s minūtēm." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -31686,7 +31748,14 @@ msgstr "" "Jūsu grozā esošās preces jums vairs nav rezervētas. Jūs joprojām variet " "pabeigt pasūtījumu, kamēr tās ir pieejamas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Ārējs" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -31697,7 +31766,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Savienot ar Stripe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Turpināt ar pirkumu" @@ -31707,7 +31776,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Iztukšot grozu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Izmantot kuponu/promokodu" @@ -32033,57 +32102,84 @@ msgstr "Mainīt cenu %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s šobrīd ir pieejams" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "Kalendāra variācija" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Rādīt iepriekšējo mēnesi, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 #, fuzzy #| msgid "Select week and year to show" -msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Atzīmēt nedēļu un gadu, ko rādīt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Aiziet" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mēnesis" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Show month" +msgstr "mēnesis/-ši" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Rādīt nākamo mēnesi %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Parādīt iepriekšējo nedēļu, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week and year to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Atzīmēt nedēļu un gadu, ko rādīt" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Nedēļa" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 #, fuzzy #| msgid "Select week and year to show" msgid "Select week to show" msgstr "Atzīmēt nedēļu un gadu, ko rādīt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Modify order" +msgid "Show week" +msgstr "Modificēt pasūtījumu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Rādīt nākamo nedēļu, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Vairāk informācijas" @@ -32093,8 +32189,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "ir kļūda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32105,45 +32201,45 @@ msgstr "" " Kalendārs 1%(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Lūdzu, izvēlieties pasākumu, lai izmantotu kuponu/promokodu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Skatīt citus datumus vai notikumus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Izvēlieties datumu, lai iegādātos biļeti" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Pasākuma biļešu pārdošanas periods ir beidzies." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Šī pasākuma biļešu pārdošanas periods sāksies %(date)s plkst. %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Šobrīd veicam jūsu pasūtījuma rezervāciju!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -32153,26 +32249,38 @@ msgstr "" "gaidīšanas rindai. Mēs informēsim, ja šīs kategorijas vietas būs atkal " "pieejamas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Pievienoties gaidīšanas rindai" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Turpināt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Pievienot grozam" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Jūs neizvēlējāties nevienu produktu." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Ja jau esat pasūtījis biļeti" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32184,7 +32292,7 @@ msgstr "" "nevarat atrast saiti, noklikšķiniet uz šīs pogas, lai no jauna pieprasītu " "saiti uz pasūtījumu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Nosūtīt saiti uz pirkumu atkārtoti" @@ -32713,7 +32821,7 @@ msgstr "Pirkt biļetes" msgid "Resend order links" msgstr "Nosūtīt saites uz pirkumiem atkārtoti" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -32723,7 +32831,7 @@ msgstr "" "pasta adresi, kuru izmantojāt veicot pasūtījumu. Mēs jums nosūtīsim e-pastu " "ar saitēm uz visiem pasūtījumiem, kurus veicāt, izmantojot šo e-pasta adresi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Sūtīt saites" @@ -32935,15 +33043,6 @@ msgstr "" " no %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Nedēļa" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mēnesis" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -32987,34 +33086,34 @@ msgstr "klienta konts" msgid "View customer account" msgstr "Skatīt klienta kontu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Apmaksas process ir sācies jaunā logā." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Nepieciešamās sīkdatnes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -33022,27 +33121,27 @@ msgstr "" "Funkcionālās sīkdatnes (piem., iepirkumu grozs, ienākšana kontā, maksājums, " "izvēlētā valoda) un tehniskās sīkdatnes (piem., drošības nolūkiem)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funkcionalitāte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analīze" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Mārketings" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Saglabāt izvēli" @@ -33091,18 +33190,48 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Izbaudiet!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Pasākuma pārskats" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Rādīt nākamo mēnesi %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Ņemiet vērā, ka notikumi šajā skatā notiek dažādās laika zonās." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end date" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Pasākuma beigu datums" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Izvēlēties datumu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Modify order" +msgid "Show date" +msgstr "Modificēt pasūtījumu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -33147,17 +33276,19 @@ msgstr "Klienta konta reģistrācija" msgid "Account information" msgstr "Konta informācija" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Atjaunot jūsu konta informāciju" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Ielogoties jūsu %(org)s klienta kontā" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Izveidot kontu" @@ -33182,19 +33313,19 @@ msgstr "nav atbildēts" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Termiņš beidzies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Jūsu kontā nav saglabāta neviena dalība." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your items" msgid "%(counter)s item" @@ -33203,21 +33334,20 @@ msgstr[0] "Jūsu preces" msgstr[1] "Jūsu preces" msgstr[2] "Jūsu preces" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "No addresses are stored in your account." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Jūsu kontā nav saglabāta neviena adrese." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Atjaunot paroli" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Uzlikt jaunu paroli jūsu kontam" @@ -33242,20 +33372,22 @@ msgstr "Apmeklētāju profili" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Jūsu kontā nav saglabāts neviens apmeklētāja profils." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Reģistrācija" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Izveidot jaunu %(org)s kontu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Ielogoties esošā kontā" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Pieprasīt jaunu paroli" @@ -33263,15 +33395,15 @@ msgstr "Pieprasīt jaunu paroli" msgid "Event list" msgstr "Pasākumu saraksts" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Iepriekšējie pasākumi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Gaidāmie pasākumi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Change multiple dates" @@ -33279,19 +33411,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Mainīt vairākus datumus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Netika atrasti arhivēti pasākumi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Rādīt gaidāmos pasākumus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Netika atrasti publiski gaidāmi pasākumi." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Rādīt jau notikušus pasākumus" @@ -33346,22 +33478,28 @@ msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Jūsu grozs tagad ir tukšs." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkti ir veiksmīgi pievienoti jūsu grozam." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Biļetes šim pasākumam nevar nopirkt caur šo pārdošanas kanālu." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy #| msgid "We were unable to resolve this hostname." msgctxt "subevent" @@ -33426,44 +33564,44 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Nezināms notikuma kods vai nav atļauja piekļūt šim pasākumam." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nav atlasīts datums." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Atlasīts nezināms datums." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Payment date" msgid "Fake date time" msgstr "Maksājuma datums" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is disabled." msgid "Time machine disabled!" @@ -33680,6 +33818,18 @@ msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Atjaunot paroli" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Lai turpinātu, jāaizpilda visi lauki, kas apzīmēti ar * ." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Aiziet" + #~ msgctxt "address" #~ msgid "Select state" #~ msgstr "Izvēlēties štatu/pilsētu" diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6313cb4f4f..6733c0a3b7 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Liga V \n" "Language-Team: Latvian pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -821,8 +830,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -899,8 +908,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -908,14 +917,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -940,7 +949,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1010,16 +1019,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1034,15 +1043,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1128,8 +1137,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1255,6 +1264,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1291,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1316,12 +1326,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1333,12 +1343,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1348,12 +1358,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1363,14 +1373,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1389,8 +1399,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1415,11 +1425,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1435,11 +1445,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1449,14 +1459,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1535,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1608,8 +1618,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1627,12 +1637,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1666,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1864,7 +1874,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1883,8 +1892,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1992,7 +2001,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2064,12 +2072,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2122,13 +2130,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2136,15 +2144,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2220,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2291,7 +2299,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2325,6 +2332,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2407,7 +2415,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2427,7 +2434,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2440,8 +2447,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2455,8 +2462,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2493,11 +2500,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2505,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2520,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2543,7 +2550,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2598,8 +2605,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2869,7 +2876,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2884,91 +2891,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2984,8 +2991,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2993,13 +3000,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3486,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3533,14 +3540,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3727,7 +3734,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3895,12 +3902,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4182,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4268,7 +4275,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4627,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5341,7 +5348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5376,7 +5383,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5622,9 +5629,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5648,39 +5655,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6323,9 +6334,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6656,27 +6667,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6684,32 +6695,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6785,7 +6800,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6926,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7186,50 +7201,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7237,14 +7252,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7252,7 +7267,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7260,7 +7275,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7271,47 +7286,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7322,7 +7337,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7335,12 +7350,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7349,69 +7364,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7422,7 +7437,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7433,42 +7448,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8109,14 +8124,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8193,7 +8208,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8201,16 +8216,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8257,96 +8272,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8354,27 +8369,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8386,119 +8401,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8507,22 +8522,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8530,67 +8545,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8601,97 +8616,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8699,11 +8714,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8711,11 +8726,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8723,33 +8738,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8758,18 +8773,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8777,154 +8792,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8932,39 +8947,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8972,11 +8987,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8985,45 +9000,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9031,11 +9046,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9044,22 +9059,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9068,53 +9083,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9123,11 +9138,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9137,62 +9152,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9201,11 +9216,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9213,95 +9228,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9309,53 +9324,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9364,11 +9379,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9377,77 +9392,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9455,134 +9470,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9592,52 +9607,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9652,12 +9667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9671,7 +9686,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9685,7 +9700,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9700,7 +9715,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9716,7 +9731,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9734,11 +9749,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9750,7 +9765,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9764,12 +9779,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9783,12 +9798,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9804,12 +9819,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9823,23 +9838,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9855,12 +9870,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9875,12 +9890,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9898,12 +9913,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9921,12 +9936,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9957,12 +9972,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9978,12 +9993,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10001,7 +10016,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10015,12 +10030,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10035,12 +10050,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10057,7 +10072,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10069,12 +10084,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10088,7 +10103,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10102,12 +10117,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10127,12 +10142,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10152,12 +10167,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10177,57 +10192,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10236,26 +10251,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10264,25 +10279,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10291,93 +10306,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10385,67 +10400,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10453,209 +10468,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12126,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12407,7 +12422,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12492,7 +12507,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13155,7 +13170,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13491,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15039,7 +15054,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15119,7 +15134,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15135,9 +15150,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15184,7 +15199,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15223,7 +15238,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15363,9 +15378,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15414,10 +15431,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15531,9 +15548,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15568,9 +15585,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15583,21 +15598,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15668,7 +15683,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15906,7 +15921,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15989,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16198,8 +16213,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16280,7 +16295,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16863,7 +16878,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17023,9 +17038,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17094,7 +17109,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17203,9 +17218,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18375,13 +18390,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18484,21 +18499,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18626,7 +18641,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18692,44 +18707,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19272,14 +19296,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19356,15 +19380,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19589,64 +19613,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19654,97 +19678,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20561,8 +20585,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20634,8 +20656,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20668,7 +20690,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23186,10 +23208,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23334,8 +23356,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23558,130 +23580,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24711,7 +24733,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25347,7 +25369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25652,40 +25674,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26054,15 +26074,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26073,8 +26094,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26138,52 +26159,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26370,8 +26391,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26379,26 +26400,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26996,7 +27017,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28499,59 +28522,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28581,17 +28624,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28612,7 +28655,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28625,14 +28677,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28649,36 +28701,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28755,10 +28807,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28770,8 +28822,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28793,8 +28845,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28831,7 +28883,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28886,16 +28938,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28903,11 +28950,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28920,12 +28967,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28982,29 +29029,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29278,15 +29320,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29374,7 +29416,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29401,30 +29443,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29433,7 +29479,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29443,7 +29489,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29732,53 +29778,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29788,8 +29855,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29797,70 +29864,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29868,7 +29945,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30330,14 +30407,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30510,15 +30587,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30559,58 +30627,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30650,18 +30718,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30702,17 +30793,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30733,34 +30826,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30783,20 +30875,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30804,32 +30898,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30884,22 +30978,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30956,38 +31054,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po index f24116b7b6..0fdce3b94f 100644 --- a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po index 2f20120d4b..55ace1fd5c 100644 --- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "drevet av {name} basert på pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "drevet av {name} basert på pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "billetter drevet av pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "kildekode" @@ -855,8 +866,8 @@ msgstr "Spørsmål" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -934,8 +945,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" @@ -943,14 +954,14 @@ msgstr "Fullt navn" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -958,7 +969,7 @@ msgstr "Fullt navn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -975,7 +986,7 @@ msgstr "Fullt navn" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1045,16 +1056,16 @@ msgstr "Notater" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1069,15 +1080,15 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "Arrangementbillett {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1170,8 +1181,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Starttidspunkt for arrangementet" @@ -1217,7 +1228,7 @@ msgstr "Lengdegrad" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Intern kommentar" @@ -1306,6 +1317,7 @@ msgstr "Fakturanummer" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -1342,7 +1354,7 @@ msgstr "Ordrekode" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Epostadresse" @@ -1367,12 +1379,12 @@ msgstr "Fakturaavsender:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1384,12 +1396,12 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1399,12 +1411,12 @@ msgstr "Postkode" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1414,14 +1426,14 @@ msgstr "By" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1440,8 +1452,8 @@ msgstr "MVA nummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1466,11 +1478,11 @@ msgstr "Fakturamottaker:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1486,11 +1498,11 @@ msgstr "Gateadresse" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1500,14 +1512,14 @@ msgid "State" msgstr "Delstat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Mottaker" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Intern referanse" @@ -1586,7 +1598,7 @@ msgstr "Avgifter" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1659,8 +1671,8 @@ msgstr "Variasjon" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1678,12 +1690,12 @@ msgstr "Salgskanaler" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Standard pris" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Fri prisinngang" @@ -1717,7 +1729,7 @@ msgstr "Generer billetter" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1928,7 +1940,6 @@ msgstr "Event permalenke" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Ordre beløp" @@ -1947,8 +1958,8 @@ msgstr "Ordre beløp" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2056,7 +2067,6 @@ msgstr "Oppfølgingsdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posisjon" @@ -2128,12 +2138,12 @@ msgstr "Posisjons ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2186,13 +2196,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2200,15 +2210,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Deltakernavn" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2272,7 +2282,7 @@ msgstr "Blokkert." #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Gyldig fra" @@ -2284,7 +2294,7 @@ msgstr "Gyldig fra" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Gyldig til" @@ -2361,7 +2371,6 @@ msgstr "Inkluder kun bestillinger opprettet på eller etter denne datoen." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Arrangement" @@ -2395,6 +2404,7 @@ msgstr "Bestillingsdata" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2483,7 +2493,6 @@ msgstr "Refusjonsstatus" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Bestillinger" @@ -2503,7 +2512,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Opprettelsesdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Fullføringsdato" @@ -2516,8 +2525,8 @@ msgstr "Statuskode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2531,8 +2540,8 @@ msgstr "Beløp" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2571,11 +2580,11 @@ msgstr "Totalkvote" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Betalte ordre" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Ventende ordre" @@ -2583,7 +2592,7 @@ msgstr "Ventende ordre" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokkering av bilag" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Nåværende brukers handlekurver" @@ -2598,7 +2607,7 @@ msgstr "Gjeldende tilgjengelighet" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Uendelig" @@ -2621,7 +2630,7 @@ msgstr "Last ned en regnearkfil med alle transaksjonene for gavekortene." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2676,8 +2685,8 @@ msgstr "Arrangør" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Denne kombinasjonen av passord er ikke kjent for systemet vårt." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Av sikkerhetsgrunner, vennligst vent 5 minutter før du prøver igjen." @@ -2970,41 +2979,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Vennligst skriv inn det samme passordet to ganger" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Gjenta passord" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Ingen land spesifisert." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Ikke bruk spesialtegn i navn." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Vennligst skriv inn et kortere navn." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Internasjonalt retningsnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonnummer (uten internasjonal retningsnummer)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3012,11 +3021,11 @@ msgstr "" "Du lastet opp et bilde i liggende retning. Last opp et bilde i stående " "retning." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Last opp et bilde der bredden er 3/4 av høyden." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3024,7 +3033,7 @@ msgstr "" "Filen du lastet opp har et veldig stort antall piksler. Last opp et bilde " "som ikke er større enn 10000 x 10000 piksler." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3032,18 +3041,18 @@ msgstr "" "Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var enten ikke et bilde eller " "en korrupt fil." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" "Hvis du lar dette stå tomt, vil billetten være gyldig fra kjøpstidspunktet." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Gate og nummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3051,11 +3060,11 @@ msgstr "" "Valgfritt, men avhengig av landet du bor i, kan det være nødvendig å belaste " "deg ekstra skatter hvis du ikke oppgir det." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Hvis du er registrert i Sveits, kan du i stedet oppgi din UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3063,11 +3072,11 @@ msgstr "" "Valgfritt, men det kan være nødvendig for deg å kreve skattefordeler på " "fakturaen avhengig av ditt og selgerens bostedsland." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Du må oppgi et firmanavn." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Du må oppgi navnet ditt." @@ -3091,8 +3100,8 @@ msgstr "" "Vennligst oppgi nåværende passord dersom du ønsker å endre e-postadresse " "eller passord." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Passordet du skrev inn var ikke riktig." @@ -3101,13 +3110,13 @@ msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" "Vennligst velg et passord som er forskjellig fra det du allerede bruker." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Din nåværende passord" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" @@ -3606,7 +3615,7 @@ msgstr "E-postadresse for deltaker" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3622,7 +3631,7 @@ msgstr "Beregn ut fra produktet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Billett kode" @@ -3653,14 +3662,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Ingen matchende sete ble funnet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Setet du valgte er allerede opptatt. Vennligst velg en annen plass." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Du må velge en bestemt plass." @@ -3854,7 +3863,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle produkter (inkludert nylig opprettede)." #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Begrens oversettelsene til produkter." @@ -4047,12 +4056,12 @@ msgstr "" "ønsker å få oversatt." #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Firmanavn" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Velg land" @@ -4389,7 +4398,7 @@ msgstr "Tillegg" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4491,7 +4500,7 @@ msgstr "" "Hvis valgt, vil denne hendelsen vises offentlig på listen over datoer for " "arrangementet ditt." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Forsidetekst" @@ -4903,7 +4912,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Dette vil kun fungere dersom ventelister er aktivert for dette arrangementet." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Antall gjenværende billetter." @@ -5767,7 +5776,7 @@ msgstr "" "Ellers, skriv inn én mulig verdi per linje." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Medlemskapet kan overføres." @@ -5814,7 +5823,7 @@ msgstr "Antall ganger dette medlemskapet kan brukes ved et kjøp." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Avlyst" @@ -6085,9 +6094,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Andre gebyrer" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6111,42 +6120,48 @@ msgstr "Bestillingsposisjon" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Handle-ID (f.eks. økt-nøkkel)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Event startdato" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Vognposisjon" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Vognposisjoner" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Forretningskunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Denne referansen vil bli trykt på fakturaen din for din bekvemmelighet." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Merke" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Billett" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Produkt variasjon" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -6873,9 +6888,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Netto total" @@ -7251,27 +7266,27 @@ msgstr "Betalingsmetode" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "I testmodus vil kun testkort fungere." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Denne gavekortet støtter ikke denne valutaen." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dette gavekortet kan kun brukes i testmodus." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Kun testgavekort kan brukes i testmodus." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Denne gavekortet er ikke lenger gyldig." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "All kreditt på dette gavekortet er brukt opp." @@ -7279,12 +7294,18 @@ msgstr "All kreditt på dette gavekortet er brukt opp." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Denne gavekortet er allerede brukt som betaling." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Du kan ikke betale med gavekort når du kjøper et gavekort." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Vennligst oppgi riktig resultat." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7292,11 +7313,11 @@ msgstr "" "Du tastet inn en kupong i stedet for et gavekort. Kuponger kan kun legges " "inn på forsiden av butikken under produktvalget." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Denne gavekortet er ikke kjent." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7304,11 +7325,11 @@ msgstr "" "Denne gavekortet kan ikke innløses da koden ikke er unik. Vennligst ta " "kontakt med arrangøren av dette arrangementet." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Denne gavekortet blir ikke akseptert av denne arrangementarrangøren." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Denne gavekortet ble brukt i mellomtiden. Vennligst prøv igjen." @@ -7384,7 +7405,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7530,7 +7551,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Arrangementssted" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Tilfeldig by" @@ -7841,7 +7862,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Arrangementet er avlyst." -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7850,24 +7871,24 @@ msgstr "" "Vi klarte ikke å behandle forespørselen din fullstendig da serveren var for " "opptatt. Vennligst prøv igjen." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Du har ikke valgt noen produkter." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Ukjent handlekurvposisjon." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Ingen dato ble spesifisert." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Du har valgt et produkt som ikke er tilgjengelig for salg." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7875,7 +7896,7 @@ msgstr "" "Noen av produktene du valgte er ikke lenger tilgjengelige. Vennligst se " "nedenfor for detaljer." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7883,7 +7904,7 @@ msgstr "" "Noen av produktene du valgte er ikke lenger tilgjengelige i den mengden du " "valgte. Vennligst se nedenfor for detaljer." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7895,7 +7916,7 @@ msgstr "" "Noen av produktene du valgte er ikke lenger tilgjengelige i den mengden du " "valgte. Vennligst se nedenfor for detaljer." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7908,7 +7929,7 @@ msgstr "" "Noen av produktene du valgte er ikke lenger tilgjengelige i den mengden du " "valgte. Vennligst se nedenfor for detaljer." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -7916,7 +7937,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kan ikke genere en faktura for denne ordren." msgstr[1] "Du kan ikke genere en faktura for denne ordren." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7924,7 +7945,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du kan ikke velge mer enn %(max)s enhet av produktet %(product)s." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7932,7 +7953,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du må velge minst %(min)s enhet av produktet %(product)s." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7945,17 +7966,17 @@ msgstr[0] "" "enn %(min)s enhet av det." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Bookingperioden for dette arrangementet har ennå ikke startet." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Beløpet har blitt trukket fra ditt kort." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7963,7 +7984,7 @@ msgstr "" "Alle betalinger for dette arrangementet må allerede være bekreftet, så det " "kan ikke opprettes nye bestillinger." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7971,7 +7992,7 @@ msgstr "" "Bookingperioden for dette arrangementet har ennå ikke startet. De berørte " "plassene er fjernet fra handlekurven din." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7979,19 +8000,19 @@ msgstr "" "Bookingperioden for en av arrangementene i handlekurven din har utløpt. De " "berørte posisjonene er fjernet fra handlekurven din." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Den angitte prisen er ikke et tall." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Prisen som er oppgitt er for høy." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Denne kupongkoden er ikke registrert i vår database." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8004,7 +8025,7 @@ msgstr[0] "" "matchende produkter." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8020,13 +8041,13 @@ msgstr[0] "" "din som ikke lenger kan kjøpes på denne måten." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Denne kupongkoden er allerede brukt det maksimale antallet ganger tillatt." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8039,12 +8060,12 @@ msgstr "" "du prøvde å løse den inn tidligere, men ikke fullførte utsjekkingsprosessen. " "Du kan prøve å bruke den igjen om %d minutter." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Denne kupongkoden kan bare brukes %d ganger til." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -8052,7 +8073,7 @@ msgstr "" "Å bruke en kupong på hele handlekurven bør ikke kombineres med andre " "operasjoner." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8060,19 +8081,19 @@ msgstr "" "Du har allerede brukt denne kupongkoden. Fjern den tilknyttede linjen fra " "handlekurven hvis du ønsker å bruke den på et annet produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Denne kupongen har utløpt." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Denne kupongen er ikke gyldig for dette produktet." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Denne kupongen er ikke gyldig for denne plassen." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8083,34 +8104,34 @@ msgstr "" "kupongen, kan du gjøre det med alternativet for kuponginnløsning nederst på " "siden." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Din kupong er gyldig for et produkt som for øyeblikket ikke er til salgs." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Denne kupongen er ikke gyldig for denne arrangementdatoen." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Du trenger en gyldig kupongkode for å bestille dette produktet." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Valgt arrangementsdato er ikke aktiv." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Du kan ikke velge en tilleggsfunksjon for det valgte produktet." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Du kan ikke velge to varianter av samme tilleggsprodukt." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8123,7 +8144,7 @@ msgstr[0] "" "%(base)s." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8136,7 +8157,7 @@ msgstr[0] "" "%(base)s." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8148,7 +8169,7 @@ msgstr "" "Du kan velge alle tilleggene fra kategorien %(cat)s for produktet %(base)s " "maks én gang." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8156,23 +8177,23 @@ msgstr "" "En av produktene du har valgt kan kun kjøpes som et tillegg til en annen " "produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Ett av produktene du valgte kan kun kjøpes som en del av en pakke." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Vennligst velg en gyldig plass." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Du kan ikke velge en plass for denne stillingen." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Du kan ikke velge samme sete flere ganger." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8180,7 +8201,7 @@ msgstr "" "Du tastet inn et gavekort i stedet for en kupong. Gavekort kan legges inn " "senere når du blir bedt om betalingsopplysningene dine." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8941,7 +8962,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke endre prisen på en vare som allerede har blitt brukt til å " "utstede et gavekort." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8950,7 +8971,7 @@ msgstr "" "En stilling kan ikke kanselleres, da gavekortet {card} som ble kjøpt i denne " "bestillingen allerede er innløst." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9035,7 +9056,7 @@ msgstr "Dataødeleggelsen er fullført." msgid "Uncategorized" msgstr "Uklassifisert" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9046,17 +9067,17 @@ msgstr "" "for øyeblikket ikke er tilgjengelig. Vi vil derfor måtte belaste MVA på " "fakturaen din. Du kan få tilbake skattebeløpet via MVA-refusjonsprosessen." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "Denne MVA-nummeret er ikke gyldig. Vennligst dobbeltsjekk inndataen din." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Ditt momsnummer stemmer ikke overens med det valgte landet." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9122,15 +9143,15 @@ msgstr "Tilleggsprogram: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucheren har blitt sendt til {mottaker}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permit the utilization of restricted plugins." -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tillat kunder å opprette kontoer." -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9138,21 +9159,21 @@ msgstr "" "Dette vil tillate kunder å opprette en konto på billettbutikken din. Dette " "er en forutsetning for noen avanserte funksjoner som medlemskap." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Tillat kunder å logge inn med e-postadresse og passord." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Hvis deaktivert, må du koble til én eller flere single-sign-on-leverandører." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Gateadresse" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9161,11 +9182,11 @@ msgstr "" "gjort med samme e-postadresse, selv om kunden ikke var logget inn under " "kjøpet." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktiver gjenbrukbar media." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9175,45 +9196,45 @@ msgstr "" "gavekort til fysiske medier som armbånd eller chipkort, som kan gjenbrukes " "til ulike billetter eller gavekort senere." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Lengden på strekkoder" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Opprett automatisk et nytt gavekort hvis en tidligere ukjent brikke blir " "oppdaget." -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Gavekortkode" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Hvis en ny brikke blir kodet, opprett automatisk et nytt gavekort." -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Bruk UID-beskyttelsesfunksjonen til NFC-brikken." -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksimalt antall varer per bestilling" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Tilleggsprodukter vil ikke bli talt med." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Vis nettopriser i produktlisten i stedet for bruttopriser (ikke anbefalt!)." -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9221,11 +9242,11 @@ msgstr "" "Uavhengig av ditt valg, vil handlekurven vise bruttopriser da dette er " "prisen som må betales." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skjul priser på siden for deltakerbilletter." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9237,27 +9258,27 @@ msgstr "" "deltakerne med denne innstillingen. Billettkjøperen vil selvfølgelig se " "prisen." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Please provide the names of the attendees." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Kan jeg få navnet ditt for alle personlige billetter?" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Trenger deltakernavn." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Vennligst be kundene om å fylle inn navnene på alle deltakerne." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Vennligst oppgi e-postadressen for hver billett." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9278,11 +9299,11 @@ msgstr "" "individuelle deltakeradressene. Du kan imidlertid aktivere dette i e-" "postinnstillingene." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vennligst oppgi e-postadresser for hver billett." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9293,62 +9314,62 @@ msgstr "" "bestillingsbekreftelsen vil alltid være påkrevd, uavhengig av denne " "innstillingen." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Kan jeg få selskapet per billett?" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Krev selskap per billett." -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vennligst oppgi postadressen din per billett." -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vi trenger postadresser for hver billett." -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" "Please provide the order email address. Could you please confirm the order " "email address once again?" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "For å unngå feil, må kundene fylle inn primær e-postadresse to ganger." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vennligst oppgi et telefonnummer per bestilling." -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Krev et telefonnummer per bestilling." -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Please provide the invoice address." -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ikke be om fakturaadresse hvis en bestilling er gratis." -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Vennligst oppgi kundens navn." -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Vis navnene på deltakerne på fakturaene." -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Vis eventlokasjonen på fakturaene." -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9358,16 +9379,16 @@ msgstr "" "listen over produktene. Hvis det er ulike steder, vil det bli vist på hver " "linje." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Vis verdi klokken" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9375,7 +9396,7 @@ msgstr "" "Basert på daglige satser fra Den europeiske sentralbanken, når " "fakturamottakeren befinner seg i et EU-land som bruker en annen valuta." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9383,31 +9404,31 @@ msgstr "" "I følge de daglige satsene fra Den tsjekkiske nasjonalbanken, når " "fakturabeløpet ikke er i CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Vennligst oppgi fakturaadresse." -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Trenger en forretningsadresse." -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dette vil kreve at brukerne oppgir et firmanavn." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vennligst oppgi mottaker." -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Tilpasset mottakerfelt" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9421,24 +9442,24 @@ msgstr "" "oppgi detaljene sine og for å vise verdien på fakturaen. Den vil bli vist på " "fakturaen under overskriften. Dette feltet vil ikke være påkrevd." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Tilpasset mottakerfelt" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Please provide your VAT ID." -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9449,20 +9470,20 @@ msgstr "" "aldri påkrevd og blir kun forespurt fra bedriftskunder i følgende land: " "{countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Forklaring av fakturaadresse" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Denne teksten vil bli vist over fakturaadresseskjemaet under utsjekking." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Vis betalt beløp på delvis betalte fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9470,11 +9491,11 @@ msgstr "" "Hvis en faktura allerede er delvis betalt, vil denne muligheten legge til " "den betalte og ventende beløpet til fakturaen." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Vis gratis produkter på fakturaene." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9482,11 +9503,11 @@ msgstr "" "Vennligst merk at det aldri vil bli generert fakturaer for bestillinger som " "kun inneholder gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Vis utløpsdato for bestillingen." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9494,11 +9515,11 @@ msgstr "" "Hvis fakturaen genereres etter at bestillingen er betalt, vil ikke " "utløpsdatoen vises." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimum lengde på fakturanummer etter prefiks" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9506,19 +9527,19 @@ msgstr "" "Delen av fakturanummeret ditt etter prefikset vil bli fylt ut med ledende " "nuller opp til denne lengden, for eksempel INV-001 eller INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generer fakturaer med påfølgende numre." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Hvis deaktivert, vil bestillingskoden bli brukt som fakturanummer." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Fakturanummer prefiks" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9537,17 +9558,17 @@ msgstr "" "%Y (med århundre) %y (uten århundre) for å sette inn året på fakturaen, " "eller %m og %d for dagen i måneden." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Ikke bruk spesialtegn i navn." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanummerprefiks for kanselleringer" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9557,46 +9578,46 @@ msgstr "" "dette feltet stå tomt, vil samme nummerserie bli brukt som du har " "konfigurert for vanlige fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Marker bestillingskoden for å få den til å skille seg tydelig ut." -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Kun respektert av noen fakturautstedere." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lengden på billettkodene" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Reservasjonsperiode" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antall minutter varene i en brukers handlekurv er reservert for denne " "brukeren." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Omdiriger direkte til utsjekking etter at et produkt er lagt til i " "handlekurven." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Slutt på forhåndssalgs teksten" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9606,11 +9627,11 @@ msgstr "" "for arrangementet er over. Du kan bruke den til å beskrive andre " "alternativer for å skaffe en billett, for eksempel en billettluke." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Veiledningstekst" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9618,19 +9639,19 @@ msgstr "" "Denne teksten vil bli vist over betalingsalternativene. Du kan forklare " "valgene til brukeren her, hvis du ønsker det." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "i dager" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "i minutter" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Angi betalingsbetingelser" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9639,11 +9660,11 @@ msgstr "" "Bruk av minutter er mer nøyaktig, men bør kun brukes for betalingsmetoder i " "sanntid." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingsfrist i dager" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9656,11 +9677,11 @@ msgstr "" "sanntidsbetalingsmetoder, anbefaler vi likevel å sette to eller tre dager " "for å gi folk muligheten til å prøve betalingen på nytt hvis den mislykkes." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Vennligst avslutt betalingsvilkår kun på ukedager." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9672,11 +9693,11 @@ msgstr "" "Dette er påkrevd i noen land i henhold til sivil lovgivning. Dette vil ikke " "påvirke siste betalingsdato som er konfigurert nedenfor." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingsbetingelse i minutter" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9689,11 +9710,11 @@ msgstr "" "årsaker kan det faktiske tidsvinduet være noen minutter lengre før " "bestillingen markeres som utløpt." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Siste betalingsdato" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9704,11 +9725,11 @@ msgstr "" "bestilling inneholder billetter for flere datoer, vil den tidligste datoen " "bli brukt." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatisk utløp av ubetalte bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9719,11 +9740,11 @@ msgstr "" "billettene går tilbake til tilgjengelig beholdning og kan bestilles av andre " "personer." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Opprettelsesdato" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9737,12 +9758,12 @@ msgstr "" "ikke forsinke utover \"siste betalingsdato\" som er konfigurert ovenfor, og " "som alltid blir håndhevet." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Conceal the \"payment pending\" status on the pages visible to customers." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9752,7 +9773,7 @@ msgstr "" "ikke være synlig noen indikasjon på manglende betaling på billettsidene til " "deltakere som ikke kjøpte billetten selv." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9764,11 +9785,11 @@ msgstr "" "vist denne siden igjen og du kan enten bruke et annet gavekort eller velge " "en annen betalingsmetode for mellomlegget." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Aksepter forsinkede betalinger." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9779,62 +9800,62 @@ msgstr "" "noensinne bli akseptert etter den 'Siste betalingsdato' som er konfigurert " "ovenfor." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Vis startdato" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Vis frem startdatoen for forhåndssalget før forhåndssalget har startet." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Ikke generer fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Bare manuelt i administrasjonspanelet." -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisk ved brukerens forespørsel." -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisk ved brukerens forespørsel." -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisk for alle opprettede bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk ved betaling eller når det kreves av betalingsmetoden." -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk etter betaling eller når det kreves av betalingsmetoden." -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisk før betaling for alle opprettede bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Fakturaer vil aldri bli generert automatisk for gratis bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatisk kansellere og utstede ny faktura ved endringer i adresse." -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9844,11 +9865,11 @@ msgstr "" "fakturaen automatisk bli kansellert og en ny faktura vil bli utstedt. Denne " "innstillingen påvirker ikke endringer som gjøres via baksystemet." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Tillat oppdatering av eksisterende fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9858,58 +9879,58 @@ msgstr "" "land anbefaler vi å la denne muligheten være deaktivert og heller utstede en " "ny faktura dersom det er behov for endringer." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresselinje" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein vei 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Norsk skatteidentifikasjonsnummer" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "f.eks. Steuernummer i Tyskland, ABN i Australia, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU MVA-nummer" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "For eksempel, med dette dokumentet sendte vi deg fakturaen for din " "billettbestilling." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Velkommen! Hvordan kan jeg hjelpe deg i dag?" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vil bli trykket på hver faktura over fakturaradene." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "Takk for ditt kjøp! Du kan finne mer informasjon om arrangementet på ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" "Thank you for the additional text. Please proceed with sending your messages " "in English for translation into Norwegian." -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Vil bli trykt på hver faktura under fakturabeløpet." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9917,11 +9938,11 @@ msgstr "" "For eksempel dine bankopplysninger, juridiske opplysninger som ditt MVA-" "nummer, registreringsnummer osv." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9929,11 +9950,11 @@ msgstr "" "Vil bli trykket sentrert og i en mindre skriftstørrelse på slutten av hver " "fakturaside." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Vedlegg fakturaer til e-postene." -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9945,11 +9966,11 @@ msgstr "" "betaling, vil de bli vedlagt i betalingsbekreftelses-e-posten. Dersom de " "ikke genereres automatisk, vil de ikke bli vedlagt i e-postene." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-postadresse for å motta en kopi av hver faktura" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9959,30 +9980,30 @@ msgstr "" "etter opprettelsen. Du kan bruke dette for en automatisk import av fakturaer " "til ditt regnskapssystem. Fakturaen vil være den eneste vedlegget i e-posten." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Vis produkter utenfor forhåndssalgsperioden." -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Vis itemdetaljer før forhåndssalget har startet og etter forhåndssalget har " "avsluttet." -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Tilgjengelige språk" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standard språk" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9994,13 +10015,13 @@ msgstr "" "lavere prioritet enn språket og er derfor hovedsakelig relevant for språk " "som brukes i ulike regioner globalt (som engelsk)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Dette er ikke en arrangementsserie." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10009,20 +10030,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Vis sluttdato for arrangementet." -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Hvis deaktivert, vil bare arrangementets startdato bli vist for publikum." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Vis datoer med klokkeslett" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10030,29 +10051,29 @@ msgstr "" "Hvis deaktivert, vil start- og sluttdatoen for arrangementet bli vist uten " "klokkeslett." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skjul alle produkter som er utsolgt." -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Vis offentlig hvor mange billetter av en bestemt type som fortsatt er " "tilgjengelig." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vennligst be søkemotorer om å ikke indeksere billettbutikken." -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Vis produktvariasjoner utvidet som standard." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktiver venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10064,11 +10085,11 @@ msgstr "" "personen på ventelisten, og vedkommende vil motta en e-postvarsling med en " "kupong som kan brukes til å kjøpe en billett." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk tildeling av ventelister" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10082,11 +10103,11 @@ msgstr "" "manuelt via kontrollpanelet. Hvis du deaktiverer ventelisten, men beholder " "denne muligheten aktivert, vil billetter fortsatt bli sendt ut." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Svaringstid for venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10096,13 +10117,13 @@ msgstr "" "innløses innen et visst antall timer før den utløper og kan tildeles neste " "person på listen." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Aktiver venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10111,54 +10132,54 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Hva er navnet ditt?" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vennligst oppgi navnet ditt når du melder deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Trenger navn." -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vennligst oppgi navnet ditt når du melder deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Kan jeg få telefonnummeret ditt?" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vennligst oppgi telefonnummeret ditt når du melder deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Trenger telefonnummeret." -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Vennligst oppgi et telefonnummer når du registrerer deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefonnummerforklaring" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksimalt antall oppføringer per e-postadresse for samme produkt." -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10167,11 +10188,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Vis antall innsjekkinger til kunden." -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10187,19 +10208,19 @@ msgstr "" "Utganger eller mislykkede skanninger vil ikke bli talt med, og brukeren vil " "ikke se de ulike innsjekkingslistene." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Tillat brukere å laste ned billetter." -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Hvis dette er av, kan ingen laste ned en billett." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Nedlastingsdato" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10210,11 +10231,11 @@ msgstr "" "flere arrangementdatoer, vil nedlasting av alle billetter være tilgjengelig " "hvis minst en av arrangementdatoene tillater det." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generer billetter for tilleggsprodukter og pakkeprodukter." -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10225,11 +10246,11 @@ msgstr "" "det imidlertid en separat billett for hvert tilleggsprodukt eller " "pakkeprodukt også." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generer billetter for alle produkter." -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10239,11 +10260,11 @@ msgstr "" "merket som \"adgangsbillett\" i produktinnstillingene. Du kan også slå av " "billettutstedelse for hvert enkelt produkt separat." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generer billetter for ventende bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10251,11 +10272,11 @@ msgstr "" "Hvis de er slått av, kan billett nedlastinger kun gjøres etter at en " "bestilling er markert som betalt." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ikke utsted billett før e-postadressen er validert." -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10269,11 +10290,11 @@ msgstr "" "ned fra siden så snart de har klikket på en lenke i e-posten. Dette påvirker " "ikke bestillinger som gjøres gjennom andre salgskanaler." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Tilgjengelighet av kvoter" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10286,11 +10307,11 @@ msgstr "" "Hvis du lar dette alternativet være tomt, vil lav tilgjengelighet ikke bli " "vist offentlig." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Vis tilgjengelighet i arrangementsoversikter." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10300,24 +10321,24 @@ msgstr "" "utsolgt. Dette kan føre til lengre lastetider for siden hvis du har mange " "arrangementer, og den viste statusen kan være utdatert i opptil to minutter." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Ukekalender" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Månedskalender" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Standard oversiktsstil" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10325,13 +10346,13 @@ msgstr "" "Hvis arrangementsserien din har mer enn 50 datoer i fremtiden, kan bare " "måneds- eller ukekalenderen brukes." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Skjul alle utilgjengelige datoer fra kalenderen eller listen." -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." msgid "" @@ -10340,11 +10361,11 @@ msgid "" msgstr "" "Den valgte mediatypen er ikke aktivert i dine organisatoriske innstillinger." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Skjul alle utilgjengelige datoer fra kalenderen eller listen." -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10352,23 +10373,23 @@ msgstr "" "Denne innstillingen påvirker for øyeblikket bare kalenderen til denne " "arrangementsserien, ikke den overordnede kalenderen for arrangøren." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen." -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" @@ -10376,23 +10397,23 @@ msgstr "" "Gi kundene muligheten til å endre informasjonen sin etter at de har sjekket " "inn." -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Gi kundene muligheten til å endre informasjonen sin etter at de har sjekket " "inn." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Siste dato for endringer" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10404,15 +10425,15 @@ msgstr "" "arrangementsserier og en bestilling inneholder billetter for flere " "arrangementdatoer, vil den tidligste datoen bli brukt." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunder kan endre varianten av produktene de har kjøpt." -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunder kan endre sine valgte tilleggsprodukter." -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10420,21 +10441,21 @@ msgstr "" "Please only authorize modifications if the resulting price is higher or " "equal to the previous price." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Please only authorize modifications if the resulting price is higher than " "the previous price." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Only permit modifications if the resulting price remains unchanged from the " "previous price." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10443,25 +10464,25 @@ msgstr "" "refund is not necessary. In other words, the final price should not be lower " "than the amount already paid." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Please feel free to make any changes you need, regardless of the price. If " "necessary, a refund can be arranged." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Krav om endrede priser" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Ikke tillat endringer etterpå." -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Tillat endringer selv om billetten allerede er sjekket inn." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10475,11 +10496,11 @@ msgstr "" "som allerede er sjekket inn individuelt. Bruk med forsiktighet, og helst kun " "i kombinasjon med en begrensning på prisendringer over." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Gi individuelle deltakere muligheten til å endre billetten sin." -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10493,16 +10514,16 @@ msgstr "" "totalprisen på bestillingen. Slike endringer kan alltid kun gjøres av " "hovedkunden." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunder kan kansellere sine ubetalte bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Kansellering av" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10512,23 +10533,23 @@ msgstr "" "for gratis bestillinger blir aldri belastet. Merk at det vil være ditt " "ansvar å kreve avbestillingsavgiften fra brukeren." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Belast betaling, frakt og serviceavgifter." -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Ta betalt en prosentvis avbestillingsavgift." -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Ikke tillat avbestillinger etter" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunder kan kansellere sine betalte bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10537,23 +10558,23 @@ msgstr "" "refundert. Hvis ikke, vil det bli opprettet en manuell refusjon som du må " "behandle manuelt." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Hold a consistent cancellation fee." -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Behold the payment, shipping, and service fees." -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Behold a cancellation fee expressed as a percentage." -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Gi kundene muligheten til frivillig å velge en lavere refusjon." -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10561,7 +10582,7 @@ msgstr "" "Med denne muligheten aktivert kan kundene dine velge å få en mindre refusjon " "for å støtte deg." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10570,11 +10591,11 @@ msgstr "" "it would be totally awesome if you could, like, use the slider below to ask " "for a smaller refund. We really appreciate it! Thanks a bunch!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Frivillig forklaring om lavere refusjon." -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10586,11 +10607,11 @@ msgstr "" "ønsker å motta. Du kan bruke den for eksempel til å forklare at valg av " "lavere refusjon vil hjelpe organisasjonen din." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Størrelse på trinn for reduksjonsbeløp" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10600,7 +10621,7 @@ msgstr "" "for eksempel setter dette til 10, vil de bare kunne velge verdier i " "intervaller på 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10608,43 +10629,43 @@ msgstr "" "Kunder kan kun be om kansellering som må godkjennes av arrangementets " "arrangør før bestillingen blir kansellert og refusjon blir utstedt." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Ikke vis avbestillingsgebyret for brukerne når de ber om avbestilling." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle tilbakebetalinger blir utstedt til den opprinnelige betalingsmetoden." -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunder kan velge mellom et gavekort eller å få tilbakebetalt beløpet til " "betalingsmetoden sin." -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle tilbakebetalinger blir utstedt som gavekort." -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Ikke håndter refusjoner automatisk i det hele tatt." -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metode for tilbakebetaling" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generer avbestilling" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10654,7 +10675,7 @@ msgstr "" "bestilling. La det være tomt hvis du ønsker at pretix automatisk skal " "generere vilkårene for kansellering basert på innstillingene dine." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10664,21 +10685,21 @@ msgstr "" "gratis bestilling. La det være tomt hvis du ønsker at pretix automatisk skal " "generere avbestillingsvilkårene basert på innstillingene dine." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadresse" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Vi vil vise dette offentlig for å gi deltakerne muligheten til å kontakte " "deg." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL for imprint: URL for imprint:" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10686,11 +10707,11 @@ msgstr "" "Dette bør peke f.eks. til en del av nettstedet ditt som inneholder " "kontaktinformasjonen din og juridisk informasjon." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Personvernregler URL" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10698,11 +10719,11 @@ msgstr "" "Dette bør peke f.eks. til en del av nettsiden din som forklarer hvordan du " "bruker dataene som samles inn i billettbutikken din." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Vennligst legg ved billett-filene." -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10711,13 +10732,13 @@ msgstr "" "Billetter vil aldri bli vedlagt dersom de er større enn {size}, for å unngå " "problemer med e-postlevering." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Vennligst legg ved kalenderfiler." -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10725,11 +10746,11 @@ msgstr "" "Hvis aktivert, vil vi legge ved en .ics-kalenderfil i ordrebekreftelses-e-" "postene." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Vennligst legg ved kalenderfiler kun etter at bestillingen er betalt." -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10738,11 +10759,11 @@ msgstr "" "kalenderfilen for å sikre at folk bare mottar den etter at betalingen deres " "er bekreftet." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10758,11 +10779,11 @@ msgstr "" "plassholdere med sensitive personspesifikke data, da kalenderoppføringer " "ofte deles med et ubestemt antall personer." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Emneforkortelse" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10770,23 +10791,23 @@ msgstr "" "Dette vil bli lagt til foran emnet i alle utgående e-poster, formatert som " "[prefix]. Velg for eksempel en kort form av arrangementets navn." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Avsenderadresse" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Avsenderadresse for utgående e-poster" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Avsenderens navn" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10794,20 +10815,20 @@ msgstr "" "Avsendernavnet som brukes sammen med avsenderadressen for utgående e-" "postmeldinger. Standardverdien er navnet på arrangementet ditt." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Din arrangementregistrering: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10833,12 +10854,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Dine bestillinger for {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10861,7 +10882,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10884,7 +10905,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10911,7 +10932,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10938,7 +10959,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10968,11 +10989,11 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Vedlegg for nye bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10993,7 +11014,7 @@ msgstr "" "viktige e-posten havner i søppelpost, kan du kun laste opp PDF-filer på " "opptil {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11016,12 +11037,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11044,12 +11065,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling mottatt for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11077,12 +11098,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Bekreftelse på arrangementregistrering: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11105,12 +11126,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Antall dager" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11118,12 +11139,12 @@ msgstr "" "Denne e-posten vil bli sendt ut så mange dager før bestillingen utløper. " "Hvis verdien er 0, vil e-posten aldri bli sendt." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11150,12 +11171,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11180,12 +11201,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Ufullstendig betaling mottatt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11215,12 +11236,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11251,12 +11272,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du har blitt valgt fra ventelisten for {event}." -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11314,13 +11335,13 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order canceled" msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Ordren er kansellert" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11347,12 +11368,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestillingen er godkjent og venter på betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11383,7 +11404,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11406,12 +11427,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestillingen er godkjent og bekreftet: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11437,13 +11458,13 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order denied" msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestilling avvist" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11472,7 +11493,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11492,12 +11513,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Billetten din er klar for nedlasting: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11520,7 +11541,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11543,12 +11564,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktiver kontoen din på {organizer}." -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11583,12 +11604,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Bekreft e-post adresse for din konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11623,12 +11644,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Sett en nytt passord for kontoen din på {organizer}." -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11663,43 +11684,43 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Vennligst oppgi den heksadesimale koden til en farge, for eksempel #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Primærfarge" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Fargevalg for suksess" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Vi anbefaler sterkt å bruke en grønn fargetone." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Fargevalg for feilmeldinger" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Vi anbefaler sterkt å bruke en rød fargetone." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Bakgrunnsfarge på siden" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Please make sure to use rounded edges." -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11707,16 +11728,16 @@ msgstr "" "Please utilize native spinners within the widget instead of custom ones for " "numeric inputs like quantity." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Kun respektert av moderne nettlesere." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Overskriftsbilde" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11737,19 +11758,19 @@ msgstr "" "innstillingen nedenfor. Vi anbefaler å unngå små detaljer på bildet, da det " "vil bli endret i størrelse på mindre skjermer." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Bruk headerbildet i sin fulle størrelse." -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Vi anbefaler å laste opp et bilde som er minst 1170 piksler bredt." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Vis arrangementstittel selv om det er et headerbilde til stede." -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11760,7 +11781,7 @@ msgstr "" "profil blir brukt, vil denne muligheten bli ignorert og arrangementets " "tittel vil alltid vises." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11781,16 +11802,16 @@ msgstr "" "innstillingen nedenfor. Vi anbefaler å unngå små detaljer på bildet, da det " "vil bli endret i størrelse på mindre skjermer." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Bruk headerbilde også for arrangementer uten individuelt opplastet logo." -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11799,11 +11820,11 @@ msgstr "" "ikonet. Vi anbefaler en størrelse på minst 200x200 piksler for å passe til " "de fleste enheter." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Sosiale medier bilde" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11818,19 +11839,19 @@ msgstr "" "for at det ser bra ut når bare midtfirkanten vises. Hvis du ikke fyller " "dette, vil vi bruke logoen som er gitt ovenfor." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo bilde" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vi vil vise logoen din med en maksimal høyde og bredde på 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Informasjonstekst" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11838,11 +11859,11 @@ msgstr "" "Ikke vist noe sted som standard, men hvis du ønsker det, kan du for eksempel " "bruke dette i billett-maler." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Banner tekst (øverst)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11850,11 +11871,11 @@ msgstr "" "Denne teksten vil bli vist øverst på hver side av butikken din. Vennligst " "bruk dette kun for svært viktige meldinger." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (nederst)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11862,11 +11883,11 @@ msgstr "" "Denne teksten vil bli vist nedenfor hver side av butikken din. Vennligst " "bruk dette kun for svært viktige meldinger." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Forklaring av kupong" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11875,11 +11896,11 @@ msgstr "" "Du kan bruke den for eksempel til å forklare hvordan man kan skaffe seg en " "kupongkode." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Forklaring av deltakerdata" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11888,11 +11909,11 @@ msgstr "" "personlig tilpassede produkt. Du kan bruke den for eksempel til å forklare " "hvorfor du trenger informasjon fra dem." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Great job! You nailed it!" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11900,11 +11921,11 @@ msgstr "" "Denne meldingen vil bli vist etter at en bestilling er opprettet vellykket. " "Den vil bli vist i tillegg til standardteksten." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hjelpetekst for telefonnummerfeltet" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11913,15 +11934,15 @@ msgstr "" "ordrebekreftelse som inkluderer en lenke som du trenger for å få tilgang til " "bestillingen senere." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Hjelpetekst for e-postfeltet" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Tillat opprettelse av et nytt team under opprettelse av arrangementet." -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11934,38 +11955,38 @@ msgstr "" "arrangementet på stedet, selv om de ikke har tillatelse til å endre lag og " "tillatelser." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Tidspunkt for arrangementets start (synkende rekkefølge)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Navn (synkende)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Datooppstilling" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "På alle arrangementssider, vennligst legg til en lenke tilbake til " "oversikten for arrangøren." -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst på hjemmesiden" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dette vil bli vist på arrangementshjemmesiden." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lengden på gavekortkoder" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11973,11 +11994,11 @@ msgstr "" "Systemet genererer som standard gavekortkoder med {} tegn. Hvis det er behov " "for en annen lengde, kan det settes her." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gyldighetstid for gavekortkoder i år." -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11987,11 +12008,11 @@ msgstr "" "året etter så mange år. Hvis du lar det stå tomt, vil gavekort ikke ha en " "eksplisitt utløpsdato." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Aktiver funksjoner for administrasjon av informasjonskapsel-samtykke." -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11999,11 +12020,11 @@ msgstr "" "Ved å klikke på \"Godta alle informasjonskapsler\" samtykker du til lagring " "av informasjonskapsler og bruk av lignende teknologier på enheten din." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Dialogtekst" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12015,39 +12036,39 @@ msgstr "" "vil vi kun bruke informasjonskapsler dersom de er nødvendige for å levere " "tjenestene denne nettsiden tilbyr." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundær dialogtekst" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Personverninnstillinger" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Tittel på dialogen" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Godta alle informasjonskapsler" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beskrivelse av \"Godta\" knappen" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Bare nødvendige informasjonskapsler" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beskrivelse av \"Avvis\" knapp" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunder kan velge sine egne seter." -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12057,180 +12078,180 @@ msgstr "" "på at dette kan bety at folk ikke vil vite hvilket sete de har etter kjøpet, " "og det kan hende at det ikke står på billetten deres." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Vis knapp for å kopiere brukerinput fra andre produkter." -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Mest vanlige engelske titler" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Mest vanlige tyske titler" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frøken" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Hr." -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Fornavn" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Etternavn" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Fornavn" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Mellomnavn" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Kallenavn" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinsk transkripsjon" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Hilsen" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Hr." -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grad (etter navn)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Produktnavn" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Priseffekt" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Your default locale should also be enabled for your event (refer to the box " "above)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kreve at deltakernes navn spesifiseres hvis du ikke ber om dem." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Hvis du ønsker å gjøre deltakeres e-postadresser obligatoriske, må du be om " "dem." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Hvis du ønsker å gjøre fakturaadresser obligatoriske, må du be om dem." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Du må kreve fakturaadresser for å kreve firmanavn." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Betalingsfristen kan ikke være før slutten av forsalget." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vennligst oppgi en gyldig salgskanal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Dette må deaktiveres hvis andre NFC-baserte typer er aktive." @@ -13876,7 +13897,7 @@ msgstr "Alle produkter" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{produkt} – Enhver variasjon" @@ -14159,7 +14180,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Søk etter kupong" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14244,7 +14265,7 @@ msgstr "Sluttdato" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Innsjekkingsliste" @@ -15030,7 +15051,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sete" @@ -15435,7 +15456,7 @@ msgstr "En konto med denne kunde-IDen er allerede registrert." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -17116,7 +17137,7 @@ msgstr "Kvoten har blitt endret." msgid "The quota has closed." msgstr "Kvoten er stengt." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvoten har blitt gjenåpnet." @@ -17206,7 +17227,7 @@ msgstr "Generell" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17222,9 +17243,9 @@ msgstr "Betaling" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Billetter" @@ -17271,7 +17292,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Oversikt" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17310,7 +17331,7 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17455,9 +17476,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -17512,10 +17535,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17635,9 +17658,9 @@ msgstr "Sett nytt passord" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -17672,9 +17695,7 @@ msgstr "Kontoinnstillinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -17687,7 +17708,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Søk etter arrangementer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17695,7 +17716,7 @@ msgstr "" "Vi har oppdaget at du bruker Microsoft Internet Explorer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent " @@ -17712,7 +17733,7 @@ msgstr "" "Explorer i vår administrative backend i løpet av de kommende månedene." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17804,7 +17825,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "kjører i utviklingsmodus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18057,7 +18078,7 @@ msgstr "Avbryt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18140,7 +18161,7 @@ msgstr "Slett" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -18365,8 +18386,8 @@ msgstr "Tilpasset innsjekkingsregel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18471,7 +18492,7 @@ msgstr "Tilkoblede enheter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19197,7 +19218,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Vis berørte bestillinger." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Please provide the updated comment for translation." @@ -19379,9 +19400,9 @@ msgstr "Denne endringen ble utført av en pretix-administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19450,7 +19471,7 @@ msgstr "Fri bestilling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Vennligst send lenken på nytt." @@ -19572,9 +19593,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20961,13 +20982,13 @@ msgstr "Legg til en ny pakket produkt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Kun tilgjengelig innenfor en begrenset tidsramme." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Kun synlig med en kupong." @@ -21082,21 +21103,21 @@ msgstr "Kategorinavn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21243,7 +21264,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Gateadresse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21324,44 +21345,55 @@ msgstr "Du har ikke opprettet noen produkter ennå." msgid "Create a new product" msgstr "Opprett et nytt produkt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Eksempel Adgang Billett" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Adgangsbillett uten personlig tilpasning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produkt med variasjoner" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Produkt" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Kun tilgjengelig som et tilleggprodukt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Kun tilgjengelig som en del av en pakke." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Kan kun kjøpes ved bruk av en kupong." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "pluss %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21981,14 +22013,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Gyldighetstid" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Gyldig fra %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -22077,15 +22109,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Endre bestillingsinformasjonen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Fakturainformasjon" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "Valgfritt." @@ -22327,17 +22359,17 @@ msgstr "Utgangsskanning: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Inngangsskanning: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Voucherkode brukt:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Brukte %(amount)s rabatt fra budsjettet." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22347,32 +22379,32 @@ msgstr "" "eller dette produktet var en del av rabattberegningen for et annet produkt i " "denne bestillingen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Gyldig %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Billett side" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Dette spørsmålet vil bli stilt under innsjekkingen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22380,16 +22412,16 @@ msgstr "" "Denne filen er lastet opp av en bruker og kan inneholde virus eller annet " "skadelig innhold." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "USIKKER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Skatter" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22397,26 +22429,26 @@ msgstr "Skatter" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Vellykkede betalinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Gjenstående totalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bekreftelsesdato" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22425,71 +22457,71 @@ msgstr "" "Denne betalingen ble opprettet med en eldre versjon av pretix, derfor kan " "nøyaktige data muligens ikke være tilgjengelig." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRERT" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Avbryt betalingen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bekreft som betalt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Opprett en refusjon." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Avbryt overføringen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Behandle refusjonen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Endring" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postnummer og by" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gyldig EU-momsnummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Sjekk" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Ordrehistorikk" @@ -23398,8 +23430,6 @@ msgstr "Det er for øyeblikket ingen åpne refusjoner." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Handling" @@ -23489,8 +23519,8 @@ msgstr "Kunde #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -23525,7 +23555,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Legg til medlemskap." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Knyttet til kontoen basert på e-postadressen." @@ -26409,10 +26439,10 @@ msgstr "Den nye innsjekkingslisten er opprettet." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26559,8 +26589,8 @@ msgstr "Dine endringer er lagret." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Dine endringer er lagret." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26825,100 +26855,100 @@ msgstr "" "Du valgte at du ikke har noen gratis tilleggsprogrammer installert, men vi " "fant tilleggsprogrammet \"{plugin}\" med lisens \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Den forespurte produktet eksisterer ikke." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Rekkefølgen på elementene er oppdatert." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Den forespurte produktkategorien eksisterer ikke." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Den valgte kategorien har blitt slettet." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Den nye kategorien er opprettet." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Rekkefølgen på kategoriene er blitt oppdatert." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Dine endringer er lagret." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Gate" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Det etterspurte spørsmålet eksisterer ikke." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Det valgte spørsmålet har blitt slettet." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Fil lastet opp" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Det er opprettet et nytt spørsmål." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Den nye kvoten er opprettet." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Avslutt skanninger" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Gavekort og venteliste reservasjoner" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Tilgjengelig kvote" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Venteliste (avventer)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "For øyeblikket til salgs." -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Den forespurte kvoten eksisterer ikke." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Kvoten har blitt gjenåpnet og vil ikke stenges igjen." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Den valgte kvoten er blitt slettet." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Den forespurte gjenstanden eksisterer ikke." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26926,7 +26956,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke legge til tillegg på et produkt som kun er tilgjengelig som et " "tillegg i seg selv." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26934,7 +26964,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke legge til pakker på et produkt som kun er tilgjengelig som et " "tillegg i seg selv." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26944,7 +26974,7 @@ msgstr "" "produktbunt. Deltakerne vil ikke kunne kjøpe buntet med mindre du fjerner " "dette elementet fra det." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26955,11 +26985,11 @@ msgstr "" "ødelegge rapportering eller annen funksjonalitet, så produktet har i stedet " "blitt deaktivert." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Det valgte produktet har blitt slettet." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Det valgte produktet har blitt deaktivert." @@ -28127,7 +28157,7 @@ msgstr "Dine endringer er lagret." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "inntil" @@ -28942,7 +28972,7 @@ msgstr "" "department." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "Fakturamottaker:" @@ -29305,15 +29335,9 @@ msgstr "" "Vi vil sende deg en e-post så snart arrangøren har godkjent eller avvist " "bestillingen din." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Skan qr-koden med din bankapp." - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -29321,21 +29345,27 @@ msgstr "" "Skann dette bildet med QR-leseren i din bank-app for å starte " "betalingsprosessen." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "Åpne BezahlCode i din bank-app for å starte betalingsprosessen." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Skan qr-koden med din bankapp." + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "Som du ba om, sendte vi fakturaen direkte til %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" "Please resend your message or specify where you would like it to be sent." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -29343,7 +29373,7 @@ msgstr "" "For å sende fakturaen direkte til regnskapsavdelingen, vennligst oppgi deres " "e-postadresse:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Fakturamottaker:" @@ -29749,15 +29779,16 @@ msgstr "Sluttdato" msgid "Upload time" msgstr "Opplastningstid" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "Greit" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Bare vellykkede skanninger." -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Alle innsjekklister" @@ -29768,8 +29799,8 @@ msgstr "En fullt tilpassbar betalingsmetode for manuell behandling." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29842,17 +29873,17 @@ msgstr "Koble fra PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Vi hadde problemer med å kommunisere med PayPal." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29861,7 +29892,7 @@ msgstr "" "hvordan du kan fortsette." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29869,29 +29900,29 @@ msgstr "" "PayPal har ennå ikke godkjent betalingen. Vi vil informere deg så snart " "betalingen er fullført." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Det oppstod en feil ved sending av bekreftelsesmailen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Tilbakebetalingen av beløpet via PayPal mislyktes: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne fakturaen er allerede mottatt." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal betalings-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal salgs-ID" @@ -30139,8 +30170,8 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil under tilkoblingen med PayPal, vennligst prøv igjen." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30152,27 +30183,27 @@ msgstr "" "ved et andre eller tredje forsøk. Du kan også prøve andre betalingsmetoder, " "hvis tilgjengelig." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Noe gikk galt da betalingsstatusen ble forespurt. Vennligst prøv igjen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Du må kanskje aktivere JavaScript for PayPal-betalinger." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Alternative betalingsmetoder til PayPal" @@ -30829,7 +30860,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Sluttdato" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Tid på dagen" @@ -32548,29 +32581,65 @@ msgstr "Lagre til profil" msgid "Create new profile" msgstr "Opprett ny profil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Du må fylle ut alle feltene." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Du må velge en dato." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Vi har ikke funnet en konto med denne e-postadressen og passordet." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Vennligst skriv inn den samme e-postadressen to ganger." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Vennligst oppgi riktig resultat." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Denne kontoen er deaktivert." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Du har ennå ikke aktivert kontoen din og satt et passord. Vennligst klikk på " "lenken i e-posten vi sendte deg. Klikk på \"Tilbakestill passord\" for å " "motta en ny e-post hvis du ikke finner den igjen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Glemt passordet?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32578,7 +32647,7 @@ msgstr "" "Vi har mottatt mange registreringsforespørsler fra deg, vennligst vent i 10 " "minutter før du prøver igjen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32586,30 +32655,30 @@ msgstr "" "En konto med denne e-postadressen er allerede registrert. Vennligst prøv å " "logge inn eller tilbakestille passordet ditt i stedet." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Hva blir resultatet av {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Vennligst oppgi riktig resultat." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Av sikkerhetsmessige årsaker, vennligst vent i 10 minutter før du prøver " "igjen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "En bruker med denne e-postadressen er ikke kjent i vårt system." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Kun nødvendig hvis du endrer e-postadressen din." -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32645,17 +32714,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Alle" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "er gyldig" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32676,7 +32745,20 @@ msgstr "Opptak: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Arrangør: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Send lenker" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Innholdet i e-posten" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigasjon i bunnteksten" @@ -32689,14 +32771,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Gjør det live nå." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "velg språk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32713,24 +32795,24 @@ msgstr "Vis alle arrangementer til %(name)s." msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Denne billettbutikken er for øyeblikket deaktivert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -32742,15 +32824,15 @@ msgstr "" "Denne billettbutikken er for øyeblikket i testmodus. Vennligst ikke foreta " "noen reelle kjøp, da bestillingen din kan bli slettet uten varsel." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32767,34 +32849,34 @@ msgstr "" "Bestillinger som er gjort gjennom denne salgskanalen kan ikke slettes - selv " "om billettbutikken er i testmodus!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "pretix account invitation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Kontakt arrangementets arrangør." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Personvernregler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Produkt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Imprint -> Avtrykk" @@ -32837,10 +32919,10 @@ msgstr "Topp anbefaling" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32852,8 +32934,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Trinn %(current)s av %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Kassen" @@ -32875,8 +32957,8 @@ msgstr "Handlevognen har utløpt" msgid "Show full cart" msgstr "Vis verdi klokken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Legg til billetter for en annen dato." @@ -32913,7 +32995,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Endre fakturainformasjonen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformasjon" @@ -32978,16 +33060,11 @@ msgstr "" "inn og koble bestillingen din til kontoen din. Dette vil tillate deg å se " "alle bestillingene dine på ett sted og få tilgang til dem når som helst." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Tilbakestill passordet" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Opprett en ny kundekonto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32998,11 +33075,11 @@ msgstr "" "et passord, slik at du kan bruke kontoen til fremtidige bestillinger hos " "%(org)s. Du kan likevel fortsette med denne kjøpet før du mottar e-posten." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Fortsett som gjest" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -33021,12 +33098,12 @@ msgstr "" "Noen av produktene i handlekurven din kan kun kjøpes hvis det er et aktivt " "medlemskap på kontoen din." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Valgte tillegg" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -33089,34 +33166,27 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Før vi fortsetter, trenger vi litt informasjon." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Du må fylle ut alle feltene som er markert med * for å " -"fortsette." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Autofyll med adresse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Fyll ut skjemaet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" "Forstått, jeg vil oversette dine innkommende meldinger på ENGELSK til NORSK " "uten å gi forklaringer eller svare på spørsmål. Vennligst send meldingene du " "ønsker å få oversatt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopier svar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatisk utfylling med profil" @@ -33408,15 +33478,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Alle gjenværende produkter er reservert, men kan bli tilgjengelige igjen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Pris per enhet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Totalpris" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sete" @@ -33507,7 +33577,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Vi prøver å reservere enda en for deg!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33538,24 +33608,24 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Nåværende verdi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Én produkt" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inkludert %(tax_sum)s i skatter" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Gjenstandene i handlekurven din holdes av i %(minutes)s minutter." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33563,7 +33633,14 @@ msgstr "" "Varene i handlekurven din er ikke lenger reservert for deg. Du kan fortsatt " "fullføre bestillingen din så lenge de er tilgjengelige." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Ekstern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Oversikt over dine bestilte produkter." @@ -33572,7 +33649,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Fortsett med bestillingsprosessen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Fortsett med utsjekkingen." @@ -33582,7 +33659,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Tøm handlekurv" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Innløs en voucher" @@ -33902,53 +33979,84 @@ msgstr "Angi pris i %(currency)s for %(item)s." msgid "%(num)s currently available" msgstr "Det er for øyeblikket %(num)s tilgjengelig." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "kalendernavigasjon" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Vis forrige måned, %(month)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Velg måned for å vise" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Gå" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Måned" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "per måned" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Vis neste måned, %(month)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Vis forrige uke, %(week)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Velg uke for å vise" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Uke" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Velg uke for å vise" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "per uke" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Vis neste uke, %(week)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -33958,8 +34066,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33970,47 +34078,47 @@ msgstr "" " Kalender for %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" "Handlekurven din, generell informasjon, legg til produkter i handlekurven " "din." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Generell informasjon, legg til produkter i handlekurven din." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Vennligst velg en dato for å innløse din kupong." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Vis andre datoer." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Velg en dato for å bestille en billett." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Bookingperioden for dette arrangementet er over." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Bookingperioden for dette arrangementet vil starte den %(date)s kl. %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Vi prøver nå å reservere dette for deg!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -34020,26 +34128,38 @@ msgstr "" "ønsker det, kan du legge deg til på ventelisten. Vi vil deretter gi beskjed " "dersom det blir ledige plasser igjen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Bli med på ventelisten." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Legg til handlekurv" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Du har ikke valgt noen produkter." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Har du allerede bestilt billett" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -34051,7 +34171,7 @@ msgstr "" "finner linken, klikk på denne knappen for å be om at linken sendes til deg " "på nytt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Send bestillingslenke" @@ -34590,7 +34710,7 @@ msgstr "Endre betalingen" msgid "Resend order links" msgstr "Send bestillingslenke" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34601,7 +34721,7 @@ msgstr "" "en e-post med lenker til alle bestillinger du har plassert med denne e-" "postadressen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Send lenker" @@ -34802,15 +34922,6 @@ msgstr "" " fra %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Uke" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Måned" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34854,33 +34965,33 @@ msgstr "kundekonto" msgid "View customer account" msgstr "Vis kundekonto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Vi har startet den forespurte prosessen i et nytt vindu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Hvis du ikke ser det nye vinduet, kan vi hjelpe deg med å starte det på nytt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Åpne vinduet igjen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "Når prosessen i det nye vinduet er fullført, kan du fortsette her." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Juster innstillinger i detalj" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Nødvendige informasjonskapsler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34888,27 +34999,27 @@ msgstr "" "Funksjonelle informasjonskapsler (f.eks. handlekurv, pålogging, betaling, " "språkvalg) og tekniske informasjonskapsler (f.eks. sikkerhetsformål)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funksjonalitet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analyse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Markedsføring" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Sosiale funksjoner" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Lagre utvalg" @@ -34957,18 +35068,48 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Kos deg!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Oversikt over arrangementet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Vis neste måned, %(month)s." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Vennligst merk at hendelsene i denne visningen er i ulike tidssoner." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Inngangsskanning: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Velg dato" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Vis startdato" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -35013,17 +35154,19 @@ msgstr "pretix account invitation" msgid "Account information" msgstr "pretix account invitation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "pretix account invitation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Logg inn på kontoen din hos %(org)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Opprett konto" @@ -35048,19 +35191,19 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Du har ikke skannet noen billetter ennå." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Utløpt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Ingen medlemskap er lagret i kontoen din." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -35068,21 +35211,20 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(count)s inviterte" msgstr[1] "+ %(count)s inviterte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Du har ikke tillatelse til å klone denne hendelsen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Tilbakestilling av passord" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Sett en ny passord for kontoen din." @@ -35107,20 +35249,22 @@ msgstr "Deltakernavn" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Ingen deltakerprofiler lagres i kontoen din." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Opprett en ny konto hos %(org)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Logg inn på en eksisterende konto." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Be om en nytt passord" @@ -35128,32 +35272,32 @@ msgstr "Be om en nytt passord" msgid "Event list" msgstr "Arrangementsoversikt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Tidligere hendelser" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Kommende arrangementer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Alle datoer" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Ingen arkiverte arrangementer funnet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Vis kommende" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Ingen offentlige kommende arrangementer funnet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Vis tidligere hendelser" @@ -35210,23 +35354,29 @@ msgstr "Handlekurven din er oppdatert." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Handlekurven din er nå tom." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Handlekurven din er oppdatert." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produktet er lagt inn i handlelisten din." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Billetter til dette arrangementet kan ikke kjøpes via denne salgskanalen." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Vi klarte ikke å finne den angitte datoen." @@ -35296,45 +35446,45 @@ msgstr "" "Vi kunne ikke bruke påloggingsinformasjonen din, siden e-postadressen " "{email} allerede er i bruk for en annen konto i dette systemet." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Ukjent hendelseskode eller ikke autorisert tilgang til denne hendelsen." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Ingen dato valgt." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ukjent dato valgt." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Kjøpt" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Du har ikke tilgang til denne siden." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Dette gavekortet kan kun brukes i testmodus." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is disabled." msgid "Time machine disabled!" @@ -35555,6 +35705,19 @@ msgstr "Skriverettighet" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Tilbakestill passordet" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Du må fylle ut alle feltene som er markert med * for å " +#~ "fortsette." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Gå" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Serier" diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po index c7559495af..3a8f5254c6 100644 --- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n" "Last-Translator: fyksen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language-Team: Dutch " -"\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,62 +87,66 @@ msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: pretix/_base_settings.py:104 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: pretix/_base_settings.py:105 +#: pretix/_base_settings.py:106 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: pretix/_base_settings.py:106 +#: pretix/_base_settings.py:107 msgid "Japanese" msgstr "Japanse" -#: pretix/_base_settings.py:107 +#: pretix/_base_settings.py:108 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: pretix/_base_settings.py:108 +#: pretix/_base_settings.py:109 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Noorse Bokmål" -#: pretix/_base_settings.py:109 +#: pretix/_base_settings.py:110 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: pretix/_base_settings.py:110 +#: pretix/_base_settings.py:111 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugees (Portugal)" -#: pretix/_base_settings.py:111 +#: pretix/_base_settings.py:112 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: pretix/_base_settings.py:112 +#: pretix/_base_settings.py:113 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: pretix/_base_settings.py:113 +#: pretix/_base_settings.py:114 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: pretix/_base_settings.py:114 +#: pretix/_base_settings.py:115 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: pretix/_base_settings.py:115 +#: pretix/_base_settings.py:116 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: pretix/_base_settings.py:116 +#: pretix/_base_settings.py:117 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: pretix/_base_settings.py:117 +#: pretix/_base_settings.py:118 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: pretix/_base_settings.py:118 +#: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "Beperk tot evenementen" #: pretix/base/modelimport_orders.py:602 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:292 pretix/control/forms/filter.py:557 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -247,12 +251,12 @@ msgstr "" "Evenementen kunnen niet 'live' worden aangemaakt. Er moeten eerst quota en " "betalingsmethoden worden toegevoegd voor het evenement live kan gaan." -#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:551 +#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:555 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgstr "Metadataeigenschap '{name}' bestaat niet." -#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:554 +#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:558 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." msgstr "" @@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "" "uit te voeren." #: pretix/api/serializers/organizer.py:105 -#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:445 +#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:456 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd." @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van de e-mail. Probeer het later " "opnieuw." -#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:215 +#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -601,15 +605,15 @@ msgid "Customer account anonymized" msgstr "Het klantenaccount is geanonimiseerd" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 -#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:969 -#: pretix/base/forms/questions.py:1000 pretix/base/forms/questions.py:1189 +#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004 +#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224 #: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:796 #: pretix/control/forms/event.py:802 pretix/control/forms/event.py:846 #: pretix/control/forms/event.py:1443 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679 -#: pretix/presale/forms/customer.py:140 +#: pretix/presale/forms/customer.py:151 msgid "This field is required." msgstr "Dit veld is verplicht." @@ -643,9 +647,9 @@ msgstr "{system}-gebruiker" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:56 pretix/presale/forms/customer.py:131 -#: pretix/presale/forms/customer.py:286 pretix/presale/forms/customer.py:332 -#: pretix/presale/forms/customer.py:375 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 +#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343 +#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 msgid "Email" @@ -654,7 +658,7 @@ msgstr "Email" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675 #: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:60 pretix/presale/forms/customer.py:290 +#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -689,17 +693,24 @@ msgstr "" "API-verkoopkanalen hebben standaard geen functionaliteit, maar kunnen " "gebruikt worden door integraties." -#: pretix/base/context.py:45 -#, python-brace-format -msgid "powered by {name} based on pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "mogelijk gemaakt door {name}, gebaseerd op pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "mogelijk gemaakt door {name}, gebaseerd op pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "ticketverkoop mogelijk gemaakt door pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "broncode" @@ -857,8 +868,8 @@ msgstr "Vragen" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -935,8 +946,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" @@ -944,14 +955,14 @@ msgstr "Volledige naam" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -959,7 +970,7 @@ msgstr "Volledige naam" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -976,7 +987,7 @@ msgstr "Volledige naam" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1046,16 +1057,16 @@ msgstr "Notas" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1070,15 +1081,15 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1105,7 +1116,7 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1170,8 +1181,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Starttijd van het evenement" @@ -1217,7 +1228,7 @@ msgstr "Lengtegraad" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Interne opmerking" @@ -1306,6 +1317,7 @@ msgstr "Factuurnummer" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1342,7 +1354,7 @@ msgstr "Bestelcode" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" @@ -1367,12 +1379,12 @@ msgstr "Verzender van factuur:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1384,12 +1396,12 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1399,12 +1411,12 @@ msgstr "Postcode" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1414,14 +1426,14 @@ msgstr "Stad" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1440,8 +1452,8 @@ msgstr "Belastingnummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1466,11 +1478,11 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1486,11 +1498,11 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1500,14 +1512,14 @@ msgid "State" msgstr "Staat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Ontvanger" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interne referentie" @@ -1586,7 +1598,7 @@ msgstr "Belastingwaarde" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1660,8 +1672,8 @@ msgstr "Variant" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1679,12 +1691,12 @@ msgstr "Verkoopkanalen" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Standaardprijs" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Vrije prijsinvoer" @@ -1718,7 +1730,7 @@ msgstr "Genereer tickets" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1929,7 +1941,6 @@ msgstr "Evenement slug" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Totaalbedrag van bestelling" @@ -1948,8 +1959,8 @@ msgstr "Totaalbedrag van bestelling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2057,7 +2068,6 @@ msgstr "Datum voor opvolging" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Plaatsen" @@ -2129,12 +2139,12 @@ msgstr "Positie ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2187,13 +2197,13 @@ msgid "Product" msgstr "Product" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2201,15 +2211,15 @@ msgstr "Product" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Naam van aanwezige" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2273,7 +2283,7 @@ msgstr "Geblokkeerd" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Geldig van" @@ -2285,7 +2295,7 @@ msgstr "Geldig van" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Geldig tot" @@ -2360,7 +2370,6 @@ msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt tussen deze datums." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Evenement" @@ -2394,6 +2403,7 @@ msgstr "Oude gegevens" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2481,7 +2491,6 @@ msgstr "Terugbetalingsstatus" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Bestelling" @@ -2501,7 +2510,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Aanmaakdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Voltooiingsdatum" @@ -2514,8 +2523,8 @@ msgstr "Statuscode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2529,8 +2538,8 @@ msgstr "Bedrag" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2568,11 +2577,11 @@ msgstr "Totale quotum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Betaalde bestellingen" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Openstaande bestellingen" @@ -2580,7 +2589,7 @@ msgstr "Openstaande bestellingen" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokkerende vouchers" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Momenteel in winkelwagens" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Huidige beschikbaarheid" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Oneindig" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties van cadeaubonnen." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2673,8 +2682,8 @@ msgstr "Organisator" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -2952,7 +2961,7 @@ msgstr "" "database." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Om veiligheidsredenen moet u vijf minuten wachten voor u dit opnieuw kunt " @@ -2970,39 +2979,39 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Herhaal wachtwoord" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Niet opgegeven" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Gelieve geen bijzondere tekens te gebruiken in namen." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Vul alstublieft een kortere naam in." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Landnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefoonnummer (zonder landnummer)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3010,11 +3019,11 @@ msgstr "" "U heeft een afbeelding in een liggend formaat geüpload. Upload een " "afbeelding met een staand formaat." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Upload een afbeelding waarbij de breedte 3/4 van de hoogte bedraagt." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3022,7 +3031,7 @@ msgstr "" "Het bestand dat u uploadde heeft een te hoge resolutie. De maximale " "toegestane resolutie is 10000 x 10000 pixels." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3030,18 +3039,18 @@ msgstr "" "Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat u uploadde was geen " "afbeelding of was een corrupte afbeelding." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" "Als u dit leeg laat, wordt het ticket geldig vanaf het moment van aankoop." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Straat en huisnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3049,11 +3058,11 @@ msgstr "" "Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont moeten we misschien " "extra belasting rekenen als u dit niet invoert." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Als u in Zwitserland geregistreert bent kunt u hier uw UID invoeren." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3061,11 +3070,11 @@ msgstr "" "Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont en het land van de " "verkoper heeft u dit misschien nodig om belasting terug te kunnen vragen." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "U moet een bedrijfsnaam opgeven." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "U moet uw naam opgeven." @@ -3085,8 +3094,8 @@ msgstr "" "Voer uw huidige wachtwoord in als u uw e-mailadres of wachtwoord wilt " "wijzigen." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Het huidige wachtwoord dat u heeft ingevoerd is niet correct." @@ -3094,13 +3103,13 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat u heeft ingevoerd is niet correct." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Kies een wachtwoord dat niet hetzelfde is als het huidige alstublieft." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Uw huidige wachtwoord" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" @@ -3601,7 +3610,7 @@ msgstr "E-mailadres van aanwezige" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3617,7 +3626,7 @@ msgstr "Bereken uit productgegevens" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Ticketcode" @@ -3648,7 +3657,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Geen overeenkomende stoel gevonden." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3656,7 +3665,7 @@ msgid "" msgstr "" "De stoel die u selecteerde is al bezet. Kies alstublieft een andere stoel." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "U moet een specifieke stoel kiezen." @@ -3847,7 +3856,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle producten (inclusief nieuwe gemaakte)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Tot producten limiteren" @@ -4039,12 +4048,12 @@ msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Selecteer land" @@ -4363,7 +4372,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4461,7 +4470,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met " "datums van deze evenementenreeks." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Voorpaginatekst" @@ -4860,7 +4869,7 @@ msgstr "Toon een wachtlijst voor dit ticket" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Dit werkt alleen als wachtlijsten zijn ingeschakeld voor uw evenement." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Toon resterend aantal tickets" @@ -5715,7 +5724,7 @@ msgstr "" "iedere waarde toegestaan." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Lidmaatschap is overdraagbaar" @@ -5758,7 +5767,7 @@ msgstr "Aantal keren dat dit lidmaatschap kan worden gebruikt in een aankoop." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" @@ -6020,9 +6029,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Overige kosten" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6046,41 +6055,47 @@ msgstr "Besteld product" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Winkelwagen-ID (bijv. sessiesleutel)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Cadeaubon: Verloopdatum" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Winkelwagenpositie" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Producten in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Zakelijke klant" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Deze referentie wordt voor u op de factuur afgedrukt en kunt u voor uw eigen " "administratie gebruiken." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -6818,9 +6833,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datums" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Netto totaal" @@ -7205,27 +7220,27 @@ msgstr "Beschrijving van betalingsmethode" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus zullen alleen testcadeaubonnen bruikbaar zijn." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Het tegoed van deze cadeaubon is verbruikt." @@ -7233,12 +7248,18 @@ msgstr "Het tegoed van deze cadeaubon is verbruikt." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor uw betaling gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "U kunt niet met cadeaubonnen betalen wanneer u een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Vul alstublieft het correcte resultaat in." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7247,11 +7268,11 @@ msgstr "" "kunnen alleen op de eerste pagina van de winkel worden ingevoerd, onder de " "productkeuze." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7259,12 +7280,12 @@ msgstr "" "Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem " "contact op met de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." @@ -7340,7 +7361,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7486,7 +7507,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Evenementlocatie" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -7751,7 +7772,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Evenement geannuleerd" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7760,24 +7781,24 @@ msgstr "" "We konden uw aanvraag niet verwerken omdat de server bezet was. Probeer het " "opnieuw." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "U heeft geen producten geselecteerd." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Onbekende winkelwagenpositie." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Er werd geen datum opgegeven." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "U koos een product dat niet te koop is." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7785,7 +7806,7 @@ msgstr "" "Sommige van de door u gekozen producten zijn niet meer beschikbaar. Zie " "hieronder voor de details." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7793,7 +7814,7 @@ msgstr "" "Sommige van de door u gekozen producten zijn niet meer beschikbaar in de " "door u gekozen hoeveelheid. Zie hieronder voor de details." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7802,7 +7823,7 @@ msgstr "" "Sommige van de door u gekozen producten zijn niet meer beschikbaar. De " "volgende producten zijn daarom niet aan uw winkelmand toegevoegd: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7813,14 +7834,14 @@ msgstr "" "door u gekozen hoeveelheid. De volgende producten zijn daarom niet aan uw " "winkelmand toegevoegd: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "U kunt niet meer dan %s item per bestelling kiezen." msgstr[1] "U kunt niet meer dan %s items per bestelling kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7828,7 +7849,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "U kunt niet meer dan %(max)s item van product %(product)s kiezen." msgstr[1] "U kunt niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7836,7 +7857,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "U moet ten minste %(min)s item van product %(product)s kiezen." msgstr[1] "U moet ten minste %(min)s items van product %(product)s kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7851,17 +7872,17 @@ msgstr[1] "" "We hebben %(product)s uit uw winkelwagen verwijderd, omdat u niet minder dan " "%(min)s items ervan kunt kopen." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "De verkoopperiode van dit evenement is afgelopen." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7869,7 +7890,7 @@ msgstr "" "Er kunnen geen nieuwe bestellingen worden geplaatst, omdat alle betalingen " "voor dit evenement al moeten zijn ontvangen." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7877,7 +7898,7 @@ msgstr "" "De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen. De betreffende " "tickets zijn uit uw winkelwagen verwijderd." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7885,19 +7906,19 @@ msgstr "" "De verkoopperiode voor een van de evenementen in uw winkelwagen is " "afgelopen. De betreffende plaatsen zijn verwijderd uit uw winkelwagen." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "De ingevoerde prijs is geen getal." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "De ingevoerde prijs is te hoog." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Deze vouchercode is niet bekend in onze database." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7912,7 +7933,7 @@ msgstr[1] "" "De vouchercode \"%(voucher)s\" kan enkel gebruikt worden indien u tenminste " "%(number)s bijpassende producten selecteert." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7933,12 +7954,12 @@ msgstr[1] "" "tickets uit uw winkelmandje gehaald die niet meer op deze manier verkocht " "kunnen worden." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Deze vouchercode is al het maximale aantal keren gebruikt." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7952,12 +7973,12 @@ msgstr "" "te verzilveren, maar het afrekenproces niet heeft voltooid. U kunt over %d " "minuten opnieuw proberen om de voucher te gebruiken." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Deze vouchercode kan nog %d keren worden gebruikt." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7965,7 +7986,7 @@ msgstr "" "Een voucher toepassen op een volledig winkelmandje kan niet gecombineerd " "worden met andere handelingen." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7973,19 +7994,19 @@ msgstr "" "U heeft deze vouchercode al gebruikt. Verwijder het geassocieerde product " "uit uw winkelwagen als u de voucher voor een ander product wilt gebruiken." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Deze voucher is verlopen." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Deze voucher is niet geldig voor dit product." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Deze voucher is niet geldig voor deze stoel." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7996,33 +8017,33 @@ msgstr "" "voegen met deze voucher kunt u dit doen met de optie om een voucher te " "gebruiken onderaan de pagina." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Uw voucher is geldig voor een product dat momenteel niet te koop is." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Deze voucher is niet geldig voor deze evenementsdatum." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "U heeft een geldige vouchercode nodig om dit product te bestellen." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "De gekozen evenementsdatum is niet actief." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "U kunt geen add-on selecteren voor het gekozen product." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "U kunt niet twee varianten van hetzelfde add-on-product selecteren." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8037,7 +8058,7 @@ msgstr[1] "" "U kunt maximaal %(max)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het " "product %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8052,7 +8073,7 @@ msgstr[1] "" "U moet minimaal %(min)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het " "product %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8061,7 +8082,7 @@ msgstr "" "U kunt iedere add-on uit de categorie %(cat)s voor het product %(base)s " "maximaal één keer kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8069,25 +8090,25 @@ msgstr "" "Een van de producten die u geselecteerd heeft kan alleen gekocht worden als " "add-on bij een ander product." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Een van de producten die u selecteerde kan alleen gekocht worden als deel " "van een bundel." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Kies een geldige beschikbare stoel." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "U kunt voor dit product geen stoel kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "U kunt dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8096,7 +8117,7 @@ msgstr "" "Cadeaubonnen kunnen worden gebruikt tijdens het betalingsproces, wanneer u " "om uw betalingsgegevens wordt gevraagd." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8845,7 +8866,7 @@ msgstr "" "U kunt de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven " "niet wijzigen." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8854,7 +8875,7 @@ msgstr "" "Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte " "cadeaubon {card} al is gebruikt." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8941,7 +8962,7 @@ msgstr "Verwijderen van data voltooid" msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8953,16 +8974,16 @@ msgstr "" "te factureren. U kunt het belastingbedrag terugkrijgen via het btw-" "terugbetalingsproces." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Dit btw-nummer is niet geldig. Controleer uw invoer." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Uw btw-nummer komt niet overeen met het geselecteerde land." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9029,15 +9050,15 @@ msgstr "Plug-in: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Sta plug-ins toe die beperkt zijn" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Sta klanten toe om accounts aan te maken" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9046,22 +9067,22 @@ msgstr "" "Dit is een vereiste voor bepaalde geavanceerde functies, zoals " "lidmaatschappen." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Sta klanten toe om met e-mailadres en wachtwoord in te loggen" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Wanneer uitgeschakeld moet u één of meerdere single-sign-on aanbieders " "instellen." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9070,11 +9091,11 @@ msgstr "" "kunnen inzien die zijn gemaakt met het e-mailadres van hun account, zelfs " "als de klant bij de aankoop niet was ingelogd." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activeer herbruikbare media" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9084,38 +9105,38 @@ msgstr "" "verbinden met fysieke media zoals polsbandjes of chipkaarten die later " "opnieuw gebruikt kunnen worden voor andere tickets of cadeaubonnen." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Lengte van streepjescodes" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een onbekende chip is gescand" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Munteenheid van cadeaubon" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een nieuwe chip gecodeerd is" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Gebruik de UID-bescherming functie van de NFC-chip" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale aantal producten per bestelling" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9123,7 +9144,7 @@ msgstr "" "Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productlijst (niet " "aanbevolen!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9131,11 +9152,11 @@ msgstr "" "De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs " "tonen, omdat dit de te betalen prijs is." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Verberg de prijzen op de pagina met aanwezigheden" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9146,27 +9167,27 @@ msgstr "" "aanwezigen, als een persoon meerdere tickets aankoopt en u e-mails stuurt " "naar alle aanwezigen. De aankoper zal de prijs wel zien." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Vraag om namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Vraag een naam voor alle persoonlijke tickets." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Verplicht namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Verplicht klanten de namen in te vullen van alle gasten." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Vraag om e-mailadressen per ticket" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9186,11 +9207,11 @@ msgstr "" "worden, en niet aan de adressen op ieder ticket. Het verzenden aan de " "adressen op elk toegangsbewijs is in te schakelen in de e-mailinstellingen." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Verplicht e-mailadressen per ticket" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9201,62 +9222,62 @@ msgstr "" "e-mailadres voor de bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, " "onafhankelijk van deze instelling." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Vraag om bedrijf per ticket" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Verplicht bedrijf per ticket" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vraag om postadres per ticket" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Verplicht postadres per ticket" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten " "te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Vraag om factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Verplicht klantnaam" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Toon namen van gasten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Toon evenementlocatie op facturen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9266,16 +9287,16 @@ msgstr "" "deze allemaal hetzelfde zijn. Het zal op elke lijn getoond worden, als het " "verschillende locaties zijn." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Toon wisselkoersen" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9283,7 +9304,7 @@ msgstr "" "Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Europese Centrale Bank, wanneer " "de begunstigde zich in een EU-land bevindt met een andere munteenheid." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9291,27 +9312,27 @@ msgstr "" "Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, " "wanneer het factuurbedrag niet in CZK is." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Verplicht factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vraag om ontvanger" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Label van aangepast ontvanger-veld" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9326,11 +9347,11 @@ msgstr "" "zijn. Deze optie kunt u bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek " "registratienummer." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hulptekst van aangepast ontvanger-veld" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9340,11 +9361,11 @@ msgstr "" "tekst invoeren die onder het veld wordt weergegeven. Het staat niet op de " "factuur." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Vraag om btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9355,21 +9376,21 @@ msgstr "" "verplicht en wordt alleen gevraagd aan zakelijke klanten in de volgende " "landen: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Uitleg factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens " "het afrekenen." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9377,11 +9398,11 @@ msgstr "" "Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en " "openstaande bedrag op de factuur tonen." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Toon gratis producten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9389,11 +9410,11 @@ msgstr "" "Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die " "alleen gratis producten bevatten." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Toon verloopdatum van bestelling" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9401,11 +9422,11 @@ msgstr "" "De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat " "de factuur is betaald." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9413,20 +9434,20 @@ msgstr "" "Het deel van uw factuurnummer na uw prefix zal worden opgevuld met " "voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factuurnummer-prefix" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9445,16 +9466,16 @@ msgstr "" "en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m " "en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Gebruik alleen de tekens {allowed} in dit veld." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9464,46 +9485,46 @@ msgstr "" "leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden " "gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Markeer de bestelcode om het zichtbaar te laten opvallen" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Wordt slechts door enkele factuur-generatoren gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lengte van ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Reserveerperiode" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor " "deze gebruiker gereserveerd blijven." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is " "geplaatst." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9514,11 +9535,11 @@ msgstr "" "andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een " "ticketbureau." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Hulptekst" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9526,19 +9547,19 @@ msgstr "" "Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als u dit wilt kunt u " "hier de opties aan de gebruiker uitleggen." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "in dagen" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "in minuten" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Betalingstermijn instellen" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9547,11 +9568,11 @@ msgstr "" "Er kan een preciezer moment op worden gegeven door minuten te gebruiken, " "maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time betalingsmethoden." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingstermijn in dagen" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9564,11 +9585,11 @@ msgstr "" "time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, om " "klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9581,11 +9602,11 @@ msgstr "" "heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder " "ingesteld." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingstermijn in minuten" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9599,11 +9620,11 @@ msgstr "" "bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een " "aantal minuten langer is." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Laatste datum van betalingen" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9614,11 +9635,11 @@ msgstr "" "evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die tickets bevatten " "voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9629,11 +9650,11 @@ msgstr "" "betekent dat deze tickets weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld " "door andere klanten." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Vertraging verlooptijd" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9647,12 +9668,12 @@ msgstr "" "Dit zal niet uitgesteld worden tot na \"Laatste datum van betalingen\" " "hierboven, want dat wordt altijd afgedwongen." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9662,7 +9683,7 @@ msgstr "" "hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van " "de gasten die hun tickets niet zelf hebben gekocht." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9674,11 +9695,11 @@ msgstr "" "u deze pagina opnieuw zien, en kunt u een andere cadeaubon gebruiken of een " "andere betalingsmethode selecteren voor het restbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Te late betalingen accepteren" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9689,60 +9710,60 @@ msgstr "" "betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie " "boven)." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Toon startdatum" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Toon de startdatum van de voorverkoop voor de voorverkoop is begonnen." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Genereer geen facturen" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch op verzoek van de gebruiker voor betaalde bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Genereer facturen" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch voor betaling voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9753,11 +9774,11 @@ msgstr "" "zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van " "toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9767,39 +9788,39 @@ msgstr "" "verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en " "altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresregel" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-straat 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Binnenlands belastingnummer" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU BTW-nummer" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "bijv. Met dit document sturen we u de factuur voor uw bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Introductietekst" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Zal op elke factuur boven de bedragen worden geprint." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9807,15 +9828,15 @@ msgstr "" "bijv. Bedankt voor uw aankoop! U kunt meer informatie over het evenement " "vinden op ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9823,11 +9844,11 @@ msgstr "" "bijv. uw bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals uw btw-nummer, " "registratienummers, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9835,11 +9856,11 @@ msgstr "" "Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde " "van elke factuurpagina." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9852,11 +9873,11 @@ msgstr "" "betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze " "niet worden bijgevoegd bij mails." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9867,30 +9888,30 @@ msgstr "" "importeren van facturen in uw boekhoudsysteem. De factuur zal de enige " "bijlage van de e-mail zijn." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Toon items buiten voorverkoopperiode" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Toon details van items voor de voorverkoop is begonnen, en nadat de " "voorverkoop is afgelopen" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Beschikbare talen" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Regio" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9903,11 +9924,11 @@ msgstr "" "dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in " "verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Deze shop hoort bij een evenement" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9922,21 +9943,21 @@ msgstr "" "mee dat pretix een systeem is dat voor evenementen is ontworpen en dat de " "datum nog altijd op andere plaatsen kan verschijnen." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden " "getoond aan het publiek." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Toon datums met tijd" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9944,29 +9965,29 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement " "zonder de tijd worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verberg alle uitverkochte producten" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Laat aan klanten zien hoeveel tickets van een bepaald type nog beschikbaar " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9978,11 +9999,11 @@ msgstr "" "voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email " "met een voucher die kan worden gebruikt om een ticket te kopen." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9996,11 +10017,11 @@ msgstr "" "instellingen. Als u de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld " "houdt, zullen tickets alsnog worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Wachtlijstreactietijd" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10010,11 +10031,11 @@ msgstr "" "binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen " "aan de volgende persoon op de lijst." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Wachtlijst uitschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10028,47 +10049,47 @@ msgstr "" "mensen op de wachtlijst staan. Waardebonnen die al verstuurd zijn zullen " "actief blijven." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Vraag om een naam" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Naam opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de " "wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Vraag om een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor " "de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Uitleg voor telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10076,11 +10097,11 @@ msgstr "" "Als u om een telefoonnummer vraagt kunt u in dit veld uitleggen waarom en " "hoe u de verzamelde telefoonnummers zult gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale aantal inschrijvingen per e-mailadres voor hetzelfde product" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10094,11 +10115,11 @@ msgstr "" "meerdere tickets nodig zijn, aangezien elke wachtlijstvermelding slechts één " "ticket activeert." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Toon het aantal check-ins aan de klant" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10114,19 +10135,19 @@ msgstr "" "mislukte scans worden niet meegerekend. De gebruiker zal de verschillende " "inchecklijsten niet zien." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Sta gebruikers toe om tickets te downloaden" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een ticket downloaden." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Downloaddatum" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10137,11 +10158,11 @@ msgstr "" "meerdere datums zullen alle tickets downloadbaar zijn als ten minste één van " "de datums het toestaat." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Genereer tickets voor add-onproducten en gebundelde producten" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10152,11 +10173,11 @@ msgstr "" "optie is ingeschakeld wordt er ook een ticket gegenereerd voor elk add-" "onproduct en gebundeld product." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genereer tickets voor alle producten" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10167,11 +10188,11 @@ msgstr "" "productinstellingen. U kunt het genereren van tickets ook voor een specifiek " "product uitschakelen." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10179,11 +10200,11 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om tickets te downloaden " "nadat een bestelling is betaald." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10198,11 +10219,11 @@ msgstr "" "zodra de klant op een link in de e-mail klikt. Dit heeft geen invloed op " "bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online ticketwinkel." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Grens voor lage beschikbaarheid" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10214,11 +10235,11 @@ msgstr "" "kalender als 'lage beschikbaarheid'. Als u deze optie leeg houdt zal lage " "beschikbaar niet publiek worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10229,24 +10250,24 @@ msgstr "" "laden van uw pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten " "achterlopen." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Weekkalender" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Maandkalender" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Standaard overzichtsstijl" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10254,11 +10275,11 @@ msgstr "" "Als uw evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de " "maand- of weekkalender worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Toon filteropties voor kalender- en lijstweergave" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10266,11 +10287,11 @@ msgstr "" "U kunt de mogelijke filters als meta-eigenschappen instellen in uw " "organisatorinstellingen." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10278,32 +10299,32 @@ msgstr "" "Deze optie is enkel van toepassing op de kalender van de evenementenreeks en " "niet de kalender van de organisatie." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Verberg alle datums uit het verleden op de kalender" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Geen wijzigingen in bestaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Alleen de persoon die de bestelling geplaatst heeft kan deze aanpassen" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Zowel de besteller als de deelnemer kunnen wijzigingen aanbrengen" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10311,11 +10332,11 @@ msgstr "" "Standaard kunnen er geen wijzigingen meer worden aangebracht aan een " "bestelling nadat één van de tickets uit de bestelling is ingecheckt." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Laatste datum van aanpassingen" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10327,16 +10348,16 @@ msgstr "" "evenementenreeks-functie gebruikt, en een bestelling tickets bevat voor " "meerdere evenementdatums, zal de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klanten kunnen hun geselecteerde add-onproducten wijzigen" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10344,21 +10365,21 @@ msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is " "dan de vorige prijs." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige " "prijs." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs " "van de bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10367,25 +10388,25 @@ msgstr "" "terugbetaling niet verplicht is (bv. de uiteindelijke prijs is niet lager " "dan wat ze al betaald hebben)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een " "terugbetaling nodig is." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Sta wijziging toe zelfs wanneer het ticket al ingecheckt is" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10400,11 +10421,11 @@ msgstr "" "gebruik het bij voorkeur enkel in combinatie met een beperking op " "prijsveranderingen (zie hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Laat individuele aanwezigen toe om hun ticket te wijzigen" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10417,16 +10438,16 @@ msgstr "" "toebrengen maar enkel als de totaalprijs van de bestelling niet verandert. " "Zo'n wijziging kan enkel de besteller maken." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Reken een vast bedrag als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10436,23 +10457,23 @@ msgstr "" "wordt er nooit een annuleringskost aangerekend. Het is uw " "verantwoordelijkheid om de annuleringskost bij de gebruiker op te vragen." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Reken betalings-, verzend- en servicekosten" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10461,23 +10482,23 @@ msgstr "" "betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige " "terugbetaling worden aangemaakt, die u zelf zult moeten verwerken." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10486,7 +10507,7 @@ msgstr "" "deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om u met het restbedrag " "te steunen." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10494,11 +10515,11 @@ msgstr "" "Als u dit wilt kunt u ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan te " "vragen met de schuifbalk hieronder. Dank u wel!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10510,11 +10531,11 @@ msgstr "" "bedrag te kiezen. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen " "dat het kiezen van een lagere terugbetaling uw organisatie helpt." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10525,7 +10546,7 @@ msgstr "" "instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10534,43 +10555,43 @@ msgstr "" "door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd " "en een terugbetaling wordt gedaan." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Laat de annuleringskosten niet zien aan gebruikers wanneer deze een " "annulering aanvragen." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de " "oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Handel terugbetalingen nooit automatisch af" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Terugbetalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Voorwaarden voor annulering" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10580,7 +10601,7 @@ msgstr "" "betaalde bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het " "annuleringsbeleid wilt laten opmaken op basis van uw instellingen." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10590,20 +10611,20 @@ msgstr "" "bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het annuleringsbeleid " "wilt laten opmaken op basis van uw instellingen." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Contactadres" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met u op te nemen." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprint-URL" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10611,11 +10632,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Privacybeleid-url" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10623,11 +10644,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt " "hoe uw de in uw ticketwinkel verzamelde gegevens gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10636,13 +10657,13 @@ msgstr "" "Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan " "{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10650,11 +10671,11 @@ msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen " "bij bestellingsbevestigingsmails." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Voeg enkel kalenderbestanden nadat de bestelling betaald is" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10662,11 +10683,11 @@ msgstr "" "Gebruik dit als u bijvoorbeeld een privélink in het kalenderbestand wilt " "delen zodat de klant het enkel ontvangt nadat de betaling bevestigd is." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Evenementomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10682,11 +10703,11 @@ msgstr "" "met gevoelige persoongebonden informatie worden niet toegelaten in de " "kalender gezien dit vaak met een onbekend aantal mensen gedeeld wordt." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Onderwerpvoorvoegsel" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10695,23 +10716,23 @@ msgstr "" "opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van uw " "evenementnaam." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Afzenderadres" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Naam van afzender" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10719,20 +10740,20 @@ msgstr "" "Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden " "gebruikt. Standaard wordt de naam van uw evenement gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Uw bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Uw aanmelding: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10757,12 +10778,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Uw bestellingen voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10785,7 +10806,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10808,7 +10829,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10833,7 +10854,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10862,7 +10883,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10894,11 +10915,11 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Bijlage voor nieuwe bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10919,7 +10940,7 @@ msgstr "" "Om te voorkomen dat deze belangrijke e-mail als spam wordt gemarkeerd, kunt " "u alleen pdf-bestanden tot {size} MB uploaden." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10942,12 +10963,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Uw bestelling is aangepast: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10970,12 +10991,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11003,12 +11024,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11031,12 +11052,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11044,12 +11065,12 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden " "verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11077,12 +11098,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11108,12 +11129,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet, \n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Incomplete betaling ontvangen: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11144,12 +11165,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betaling mislukt voor uw bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11181,12 +11202,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "U bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11246,12 +11267,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11278,12 +11299,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11313,7 +11334,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11336,12 +11357,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11367,12 +11388,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestelling geweigerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11401,7 +11422,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11421,12 +11442,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11449,7 +11470,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11472,12 +11493,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activeer uw account bij {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11514,12 +11535,12 @@ msgstr "" "\n" "Het {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Bevestig uw e-mailadres voor uw klantenaccount bij {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11555,12 +11576,12 @@ msgstr "" "\n" "Het {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in voor uw klantenaccount bij {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11596,42 +11617,42 @@ msgstr "" "\n" "Het {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Hoofdkleur" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Accentkleur voor succes" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Accentkleur voor fouten" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Websiteachtergrondkleur" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Gebruik afgeronde hoeken" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11639,16 +11660,16 @@ msgstr "" "Gebruik in de widget voor numerieke invoervelden, zoals aantal, de originele " "laadiconen in plaats van aangepaste." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Header-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11662,21 +11683,21 @@ msgstr "" "aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de " "afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te " "uploaden." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11686,7 +11707,7 @@ msgstr "" "er geen headerafbeelding is geüpload voor dit evenement maar wel voor de " "organisator dan zal de titel altijd getoond worden." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11700,17 +11721,17 @@ msgstr "" "We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de " "afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Gebruik header-afbeelding ook voor evenementen zonder een eigen header-" "afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11719,11 +11740,11 @@ msgstr "" "pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de " "meeste apparaten te ondersteunen." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Social media-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11739,19 +11760,19 @@ msgstr "" "vierkant wordt getoond. Als u hier geen afbeelding uploadt zullen we het " "logo dat hierboven is geüpload gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo-plaatje" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Infotekst" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11759,11 +11780,11 @@ msgstr "" "Standaard nergens getoond, maar als u dit wilt kunt u dit bijvoorbeeld " "gebruiken in ticketsjablonen." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertekst (boven)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11771,11 +11792,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal boven elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (onder)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11783,11 +11804,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal onderaan elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher-uitleg" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11796,11 +11817,11 @@ msgstr "" "kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te " "verkrijgen." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Verklaring voor dataverzameling" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11809,11 +11830,11 @@ msgstr "" "getoond. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom u " "om deze informatie vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11821,11 +11842,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft " "geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11834,15 +11855,15 @@ msgstr "" "bestelbevestiging met een link die u nodig heeft om uw bestelling later te " "openen." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Helptekst van het e-mailveld" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11855,36 +11876,36 @@ msgstr "" "team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de " "gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Naam (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Homepagina-tekst" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lengte van cadeauboncodes" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11892,11 +11913,11 @@ msgstr "" "Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als u een " "andere lengte in wilt stellen kan dit hier." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11906,11 +11927,11 @@ msgstr "" "het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als u deze waarde leeg laat hebben " "cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Schakel de functies in om toestemming voor cookies te vragen" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11919,11 +11940,11 @@ msgstr "" "opslaan van cookies en het gebruik van gelijkaardige technologieën op uw " "toestel." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Dialoogtekst" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11935,39 +11956,39 @@ msgstr "" "Indien u niet akkoord gaat zullen we enkel cookies gebruiken die essentieel " "zijn voor de correcte werking van deze website en zijn diensten." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Bijkomende tekst voor dialoogvenster" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Privacy-instellingen" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Dialoogtitel" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle cookies accepteren" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschrijving \"Accepteer\"-knop" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Alleen verplichte cookies" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschrijving \"Weiger\"-knop" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klanten kunnen hun eigen zitplaatsen kiezen" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11978,180 +11999,180 @@ msgstr "" "weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet " "op hun ticket wordt getoond." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Meest voorkomende Engelse titels" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Meest voorkomende Duitse titels" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mevr." -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Dhr." -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx." -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Achternaam" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Tweede naam" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Roepnaam" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcriptie" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Aanhef" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "De heer" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Graad (na naam)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Msc." -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provincie" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectuur" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Uw standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor uw evenement (zie " "hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "U kunt niet het invullen van namen van aanwezigen verplichten als u er niet " "om vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "U moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als u de vraag verplicht " "wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "U moet om factuuradressen vragen als u factuuradressen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "U moet om factuuradressen vragen als u bedrijfsnamen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de voorverkoop " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "De waarde \"{identifier}\" is geen geldig verkoopkanaal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Dit moet uitgeschakeld zijn indien er andere nfc-gebaseerde types actief " @@ -13784,7 +13805,7 @@ msgstr "Alle producten" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Elke variant" @@ -14065,7 +14086,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Zoek voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14150,7 +14171,7 @@ msgstr "Einddatum" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Inchecklijst" @@ -14933,7 +14954,7 @@ msgstr "Add-on voor" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Zitplaats" @@ -15336,7 +15357,7 @@ msgstr "Er is al een account met dit klantennummer geregistreerd." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" @@ -17008,7 +17029,7 @@ msgstr "Het quotum is aangepast." msgid "The quota has closed." msgstr "Het quotum is gesloten." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Het quotum is opnieuw geopend." @@ -17095,7 +17116,7 @@ msgstr "Algemeen" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17111,9 +17132,9 @@ msgstr "Betaling" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" @@ -17160,7 +17181,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17199,7 +17220,7 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17342,9 +17363,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registreren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Log in" @@ -17399,10 +17422,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17521,9 +17544,9 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -17558,9 +17581,7 @@ msgstr "Accountinstellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Log uit" @@ -17573,7 +17594,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Zoek naar evenementen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17582,7 +17603,7 @@ msgstr "" "gebruikt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17591,7 +17612,7 @@ msgstr "" "ondersteunt en wordt daarom niet meer ondersteund door deze website." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17688,7 +17709,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "draaiend in ontwikkelmodus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17930,7 +17951,7 @@ msgstr "Annuleer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18013,7 +18034,7 @@ msgstr "Verwijder" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -18232,8 +18253,8 @@ msgstr "Aangepaste incheckregel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18334,7 +18355,7 @@ msgstr "Verbonden apparaten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19076,7 +19097,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Toon getroffen bestellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Commentaar bijwerken" @@ -19258,9 +19279,9 @@ msgstr "Deze verandering is uitgevoerd door een pretix-beheerder." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19329,7 +19350,7 @@ msgstr "Gratis bestelling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Stuur link opnieuw" @@ -19448,9 +19469,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20806,13 +20827,13 @@ msgstr "Nieuw gebundeld product toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Alleen binnen een beperkte tijd beschikbaar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Alleen zichtbaar met een voucher" @@ -20922,21 +20943,21 @@ msgstr "Categorietype" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Naar boven" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Verplaats omlaag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21091,7 +21112,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Maak een nieuwe korting" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21163,44 +21184,55 @@ msgstr "U heeft nog geen producten aangemaakt." msgid "Create a new product" msgstr "Nieuw product aanmaken" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Persoonlijk toegangsbewijs" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Toegangsticket zonder personalisatie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Product met varianten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Productinstellingen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Alleen beschikbaar als add-onproduct" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Alleen beschikbaar als deel van een bundel" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21824,14 +21856,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Geldigheidstijd" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Geldig van %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21918,15 +21950,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Verander bestellingsinformatie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Factuurgegevens" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(optioneel)" @@ -22173,17 +22205,17 @@ msgstr "Uitgangsscan: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Ingangsscan: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Vouchercode gebruikt:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "%(amount)s korting gebruikt van budget" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22192,32 +22224,32 @@ msgstr "" "De prijs van dit product is verminderd door een automatische korting, of dit " "product is deel van een korting voor een ander product op deze bestelling." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Geldig %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Ticketpagina" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "niet beantwoord" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Deze vraag zal bij het inchecken worden gesteld." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22225,16 +22257,16 @@ msgstr "" "Dit bestand is geüpload door een gebruiker, en kan virussen of andere " "kwaadaardige inhoud bevatten." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "ONVEILIG" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22242,26 +22274,26 @@ msgstr "Belastingen" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Geslaagde betalingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Openstaand bedrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bevestigingsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22270,71 +22302,71 @@ msgstr "" "Deze betaling is aangemaakt met een oudere versie van pretix, hierom kan " "nauwkeurige data mogelijk niet aanwezig zijn." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "GEMIGREERD" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annuleer betaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bevestig als betaald" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Maak een terugbetaling aan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuleer overschrijving" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Bevestig als klaar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Verwerk terugbetaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postcode en stad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Geldig EU btw-nummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Bestelgeschiedenis" @@ -23240,8 +23272,6 @@ msgstr "Er zijn geen openstaande terugbetalingen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Acties" @@ -23319,8 +23349,8 @@ msgstr "Klant #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -23355,7 +23385,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Lidmaatschap toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Aan het account gekoppeld op basis van het e-mailadres." @@ -26213,10 +26243,10 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26365,8 +26395,8 @@ msgstr "De nieuwe korting is aangemaakt." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "De volgorde van kortingen werd bijgewerkt." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26635,100 +26665,100 @@ msgstr "" "maar we hebben de plugin \"{plugin}\" onder de licentie \"{license}\" " "gevonden." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Het gevraagde product bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "De gevraagde productcategorie bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "De gekozen categorie is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "De nieuwe categorie is aangemaakt." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Niet alle objecten zijn geselecteerd." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Straat" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "De gevraagde vraag bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "De gekozen vraag is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Bestand geüpload" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "De nieuwe vraag is aangemaakt." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Het nieuwe quotum is aangemaakt." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Uitgangsscans" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Vouchers en wachtlijstreserveringen" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Beschikbaar quotum" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Wachtlijst (openstaand)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Momenteel te koop" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Het gevraagde quotum bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Het quotum is heropend, en zal niet automatisch opnieuw sluiten." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Het geselecteerde quotum is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Het gevraagde item bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26736,7 +26766,7 @@ msgstr "" "U kunt geen add-ons toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " "als add-on." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26744,7 +26774,7 @@ msgstr "" "U kunt geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " "als bundel." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26753,7 +26783,7 @@ msgstr "" "U heeft dit product uitgeschakeld, maar het is nog deel van een " "productbundel. Zolang dit zo is kan ook deze bundel niet gekocht worden." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26764,11 +26794,11 @@ msgstr "" "plaats van het te verwijderen, omdat het product verwijderen mogelijk andere " "informatie ongeldig zou maken." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Het gekozen product is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld." @@ -27937,7 +27967,7 @@ msgstr "De wachtlijstinschrijving is overgedragen." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "tot" @@ -28626,7 +28656,7 @@ msgid "" msgstr "Gelieve de factuur ook direct naar onze boekhouding te versturen" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-mailadres van ontvanger van factuur" @@ -28972,15 +29002,9 @@ msgstr "Er is geen bijkomende actie meer vereist op deze website." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "We zullen u een e-mail sturen zodra we uw betaling ontvangen hebben." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Scan de qr-code met uw bankapplicatie" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -28988,20 +29012,26 @@ msgstr "" "Scan deze afbeelding met de QR-codelezer van uw bank-app om het " "betalingsproces te starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "Open BezahlCode in uw bank-app om het betalingsproces te starten." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Scan de qr-code met uw bankapplicatie" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "Op uw aanvraag hebben we de factuur verzonden naar %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Stuur opnieuw of naar een andere bestemming" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -29009,7 +29039,7 @@ msgstr "" "Gelieve uw e-mailadres in te geven om de factuur meteen naar uw boekhouding " "te versturen:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Stuur factuur via e-mail" @@ -29419,15 +29449,16 @@ msgstr "Uploaddatum" msgid "Upload time" msgstr "Uploadtijd" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "Oké" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Alleen geslaagde scans" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Alle inchecklijsten" @@ -29438,8 +29469,8 @@ msgstr "Een volledig aanpasbare betalingsmethode voor handmatige verwerking." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29512,17 +29543,17 @@ msgstr "Verbinding met PayPal verbreken" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "De communicatie met PayPal is mislukt" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29531,7 +29562,7 @@ msgstr "" "te gaan." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29539,29 +29570,29 @@ msgstr "" "PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan u melden " "zodra de betaling is voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-betalingskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-verkoopskenmerk" @@ -29792,8 +29823,8 @@ msgstr "" "proberen." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29805,18 +29836,18 @@ msgstr "" "tweede of derde poging wel slaagt. U kunt ook een andere betaalmethode " "selecteren indien beschikbaar." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Er is iets misgegaan bij het opvragen van de betalingsstatus. Probeer het " "opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "U moet mogelijk JavaScript inschakelen voor PayPal-betalingen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -29825,11 +29856,11 @@ msgstr "" "niet alle benodigde informatie om een automatische terugbetaling uit te " "voeren." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal Alternatieve Betalingsmethodes" @@ -30481,7 +30512,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Verzenddatum" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Tijd" @@ -32160,32 +32193,68 @@ msgstr "Opslaan in profiel" msgid "Create new profile" msgstr "Nieuw profiel maken" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Vul alle velden in." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Vul alstublieft een geldig e-mailadres in." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "U moet een datum selecteren." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "We kunnen geen klantenaccount met deze combinatie van e-mailadres en " "wachtwoord vinden." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Voer twee keer hetzelfde e-mailadres in." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Vul alstublieft het correcte resultaat in." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Dit account is uitgeschakeld." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "U heeft nog geen wachtwoord ingesteld voor uw account. Klik op de link in de " "e-mail die we u hebben gestuurd om dit te doen. Als u deze e-mail niet meer " "kunt vinden kunt u een nieuwe link aanvragen door op \"Wachtwoord vergeten\" " "te klikken." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Uw wachtwoord" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32193,7 +32262,7 @@ msgstr "" "We hebben een groot aantal registratieverzoeken van u ontvangen. Wacht 10 " "minuten voor u dit opnieuw probeert." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32201,30 +32270,30 @@ msgstr "" "Er bestaat al een account met dit e-mailadres. Probeer in plaats van een " "nieuw account aanmaken in te loggen of uw wachtwoord opnieuw in te stellen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Wat is het resultaat van {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Vul alstublieft het correcte resultaat in." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Om veiligheidsredenen moet u tien minuten wachten voor u dit opnieuw kunt " "proberen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Er bestaat geen klantenaccount met dit e-mailadres." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Alleen verplicht als u uw e-mailadres verandert" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32256,17 +32325,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "alle" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "is geldig" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "bevat fouten" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32287,7 +32356,20 @@ msgstr "Toegang: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organisator: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Verstuur links" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "E-mailinhoud" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Footer-navigatie" @@ -32300,14 +32382,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Zet uw winkel nu live" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "taal kiezen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32324,22 +32406,22 @@ msgstr "Toon alle evenementen van %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Homepagina" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Deze ticketwinkel staat op dit moment in testmodus." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -32347,7 +32429,7 @@ msgstr "" "Voer alstublieft geen echte aankopen uit, omdat uw bestelling zonder overleg " "verwijderd kan worden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -32356,8 +32438,8 @@ msgstr "" "Momenteel maak je gebruik van de tijdmachine. De ticketshop wordt " "weergegeven alsof het %(datetime)s is." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the Tijdmachine inschakelen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32377,34 +32459,34 @@ msgstr "" "Bestellingen die via dit verkoopkanaal worden gemaakt kunnen niet worden " "verwijderd - zelfs niet als de ticketwinkel in testmodus staat!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Neem contact op met organisatie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacybeleid" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Cookie-instellingen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Info organisator" @@ -32444,10 +32526,10 @@ msgstr "Onze aanbevelingen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32459,8 +32541,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Stap %(current)s van %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" @@ -32482,8 +32564,8 @@ msgstr "Winkelwagen is verlopen" msgid "Show full cart" msgstr "Toon volledig winkelmandje" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Voeg tickets voor een andere datum toe" @@ -32520,7 +32602,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Factuurgegevens bewerken" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Contact informatie" @@ -32585,16 +32667,11 @@ msgstr "" "inloggen en de bestelling aan uw account koppelen. Dit staat u toe om al uw " "bestellingen op één plaats te bekijken." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Wachtwoord vergeten" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Maak een nieuw klantenaccount" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32605,11 +32682,11 @@ msgstr "" "account voor toekomstige bestellingen bij %(org)s kunt gebruiken. U kunt " "deze bestelling afronden voordat u deze e-mail heeft ontvangen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Ga verder als gast" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32627,12 +32704,12 @@ msgstr "" "Sommige van de producten in uw winkelwagen kunnen alleen gekocht worden als " "u een actief lidmaatschap heeft gekoppeld aan uw account." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Geselecteerde add-ons" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32696,31 +32773,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Om verder te gaan moet u enkele vragen beantwoorden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Vul alstublieft alle velden in die zijn gemarkeerd met * om " -"door te gaan." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatisch adres invullen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Formulier invullen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopieer de antwoorden van hierboven" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopieer antwoorden" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatisch profiel invullen" @@ -33005,15 +33075,15 @@ msgstr "" "Alle nog overgebleven producten zijn gereserveerd maar kunnen weer " "beschikbaar worden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Prijs per stuk" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Totaalbedrag" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Zitplaats:" @@ -33104,7 +33174,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "We proberen er nog een voor u te reserveren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33135,26 +33205,26 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Huidige waarde:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Een product" msgstr[1] "%(num)s producten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "incl. %(tax_sum)s belasting" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "De producten in uw winkelwagen zijn nog %(minutes)s minuten voor u " "gereserveerd." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33162,7 +33232,14 @@ msgstr "" "De items in uw winkelwagen zijn niet meer voor u gereserveerd. U kunt uw " "bestelling nog afronden, zolang de producten nog beschikbaar zijn." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Extern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Overzicht van uw bestelde producten." @@ -33171,7 +33248,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Doorgaan met bestellen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Afrekenen" @@ -33181,7 +33258,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Leeg winkelwagen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Verzilver een voucher" @@ -33501,53 +33578,84 @@ msgstr "Prijs in %(currency)s voor %(item)s instellen" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s nu verkrijgbaar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "Kalendernavigatie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Toon vorige maand, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Kies maand om te tonen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Ga" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Maand" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "per maand" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Toon volgende maand, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Toon vorige week, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Kies week om te tonen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Kies week om te tonen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "per week" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Toon volgende week, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Meer info" @@ -33557,8 +33665,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "bevat fout" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33569,46 +33677,46 @@ msgstr "" " Kalender voor %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" "Uw winkelwagen, algemene informatie, nieuwe producten aan winkelwagen " "toevoegen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Algemene informatie, nieuwe producten aan winkelwagen toevoegen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Kies een datum om uw voucher te verzilveren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Bekijk andere datum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Kies een datum om een ticket te kopen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "De verkoopperiode voor dit evenement is afgelopen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "De verkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "We proberen dit nu voor u te reserveren!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33618,26 +33726,38 @@ msgstr "" "uitverkocht. Als u dit wilt kunt u uzelf op de wachtlijst zetten om een " "melding te krijgen als er weer plaatsen beschikbaar zijn." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Inschrijven op wachtlijst" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "U heeft geen producten geselecteerd." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Als u al een ticket heeft besteld" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33649,7 +33769,7 @@ msgstr "" "wijzigen. Als u deze link niet kunt vinden kunt u op de knop hiernaast " "klikken om de link opnieuw te laten versturen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Bestellink opnieuw versturen" @@ -34188,7 +34308,7 @@ msgstr "Wijzig ticket" msgid "Resend order links" msgstr "Bestellingslinks opnieuw versturen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34198,7 +34318,7 @@ msgstr "" "dat bij uw bestelling gebruikt is. We sturen u dan een e-mail met de links " "naar alle bestellingen die met dit e-mailadres geplaatst zijn." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Verstuur links" @@ -34399,15 +34519,6 @@ msgstr "" " van %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Week" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34451,36 +34562,36 @@ msgstr "klantenaccount" msgid "View customer account" msgstr "Klantenaccount bekijken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Het gevraagde proces is gestart in een nieuw venster." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Indien u het nieuw venster niet ziet verschijnen kunnen we u helpen het " "opnieuw te openen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Open venster opnieuw" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Eenmaal de handeling in het nieuwe venster voltooid is, kunt u hier verder " "gaan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Pas instellingen aan in detail" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Verplichte cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34488,27 +34599,27 @@ msgstr "" "Functionele cookies (bijvoorbeeld voor het winkelmandje, login, betaling, " "taalvoorkeur) en technische cookies (bijvoorbeeld voor beveiliging)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Functionaliteit" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Statistieken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Sociale functies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Selectie opslaan" @@ -34555,19 +34666,49 @@ msgstr "Als u deze installatie wilt instellen klikt u hier." msgid "Enjoy!" msgstr "Veel plezier!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Evenementenoverzicht" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Toon volgende maand, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Merk op dat de evenementen in dit overzicht in verschillende tijdzones zijn." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Ingangsscan: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Kies een datum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Toon startdatum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34609,17 +34750,19 @@ msgstr "klantenaccount-informatie" msgid "Account information" msgstr "Accountinformatie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Accountinformatie bewerken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Log in bij uw klantenaccount voor %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" @@ -34640,34 +34783,33 @@ msgstr "niet overdraagbaar" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "U heeft dit lidmaatschap nog niet gebruikt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Verlopen sinds" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Er zijn nog geen lidmaatschappen gekoppeld aan uw account." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s item" msgstr[1] "%(counter)s items" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "U heeft nog geen bestellingen in uw account." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Wachtwoordherstel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Stel een nieuw wachtwoord voor uw account in" @@ -34690,20 +34832,22 @@ msgstr "Gastenprofielen" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Er zijn nog geen bezoekersprofielen in uw account opgeslagen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registratie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Maak een nieuw account bij %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Inloggen bij een bestaand account" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Nieuw wachtwoord aanvragen" @@ -34711,32 +34855,32 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord aanvragen" msgid "Event list" msgstr "Evenementenlijst" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Afgelopen evenementen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Aankomende evenementen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Meerdere datums" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Geen gearchiveerde evenementen gevonden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Toon toekomstige" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Geen publieke aankomende evenementen gevonden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Toon afgelopen" @@ -34796,17 +34940,23 @@ msgstr "Uw winkelwagen is bijgewerkt." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Uw winkelwagen is nu leeg." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Uw winkelwagen is bijgewerkt." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "De producten zijn succesvol aan uw winkelwagen toegevoegd." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Tickets voor dit evenement kunnen niet worden gekocht via dit verkoopkanaal." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -34814,7 +34964,7 @@ msgstr "" "De cadeaubon is opgeslagen in uw winkelmandje. Selecteer nu de producten die " "u wil kopen." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "We konden de datum niet vinden." @@ -34885,38 +35035,38 @@ msgstr "" "Het is niet gelukt om uw login te gebruiken omdat uw e-mailadres {email} " "reeds in gebruik is voor een ander account in dit systeem." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Geen datum geselecteerd." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Onbekende datum geselecteerd." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Gesimuleerde datum en tijd" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "U heeft geen toegang tot de tijdmachine." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in testmodus." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Tijdmachine is uitgeschakeld!" @@ -35136,6 +35286,19 @@ msgstr "Schrijftoegang" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Wachtwoord vergeten" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Vul alstublieft alle velden in die zijn gemarkeerd met * om " +#~ "door te gaan." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Ga" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Reeks" @@ -36252,9 +36415,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Het wachtwoord dat u invoerde was onjuist." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Uw wachtwoord" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "Voer om zeker te zijn dat u het echt bent hier uw wachtwoord in:" diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index e88be8f441..d74a0323fd 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-01 02:00+0000\n" "Last-Translator: Foxy Hunter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Dutch (informal) pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "mogelijk gemaakt door {name}, gebaseerd op pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "mogelijk gemaakt door {name}, gebaseerd op pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "kaartverkoop mogelijk gemaakt door pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "broncode" @@ -868,8 +879,8 @@ msgstr "Vragen" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -947,8 +958,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" @@ -956,14 +967,14 @@ msgstr "Volledige naam" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -971,7 +982,7 @@ msgstr "Volledige naam" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -988,7 +999,7 @@ msgstr "Volledige naam" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1058,16 +1069,16 @@ msgstr "Notities" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1082,15 +1093,15 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1117,7 +1128,7 @@ msgstr "Kaartje {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1182,8 +1193,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Starttijd van het evenement" @@ -1229,7 +1240,7 @@ msgstr "Lengtegraad" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Interne opmerking" @@ -1319,6 +1330,7 @@ msgstr "Factuurnummer" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1355,7 +1367,7 @@ msgstr "Bestelcode" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" @@ -1380,12 +1392,12 @@ msgstr "Verzender van factuur:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1397,12 +1409,12 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1412,12 +1424,12 @@ msgstr "Postcode" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1427,14 +1439,14 @@ msgstr "Stad" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1453,8 +1465,8 @@ msgstr "Belastingnummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1479,11 +1491,11 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1499,11 +1511,11 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1513,14 +1525,14 @@ msgid "State" msgstr "Staat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Ontvanger" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interne referentie" @@ -1599,7 +1611,7 @@ msgstr "Belastingwaarde" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1673,8 +1685,8 @@ msgstr "Variant" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1692,12 +1704,12 @@ msgstr "Verkoopkanalen" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Standaardprijs" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Vrije prijsinvoer" @@ -1731,7 +1743,7 @@ msgstr "Genereer kaartjes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1938,7 +1950,6 @@ msgstr "Evenementsslug" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Totaalbedrag van bestelling" @@ -1957,8 +1968,8 @@ msgstr "Totaalbedrag van bestelling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2066,7 +2077,6 @@ msgstr "Datum voor opvolging" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Plaatsen" @@ -2138,12 +2148,12 @@ msgstr "Plaatsnummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2196,13 +2206,13 @@ msgid "Product" msgstr "Product" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2210,15 +2220,15 @@ msgstr "Product" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Naam van gast" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2282,7 +2292,7 @@ msgstr "Geblokkeerd" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Geldig vanaf" @@ -2294,7 +2304,7 @@ msgstr "Geldig vanaf" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Geldig tot" @@ -2373,7 +2383,6 @@ msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt op of na deze datum." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Evenement" @@ -2411,6 +2420,7 @@ msgstr "Oude gegevens" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2508,7 +2518,6 @@ msgstr "Terugbetalingsstatus" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Bestelling" @@ -2528,7 +2537,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Aanmaakdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Voltooiingsdatum" @@ -2541,8 +2550,8 @@ msgstr "Statuscode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2556,8 +2565,8 @@ msgstr "Bedrag" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2596,11 +2605,11 @@ msgstr "Totale quotum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Betaalde bestellingen" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Openstaande bestellingen" @@ -2608,7 +2617,7 @@ msgstr "Openstaande bestellingen" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokkerende vouchers" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Momenteel in winkelwagens" @@ -2623,7 +2632,7 @@ msgstr "Huidige beschikbaarheid" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Oneindig" @@ -2648,7 +2657,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2703,8 +2712,8 @@ msgstr "Organisator" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTMODUS" @@ -2996,7 +3005,7 @@ msgstr "" "database." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Om veiligheidsredenen moet je vijf minuten wachten voor je dit opnieuw kunt " @@ -3013,41 +3022,41 @@ msgstr "Er is al een account met dit e-mailadres, gebruik het inlogformulier." #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Herhaal wachtwoord" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Geen land opgegeven." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Gebruik alsjeblieft geen speciale karakters in namen." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Landnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefoonnummer (zonder landnummer)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3055,11 +3064,11 @@ msgstr "" "Je hebt een afbeelding in een liggend formaat geüpload. Upload een " "afbeelding met een staand formaat." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Upload een afbeelding waarbij de breedte 3/4 van de hoogte bedraagt." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3067,7 +3076,7 @@ msgstr "" "Het bestand dat je uploadde heeft een te hoge resolutie. De maximale " "toegestane resolutie is 10000 x 10000 pixels." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3075,37 +3084,37 @@ msgstr "" "Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat je uploadde was geen " "afbeelding of was een corrupte afbeelding." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Straat en huisnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Je kan je UID invullen als je bent geregistreerd in Zwitserland." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Je moet een bedrijfsnaam opgeven." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Je moet je naam opgeven." @@ -3129,8 +3138,8 @@ msgstr "" "Voer je huidige wachtwoord in als je je e-mailadres of wachtwoord wilt " "wijzigen." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Het huidige wachtwoord dat je hebt ingevoerd is niet correct." @@ -3138,13 +3147,13 @@ msgstr "Het huidige wachtwoord dat je hebt ingevoerd is niet correct." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Gebruik een wachtwoord dat anders is dan je huidige wachtwoord." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Je huidige wachtwoord" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" @@ -3660,7 +3669,7 @@ msgstr "E-mailadres van gast" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3676,7 +3685,7 @@ msgstr "Bereken uit productgegevens" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kaartjescode" @@ -3710,14 +3719,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Geen overeenkomende stoel gevonden." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "De stoel die je koos is al bezet. Kies een andere stoel." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Je moet een specifieke stoel kiezen." @@ -3913,7 +3922,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alle producten (inclusief nieuw gemaakte)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Beperk tot producten" @@ -4100,12 +4109,12 @@ msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Selecteer land" @@ -4434,7 +4443,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4538,7 +4547,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met " "datums van deze evenementenreeks." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Voorpaginatekst" @@ -4968,7 +4977,7 @@ msgstr "Toon een wachtlijst voor dit kaartje" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Dit werkt alleen als wachtlijsten zijn ingeschakeld voor je evenement." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Toon resterend aantal kaartjes" @@ -5853,7 +5862,7 @@ msgstr "" "wordt iedere waarde toegestaan." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Lidmaatschap is overdraagbaar" @@ -5900,7 +5909,7 @@ msgstr "Aantal keren dat dit lidmaatschap kan worden gebruikt in een aankoop." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" @@ -6173,9 +6182,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Overige kosten" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6199,43 +6208,49 @@ msgstr "Besteld product" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Winkelwagen-ID (bijv. sessiesleutel)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Verloopdatum" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Product in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Producten in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Zakelijke klant" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Deze referentie wordt voor je op de factuur afgedrukt en kan je voor je " "eigen administratie gebruiken." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Kaartje" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Verificatie mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -6959,9 +6974,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datums" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Netto totaal" @@ -7356,27 +7371,27 @@ msgstr "Naam van betalingsmethode" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus kunnen alleen testcadeaubonnen worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Deze cadeaubon heeft geen tegoed meer." @@ -7384,12 +7399,18 @@ msgstr "Deze cadeaubon heeft geen tegoed meer." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor je betaling gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Je kan niet met een cadeaubon betalen wanneer je een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7398,11 +7419,11 @@ msgstr "" "alleen op de eerste pagina van de winkel worden gebruikt, onder de " "productkeuze." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7410,12 +7431,12 @@ msgstr "" "Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem " "contact op met de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." @@ -7491,7 +7512,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7643,7 +7664,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Evenementlocatie" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -7947,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Evenement geannuleerd" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7956,24 +7977,24 @@ msgstr "" "We konden je verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer " "het opnieuw." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Je hebt geen producten geselecteerd." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Onbekende winkelwagenpositie." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Er werd geen datum opgegeven." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Je koos een product dat niet te koop is." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7981,7 +8002,7 @@ msgstr "" "Sommige van de door jou gekozen producten zijn niet meer beschikbaar. Zie " "hieronder voor de details." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7989,7 +8010,7 @@ msgstr "" "Sommige van de door jou gekozen producten zijn niet meer beschikbaar in de " "door jou gekozen hoeveelheid. Zie hieronder voor de details." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8001,7 +8022,7 @@ msgstr "" "Sommige van de door jou gekozen producten zijn niet meer beschikbaar in de " "door jou gekozen hoeveelheid. Zie hieronder voor de details." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8014,7 +8035,7 @@ msgstr "" "Sommige van de door jou gekozen producten zijn niet meer beschikbaar in de " "door jou gekozen hoeveelheid. Zie hieronder voor de details." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -8022,7 +8043,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Je kan niet meer dan %s items per bestelling kiezen." msgstr[1] "Je kan niet meer dan %s items per bestelling kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8032,7 +8053,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Je kan niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen." msgstr[1] "Je kan niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8042,7 +8063,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Je moet ten minste %(min)s items van product %(product)s kiezen." msgstr[1] "Je moet ten minste %(min)s items van product %(product)s kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8060,21 +8081,21 @@ msgstr[1] "" "We hebben %(product)s uit je winkelwagen verwijderd, omdat je niet minder " "dan %(min)s ervan kan kopen." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "De verkoopperiode van dit evenement is afgelopen." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -8082,7 +8103,7 @@ msgstr "" "Er kunnen geen nieuwe bestellingen worden geplaatst, omdat alle betalingen " "voor dit evenement al moeten zijn ontvangen." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8094,7 +8115,7 @@ msgstr "" "De verkoopperiode van dit evenement is nog niet begonnen. De getroffen " "kaartjes zijn uit je winkelwagen verwijderd." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8106,21 +8127,21 @@ msgstr "" "De verkoopperiode voor een van de evenementen in je winkelwagen is " "afgelopen. De getroffen kaartjes zijn verwijderd uit je winkelwagen." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "De ingevoerde prijs is te hoog." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "De ingevoerde prijs is te hoog." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Deze vouchercode is niet bekend in onze database." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8131,7 +8152,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8144,12 +8165,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Deze vouchercode is al het maximale aantal keren gebruikt." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8163,18 +8184,18 @@ msgstr "" "te verzilveren, maar het afrekenproces niet hebt voltooid. Je kan over %d " "minuten opnieuw proberen om de voucher te gebruiken." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Deze vouchercode kan nog %d keren worden gebruikt." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8182,19 +8203,19 @@ msgstr "" "Je hebt deze vouchercode al gebruikt. Verwijder het geassocieerde product " "uit je winkelwagen als je de voucher voor een ander product wilt gebruiken." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Deze voucher is verlopen." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Deze voucher is niet geldig voor dit product." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Deze voucher is niet geldig voor deze stoel." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8205,33 +8226,33 @@ msgstr "" "voegen met deze voucher kan je dit doen met de optie om een voucher te " "gebruiken onderaan de pagina." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Je voucher is geldig voor een product dat momenteel niet te koop is." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Deze voucher is niet geldig voor deze evenementsdatum." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Je hebt een geldige vouchercode nodig om dit product te bestellen." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "De gekozen evenementsdatum is niet actief." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Je kan geen add-on selecteren voor het gekozen product." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Je kan niet twee varianten van hetzelfde add-onproduct selecteren." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8249,7 +8270,7 @@ msgstr[1] "" "Je kan maximaal %(max)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het " "product %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8267,7 +8288,7 @@ msgstr[1] "" "Je moet minimaal %(min)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor " "het product %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8279,7 +8300,7 @@ msgstr "" "Je kan iedere add-on uit de categorie %(cat)s voor het product %(base)s " "maximaal één keer kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8291,25 +8312,25 @@ msgstr "" "Een van de producten die je geselecteerd hebt kan alleen gekocht worden als " "add-on bij een ander product." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Een van de producten die je selecteerde kan alleen gekocht worden als deel " "van een bundel." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Kies een geldige beschikbare stoel." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Je kan voor dit product geen stoel kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Je kan dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8318,7 +8339,7 @@ msgstr "" "kunnen pas bij de betaling worden gebruikt, wanneer je om je " "betalingsgegevens wordt gevraagd." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9138,7 +9159,7 @@ msgstr "" "Je kan de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven " "niet wijzigen." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9147,7 +9168,7 @@ msgstr "" "Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte " "cadeaubon {card} al is gebruikt." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9236,7 +9257,7 @@ msgstr "Betaling voltooid." msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9248,16 +9269,16 @@ msgstr "" "btw te factureren. Je kan het belastingbedrag terugkrijgen via het btw-" "terugbetalingsproces." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Dit btw-nummer is niet geldig. Controleer je invoer." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Je btw-nummer komt niet overeen met het geselecteerde land." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9324,15 +9345,15 @@ msgstr "Plug-in: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Sta klanten toe om accounts aan te maken" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9341,22 +9362,22 @@ msgstr "" "Dit is een vereiste voor bepaalde geavanceerde functies, zoals " "lidmaatschappen." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Voer een correct e-mailadres en wachtwoord in." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9365,53 +9386,53 @@ msgstr "" "kunnen inzien die zijn gemaakt met het e-mailadres van hun account, zelfs " "als de klant bij de aankoop niet was ingelogd." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Schakel geselecteerde uit" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Lengte van cadeauboncodes" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Cadeauboncode" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale aantal producten per bestelling" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9419,7 +9440,7 @@ msgstr "" "Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productlijst (niet " "aanbevolen!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9427,11 +9448,11 @@ msgstr "" "De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs " "tonen, omdat dit de te betalen prijs is." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9439,30 +9460,30 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Vraag om namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Vraag een naam voor alle kaartjes die als toegangsbewijs zijn gemarkeerd." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Verplicht namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Verplicht klanten de namen in te vullen van alle gasten." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Vraag om e-mailadressen per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9492,11 +9513,11 @@ msgstr "" "de adressen op ieder kaartje. De bevestiging sturen naar de adressen op elk " "kaartje is in te schakelen in de e-mailinstellingen." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Verplicht e-mailadressen per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9512,118 +9533,118 @@ msgstr "" "voor de bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, onafhankelijk van deze " "instelling." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Vraag om bedrijf per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vraag om postadres per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Verplicht postadres per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten " "te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Vraag om factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Verplicht klantnaam" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Toon namen van gasten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Toon gratis producten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Verplicht factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vraag om ontvanger" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Aangepast adresveld" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " @@ -9644,24 +9665,24 @@ msgstr "" "ingevulde waarde te tonen. Deze waarde zal niet verplicht zijn. Deze optie " "kan je bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek registratienummer." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Aangepast adresveld" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Vraag om btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9669,21 +9690,21 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Uitleg factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens " "het afrekenen." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9691,11 +9712,11 @@ msgstr "" "Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en " "openstaande bedrag op de factuur tonen." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Toon gratis producten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9703,11 +9724,11 @@ msgstr "" "Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die " "alleen gratis producten bevatten." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Toon verloopdatum van bestelling" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9715,11 +9736,11 @@ msgstr "" "De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat " "de factuur is betaald." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9727,20 +9748,20 @@ msgstr "" "Het deel van uw factuurnummer na je prefix zal worden opgevuld met " "voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factuurnummer-prefix" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9759,17 +9780,17 @@ msgstr "" "en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m " "en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Gebruik alsjeblieft geen speciale karakters in namen." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9779,48 +9800,48 @@ msgstr "" "leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden " "gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lengte van ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Reserveerperiode" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor " "deze gebruiker gereserveerd blijven." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is " "geplaatst." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9831,11 +9852,11 @@ msgstr "" "andere opties om kaartjes te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een " "kaartjesbureau." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Hulptekst" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9843,19 +9864,19 @@ msgstr "" "Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als je wilt kan je hier " "de opties aan de gebruiker uitleggen." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "in dagen" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "in minuten" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Betalingstermijn instellen" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9865,11 +9886,11 @@ msgstr "" "gebruiken, maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time " "betalingsmethoden." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingstermijn in dagen" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9882,11 +9903,11 @@ msgstr "" "real-time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, " "om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9899,11 +9920,11 @@ msgstr "" "heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder " "ingesteld." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingstermijn in minuten" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9917,11 +9938,11 @@ msgstr "" "bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een " "aantal minuten langer is." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Laatste datum van betalingen" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9932,11 +9953,11 @@ msgstr "" "evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die kaartjes bevatten " "voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9947,13 +9968,13 @@ msgstr "" "betekent dat deze kaartjes weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld " "door andere klanten." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Verloopdatum" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9962,12 +9983,12 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9977,7 +9998,7 @@ msgstr "" "hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van " "de gasten die hun kaartjes niet zelf hebben gekocht." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 #, fuzzy msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " @@ -9990,11 +10011,11 @@ msgstr "" "je deze pagina opnieuw te zien krijgen, en kan je een andere cadeaubon " "gebruiken of een andere betalingsmethode kiezen voor het restbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Te late betalingen accepteren" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10005,66 +10026,66 @@ msgstr "" "betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie " "boven)." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Toon startdatum" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Toon de startdatum van de verkoop voor de verkoop is begonnen." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Genereer geen facturen" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Genereer facturen" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10075,11 +10096,11 @@ msgstr "" "zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van " "toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10089,39 +10110,39 @@ msgstr "" "verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en " "altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresregel" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-straat 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Binnenlands belastingnummer" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU-btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "bijv. Met dit document sturen we je de factuur voor je bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Introductietekst" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Zal boven de bedragen worden geprint op elke factuur." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10129,15 +10150,15 @@ msgstr "" "bijv. Bedankt voor je aankoop! Je kan meer informatie over het evenement " "vinden op ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10145,11 +10166,11 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld je bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals je btw-" "nummer, registratienummers, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10157,11 +10178,11 @@ msgstr "" "Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde " "van elke factuurpagina." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10174,11 +10195,11 @@ msgstr "" "betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze " "niet worden bijgevoegd bij mails." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10189,30 +10210,30 @@ msgstr "" "importeren van facturen in je boekhoudsysteem. De factuur zal de enige " "bijlage van de e-mail zijn." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Toon items buiten verkoopperiode" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Toon details van items voor de verkoop is begonnen, en nadat de verkoop is " "afgelopen" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Beschikbare talen" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Regio" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10225,13 +10246,13 @@ msgstr "" "dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in " "verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Dit is geen evenementenreeks." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10240,21 +10261,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden " "getoond aan het publiek." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Toon datums met tijd" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10262,29 +10283,29 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement " "zonder de tijd worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verberg alle uitverkochte producten" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Laat aan klanten zien hoeveel kaartjes van een bepaald type nog beschikbaar " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vraag zoekmachines om deze kaartjeswinkel niet te indexeren" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10296,11 +10317,11 @@ msgstr "" "voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email " "met een voucher die kan worden gebruikt om een kaartje te kopen." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10314,11 +10335,11 @@ msgstr "" "instellingen. Als je de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld " "houdt, zullen kaartjes alsnog worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Wachtlijstreactietijd" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10328,13 +10349,13 @@ msgstr "" "binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen " "aan de volgende persoon op de lijst." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10343,47 +10364,47 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Vraag om een naam" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Naam opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de " "wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Vraag om een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor " "de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Uitleg voor telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10391,13 +10412,13 @@ msgstr "" "Als je om een telefoonnummer vraagt kan je in dit veld uitleggen waarom en " "hoe je de verzamelde telefoonnummers zal gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale aantal producten per bestelling" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10406,13 +10427,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Toon resterend aantal kaartjes" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10422,19 +10443,19 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Sta gebruikers toe om kaartjes te downloaden" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een kaartje downloaden." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Downloaddatum" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10445,13 +10466,13 @@ msgstr "" "meerdere datums zullen alle kaartjes downloadbaar zijn als ten minste één " "van de datums het toestaat." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Genereer kaartjes voor add-onproducten" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -10466,11 +10487,11 @@ msgstr "" "producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld " "wordt er ook een kaartje gegenereerd voor elk add-onproduct." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genereer kaartjes voor alle producten" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10481,11 +10502,11 @@ msgstr "" "productinstellingen. Je kan het genereren van tickets ook voor een specifiek " "product uitschakelen." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genereer kaartjes voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10493,11 +10514,11 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om kaartjes te downloaden " "nadat een bestelling is betaald." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10512,13 +10533,13 @@ msgstr "" "zodra de klant op een link in de mail klikt. Dit heeft geen invloed op " "bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online kaartjeswinkel." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Quota beschikbaarheid" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10526,11 +10547,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10541,24 +10562,24 @@ msgstr "" "laden van je pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten " "achterlopen." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Weekkalender" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Maandkalender" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Standaard overzichtsstijl" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10566,13 +10587,13 @@ msgstr "" "Als je evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de " "maand- of weekkalender worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10580,27 +10601,27 @@ msgid "" "settings." msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" @@ -10608,33 +10629,33 @@ msgstr "" "Alleen openstaande bestellingen of betaalde bestellingen kunnen worden " "veranderd." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn." -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Laatste datum van aanpassingen" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10646,18 +10667,18 @@ msgstr "" "evenementenreeks-functie gebruikt en een bestelling kaartjes bevat voor " "meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10665,47 +10686,47 @@ msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is " "dan de vorige prijs." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige " "prijs." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs " "van de bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een " "terugbetaling nodig is." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10714,11 +10735,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10727,45 +10748,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10774,23 +10795,23 @@ msgstr "" "betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige " "terugbetaling worden aangemaakt, die je zelf zal moeten verwerken." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10799,7 +10820,7 @@ msgstr "" "deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om jou met het restbedrag " "te steunen." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10807,11 +10828,11 @@ msgstr "" "Als je dit wilt kan je ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan " "te vragen met de schuifbalk hieronder. Dankjewel!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10823,11 +10844,11 @@ msgstr "" "bedrag te kiezen. Je kan deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen " "dat het kiezen van een lagere terugbetaling jouw organisatie helpt." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10838,7 +10859,7 @@ msgstr "" "instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10847,71 +10868,71 @@ msgstr "" "door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd " "en een terugbetaling wordt gedaan." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de " "oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Terugbetalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Genereer annulering" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Contactadres" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met je op te " "nemen." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprint-URL" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10919,11 +10940,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -10935,11 +10956,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10948,13 +10969,13 @@ msgstr "" "Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan " "{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10962,23 +10983,23 @@ msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen " "bij bestellingsbevestigingsmails." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Productomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10988,11 +11009,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Onderwerpvoorvoegsel" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11001,23 +11022,23 @@ msgstr "" "opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van je " "evenementnaam." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Afzenderadres" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Naam van afzender" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11025,20 +11046,20 @@ msgstr "" "Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden " "gebruikt. Standaard wordt de naam van je evenement gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Je aanmelding: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11063,12 +11084,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Je bestellingen voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11091,7 +11112,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11114,7 +11135,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11139,7 +11160,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11166,7 +11187,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11197,13 +11218,13 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11215,7 +11236,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11238,12 +11259,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Je bestelling is aangepast: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11266,12 +11287,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11298,12 +11319,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11326,12 +11347,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11339,12 +11360,12 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden " "verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Je bestelling verloopt bijna: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11372,12 +11393,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Je bestelling wacht op betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11416,13 +11437,13 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11464,13 +11485,13 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11512,12 +11533,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Je bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11589,12 +11610,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11620,12 +11641,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11654,7 +11675,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11687,12 +11708,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11718,12 +11739,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestelling geweigerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11751,7 +11772,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11770,12 +11791,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Je kaartje staat klaar om te downloaden: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11808,7 +11829,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11831,12 +11852,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11856,12 +11877,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11881,12 +11902,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11906,57 +11927,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Hoofdkleur" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Accentkleur voor succes" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Accentkleur voor fouten" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Websiteachtergrondkleur" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Gebruik afgeronde hoeken" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Header-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11977,28 +11998,28 @@ msgstr "" "aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de " "afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te " "uploaden." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12019,15 +12040,15 @@ msgstr "" "We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de " "afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12036,11 +12057,11 @@ msgstr "" "pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de " "meeste apparaten te ondersteunen." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Social media-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12056,19 +12077,19 @@ msgstr "" "uitziet als alleen het middelste vierkant wordt getoond. Als je hier geen " "afbeelding uploadt zullen we het logo dat hierboven is geüpload gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo-plaatje" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Infotekst" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12076,11 +12097,11 @@ msgstr "" "Standaard nergens getoond, maar als je dit wilt kan je dit bijvoorbeeld " "gebruiken in kaartjes-sjablonen." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertekst (boven)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12088,11 +12109,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal boven elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (onder)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12100,11 +12121,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal onder elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher-uitleg" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12113,11 +12134,11 @@ msgstr "" "kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te " "verkrijgen." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Verklaring voor dataverzameling" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12131,11 +12152,11 @@ msgstr "" "kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom je om deze informatie " "vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12143,11 +12164,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft " "geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12156,15 +12177,15 @@ msgstr "" "bestelbevestiging met een link die je nodig hebt om je bestelling later te " "openen." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Helptekst van het e-mailveld" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12177,36 +12198,36 @@ msgstr "" "team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de " "gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Naam (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Homepagina-tekst" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lengte van cadeauboncodes" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -12214,11 +12235,11 @@ msgstr "" "Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als je een " "andere lengte in wilt stellen kan dit hier." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12228,23 +12249,23 @@ msgstr "" "het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als je deze waarde leeg laat hebben " "cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12252,49 +12273,49 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Prijsinstellingen" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "Te kiezen titels" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Productvariantomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Verplichte vraag" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Productvariantomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klanten kunnen hun eigen stoelen kiezen" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12305,186 +12326,186 @@ msgstr "" "weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet " "op hun kaartje wordt getoond." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Meest voorkomende Engelse titels" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Meest voorkomende Duitse titels" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mevrouw" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "De heer" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx." -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Achternaam" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Tweede naam" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Roepnaam" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcriptie" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Aanhef" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "De heer" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Graad (na naam)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Msc." -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Productnaam" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Gebruik functie" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Je standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor je evenement (zie " "hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Je het invullen van namen van aanwezigen niet verplichten als je er niet om " "vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Je moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als je de vraag verplicht " "wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Je moet om factuuradressen vragen als je factuuradressen verplicht wilt " "maken." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Je moet om factuuradressen vragen als je bedrijfsnamen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de verkoopperiode " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vul een geldig verkoopkanaal in." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14231,7 +14252,7 @@ msgstr "Alle producten" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Elke variant" @@ -14524,7 +14545,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Zoek voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14609,7 +14630,7 @@ msgstr "Einddatum" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Inchecklijst" @@ -15391,7 +15412,7 @@ msgstr "Add-on voor" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Zitplaats" @@ -15800,7 +15821,7 @@ msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -17632,7 +17653,7 @@ msgstr "Het quotum is aangepast." msgid "The quota has closed." msgstr "Het quotum is gesloten." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Het quotum is opnieuw geopend." @@ -17727,7 +17748,7 @@ msgstr "Algemeen" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17743,9 +17764,9 @@ msgstr "Betaling" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Kaartjes" @@ -17794,7 +17815,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17835,7 +17856,7 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17989,9 +18010,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registreren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Log in" @@ -18046,10 +18069,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -18169,9 +18192,9 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -18206,9 +18229,7 @@ msgstr "Accountinstellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Log uit" @@ -18221,21 +18242,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "Zoek naar evenementen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18320,7 +18341,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "draaiend in ontwikkelmodus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18584,7 +18605,7 @@ msgstr "Annuleren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18667,7 +18688,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -18911,8 +18932,8 @@ msgstr "Aangepaste incheckregel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -19010,7 +19031,7 @@ msgstr "Verbonden apparaten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19711,7 +19732,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Toon getroffen bestellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Commentaar bijwerken" @@ -19894,9 +19915,9 @@ msgstr "Deze verandering is uitgevoerd door een pretix-beheerder." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19971,7 +19992,7 @@ msgstr "Gratis bestelling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Stuur link opnieuw" @@ -20097,9 +20118,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21506,13 +21527,13 @@ msgstr "Nieuw gebundeld product toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Alleen binnen een beperkte tijd beschikbaar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Alleen zichtbaar met een voucher" @@ -21633,14 +21654,14 @@ msgstr "Categorienaam" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -21649,7 +21670,7 @@ msgstr "Verwijder één" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21806,7 +21827,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Maak een nieuwe korting" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21887,46 +21908,57 @@ msgstr "Je hebt nog geen producten aangemaakt." msgid "Create a new product" msgstr "Nieuw product aanmaken" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Is een toegangsbewijs" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Product met varianten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Price settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Prijsinstellingen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Alleen beschikbaar als add-onproduct" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Alleen beschikbaar als deel van een bundel" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -22544,7 +22576,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Geldig tot" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22552,7 +22584,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Deuren open: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22646,15 +22678,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Verander bestellingsinformatie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Factuurgegevens" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(optioneel)" @@ -22903,51 +22935,51 @@ msgstr "Uitgangsscan: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Ingangsscan: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Vouchercode gebruikt:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum discount budget" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Maximaal kortingsbudget" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Deuren open: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Kaartjespagina" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "niet beantwoord" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Deze vraag zal bij het inchecken worden gesteld." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22955,16 +22987,16 @@ msgstr "" "Dit bestand is geüpload door een gebruiker, en kan virussen of andere " "kwaadaardige inhoud bevatten." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "ONVEILIG" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22972,26 +23004,26 @@ msgstr "Belastingen" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Geslaagde betalingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Openstaand bedrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bevestigingsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23000,71 +23032,71 @@ msgstr "" "Deze betaling is aangemaakt met een oudere versie van pretix, hierom kan " "nauwkeurige data mogelijk niet aanwezig zijn." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "GEMIGREERD" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annuleer betaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bevestig als betaald" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Maak een terugbetaling aan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuleer overschrijving" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Bevestig als klaar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Verwerk terugbetaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postcode en stad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Geldig EU btw-nummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Bestelgeschiedenis" @@ -24008,8 +24040,6 @@ msgstr "Er zijn geen openstaande terugbetalingen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Acties" @@ -24099,8 +24129,8 @@ msgstr "Aangepaste velden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -24141,7 +24171,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Teamlidmaatschappen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -27117,10 +27147,10 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -27278,8 +27308,8 @@ msgstr "De nieuwe datum is aangemaakt." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 #, fuzzy @@ -27520,32 +27550,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Het gevraagde product bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "De gevraagde productcategorie bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "De gekozen categorie is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "De nieuwe categorie is aangemaakt." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -27553,69 +27583,69 @@ msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt." msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Niet alle vragen zijn geselecteerd." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Straat" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "De gevraagde vraag bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "De gekozen vraag is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Bestand geüpload" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "De nieuwe vraag is aangemaakt." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Het nieuwe quotum is aangemaakt." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Uitgangsscans" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Vouchers en wachtlijstreserveringen" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Beschikbaar quotum" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Wachtlijst (openstaand)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Momenteel te koop" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Het gevraagde quotum bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Het quotum is heropend, en zal niet automatisch opnieuw sluiten." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Het geselecteerde quotum is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Het gevraagde item bestaat niet." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -27623,7 +27653,7 @@ msgstr "" "Je kan geen add-ons toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " "als add-on." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -27631,7 +27661,7 @@ msgstr "" "Je kan geen bundels toevoegen aan een product dat zelf alleen beschikbaar is " "als bundel." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -27640,7 +27670,7 @@ msgstr "" "Je hebt dit product uitgeschakeld, maar het is nog steeds deel van een " "productbundel. Zolang dit zo is kan ook deze bundel niet gekocht worden." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 #, fuzzy #| msgid "" #| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -27653,11 +27683,11 @@ msgstr "" "De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Het gekozen product is verwijderd." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Het gekozen product is uitgeschakeld." @@ -28838,7 +28868,7 @@ msgstr "De wachtlijstinschrijving is verplaatst naar het begin van de lijst." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy #| msgid "Date until" msgctxt "timerange" @@ -29597,7 +29627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Ontvanger van factuur:" @@ -29971,42 +30001,40 @@ msgstr "" "We sturen je een e-mail zodra de organisator je bestelling heeft goedgekeurd " "of afgewezen." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Log in als iemand anders" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers via email" msgid "Send invoice via email" @@ -30427,17 +30455,18 @@ msgstr "Downloaddatum" msgid "Upload time" msgstr "Downloadtijd" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Geslaagde betalingen" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Alle inchecklijsten" @@ -30453,8 +30482,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -30531,17 +30560,17 @@ msgstr "Verbinding met PayPal verbreken" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "We hadden moeite met met PayPal communiceren" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -30550,7 +30579,7 @@ msgstr "" "verder te gaan." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -30558,29 +30587,29 @@ msgstr "" "PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan je melden " "zodra de betaling is voltooid." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-betalingskenmerk" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-verkoopkenmerk" @@ -30802,8 +30831,8 @@ msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30811,32 +30840,32 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Je moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Link to enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -31592,7 +31621,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Einddatum" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" @@ -33343,7 +33374,7 @@ msgstr "Alleen gebruikersprofiel" msgid "Create new profile" msgstr "Maak nieuw exportbestand" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -33352,24 +33383,55 @@ msgstr "Je moet een datum selecteren." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Je moet een datum selecteren." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Voer een correct e-mailadres en wachtwoord in." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Voer twee keer hetzelfde e-mailadres in." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Dit account is uitgeschakeld." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Je wachtwoord" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "" @@ -33379,24 +33441,24 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen moet je vijf minuten wachten voor je dit opnieuw kunt " "proberen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Vul alsjeblieft een kortere naam in." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." @@ -33404,7 +33466,7 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen moet je vijf minuten wachten voor je dit opnieuw kunt " "proberen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." @@ -33412,11 +33474,11 @@ msgstr "" "Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze " "database." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -33448,19 +33510,19 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Alle" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "Geldig" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgctxt "attendee_data" @@ -33484,7 +33546,20 @@ msgstr "Deuren open: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organisator: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Verstuur links" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "E-mailinhoud" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "Footer Navigation" @@ -33499,7 +33574,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Zet je winkel nu live" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -33508,7 +33583,7 @@ msgid "select language" msgstr "Gebruik talen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, fuzzy, python-format @@ -33528,26 +33603,26 @@ msgstr "Toon alle evenementen van %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Homepagina-tekst" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 #, fuzzy #| msgid "Warning:" msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Deze kaartjeswinkel is uitgeschakeld." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -33560,15 +33635,15 @@ msgstr "" "echte aankopen uit, omdat je bestelling op ieder moment verwijderd kan " "worden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -33585,40 +33660,40 @@ msgstr "" "Bestellingen die via dit verkoopkanaal worden gemaakt kunnen niet worden " "verwijderd - zelfs niet als de kaartjeswinkel in testmodus staat!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 #, fuzzy #| msgid "Error:" msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Fout:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Bevestigingen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Neem contact op met de organisator" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Cookie settings" msgstr "Factuurinstellingen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Colofon" @@ -33661,10 +33736,10 @@ msgstr "Opmerking bestelling" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -33676,8 +33751,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" @@ -33701,8 +33776,8 @@ msgstr "Winkelwagen is verlopen" msgid "Show full cart" msgstr "Toon informatie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Voeg tickets toe voor een andere datum" @@ -33743,7 +33818,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Factuurgegevens" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Contactgegevens" @@ -33811,20 +33886,13 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat password" -msgid "Reset password" -msgstr "Herhaal wachtwoord" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new customer account" msgstr "Maak een nieuw account" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -33832,13 +33900,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "Ga verder in een nieuw tabblad" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -33857,12 +33925,12 @@ msgstr "" "Voor sommige van de producten in je winkelwagen kan je aanvullende opties " "kiezen voor je doorgaat." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Geselecteerde add-ons" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -33934,32 +34002,26 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Om verder te gaan moet je enkele vragen beantwoorden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Vul alle velden in die met * gemarkeerd zijn om door te gaan." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Auto-fill with address" msgstr "E-mailadres" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopieer de antwoorden van hierboven" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopieer antwoorden" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 #, fuzzy #| msgid "Public profile" msgid "Auto-fill with profile" @@ -34267,20 +34329,20 @@ msgstr "" "Alle nog overgebleven producten zijn gereserveerd, maar er kunnen weer " "producten beschikbaar worden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy #| msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Price per item" msgstr "Verander prijs voor %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "Factuurbedrag" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Seat" msgid "Seat:" @@ -34391,7 +34453,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "We proberen er nog een voor je te reserveren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -34423,19 +34485,19 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Huidige waarde" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Een product" msgstr[1] "%(num)s producten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "incl. %(tax_sum)s belasting" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." @@ -34443,7 +34505,7 @@ msgstr "" "De items in je winkelwagen zijn voor je gereserveerd voor %(minutes)s " "minuten." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 #, fuzzy #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" @@ -34451,7 +34513,14 @@ msgid "" "complete your order as long as they’re available." msgstr "De items in je winkelwagen zijn niet meer voor je gereserveerd." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Extern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -34462,7 +34531,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Verbinden met Stripe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Afrekenen" @@ -34472,7 +34541,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Leeg winkelwagen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Verzilver een voucher" @@ -34830,55 +34899,82 @@ msgstr "Verander prijs voor %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s nu verkrijgbaar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "calendar navigation" msgstr "Navigatie schakelen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "Aanmaakdatum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Ga" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Maand" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Show month" +msgstr "maand(en)" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "Toon per pagina:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Meer info" @@ -34888,8 +34984,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -34902,37 +34998,37 @@ msgstr "" "\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Please either select all dates or a date range, not both." msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Kies alle evenementsdatums of een datumbereik, maar niet allebei." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Bekijk andere datum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Kies een datum om een kaartje te kopen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "De voorverkoopperiode voor dit evenement is afgelopen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." @@ -34940,41 +35036,53 @@ msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "De voorverkoopperiode voor dit evenement begint op %(date)s om %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "We proberen dit nu voor je te reserveren!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Je hebt geen producten geselecteerd." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Als je al een kaartje hebt besteld" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -34986,7 +35094,7 @@ msgstr "" "hebben gestuurd. Als je deze link niet kan vinden kan je de knop hierboven " "gebruiken om de link nog een keer op te laten sturen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Bestellink opnieuw versturen" @@ -35552,7 +35660,7 @@ msgstr "Koop kaartjes" msgid "Resend order links" msgstr "Bestellink opnieuw versturen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -35562,7 +35670,7 @@ msgstr "" "in dat bij je bestelling gebruikt is. We sturen je dan een e-mail met de " "links naar alle bestellingen die met dit e-mailadres geplaatst zijn." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Verstuur links" @@ -35766,15 +35874,6 @@ msgstr "" " van %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Week" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -35831,68 +35930,68 @@ msgstr "Klantacties" msgid "View customer account" msgstr "Voer aangepast bedrag in" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Het betalingsproces is begonnen in een nieuw venster." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 #, fuzzy #| msgid "Open download page" msgid "Open window again" msgstr "Open downloadpagina" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "Required for events" msgid "Required cookies" msgstr "Verplicht voor evenementen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Begin met bewerken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy #| msgid "API features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "API-functies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -35941,19 +36040,49 @@ msgstr "Als je deze installatie wilt instellen klik je hier." msgid "Enjoy!" msgstr "Veel plezier!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Evenementenoverzicht" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event timezone" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Tijdzone evenement" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Merk op dat de evenementen in dit overzicht in verschillende tijdzones zijn." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Ingangsscan: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Kies een datum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Toon startdatum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -36012,19 +36141,21 @@ msgstr "Verstuur aanmelding" msgid "Account information" msgstr "Accountinformatie gewijzigd" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy #| msgid "Change order information" msgid "Update your account information" msgstr "Verander bestellingsinformatie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create account" @@ -36056,19 +36187,19 @@ msgstr "niet beantwoord" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Je hebt nog geen categorieën aangemaakt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Verlopen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit evenement te kopiëren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -36076,23 +36207,22 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(count)s uitgenodigd" msgstr[1] "+ %(count)s uitgenodigd" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit evenement te kopiëren." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Password reset" msgstr "Wachtwoord herstel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Set a new password for your account" @@ -36125,25 +36255,27 @@ msgstr "Adres van gast" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Stel nieuw wachtwoord in" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy #| msgid "Your registration" msgid "Registration" msgstr "Jouw aanmelding" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Maak een nieuw account" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 #, fuzzy #| msgid "Add product to an existing quota" msgid "Log in to an existing account" msgstr "Voeg product toe aan een bestaand quotum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy #| msgid "Repeat new password" msgid "Request a new password" @@ -36153,15 +36285,15 @@ msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord" msgid "Event list" msgstr "Evenementenlijst" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Afgelopen evenementen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Aankomende evenementen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -36169,19 +36301,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Maak meerdere datums aan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Geen gearchiveerde evenementen gevonden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Toon toekomstige" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Geen publieke aankomende evenementen gevonden." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Toon afgelopen" @@ -36238,23 +36370,29 @@ msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Je winkelwagen is nu leeg." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "De producten zijn succesvol aan je winkelwagen toegevoegd." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Kaartjes voor dit evenement kunnen niet worden gekocht via dit verkoopkanaal." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -36326,44 +36464,44 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Geen datum geselecteerd." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Onbekende datum geselecteerd." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Gekocht" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Je hebt geen toegang tot deze pagina." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Time machine disabled!" @@ -36584,6 +36722,20 @@ msgstr "Schrijftoegang" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat password" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Herhaal wachtwoord" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Vul alle velden in die met * gemarkeerd zijn om door te gaan." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Ga" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Reeks" @@ -37698,9 +37850,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Het wachtwoord dat je invoerde was onjuist." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Je wachtwoord" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "Voer om zeker te zijn dat jij het echt bent hier je wachtwoord in:" diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3b11df7b9a..365d09215d 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" "Language-Team: Polish pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "stworzone przez {name} w oparciu o pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "stworzone przez {name} w oparciu o pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "bilety w oparciu o przez pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "kod źródłowy" @@ -862,8 +873,8 @@ msgstr "Pytania" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -942,8 +953,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Imię i nazwisko" @@ -951,14 +962,14 @@ msgstr "Imię i nazwisko" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -966,7 +977,7 @@ msgstr "Imię i nazwisko" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -983,7 +994,7 @@ msgstr "Imię i nazwisko" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1053,16 +1064,16 @@ msgstr "Notatki" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -1077,15 +1088,15 @@ msgstr "Tak" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1112,7 +1123,7 @@ msgstr "Bilet na wydarzenie {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1178,8 +1189,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia" @@ -1225,7 +1236,7 @@ msgstr "Długość geograficzna" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Komentarz wewnętrzny" @@ -1313,6 +1324,7 @@ msgstr "Numer faktury" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1349,7 +1361,7 @@ msgstr "Kod zamówienia" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Adres email" @@ -1374,12 +1386,12 @@ msgstr "Nadawca faktury:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1391,12 +1403,12 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1406,12 +1418,12 @@ msgstr "Kod pocztowy" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1421,14 +1433,14 @@ msgstr "Miasto" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1447,8 +1459,8 @@ msgstr "Identyfikator podatkowy" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1473,11 +1485,11 @@ msgstr "Odbiorca faktury:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1493,11 +1505,11 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1507,14 +1519,14 @@ msgid "State" msgstr "Stan (dot. USA)" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficjent" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Wewnętrzna adnotacja" @@ -1593,7 +1605,7 @@ msgstr "Wartość podatku" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1668,8 +1680,8 @@ msgstr "Wariant" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1687,12 +1699,12 @@ msgstr "Kanały sprzedaży" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Cena domyślna" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Dowolna cena" @@ -1726,7 +1738,7 @@ msgstr "Generowanie biletów" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1935,7 +1947,6 @@ msgstr "Kod wydarzenia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Suma zamówienia" @@ -1954,8 +1965,8 @@ msgstr "Suma zamówienia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2063,7 +2074,6 @@ msgstr "Data kontynuacji" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Pozycje" @@ -2135,12 +2145,12 @@ msgstr "ID pozycji" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2193,13 +2203,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2207,15 +2217,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Imię i nazwisko uczestnika" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2279,7 +2289,7 @@ msgstr "Zablokowany" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Ważny od" @@ -2291,7 +2301,7 @@ msgstr "Ważny od" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Ważny do" @@ -2366,7 +2376,6 @@ msgstr "Uwzględnij tylko transakcje utworzone w tym zakresie dat." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Wydarzenie" @@ -2400,6 +2409,7 @@ msgstr "Stare dane" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2488,7 +2498,6 @@ msgstr "Stany zwrotów" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Zamówienie" @@ -2508,7 +2517,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data stworzenia" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Data realizacji" @@ -2521,8 +2530,8 @@ msgstr "Kod statusu" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2536,8 +2545,8 @@ msgstr "Kwota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2576,11 +2585,11 @@ msgstr "Całkowita wielkość puli" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Opłacone zamówienia" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Zamówienia w toku" @@ -2588,7 +2597,7 @@ msgstr "Zamówienia w toku" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokujące vouchery" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Wózek obecnego użytkownika" @@ -2603,7 +2612,7 @@ msgstr "Bieżąca dostępność" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Nieskończony" @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2683,8 +2692,8 @@ msgstr "Organizator" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TRYB TESTOWY" @@ -2962,7 +2971,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Login lub hasło jest niepoprawne." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Ze względów bezpieczeństwa możesz zalogować się dopiero za pięć minut." @@ -2979,52 +2988,52 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Powtórz hasło" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Nie określono kraju." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Nie możesz używać znaków specjalnych w imieniu lub nazwisku." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Wpisz proszę krótszą nazwę." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Wewnętrzny kod rejonu" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numer telefonu (bez +48)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "Wgrałeś poziomie zdjęcie. Wymagane jest zdjęcie w pionie." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" "Wgraj obrazek, którego proporcje to: szerokość nie mniej niż 3/4 wysokości." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3032,7 +3041,7 @@ msgstr "" "Przesłany obrazek zawiera ogromną ilość pikseli, spróbuj przesłać obrazek, " "który ma mniej niż 10000 x 10000 pikseli." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3040,17 +3049,17 @@ msgstr "" "Prześlij poprawny obrazek. Plik, który został przesłany nie jest obrazkiem " "lub jest uszkodzony." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "Jeśli to pole pozostanie puste, bilet będzie ważny od momentu zakupu." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Ulica i numer domu" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3058,13 +3067,13 @@ msgstr "" "Opcjonalne, ale w zależności od kraju, w którym mieszkasz, możemy być " "zmuszeni do naliczenia dodatkowych podatków, jeśli go nie podasz." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Jeśli jesteś zarejestrowany w Szwajcarii, możesz zamiast tego wprowadzić " "swój identyfikator UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3072,11 +3081,11 @@ msgstr "" "Opcjonalne, ale może być wymagane na fakturze do ubiegania się o ulgi " "podatkowe w zależności od kraju zamieszkania i sprzedawcy." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Proszę wprowadzić nazwę firmy." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Proszę wprowadzić swoje imię i nazwisko." @@ -3093,8 +3102,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "Proszę wprowadzić obecne hasło w celu zmiany adresu email lub hasła." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Wprowadzone obecne hasło jest nieprawidłowe." @@ -3102,13 +3111,13 @@ msgstr "Wprowadzone obecne hasło jest nieprawidłowe." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Nowe hasło nie może być identyczne jak obecne." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Obecne hasło" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" @@ -3609,7 +3618,7 @@ msgstr "Adres e-mail uczestnika" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3625,7 +3634,7 @@ msgstr "Oblicz z produktu" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kod biletu" @@ -3656,14 +3665,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nie znaleziono pasujących miejsc." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Wybrane miejsce zostało już zajęte. Wybierz inne miejsce." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Musisz wybrać określone miejsce." @@ -3854,7 +3863,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Wszystkie produkty (łącznie z nowo stworzonymi)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Ogranicz do produktów" @@ -4041,12 +4050,12 @@ msgid "disabled" msgstr "wyłączony" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Proszę wybrać kraj" @@ -4368,7 +4377,7 @@ msgstr "Wtyczki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4464,7 +4473,7 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie wybrane, to wydarzenie pojawi się publicznie na liście dat " "dla twojego wydarzenia." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Tekst strony czołowej" @@ -4861,7 +4870,7 @@ msgstr "" "Będzie to działać tylko wtedy, gdy listy oczekujących są włączone dla tego " "wydarzenia." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Pokaż liczbę pozostałych biletów" @@ -5707,7 +5716,7 @@ msgstr "" "razie należy wprowadzić jedną możliwą wartość na wiersz." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Członkostwo jest zbywalne" @@ -5750,7 +5759,7 @@ msgstr "Liczba użyć tego członkostwa w ramach jednego zakupu." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Anulowany" @@ -6010,9 +6019,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Inne opłaty" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6036,39 +6045,45 @@ msgstr "Pozycja zamówienia" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID wózka (np. klucz sesji)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Karta podarunkowa: Data ważności" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Pozycja wózka" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Pozycje wózka" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Klient firmowy" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ta adnotacja zostanie wydrukowana na fakturze." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Identyfikator" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Bilet" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -6797,9 +6812,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Daty" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Razem netto" @@ -7178,27 +7193,27 @@ msgstr "Opis metody płatności" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "W trybie testowym będą działać tylko karty testowe." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ta karta podarunkowa nie obsługuje tej waluty." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Ta karta podarunkowa może być używana tylko w trybie testowym." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "W trybie testowym można używać wyłącznie testowych kart podarunkowych." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Ta karta podarunkowa nie jest już ważna." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Wszystkie środki na tej karcie podarunkowej zostały wykorzystane." @@ -7206,13 +7221,19 @@ msgstr "Wszystkie środki na tej karcie podarunkowej zostały wykorzystane." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Ta karta podarunkowa została już wykorzystana do płatności." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Przy zakupie karty podarunkowej nie możesz płacić kartami podarunkowymi." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Wprowadź prawidłowy wynik." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7220,11 +7241,11 @@ msgstr "" "Wpisałeś voucher zamiast karty podarunkowej. Vouchery można wprowadzić tylko " "na pierwszej stronie sklepu pod listą z produktami." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Ta karta podarunkowa jest nieznana." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7232,12 +7253,12 @@ msgstr "" "Tej karty podarunkowej nie można wymienić, ponieważ jej kod nie jest " "unikalny. Prosimy o kontakt z organizatorem tego wydarzenia." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Ta karta podarunkowa nie jest akceptowana przez organizatora wydarzenia." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Ta karta podarunkowa została wykorzystana w międzyczasie. Proszę spróbuj " @@ -7315,7 +7336,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Jan Nowak" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7461,7 +7482,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Miejsce wydarzenia" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Losowe miasto" @@ -7726,7 +7747,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Wydarzenie odwołane" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7735,30 +7756,30 @@ msgstr "" "Nie byliśmy w stanie przetworzyć Twojego żądania do końca, ponieważ serwer " "był zbyt zajęty. Proszę spróbować ponownie." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Nie wybrałeś żadnych produktów." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Nieznana pozycja koszyka." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nie określono daty." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Wybrałeś produkt, który nie jest dostępny w sprzedaży." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "Niektóre wybrane produkty nie są już dostępne. Szczegóły poniżej." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7766,7 +7787,7 @@ msgstr "" "Niektóre wybrane produkty nie są już dostępne w wybranej ilości. Szczegóły " "poniżej." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7775,7 +7796,7 @@ msgstr "" "Niektóre z wybranych produktów nie są już dostępne. Dotyczy to następujących " "produktów, które nie zostały dodane do koszyka: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7785,7 +7806,7 @@ msgstr "" "Niektóre z wybranych produktów nie są już dostępne w wybranej ilości. " "Dotyczy to następujących produktów, które nie zostały dodane do koszyka: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." @@ -7793,7 +7814,7 @@ msgstr[0] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztukę na zamówienie." msgstr[1] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztuki na zamówienie." msgstr[2] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztuk na zamówienie." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7802,7 +7823,7 @@ msgstr[0] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztukę produktu: %(product) msgstr[1] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztuki produktu: %(product)s." msgstr[2] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztuk produktu: %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7811,7 +7832,7 @@ msgstr[0] "Musisz wybrać przynajmniej %(min)s sztukę produktu: %(product)s." msgstr[1] "Musisz wybrać przynajmniej %(min)s sztuki produktu: %(product)s." msgstr[2] "Musisz wybrać przynajmniej %(min)s sztuk produktu: %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7829,17 +7850,17 @@ msgstr[2] "" "Produkty %(product)s zostały usunięte z koszyka. Minimalna ilość do zakupu " "to %(min)s." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Okres rezerwacji na to wydarzenie jeszcze się nie rozpoczął." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Okres rezerwacji dla tego wydarzenia dobiegł końca." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7847,7 +7868,7 @@ msgstr "" "Wszystkie płatności za to wydarzenie muszą zostać już potwierdzone, więc " "żadne nowe zamówienia nie mogą zostać utworzone." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7855,7 +7876,7 @@ msgstr "" "Nie rozpoczęto jeszcze sprzedaży biletów na to wydarzenie. Bilety zostały " "usunięte z koszyka." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7863,19 +7884,19 @@ msgstr "" "Sprzedaż biletów na to wydarzenie została już zakończona. Bilety zostały " "usunięte z koszyka." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Wprowadzona cena nie jest liczbą." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Wprowadzona cena jest wysoka." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Ten kod vouchera nie jest znany w naszej bazie danych." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7893,7 +7914,7 @@ msgstr[2] "" "Kod vouchera „%(voucher)s” można wykorzystać tylko wtedy, gdy wybierzesz co " "najmniej %(number)s pasujących produktów." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7916,12 +7937,12 @@ msgstr[2] "" "najmniej %(number)s pasujących produktów. Dlatego usunęliśmy z Twojego " "koszyka niektóre pozycje, których nie można już kupić w ten sposób." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Ten kod vouchera był już użyty maksymalną liczbę razy." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7934,12 +7955,12 @@ msgstr "" "lub że próbowałeś go wcześniej wymienić, ale nie ukończyłeś zamówienia " "Możesz spróbować użyć go ponownie w %d minuty." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Ten kod vouchera można zrealizować tylko %d razy więcej." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7947,7 +7968,7 @@ msgstr "" "Zastosowanie vouchera do całego koszyka nie powinno być łączone z innymi " "operacjami." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7955,19 +7976,19 @@ msgstr "" "Ten kod vouchera został już użyty. Aby go użyć dla innego produktu, usuń " "powiązaną pozycję z koszyka." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Ten voucher stracił ważność." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Ten voucher nie jest ważny dla tego produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Ten voucher nie jest ważny na to miejsce." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7978,34 +7999,34 @@ msgstr "" "tego vouchera, możesz to zrobić za pomocą opcji realizacji vouchera na dole " "strony." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Twój voucher jest ważny dla produktu, który obecnie nie jest na sprzedaż." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Ten voucher nie jest ważny dla tej daty wydarzenia." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Potrzebujesz prawidłowego kodu vouchera, aby zamówić ten produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Wybrana data wydarzenia nie jest aktywna." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Nie możesz wybrać dodatku do wybranego produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Nie możesz wybrać dwóch odmian tego samego produktu dodatkowego." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8023,7 +8044,7 @@ msgstr[2] "" "Możesz wybrać co najwyżej %(max)s dodatków z kategorii %(cat)s dla produktu " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8041,7 +8062,7 @@ msgstr[2] "" "Musisz wybrać co najmniej %(min)s dodatków z kategorii %(cat)s dla produktu " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8050,7 +8071,7 @@ msgstr "" "Każdy dodatek z kategorii %(cat)s dla produktu %(base)s można wybrać co " "najwyżej raz." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8058,23 +8079,23 @@ msgstr "" "Jeden z wybranych produktów można kupić tylko jako dodatek do innego " "produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Jeden z wybranych produktów można kupić tylko część pakietu." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Wybierz ważne miejsce." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Nie można wybrać miejsca dla tej pozycji." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Nie można wielokrotnie wybrać tego samego miejsca." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8082,7 +8103,7 @@ msgstr "" "Wpisałeś kartę podarunkową zamiast vouchera. Karty podarunkowe można " "wprowadzić później, podczas wyboru metody płatności." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8814,7 +8835,7 @@ msgstr "" "Nie możesz zmienić ceny pozycji, która została wykorzystana do wystawienia " "karty podarunkowej." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8823,7 +8844,7 @@ msgstr "" "Pozycji nie można anulować, ponieważ karta podarunkowa {card} kupiona w tym " "zamówieniu została już wykorzystana." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8909,7 +8930,7 @@ msgstr "Niszczenie danych zakończone" msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8920,16 +8941,16 @@ msgstr "" "numery danego kraju jest niedostępny. Na fakturze zostanie doliczony VAT. " "Odzyskanie VATu jest możliwe poprzez zwrot kosztów po zaksięgowaniu faktury." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy numer VAT." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Wprowadzony numer VAT nie odpowiada wybranemu kraju." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8995,15 +9016,15 @@ msgstr "Wtyczka: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucher został wysłany do {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Pozwól na wykorzystanie ograniczonych wtyczek" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Pozwól klientom na tworzenie kont" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9012,22 +9033,22 @@ msgstr "" "warunek wstępny dla niektórych zaawansowanych funkcji, takich jak " "członkostwo." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Pozwól klientom na logowanie się za pomocą adresu e-mail i hasła" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Jeśli opcja ta jest wyłączona, konieczne będzie podłączenie co najmniej " "jednego dostawcy usługi pojedynczego logowania." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Dopasuj zamówienia na podstawie adresu e-mail" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9036,11 +9057,11 @@ msgstr "" "użyciu tego samego adresu e-mail, nawet jeśli klient nie był zalogowany " "podczas zakupu." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktywuj nośniki wielokrotnego użytku" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9051,47 +9072,47 @@ msgstr "" "chipowe, które można później ponownie wykorzystać do zakupu innych biletów " "lub kart podarunkowych." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Długość kodów kreskowych" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku wykrycia " "nieznanego wcześniej chipa" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Waluta karty podarunkowej" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku zakodowania " "nowego chipa" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Korzystanie z funkcji ochrony UID układu NFC" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksymalna liczba pozycji w zamówieniu" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produkty dodatkowe nie będą wliczane." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Pokaż ceny netto zamiast cen brutto na liście produktów (nie zalecane!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9099,11 +9120,11 @@ msgstr "" "Niezależnie od wyboru koszyk będzie pokazywać kwotę brutto, która musi być " "zapłacona." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ukryj ceny na stronie biletów dla uczestników" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9114,27 +9135,27 @@ msgstr "" "uczestników, dzięki tej opcji cena biletu nie będzie wyświetlana na stronie " "biletów poszczególnych uczestników. Kupujący bilet oczywiście zobaczy cenę." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Poproś o nazwiska uczestnika" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Poproś o nazwisko w przypadku wszystkich spersonalizowanych biletów." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Wymagaj nazwisk uczestnika" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Wymagaj od klientów podania nazwisk wszystkich uczestników." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Poproś o adresy e-mail dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9154,11 +9175,11 @@ msgstr "" "jeden główny adres e-mail, a nie na adresy poszczególnych uczestników. Można " "to jednak włączyć w ustawieniach poczty e-mail." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Wymagaj adresów e-mail dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9169,62 +9190,62 @@ msgstr "" "opcji. Jeden adres e-mail do potwierdzenia zamówienia będzie zawsze wymagany " "niezależnie od tego ustawienia." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Poproś o firmę dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Wymagaj firmy dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Poproś o adresy pocztowe dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Wymagaj adresów pocztowych dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Zapytaj dwukrotnie o adres e-mail zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Wymagaj od klientów dwukrotnego podania głównego adresu e-mail, aby uniknąć " "błędów." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Poproś o numer telefonu do zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Wymagaj numeru telefonu do zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Poproś o adres do faktury" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nie proś o adres do faktury, jeśli zamówienie jest bezpłatne" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Wymagaj nazwiska klienta" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Pokaż nazwiska uczestników na fakturach" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Wyświetl lokalizację wydarzenia na fakturach" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9234,16 +9255,16 @@ msgstr "" "jest taka sama dla wszystkich linii. Zostanie wyświetlona w każdej linii, " "jeśli istnieją różne lokalizacje." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Pokaż kursy wymiany" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9251,7 +9272,7 @@ msgstr "" "W oparciu o dzienne kursy Europejskiego Banku Centralnego, gdy odbiorca " "faktury znajduje się w kraju UE, który używa innej waluty." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9259,29 +9280,29 @@ msgstr "" "Na podstawie dziennych stawek Czeskiego Banku Narodowego, gdy kwota faktury " "nie jest w CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Wymagaj adresu do faktury" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Wymagaj adresu przedsiębiorstwa" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Będzie to wymagało od użytkowników wprowadzenia nazwy firmy." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Zapytaj o beneficjenta" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Etykieta pola niestandardowego odbiorcy" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9295,11 +9316,11 @@ msgstr "" "o wprowadzenie danych, jak i do wyświetlania wartości na fakturze. Będzie " "ona wyświetlana na fakturze poniżej nagłówka. Pole nie będzie wymagane." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Tekst pomocy dotyczący pola odbiorcy niestandardowego" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9308,11 +9329,11 @@ msgstr "" "Jeśli używasz niestandardowego pola odbiorcy, możesz określić tekst pomocy, " "który będzie wyświetlany pod polem. Nie będzie on wyświetlany na fakturze." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Poproś o numer VAT" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9323,21 +9344,21 @@ msgstr "" "Identyfikator VAT nigdy nie jest konieczny i jest wymagany tylko od klientów " "biznesowych w następujących krajach: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Wyjaśnienie adresu do faktury" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Tekst ten zostanie wyświetlony nad formularzem adresu do faktury podczas " "realizacji zakupu." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Wyświetl zapłaconą kwotę na częściowo opłaconych fakturach" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9345,11 +9366,11 @@ msgstr "" "Jeśli faktura została już częściowo zapłacona, ta opcja doda sumę opłaconą i " "nieopłaconą na fakturze." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Pokaż bezpłatne produkty na fakturach" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9357,11 +9378,11 @@ msgstr "" "Uwaga, faktury nigdy nie będą generowane dla zamówień zawierających tylko " "bezpłatne produkty." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Pokaż datę wygaśnięcia zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9369,11 +9390,11 @@ msgstr "" "Data ważności nie zostanie wyświetlona, jeśli faktura zostanie wygenerowana " "po opłaceniu zamówienia." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimalna długość numerufaktury po prefiksie" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9381,20 +9402,20 @@ msgstr "" "Część numeru faktury po prefiksie zostanie wypełniona zerami początkowymi do " "tej długości, np. INV-001 lub INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generuj faktury z kolejnymi liczbami" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "W przypadku dezaktywacji kod zamówienia zostanie użyty w numerze faktury." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefiks numeru faktury" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9412,16 +9433,16 @@ msgstr "" "przyszłe faktury. Możesz użyć %Y (ze stuleciem) %y (bez stulecia), aby " "wstawić rok faktury, lub %m i %d dla dnia miesiąca." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "W tym polu należy używać wyłącznie znaków {allowed}." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefiks numeru faktury dla anulowania" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9431,43 +9452,43 @@ msgstr "" "puste, użyty zostanie ten sam schemat numeracji, który skonfigurowałeś dla " "zwykłych faktur." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Wyróżnij kod zamówienia, aby był bardziej widoczny" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respektowane tylko przez niektóre mechanizmy renderujące faktury." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Długość kodów biletów" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Okres rezerwacji" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Ilość minut którą produkty są zarezerwowane w koszyku tego użytkownika." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Przekieruj do podsumowania zaraz po dodaniu produktu do koszyka." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst końca przedsprzedaży" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9478,11 +9499,11 @@ msgstr "" "opisania innych opcji uzyskania biletu, takich jak kasa przed wejściem na " "wydarzenie." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Tekst poradnika" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9490,19 +9511,19 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie wyświetlany nad opcjami płatności. W tym miejscu możesz " "wyjaśnić użytkownikowi, jakie opcje ma do wyboru." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "w dniach" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "w minutach" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Ustaw termin płatności" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9511,11 +9532,11 @@ msgstr "" "minut jest dokładniejsze, ale powinno być używane tylko w przypadku metod " "płatności w czasie rzeczywistym." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Termin płatności w dniach" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9528,11 +9549,11 @@ msgstr "" "płatności w czasie rzeczywistym, zalecamy ustawienie dwóch lub trzech dni, " "aby umożliwić użytkownikom ponowne wypróbowanie nieudanych płatności." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Terminy płatności kończą się tylko w dni powszednie" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9544,11 +9565,11 @@ msgstr "" "Jest to wymagane w niektórych krajach przez prawo cywilne. Nie będzie to " "miało wpływu na ostatnią datę płatności skonfigurowaną poniżej." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termin płatności w minutach" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9561,11 +9582,11 @@ msgstr "" "technicznych rzeczywisty czas może być o kilka minut dłuższy, zanim " "zamówienie zostanie oznaczone jako wygasłe." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Ostatnia data płatności" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9575,11 +9596,11 @@ msgstr "" "skonfigurowanymi powyżej. Jeśli korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a " "zamówienie zawiera bilety na wiele dat, zostanie użyta najwcześniejsza data." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatycznie wygaszaj niezapłacone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9590,11 +9611,11 @@ msgstr "" "płatności. Oznacza to, że bilety te wracają do puli i mogą być zamawiane " "przez inne osoby." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Opóźnienie wygaśnięcia" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9608,11 +9629,11 @@ msgstr "" "jednak opóźnienia poza skonfigurowaną powyżej \"ostatnią datę płatności\", " "która jest zawsze egzekwowana." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Ukryj stan \"płatność oczekująca\" na stronach dla klientów" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9622,7 +9643,7 @@ msgstr "" "klientowi, ale na stronach biletów uczestników, którzy sami nie kupili " "biletu, nie będzie widoczna żadna informacja o braku płatności." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9634,11 +9655,11 @@ msgstr "" "zamówienie, strona zostanie wyświetlona ponownie i będziesz mógł zrealizować " "inną kartę podarunkową lub wybrać inną metodę płatności za różnicę." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Akceptuj opóźnione płatności" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9648,61 +9669,61 @@ msgstr "" "o ile dostępna jest wystarczająca ilość miejsc. Żadne płatności nie będą " "akceptowane po \"Ostatniej dacie płatności\" skonfigurowanej powyżej." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Pokaż datę rozpoczęcia" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Pokaż datę rozpoczęcia przedsprzedaży przed rozpoczęciem przedsprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nie generuj faktur" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Tylko ręcznie w panelu administracyjnym" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika dla opłaconych zamówień" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatycznie dla wszystkich utworzonych zamówień" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatycznie przy płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generuj faktury" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatycznie po płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatycznie przed płatnością za wszystkie utworzone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Faktury nigdy nie zostaną automatycznie generowane dla bezpłatnych zamówień." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatycznie anuluj i ponownie wystaw fakturę przy zmianie adresu" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9713,11 +9734,11 @@ msgstr "" "ustawienie nie ma wpływu na zmiany dokonane za pośrednictwem systemu " "wewnętrznego." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Pozwól na aktualizację istniejących faktur" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9727,39 +9748,39 @@ msgstr "" "większości krajów zalecamy pozostawienie tej opcji wyłączonej i zawsze " "wystawianie nowej faktury w przypadku konieczności dokonania zmiany." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Wiersz adresu" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Ulica Alberta Einstein'a 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Krajowy identyfikator podatkowy" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "np. numer podatkowy w Niemczech, ABN w Australii, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Europejski VAT ID (EU VAT ID)" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "np. Wraz z tym dokumentem wysłaliśmy fakturę za zamówienie biletu." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Tekst wstępu" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Będzie drukowany na każdej fakturze nad wierszami faktury." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9767,26 +9788,26 @@ msgstr "" "np. Dziękujemy za zakup! Więcej informacji na temat wydarzenia można znaleźć " "pod adresem ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Dodatkowy tekst" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zostanie wydrukowany na każdej fakturze poniżej sumy faktury." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "np. dane bankowe, dane prawne, takie jak NIP, numery rejestracyjne itp." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9794,11 +9815,11 @@ msgstr "" "Zostanie wydrukowany wyśrodkowaną i mniejszą czcionką na końcu każdej strony " "faktury." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Dołącz faktury do e-maili" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9811,11 +9832,11 @@ msgstr "" "wiadomości e-mail z potwierdzeniem płatności. Jeśli nie są generowane " "automatycznie, nie będą dołączane do wiadomości e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Adres e-mail, na który zostanie wysłana kopia każdej faktury" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9825,30 +9846,30 @@ msgstr "" "jej utworzeniu. Można to wykorzystać do automatycznego importu faktur do " "systemu księgowego. Faktura będzie jedynym załącznikiem do wiadomości e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Pokaż przedmioty poza okresem przedsprzedażowym" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Pokaż szczegóły przedmiotu przed rozpoczęciem przedsprzedaży i po " "zakończeniu przedsprzedaży" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Dostępne języki" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Domyślny język" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9861,11 +9882,11 @@ msgstr "" "języków używanych w różnych regionach na całym świecie (takich jak " "angielski)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Ten sklep reprezentuje wydarzenie" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9880,21 +9901,21 @@ msgstr "" "Należy pamiętać, że pretix nadal jest systemem zbudowanym wokół wydarzeń i " "data może nadal pojawiać się w innych miejscach." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Pokaż datę zakończenia wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, publicznie wyświetlana będzie tylko data " "rozpoczęcia wydarzenia." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Pokaż daty łącznie z godziną" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9902,27 +9923,27 @@ msgstr "" "Jeśli opcja ta jest wyłączona, data rozpoczęcia i zakończenia wydarzenia " "będzie wyświetlana bez godziny." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ukryj wszystkie produkty, które są wyprzedane" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Publicznie pokaż, ile biletów określonego typu jest nadal dostępnych." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Poproś wyszukiwarki, aby nie indeksować sklepu z biletami" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Domyślnie rozwijaj warianty produktu" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Włącz listę oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9934,11 +9955,11 @@ msgstr "" "pierwszej osoby z listy oczekujących, a osoba ta otrzyma powiadomienie e-" "mail z voucherem, który można wykorzystać do zakupu biletu." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatyczne przypisywanie do listy oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9953,11 +9974,11 @@ msgstr "" "sterowania. Jeśli wyłączysz listę oczekujących, ale pozostawisz tę opcję " "włączoną, bilety będą nadal wysyłane." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Czas odpowiedzi na liście oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9968,11 +9989,11 @@ msgstr "" "do momentu jego wygaśnięcia i ponownego przypisania do kolejnej osoby na " "liście." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Wyłącz listę oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9986,43 +10007,43 @@ msgstr "" "nawet jeśli na liście oczekujących nadal znajdują się osoby. Vouchery, które " "zostały już wysłane, pozostają aktywne." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Poproś o imię i nazwisko" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Poproś o nazwisko podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Wymagaj imienia i nazwiska" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Wymagaj nazwiska podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Poproś o numer telefonu" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Poproś o numer telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Wymagaj numeru telefonu" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Wymagaj numeru telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Wyjaśnienie dla numeru telefonu" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10030,11 +10051,11 @@ msgstr "" "Jeśli poprosisz o numer telefonu, wyjaśnij, dlaczego to robisz i czego " "użyjesz numer telefonu." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksymalna liczba zgłoszeń na adres e-mail dla tego samego produktu" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10048,11 +10069,11 @@ msgstr "" "listy oczekujących wielokrotnie, jeśli chce otrzymać więcej niż jeden bilet, " "ponieważ każdy wpis przyznaje tylko jeden bilet na raz." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Pokaż klientowi jego liczbę zameldowań" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10068,19 +10089,19 @@ msgstr "" "nieudane skanowania nie będą liczone, a użytkownik nie zobaczy różnych list " "odpraw." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Pozwól użytkownikom pobierać bilety" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Jeśli to jest wyłączone, nikt nie może pobrać biletu." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Data pobierania" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10091,11 +10112,11 @@ msgstr "" "wszystkich biletów będzie dostępne, jeśli przynajmniej jedna z dat " "wydarzenia na to pozwala." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generuj bilety dla produktów dodatkowych i produktów w pakietach" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10106,11 +10127,11 @@ msgstr "" "dla każdego produktu dodatkowego lub produktu w pakiecie wystawiany jest " "osobny bilet." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Wygeneruj bilety na wszystkie produkty" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10120,11 +10141,11 @@ msgstr "" "oznaczonych jako \"bilet wstępu\" w ustawieniach produktu. Można również " "wyłączyć wydawanie biletów dla każdego produktu osobno." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generuj bilety dla oczekujących zamówień" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10132,11 +10153,11 @@ msgstr "" "Jeśli opcja ta jest wyłączona, pobranie biletu będzie możliwe dopiero po " "oznaczeniu zamówienia jako opłaconego." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nie wystawiaj biletu przed zatwierdzeniem adresu e-mail" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10151,11 +10172,11 @@ msgstr "" "ma to wpływu na zamówienia realizowane za pośrednictwem innych kanałów " "sprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Niski próg dostępności" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10167,11 +10188,11 @@ msgstr "" "o niskiej dostępności na liście wydarzeń lub w kalendarzu. Jeśli ta opcja " "pozostanie pusta, niska dostępność nie będzie wyświetlana publicznie." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Pokaż dostępność w przeglądach wydarzeń" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10182,24 +10203,24 @@ msgstr "" "wiele wydarzeń, a wyświetlany status może być nieaktualny przez maksymalnie " "dwie minuty." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Tygodniowy kalendarz" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Miesięczny kalendarz" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Domyślny styl przeglądu" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10207,11 +10228,11 @@ msgstr "" "Jeśli seria wydarzeń ma więcej niż 50 dat w przyszłości, można użyć tylko " "kalendarza miesięcznego lub tygodniowego." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Wyświetlanie opcji filtrowania dla widoku kalendarza lub listy" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10219,11 +10240,11 @@ msgstr "" "Możliwe filtry można skonfigurować jako metawłaściwości w ustawieniach " "organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Ukryj wszystkie niedostępne daty z wyświetleń kalendarza lub listy" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10231,31 +10252,31 @@ msgstr "" "Ta opcja ma obecnie wpływ tylko na kalendarz tej serii wydarzeń, a nie na " "kalendarz całego organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ukryj wszystkie minione daty w kalendarzu" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Brak modyfikacji po złożeniu zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Tylko osoba, która złożyła zamówienie, może wprowadzać zmiany" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Zarówno uczestnik, jak i osoba zamawiająca mogą wprowadzać zmiany" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie ich informacji" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie informacji po dokonaniu odprawy." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10263,11 +10284,11 @@ msgstr "" "Domyślnie nie są już możliwe żadne modyfikacje zamówienia, gdy chociaż jeden " "z biletów w zamówieniu zostanie odprawiony." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Ostatnia data modyfikacji" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10279,15 +10300,15 @@ msgstr "" "korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a zamówienie zawiera bilety na wiele " "dat wydarzeń, użyta zostanie najwcześniejsza data." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Klienci mogą zmienić wariant zakupionych produktów" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klienci mogą zmieniać wybrane produkty dodatkowe" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10295,21 +10316,21 @@ msgstr "" "Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa lub równa niż " "poprzednia cena." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa niż " "poprzednia cena." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest równa poprzedniej " "cenie." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10317,25 +10338,25 @@ msgstr "" "Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, o ile nie jest wymagany zwrot " "pieniędzy (tj. cena wynikowa nie jest niższa niż już zapłacona)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, nawet jeśli powoduje to zwrot " "pieniędzy." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Wymóg zmiany cen" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nie zezwalaj na zmiany po" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Zezwól na zmianę, nawet jeśli bilet został już odprawiony" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10349,11 +10370,11 @@ msgstr "" "indywidualnie. Używaj ostrożnie i najlepiej tylko w połączeniu z powyższym " "ograniczeniem zmian cen." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Pozwól indywidualnym uczestnikom zmienić swój bilet" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10367,16 +10388,16 @@ msgstr "" "które nie zmieniają całkowitej ceny zamówienia. Takie zmiany mogą być zawsze " "wprowadzane tylko przez głównego klienta." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klienci mogą anulować nieopłacone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10386,23 +10407,23 @@ msgstr "" "bezpłatnych zamówień nigdy nie jest naliczana. Pamiętaj, że Twoim " "obowiązkiem będzie zażądanie opłaty za anulowanie od użytkownika." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Naliczanie opłat za płatności, wysyłkę i usługi" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Naliczaj procentową opłatę za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nie zezwalaj na anulowanie po" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klienci mogą anulować swoje opłacone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10411,23 +10432,23 @@ msgstr "" "metoda płatności. W przeciwnym razie zostanie utworzony ręczny zwrot " "pieniędzy do ręcznego przetworzenia." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Utrzymanie stałej opłaty za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zachowaj opłaty za płatności, wysyłkę i usługi" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Utrzymanie procentowej opłaty za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Umożliwienie klientom dobrowolnego wyboru niższego zwrotu kosztów" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10435,7 +10456,7 @@ msgstr "" "Po włączeniu tej opcji klienci mogą zdecydować się na mniejszy zwrot " "pieniędzy, aby Cię wesprzeć." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10443,11 +10464,11 @@ msgstr "" "Jeśli jednak chcesz, abyśmy mogli dalej działać, rozważ skorzystanie z " "poniższego suwaka, aby poprosić o mniejszy zwrot pieniędzy. Dziękujemy!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Wyjaśnienie dotyczące dobrowolnego niższego zwrotu" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10459,11 +10480,11 @@ msgstr "" "otrzymać. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, że wybór niższego zwrotu pomoże " "Twojej organizacji." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Wielkość kroku dla kwoty redukcji" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10473,7 +10494,7 @@ msgstr "" "Jeśli ustawisz tę wartość na np. 10, będą oni mogli wybierać tylko wartości " "w przyrostach co 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10482,41 +10503,41 @@ msgstr "" "przez organizatora wydarzenia przed anulowaniem zamówienia i zwrotem " "pieniędzy." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Nie wyświetlaj opłaty za anulowanie użytkownikom, gdy żądają anulowania." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Wszystkie zwroty są dokonywane pierwotną metodą płatności" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klienci mogą wybierać między kartą podarunkową a zwrotem za pomocą " "pierwotnej metody płatności" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Wszystkie zwroty są wydawane w formie kart podarunkowych" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "W ogóle nie obsługuj zwrotów automatycznie" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metoda zwrotu pieniędzy" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Warunki anulowania" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10526,7 +10547,7 @@ msgstr "" "zamówienia. Pozostaw puste, jeśli chcesz, aby pretix automatycznie " "wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich ustawień." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10537,20 +10558,20 @@ msgstr "" "pretix automatycznie wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich " "ustawień." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Adres kontaktowy" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Pokażmy to jawnie, aby umożliwić uczestnikom skontaktowanie się z Tobą." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Adres URL nadruku" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10558,11 +10579,11 @@ msgstr "" "Powinien on wskazywać np. na część witryny zawierającą dane kontaktowe i " "informacje prawne." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL Polityki prywatności" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10570,11 +10591,11 @@ msgstr "" "Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w " "jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Dołącz pliki biletów" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10583,13 +10604,13 @@ msgstr "" "Bilety nigdy nie zostaną dołączone, jeśli są większe niż {size}, aby uniknąć " "problemów z dostarczaniem wiadomości e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Dołączanie plików kalendarza" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10597,11 +10618,11 @@ msgstr "" "Jeśli opcja ta jest włączona, do wiadomości e-mail z potwierdzeniem " "zamówienia będzie dołączany plik kalendarza .ics." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Załącz pliki kalendarza dopiero po opłaceniu zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10609,11 +10630,11 @@ msgstr "" "Użyj tego, jeśli np. umieścisz prywatny link dostępu w pliku kalendarza, aby " "upewnić się, że ludzie otrzymają go dopiero po potwierdzeniu płatności." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Opis wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10629,11 +10650,11 @@ msgstr "" "danymi osobowymi, ponieważ wpisy kalendarza są często udostępniane " "nieokreślonej liczbie osób." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefiks tematu" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10641,23 +10662,23 @@ msgstr "" "Będzie on dodawany do tematu wszystkich wychodzących wiadomości e-mail w " "formacie [prefix]. Wybierz na przykład krótką formę nazwy wydarzenia." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adres nadawcy" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adres nadawcy dla e-maili wychodzących" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Nazwa nadawcy" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10665,20 +10686,20 @@ msgstr "" "Nazwa nadawcy używana z adresem nadawcy w wychodzących wiadomościach e-mail. " "Domyślnie nazwa wydarzenia." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Twoje zamówienie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Twoja rejestracja na wydarzenie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10704,12 +10725,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Twoje zamówienia na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10732,7 +10753,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10755,7 +10776,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10782,7 +10803,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10811,7 +10832,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10842,11 +10863,11 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Załącznik dla nowych zamówień" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10867,7 +10888,7 @@ msgstr "" "Aby uniknąć wysyłania tego ważnego e-maila do spamu, można przesyłać tylko " "pliki PDF o rozmiarze do {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10890,12 +10911,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Twoje zamówienie zostało zmienione: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10918,12 +10939,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Płatność otrzymana dla zamówienia: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10951,12 +10972,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Rejestracja na wydarzenie potwierdzona: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10979,12 +11000,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Liczba dni" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10992,12 +11013,12 @@ msgstr "" "Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana na tyle dni przed wygaśnięciem " "zamówienia. Jeśli wartość wynosi 0, wiadomość nigdy nie zostanie wysłana." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Twoje zamówienie ma wygasa: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11025,12 +11046,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Twoje zamówienie jest w oczekiwaniu na płatność: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11056,12 +11077,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11093,12 +11114,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Płatność za zamówienie nieudana: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11130,12 +11151,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Zostałeś wybrany z listy rezerwowej na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11193,12 +11214,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Zamówienie anulowane: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11225,12 +11246,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Zamówienie zatwierdzone i oczekujące na płatność: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11262,7 +11283,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11285,12 +11306,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Zamówienie zatwierdzone i potwierdzone: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11318,12 +11339,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Zamówienie odrzucone: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11352,7 +11373,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11372,12 +11393,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Twój bilet jest gotowy do pobrania: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11400,7 +11421,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11423,12 +11444,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktywuj swoje konto w {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11463,12 +11484,12 @@ msgstr "" "\n" "Zespół {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Potwierdź adres e-mail swojego konta w {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11503,12 +11524,12 @@ msgstr "" "\n" "Zespół {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Ustaw nowe hasło dla swojego konta w {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11543,42 +11564,42 @@ msgstr "" "\n" "Zespół {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Wprowadź kod szesnastkowy koloru, np. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Kolor podstawowy" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Kolor akcentu dla sukcesu" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia zieleni." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Kolor akcentu dla błędów" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia czerwieni." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Kolor tła strony" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Używaj zaokrąglonych krawędzi" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11586,16 +11607,16 @@ msgstr "" "Używaj natywnych spinnerów w widgecie zamiast niestandardowych dla danych " "numerycznych, takich jak ilość." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respektowane tylko przez nowoczesne przeglądarki." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Obraz nagłówka" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11616,19 +11637,19 @@ msgstr "" "Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on " "zmniejszony na mniejszych ekranach." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Użyj obrazu nagłówka w pełnym rozmiarze" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Zalecamy przesłanie zdjęcia o szerokości co najmniej 1170 pikseli." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Wyświetla tytuł wydarzenia, nawet jeśli obecny jest obraz nagłówka" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11639,7 +11660,7 @@ msgstr "" "obraz nagłówka z profilu organizatora, opcja ta zostanie zignorowana, a " "tytuł wydarzenia będzie zawsze wyświetlany." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11660,17 +11681,17 @@ msgstr "" "Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on " "zmniejszony na mniejszych ekranach." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Użyj obrazu nagłówka również w przypadku wydarzeń bez indywidualnie wgranego " "logo" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11678,11 +11699,11 @@ msgstr "" "Jeśli podasz ikonę favicon, pokażemy ją zamiast domyślnej ikony pretix. " "Zalecamy rozmiar co najmniej 200x200px, aby obsłużyć większość urządzeń." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Obraz dla mediów społecznościowych" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11697,19 +11718,19 @@ msgstr "" "upewnienie się, że nadal wygląda dobrze jeśli pokazany jest tylko środkowy " "kwadrat. Jeśli tego nie zrobisz, użyjemy logo podanego powyżej." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Obraz logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logo będzie miało maksymalną wysokość i szerokość 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Tekst informacyjny" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11717,11 +11738,11 @@ msgstr "" "Domyślnie nie jest nigdzie wyświetlany, ale jeśli chcesz, możesz go użyć np. " "w szablonach biletów." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Tekst bannera (góra)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11729,11 +11750,11 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie wyświetlany nad każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko " "w przypadku bardzo ważnych wiadomości." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Tekst bannera (dół)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11741,11 +11762,11 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie wyświetlany pod każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko " "w przypadku bardzo ważnych wiadomości." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Wyjaśnienie vouchera" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11753,11 +11774,11 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie pokazany obok miejsca na wpisanie kodu vouchera. Można tu " "wpisać np. jak uzyskać kod." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Wyjaśnienie dla danych uczestników" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11766,11 +11787,11 @@ msgstr "" "spersonalizowanego produktu. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, dlaczego " "potrzebujesz od nich informacji." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Dodatkowy komunikat o powodzeniu" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11778,11 +11799,11 @@ msgstr "" "Ten komunikat zostanie wyświetlony po pomyślnym utworzeniu zamówienia. " "Zostanie on wyświetlony jako dodatek do domyślnego tekstu." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Tekst pomocy pola numeru telefonu" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11790,15 +11811,15 @@ msgstr "" "Upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email. Prześlemy Ci potwierdzenie " "zawierające link dający dostęp do Twojego zamówienia." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Tekst pomocy pola adresu email" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Pozwól na tworzenie nowego zespołu podczas tworzenia wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11811,36 +11832,36 @@ msgstr "" "zespołu określonego wydarzenia w locie, nawet jeśli nie mają uprawnień " "\"Może zmieniać zespoły i uprawnienia\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia (malejąco)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nazwa (malejąco)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortowanie dat" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Link do przeglądu organizatora na wszystkich stronach wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst strony głównej" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Będzie on wyświetlany na stronie głównej organizatora." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Długość kodów kart podarunkowych" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11848,11 +11869,11 @@ msgstr "" "System domyślnie generuje kody kart podarunkowych o długości {} znaków. " "Jeśli jednak wymagana jest inna długość, można ją ustawić tutaj." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Ważność kodów kart podarunkowych w latach" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11862,11 +11883,11 @@ msgstr "" "roku po upływie tej liczby lat. Jeśli pole pozostanie puste, karty " "podarunkowe nie będą miały określonej daty wygaśnięcia." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Włącz funkcje zarządzania zgodą na pliki cookie" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11875,11 +11896,11 @@ msgstr "" "przechowywanie plików cookie i korzystanie z podobnych technologii na swoim " "urządzeniu." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Tekst okna dialogowego" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11891,39 +11912,39 @@ msgstr "" "zgody, będziemy używać plików cookie tylko wtedy, gdy są one niezbędne do " "świadczenia usług oferowanych przez tę witrynę." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Tekst dodatkowego okna dialogowego" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Ustawienia prywatności" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Tytuł okna dialogowego" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Zaakceptuj wszystkie pliki cookie" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Opis przycisku \"Akceptuj\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Tylko wymagane pliki cookie" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Opis przycisku \"Odrzuć\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klienci mogą wybierać swoje miejsca" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11934,178 +11955,178 @@ msgstr "" "będą znać swojego miejsca po zakupie i może ono nie być zapisane na ich " "bilecie." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Pokaż przycisk do kopiowania danych wprowadzanych przez użytkownika z innych " "produktów" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Najpopularniejsze tytuły w języku angielskim" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Najpopularniejsze tytułu w języku niemieckim" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Pani" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Państwo" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Imię" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Nazwisko" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jan" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Kowalski" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Drugie imię" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jan Kowalski" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Jak na Ciebie mówią" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkrypcja łacińska" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowienie" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Tytuł (po nazwisku)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Prowincja" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefektura" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Domyślne ustawienia regionalne muszą być również włączone dla danego " "wydarzenia (patrz ramka powyżej)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Nie możesz wymagać podania nazwisk uczestników, jeśli o nie nie prosisz." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Musisz poprosić o e-maile uczestników, jeśli chcesz, aby były one wymagane." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Musisz poprosić o adresy do faktur, jeśli chcesz, aby były one wymagane." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Musisz wymagać adresów do faktur, aby wymagać nazw firm." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Data ostatniej płatności nie może przypadać przed końcem przedsprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Wartość \"{identifier} nie jest prawidłowym kanałem sprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Należy wyłączyć tę opcję, jeśli aktywne są inne typy oparte na NFC." @@ -13734,7 +13755,7 @@ msgstr "Wszystkie produkty" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – wszystkie opcje" @@ -14015,7 +14036,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Wyszukaj voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14100,7 +14121,7 @@ msgstr "Data zakończenia" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Lista odpraw" @@ -14881,7 +14902,7 @@ msgstr "Dodatek do" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Miejsce" @@ -15274,7 +15295,7 @@ msgstr "Konto z tym identyfikatorem klienta jest już zarejestrowane." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -16941,7 +16962,7 @@ msgstr "Pula została zmieniona." msgid "The quota has closed." msgstr "Pula została zamknięta." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Pula została ponownie otwarta." @@ -17029,7 +17050,7 @@ msgstr "Ogólne" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17045,9 +17066,9 @@ msgstr "Płatność" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Bilety" @@ -17094,7 +17115,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17133,7 +17154,7 @@ msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17276,9 +17297,11 @@ msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj sie" @@ -17333,10 +17356,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17454,9 +17477,9 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -17491,9 +17514,7 @@ msgstr "Ustawienia konta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" @@ -17506,14 +17527,14 @@ msgid "Search for events" msgstr "Szukaj wydarzeń" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "Wykryliśmy, że używasz Microsoft Internet Explorer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17523,7 +17544,7 @@ msgstr "" "witrynę." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17618,7 +17639,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "działa w trybie deweloperskim" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17860,7 +17881,7 @@ msgstr "Anuluj" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17943,7 +17964,7 @@ msgstr "Usuń" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -18161,8 +18182,8 @@ msgstr "Niestandardowa reguła odprawy" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18262,7 +18283,7 @@ msgstr "Połączone urządzenia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19002,7 +19023,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Pokaż zamówienia, których to dotyczy" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Aktualizuj komentarz" @@ -19186,9 +19207,9 @@ msgstr "Ta zmiana została dokonana przez administratora pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19257,7 +19278,7 @@ msgstr "Darmowe zamówienie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Wyślij link ponownie" @@ -19375,9 +19396,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20731,13 +20752,13 @@ msgstr "Dodaj nowy produkt w pakiecie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Dostępne tylko w ograniczonym czasie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Widoczne tylko z voucherem" @@ -20848,21 +20869,21 @@ msgstr "Typ kategorii" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21015,7 +21036,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Utwórz nowy rabat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21087,44 +21108,55 @@ msgstr "Nie utworzyłeś jeszcze żadnych produktów." msgid "Create a new product" msgstr "Utwórz nowy produkt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Spersonalizowany bilet wstępu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Bilet wstępu bez personalizacji" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produkt z odmianami" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Ustawienia produktu" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Dostępny tylko jako produkt dodatkowy" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Dostępne tylko jako część pakietu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Można kupić tylko przy użyciu vouchera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "w tym %(taxname)s %(rate)s%%" @@ -21748,14 +21780,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Czas ważności" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Ważny od %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21841,15 +21873,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Zmień informacje o zamówieniu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Dane do faktury" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opcjonalne)" @@ -22093,17 +22125,17 @@ msgstr "Skan wyjściowy: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Skan wejściowy: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Użyty kod vouchera:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Wykorzystano %(amount)s rabatu z budżetu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22112,32 +22144,32 @@ msgstr "" "Cena tego produktu została obniżona z powodu automatycznego rabatu lub ten " "produkt był częścią kalkulacji rabatu dla innego produktu w tym zamówieniu." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Ważny %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Strona z biletami" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "brak odpowiedzi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "To pytanie zostanie zadane podczas zameldowania." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22145,16 +22177,16 @@ msgstr "" "Ten plik został przesłany przez użytkownika i może zawierać wirusy lub inną " "złośliwą zawartość." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "NIEBEZPIECZNY" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Podatki" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22162,26 +22194,26 @@ msgstr "Podatki" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pomyślne płatności" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Łącznie w toku" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data potwierdzenia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22190,71 +22222,71 @@ msgstr "" "Ta płatność została utworzona przy użyciu starszej wersji pretix, dlatego " "dokładne dane mogą nie być dostępne." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "ZMIGROWANY" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Anuluj płatność" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Potwierdź jako opłacone" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Utwórz zwrot pieniędzy" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Anuluj przelew" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Potwierdź jako wykonany" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Procesuj zwrot kosztów" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Kod pocztowy i miasto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Ważny identyfikator VAT UE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Sprawdź" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Historia zamówień" @@ -23152,8 +23184,6 @@ msgstr "Żadne zwroty nie są obecnie otwarte." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Akcje" @@ -23230,8 +23260,8 @@ msgstr "Klient #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -23266,7 +23296,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Dodaj członkostwo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Dopasowane do konta na podstawie adresu e-mail." @@ -26111,10 +26141,10 @@ msgstr "Utworzono nową listę odpraw." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26263,8 +26293,8 @@ msgstr "Nowy rabat został utworzony." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Kolejność rabatów została zaktualizowana." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26524,100 +26554,100 @@ msgstr "" "Wybrałeś, że nie masz zainstalowanych żadnych darmowych wtyczek, ale " "znaleźliśmy wtyczkę \"{plugin}\" z licencją \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Żądany produkt nie istnieje." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Kolejność elementów została zaktualizowana." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Żądana kategoria produktu nie istnieje." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Wybrana kategoria została usunięta." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Nowa kategoria została utworzona." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Kolejność kategorii została zaktualizowana." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Nie wszystkie obiekty zostały wybrane." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Żądane pytanie nie istnieje." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Wybrane pytanie zostało usunięte." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Plik przesłany" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Utworzono nowe pytanie." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Nowa pula została utworzona." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Skanowanie wyjść" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Vouchery i rezerwacje na liście oczekujących" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Dostępna pula" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Lista oczekujących (w toku)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Obecnie w sprzedaży" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Żądana pula nie istnieje." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Pula została ponownie otwarta i nie zostanie znowu zamknięta." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Wybrana pula została usunięta." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Żądany element nie istnieje." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26625,7 +26655,7 @@ msgstr "" "Nie można dodawać dodatków do produktu, który sam jest dostępny tylko jako " "dodatek." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26633,7 +26663,7 @@ msgstr "" "Nie można dodawać pakietów do produktu, który sam jest dostępny tylko jako " "dodatek." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26643,7 +26673,7 @@ msgstr "" "Uczestnicy nie będą mogli kupić pakietu, dopóki nie usuniesz z niego tego " "elementu." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26653,11 +26683,11 @@ msgstr "" "ograniczenia (np. dane utworzone przez wtyczki). Usunięcie go mogłoby zepsuć " "raportowanie lub inne funkcje, więc zamiast tego produkt został wyłączony." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Wybrany produkt został usunięty." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Wybrany produkt został dezaktywowany." @@ -27833,7 +27863,7 @@ msgstr "Wpis na liście oczekujących został przeniesiony." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "aż do" @@ -28527,7 +28557,7 @@ msgstr "" "księgowości" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "Adres e-mail odbiorcy faktury" @@ -28868,15 +28898,9 @@ msgstr "Na tej stronie nie są wymagane żadne dalsze działania." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "Po otrzymaniu płatności wyślemy wiadomość e-mail." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Zeskanuj code QR za pomocą aplikacji bankowej" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -28884,21 +28908,27 @@ msgstr "" "Zeskanuj ten obraz za pomocą czytnika QR aplikacji bankowej, aby rozpocząć " "proces płatności." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Otwórz BezahlCode w aplikacji bankowej, aby rozpocząć proces płatności." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Zeskanuj code QR za pomocą aplikacji bankowej" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "Na Twoją prośbę wysłaliśmy fakturę bezpośrednio do %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Wyślij ponownie lub gdzieś indziej" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -28906,7 +28936,7 @@ msgstr "" "Aby wysłać fakturę bezpośrednio do działu księgowości, wprowadź jego adres e-" "mail:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Wyślij fakturę e-mailem" @@ -29317,15 +29347,16 @@ msgstr "Data przesłania" msgid "Upload time" msgstr "Czas przesyłania" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Tylko udane skany" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Wszystkie listy odpraw" @@ -29336,8 +29367,8 @@ msgstr "W pełni konfigurowalna metoda płatności do ręcznego przetwarzania." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29412,17 +29443,17 @@ msgstr "Rozłączenie z PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Mieliśmy problem z komunikowaniem się z PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29431,7 +29462,7 @@ msgstr "" "dotyczące dalszego postępowania." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29439,29 +29470,29 @@ msgstr "" "PayPal nie zatwierdził jeszcze płatności. Poinformujemy Cię jak tylko " "płatność zostanie zakończona." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości potwierdzającej." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Zwrot kwoty przez PayPal nie powiódł się: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Płatność za tę fakturę została już otrzymana." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID płatności PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "Identyfikator sprzedaży PayPal" @@ -29691,8 +29722,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Wystąpił bład podczas łączenia z PayPal, spróbuj ponownie." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29704,18 +29735,18 @@ msgstr "" "drugiej lub trzeciej próbie. Możesz również wypróbować inne metody " "płatności, jeśli są dostępne." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Coś poszło nie tak podczas żądania statusu płatności. Proszę spróbuj " "ponownie." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Może być konieczne włączenie JavaScript dla płatności PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -29724,11 +29755,11 @@ msgstr "" "płatność nie zawiera informacji wymaganych do automatycznego zwrotu " "pieniędzy." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Alternatywne metody płatności PayPal" @@ -30383,7 +30414,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Data wysłania" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Pora dnia" @@ -32070,29 +32103,65 @@ msgstr "Zapisz w profilu" msgid "Create new profile" msgstr "Utwórz nowy profil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Należy wypełnić wszystkie pola." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Proszę wpisać ważny adres e-mail." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Musisz wybrać datę." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Nie znaleźliśmy konta z tym adresem e-mail i hasłem." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Wprowadź ten sam adres e-mail dwa razy." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Wprowadź prawidłowy wynik." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "To konto jest wyłączone." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Nie aktywowałeś jeszcze swojego konta i nie ustawiłeś hasła. Kliknij łącze w " "wiadomości e-mail, którą wysłaliśmy. Kliknij \"Resetuj hasło\", aby otrzymać " "nową wiadomość e-mail na wypadek, gdybyś nie mógł go ponownie znaleźć." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Utracone hasło?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32100,7 +32169,7 @@ msgstr "" "Otrzymaliśmy od Ciebie wiele próśb o rejestrację, odczekaj 10 minut zanim " "spróbujesz ponownie." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32108,29 +32177,29 @@ msgstr "" "Konto z tym adresem e-mail jest już zarejestrowane. Spróbuj się zalogować " "lub zresetować hasło." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Jaki jest wynik działania {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Wprowadź prawidłowy wynik." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Ze względów bezpieczeństwa prosimy o odczekanie 10 minut przed ponowną próbą." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Użytkownik o tym adresie e-mail nie jest znany w naszym systemie." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Wymagane tylko w przypadku zmiany adresu e-mail" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32162,17 +32231,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "zaznacz wszystko" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "jest ważny" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "ma błędy" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32193,7 +32262,20 @@ msgstr "Wstęp: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizator: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Wyślij linki" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Treść wiadomości e-mail" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Nawigacja w stopce" @@ -32206,14 +32288,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Aktywuj go teraz" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "Wybierz język" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32230,22 +32312,22 @@ msgstr "Pokaż wszystkie wydarzenia %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Strona główna" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Ten sklep z biletami jest obecnie w trybie testowym." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -32253,7 +32335,7 @@ msgstr "" "Nie dokonuj żadnych rzeczywistych zakupów, ponieważ Twoje zamówienie może " "zostać usunięte bez powiadomienia." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -32262,8 +32344,8 @@ msgstr "" "Obecnie korzystasz z wehikułu czasu. Sklep z biletami jest renderowany tak, " "jakby był %(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the wehikuł czasu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32283,34 +32365,34 @@ msgstr "" "Zamówienia złożone za pośrednictwem tego kanału sprzedaży nie mogą zostać " "usunięte - nawet jeśli sklep z biletami jest w trybie testowym!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Skontaktuj się z organizatorem wydarzenia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Polityka prywatności" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Ustawienia plików cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impressum" @@ -32350,10 +32432,10 @@ msgstr "Nasze rekomendacje" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32365,8 +32447,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Krok %(current)s z %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Podsumowanie" @@ -32388,8 +32470,8 @@ msgstr "Koszyk wygasł" msgid "Show full cart" msgstr "Pokaż cały koszyk" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Dodaj bilety na inną datę" @@ -32426,7 +32508,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Zmodyfikuj informacje na fakturze" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Dane kontaktowe" @@ -32492,16 +32574,11 @@ msgstr "" "wszystkie zamówienia w jednym miejscu i uzyskać do nich dostęp w dowolnym " "momencie." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Zresetuj hasło" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Utwórz nowe konto klienta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32512,11 +32589,11 @@ msgstr "" "abyś mógł używać konta do przyszłych zamówień w %(org)s. Nadal możesz " "dokonać zakupu przed otrzymaniem wiadomości e-mail." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Kontynuuj jako gość" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32535,12 +32612,12 @@ msgstr "" "Niektóre produkty w koszyku można kupić tylko wtedy, gdy istnieje aktywne " "członkostwo na Twoim koncie." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Wybrane dodatki" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32604,29 +32681,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Zanim przejdziemy dalej, potrzebujemy odpowiedzi na kilka pytań." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "Pola oznaczone * są wymagane." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatycznie uzupełnij adresem" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Wypełnij formularz" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopiuj odpowiedzi z punktu powyżej" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopiuj odpowiedzi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatycznie uzupełnij profilem" @@ -32911,15 +32983,15 @@ msgstr "" "Wszystkie pozostałe produkty są zarezerwowane, ale mogą stać się dostępne " "ponownie." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Cena za sztukę" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Cena całkowita" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Miejsce:" @@ -33009,7 +33081,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Próbujemy zarezerwować kolejny dla Ciebie!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33038,7 +33110,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Obecna wartość:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -33046,17 +33118,17 @@ msgstr[0] "Jeden produkt" msgstr[1] "%(num)s produkty" msgstr[2] "%(num)s produktów" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "w tym %(tax_sum)s podatku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Produkty w koszyku są zarezerwowanie przez %(minutes)s minut." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33064,7 +33136,14 @@ msgstr "" "Przedmioty w koszyku nie są już zarezerwowane. Nadal możesz dokończyć " "zamówienie, jeżeli produkty są jeszcze dostępne." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Zewnętrzne" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Podsumowanie twoich zamówionych produktów." @@ -33073,7 +33152,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Kontynuuj proces zamówienia" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Przejdź do podsumowania" @@ -33083,7 +33162,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Opróżnij koszyk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Zrealizuj voucher" @@ -33394,53 +33473,84 @@ msgstr "Ustaw cenę w %(currency)s dla %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s obecnie dostępne" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "nawigacja po kalendarzu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Pokaż poprzedni miesiąc, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Wybierz miesiąc do wyświetlenia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Przejdź" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Miesiąc" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "miesiącami" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Pokaż następny miesiąc, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Pokaż poprzedni tydzień, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Wybierz tydzień do wyświetlenia" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Tydzień" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Wybierz tydzień do wyświetlenia" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "tygodniami" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Pokaż następny tydzień, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" @@ -33450,8 +33560,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "ma błąd" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33462,44 +33572,44 @@ msgstr "" " Kalendarz dla %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Twój koszyk, informacje ogólne, dodaj produkty do koszyka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Informacje ogólne, dodaj produkty do koszyka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Wybierz datę realizacji vouchera." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Zobacz inną datę" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Wybierz datę, aby zarezerwować bilet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Okres rezerwacji tego wydarzenia dobiegł końca." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Okres rezerwacji tego wydarzenia rozpocznie się %(date)s o %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Próbujemy zarezerwować Twoje produkty!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33509,26 +33619,38 @@ msgstr "" "chcesz, możesz dodać się do listy oczekujących. Powiadomimy Cię, jeśli " "miejsca będą ponownie dostępne." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Dołącz do listy oczekujących" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Dodaj do koszyka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Nie wybrałeś żadnych produktów." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Jeżeli bilet jest już zamówiony" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33540,7 +33662,7 @@ msgstr "" "zamówienia. Jeśli nie możesz znaleźć linku, kliknij poniższy przycisk, aby " "poprosić o ponowne przesłanie linku do zamówienia." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Wyślij ponownie link do zamówienia" @@ -34069,7 +34191,7 @@ msgstr "Zmodyfikuj bilet" msgid "Resend order links" msgstr "Wyślij ponownie linki do zamówienia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34079,7 +34201,7 @@ msgstr "" "użyłeś składając zamówienie. Wyślemy Ci wiadomość e-mail z linkami do " "wszystkich zamówień złożonych za pomocą tego adresu e-mail." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Wyślij linki" @@ -34277,15 +34399,6 @@ msgstr "" " od %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Tydzień" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Miesiąc" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34329,32 +34442,32 @@ msgstr "konto klienta" msgid "View customer account" msgstr "Wyświetl konto klienta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Rozpoczęliśmy żądany proces w nowym oknie." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Jeśli nie widzisz nowego okna, możemy Ci pomóc uruchomić je ponownie." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Otwórz okno ponownie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "Po zakończeniu procesu w nowym oknie możesz kontynuować tutaj." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Dostosuj szczegółowe ustawienia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Wymagane pliki cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34362,27 +34475,27 @@ msgstr "" "Funkcjonalne pliki cookie (np. koszyk zakupów, login, płatność, preferencje " "językowe) i techniczne pliki cookie (np. w celach bezpieczeństwa)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funkcjonalność" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analityka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Funkcje społecznościowe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Zapisz wybór" @@ -34431,18 +34544,48 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Życzymy dobrej zabawy!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Podsumowanie wydarzenia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Pokaż następny miesiąc, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Uwaga, wydarzenia w tym poglądzie są w różnych strefach czasowych." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Skan wejściowy: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Wybierz datę" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Pokaż datę rozpoczęcia" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34483,17 +34626,19 @@ msgstr "dane konta klienta" msgid "Account information" msgstr "Informacje o koncie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Zaktualizuj dane swojego konta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Zaloguj się na swoje konto w %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Utwórz konto" @@ -34514,15 +34659,15 @@ msgstr "nieprzenoszalny" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Nie korzystałeś jeszcze z tego członkostwa." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Wygasło od" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Nie masz jeszcze żadnego członkostwa na swoim koncie." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" @@ -34530,19 +34675,18 @@ msgstr[0] "+ %(counter)s przedmiot" msgstr[1] "+ %(counter)s przedmioty" msgstr[2] "+ %(counter)s przedmiotów" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Nie masz jeszcze żadnych zamówień na swoim koncie." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Resetowanie hasła" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Ustaw nowe hasło do swojego konta" @@ -34565,20 +34709,22 @@ msgstr "Profile uczestników" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Nie masz jeszcze żadnych profili uczestników na swoim koncie." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Utwórz nowe konto w %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Zaloguj się do istniejącego konta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Poproś o nowe hasło" @@ -34586,32 +34732,32 @@ msgstr "Poproś o nowe hasło" msgid "Event list" msgstr "Lista wydarzeń" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Minione wydarzenia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Nadchodzące wydarzenia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Wiele dat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Nie znaleziono zarchiwizowanych wydarzeń." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Pokaż nadchodzące" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nie znaleziono publicznych nadchodzących wydarzeń." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Pokaż minione wydarzenia" @@ -34668,16 +34814,22 @@ msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Twój koszyk jest teraz pusty." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkty zostały pomyślnie dodane do twojego koszyka." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Bilety na to wydarzenie nie są już dostępne na tym kanale sprzedaży." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -34685,7 +34837,7 @@ msgstr "" "Karta podarunkowa została zapisana w koszyku. Wybierz teraz produkty, które " "chcesz kupić." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Nie byliśmy w stanie znaleźć określonej daty." @@ -34754,39 +34906,39 @@ msgstr "" "Nie mogliśmy użyć Twojego logowania, ponieważ adres e-mail {email} jest już " "używany do innego konta w tym systemie." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Nieznany kod wydarzenia lub nieupoważniony do dostępu do tego wydarzenia." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nie wybrano daty." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Wybrana nieznana data." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Wróć i spróbuj ponownie." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Fałszywa data i godzina" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Nie masz dostępu do trybu wehikułu czasu." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie testowym." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Wehikuł czasu wyłączony!" @@ -35004,6 +35156,17 @@ msgstr "Dostęp do zapisu" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Zresetuj hasło" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "Pola oznaczone * są wymagane." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Przejdź" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Seria" diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index d64bb2102b..3d2f9c8f06 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Polish (informal) pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "zasilane przez {name} oparte na pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "zasilane przez {name} oparte na pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "system biletowy zasilany przez pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "kod źródłowy" @@ -854,8 +865,8 @@ msgstr "Pytania" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -934,8 +945,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Pełne imię i nazwisko" @@ -943,14 +954,14 @@ msgstr "Pełne imię i nazwisko" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -958,7 +969,7 @@ msgstr "Pełne imię i nazwisko" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -975,7 +986,7 @@ msgstr "Pełne imię i nazwisko" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1045,16 +1056,16 @@ msgstr "Notatki" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -1069,15 +1080,15 @@ msgstr "Tak" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1103,7 +1114,7 @@ msgstr "Bilet na wydarzenie {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1168,8 +1179,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia" @@ -1215,7 +1226,7 @@ msgstr "Długość geograficzna" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Komentarz wewnętrzny" @@ -1303,6 +1314,7 @@ msgstr "Numer faktury" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1339,7 +1351,7 @@ msgstr "Kod zamówienia" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Adres email" @@ -1364,12 +1376,12 @@ msgstr "Wystawca faktury:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1381,12 +1393,12 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1396,12 +1408,12 @@ msgstr "Kod pocztowy" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1411,14 +1423,14 @@ msgstr "Miejscowość" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1437,8 +1449,8 @@ msgstr "NIP" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1463,11 +1475,11 @@ msgstr "Odbiorca faktury:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1483,11 +1495,11 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1497,14 +1509,14 @@ msgid "State" msgstr "Stan (dot. USA)" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficjent" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Wewnętrzne odniesienie" @@ -1583,7 +1595,7 @@ msgstr "Wartość podatku" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1657,8 +1669,8 @@ msgstr "Wariant" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1676,12 +1688,12 @@ msgstr "Kanały sprzedaży" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Cena domyślna" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Wprowadzenie dowolnej ceny" @@ -1715,7 +1727,7 @@ msgstr "Wygeneruj bilety" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1924,7 +1936,6 @@ msgstr "Skrót wydarzenia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Suma zamówienia" @@ -1943,8 +1954,8 @@ msgstr "Suma zamówienia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2052,7 +2063,6 @@ msgstr "Kolejny termin" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Pozycje" @@ -2124,12 +2134,12 @@ msgstr "ID pozycji" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2182,13 +2192,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2196,15 +2206,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Imię uczestnika" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2268,7 +2278,7 @@ msgstr "Zablokowane" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Ważne od" @@ -2280,7 +2290,7 @@ msgstr "Ważne od" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Ważne do" @@ -2355,7 +2365,6 @@ msgstr "Dołącz tylko transakcje stworzone w tym okresie czasowym." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Wydarzenie" @@ -2389,6 +2398,7 @@ msgstr "Stare dane" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2477,7 +2487,6 @@ msgstr "Stany zwrotów" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Zamówienie" @@ -2497,7 +2506,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data utworzenia" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Data zakończenia" @@ -2510,8 +2519,8 @@ msgstr "Kod statusu" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2525,8 +2534,8 @@ msgstr "Kwota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2565,11 +2574,11 @@ msgstr "Całkowity limit" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Oczekujące zamówienia" @@ -2577,7 +2586,7 @@ msgstr "Oczekujące zamówienia" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokujące vouchery" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Koszyki obecnego użytkownika" @@ -2592,7 +2601,7 @@ msgstr "Obecna dostępność" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Nieskończone" @@ -2616,7 +2625,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2671,8 +2680,8 @@ msgstr "Organizator" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TRYB TESTOWY" @@ -2951,7 +2960,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Te dane logowanie nie są nam znane." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Z powodów bezpieczeństwa poczekaj 5 minut przed kolejną próbą." @@ -2967,39 +2976,39 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Wpisz to samo hasło dwa razy" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Powtórz hasło" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Nie używaj znaków specjalnych w imionach." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Wpisz krótsze imię." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Kod kierunkowy" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numer telefonu (bez kodu kierunkowego)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3007,11 +3016,11 @@ msgstr "" "Wysłano obrazek w orientacji poziomej. Zamiast tego wgraj obrazek w " "orientacji poziomej." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Wgraj obrazek ktorego szerokość wynosi 3/4 jego wysokości." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3019,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Wysłany plik ma bardzo dużą liczbę pikseli, wgraj obrazek nie większy niż " "10000 x 10000 pikseli." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3027,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Wgraj prawidłowy obrazek. Wysłany plik albo nie jest obrazem, albo jest " "skorumpowany." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." @@ -3035,11 +3044,11 @@ msgstr "" "Pozostawienie tego pola pustego spowoduje że bilet będzie ważny od momentu " "kupna." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Ulica i numer domu." -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3047,11 +3056,11 @@ msgstr "" "Opcjonalne, ale w zależności od kraju rezydencji być może będziemy musieli " "policzyć dodatkowy podatek jeśli nie wpiszesz." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Jeśli mieszkasz w Szwajcarii, możesz zamiast tego wpisać swój UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3059,11 +3068,11 @@ msgstr "" "Opcjonalne, ale może być wymagane do ubiegania się o ulgi podatkowe na " "fakturze w zależności od kraju rezydencji Twojej i sprzedawcy." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Musisz podać nazwę firmy." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Musisz podać swoje imię." @@ -3079,8 +3088,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "Wpisz aktualne hasło jeśli chcesz zmienić adres email albo hasło." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Podane aktualne hasło nie jest poprawne." @@ -3088,13 +3097,13 @@ msgstr "Podane aktualne hasło nie jest poprawne." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Podaj hasło inne niż aktualne." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Twoje obecne hasło" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" @@ -3595,7 +3604,7 @@ msgstr "Adres email uczestnika" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3611,7 +3620,7 @@ msgstr "Oblicz na podstawie produktu" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kod biletu" @@ -3642,14 +3651,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nie znaleziono pasującego miejsca." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Wybrane miejsce już jest zajęte. Wybierz inne." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Musisz wybrać konkretne miejsce." @@ -3841,7 +3850,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Wszystkie produkty (w tym nowo utworzone)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Ograniczenie do produktów" @@ -4028,12 +4037,12 @@ msgid "disabled" msgstr "wyłączone" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Wybierz kraj" @@ -4353,7 +4362,7 @@ msgstr "Wtyczki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4447,7 +4456,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gdy wybrane wydarzenie będzie widoczne publicznie na liście dat wydarzenia." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Tekst strony głównej" @@ -4821,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5535,7 +5544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5570,7 +5579,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5816,9 +5825,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5842,39 +5851,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6517,9 +6530,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6850,27 +6863,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6878,32 +6891,38 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Wpisz to samo hasło dwa razy" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6979,7 +6998,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7120,7 +7139,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7380,50 +7399,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7431,7 +7450,7 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." @@ -7439,7 +7458,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7448,7 +7467,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7457,7 +7476,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7469,47 +7488,47 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7521,7 +7540,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7535,12 +7554,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7549,69 +7568,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7623,7 +7642,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7635,42 +7654,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8312,14 +8331,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8396,7 +8415,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8404,16 +8423,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8460,96 +8479,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8557,27 +8576,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8589,119 +8608,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8710,22 +8729,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8733,67 +8752,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8804,97 +8823,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8902,11 +8921,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8914,11 +8933,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8926,33 +8945,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8961,18 +8980,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8980,154 +8999,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9135,39 +9154,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9175,11 +9194,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9188,45 +9207,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9234,11 +9253,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9247,22 +9266,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9271,53 +9290,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9326,11 +9345,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9340,62 +9359,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9404,11 +9423,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9416,95 +9435,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9512,53 +9531,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9567,11 +9586,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9580,77 +9599,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9658,134 +9677,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9795,52 +9814,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9855,12 +9874,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9874,7 +9893,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9888,7 +9907,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9903,7 +9922,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9919,7 +9938,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9937,11 +9956,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9953,7 +9972,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9967,12 +9986,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9986,12 +10005,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10007,12 +10026,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10026,23 +10045,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10058,12 +10077,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10078,12 +10097,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10101,12 +10120,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10124,12 +10143,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10160,12 +10179,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10181,12 +10200,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10204,7 +10223,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10218,12 +10237,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10238,12 +10257,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10260,7 +10279,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10272,12 +10291,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10291,7 +10310,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10305,12 +10324,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10330,12 +10349,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10355,12 +10374,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10380,57 +10399,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10439,26 +10458,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10467,25 +10486,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10494,93 +10513,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10588,67 +10607,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10656,211 +10675,211 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nazwa dostawcy" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12331,7 +12350,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12612,7 +12631,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12697,7 +12716,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13360,7 +13379,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13696,7 +13715,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15246,7 +15265,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15326,7 +15345,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15342,9 +15361,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15391,7 +15410,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15430,7 +15449,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15570,9 +15589,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15621,10 +15642,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15738,9 +15759,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15775,9 +15796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15790,21 +15809,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15875,7 +15894,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -16114,7 +16133,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16197,7 +16216,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16406,8 +16425,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16488,7 +16507,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -17071,7 +17090,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17231,9 +17250,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17302,7 +17321,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17411,9 +17430,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18584,13 +18603,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18693,21 +18712,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18835,7 +18854,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18901,44 +18920,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19481,14 +19509,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19565,15 +19593,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19798,64 +19826,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19863,97 +19891,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20771,8 +20799,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20844,8 +20870,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20878,7 +20904,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23398,10 +23424,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23547,8 +23573,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23773,130 +23799,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24928,7 +24954,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25570,7 +25596,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25875,40 +25901,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26278,15 +26302,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26297,8 +26322,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26362,52 +26387,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26594,8 +26619,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26603,26 +26628,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27220,7 +27245,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28731,59 +28758,89 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Musisz wybrać datę." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Musisz wybrać datę." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same password twice" +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Wpisz to samo hasło dwa razy" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Twoje obecne hasło" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28813,17 +28870,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28844,7 +28901,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28857,14 +28923,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28881,36 +28947,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28987,10 +29053,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -29002,8 +29068,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -29025,8 +29091,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -29063,7 +29129,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -29118,16 +29184,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -29135,11 +29196,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29152,12 +29213,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29214,29 +29275,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29512,15 +29568,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29609,7 +29665,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29636,7 +29692,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -29644,23 +29700,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29669,7 +29729,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29679,7 +29739,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29968,53 +30028,76 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "Show in lists" +msgid "Show month" +msgstr "Wyświetlaj w listach" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -30024,8 +30107,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -30033,70 +30116,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Musisz wybrać datę." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -30104,7 +30200,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30566,14 +30662,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30747,15 +30843,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30796,58 +30883,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30887,18 +30974,44 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end date" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Zakończenie wydarzenia" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show value at" +msgid "Show date" +msgstr "Pokaż wartość przy" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30939,17 +31052,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30970,15 +31085,15 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" @@ -30986,19 +31101,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -31021,20 +31135,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -31042,32 +31158,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -31122,22 +31238,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -31194,38 +31314,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7ae5e72e5e..ea6d68232c 100644 --- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n" "Last-Translator: Serge Bazanski \n" "Language-Team: Polish (informal) \n" "Language-Team: Portuguese pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "desenvolvido por {name} com base em pretix " -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "desenvolvido por {name} com base em pretix " + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr " ingressos fornecidos por pretix " -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "código-fonte" @@ -865,8 +876,8 @@ msgstr "Perguntas" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -945,8 +956,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de telefone" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -954,14 +965,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -969,7 +980,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -986,7 +997,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1056,16 +1067,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1080,15 +1091,15 @@ msgstr "Sim" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Não" @@ -1115,7 +1126,7 @@ msgstr "Ingresso do evento {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1184,8 +1195,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1231,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1315,6 +1326,7 @@ msgstr "Número da fatura" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1351,7 +1363,7 @@ msgstr "Código de pedido" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" @@ -1376,12 +1388,12 @@ msgstr "Remetente da fatura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1393,12 +1405,12 @@ msgstr "Endereço" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1408,12 +1420,12 @@ msgstr "Código postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1423,14 +1435,14 @@ msgstr "Cidade" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1449,8 +1461,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1475,11 +1487,11 @@ msgstr "Destinatário da fatura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1495,11 +1507,11 @@ msgstr "Endereço" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1509,14 +1521,14 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiário" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Referência interna" @@ -1595,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1671,8 +1683,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1690,12 +1702,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1729,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1937,7 +1949,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total do pedido" @@ -1956,8 +1967,8 @@ msgstr "Total do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2065,7 +2076,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posições" @@ -2137,12 +2147,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2195,13 +2205,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2209,15 +2219,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nome do participante" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2293,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2369,7 +2379,6 @@ msgstr "Incluir apenas pedidos criados a partir desta data." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2405,6 +2414,7 @@ msgstr "Dia do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2498,7 +2508,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2518,7 +2527,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2531,8 +2540,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2546,8 +2555,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2584,11 +2593,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2596,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2611,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2634,7 +2643,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2689,8 +2698,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2960,7 +2969,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2975,91 +2984,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -3075,8 +3084,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -3084,13 +3093,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3579,7 +3588,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3595,7 +3604,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3626,14 +3635,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3820,7 +3829,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Limite de produtos" @@ -3993,12 +4002,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4290,7 +4299,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4378,7 +4387,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4743,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5462,7 +5471,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5497,7 +5506,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5747,9 +5756,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5773,40 +5782,44 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Descrição" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6454,9 +6467,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6788,27 +6801,27 @@ msgstr "Descrição" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6816,32 +6829,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6917,7 +6934,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7060,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7331,50 +7348,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7382,7 +7399,7 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -7390,7 +7407,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Você não pode gerar uma fatura para este pedido." msgstr[1] "Você não pode gerar uma fatura para este pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7398,7 +7415,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7406,7 +7423,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7417,48 +7434,48 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "O valor foi creditado no seu cartão." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7469,7 +7486,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7482,12 +7499,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7496,69 +7513,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7569,7 +7586,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7580,42 +7597,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8267,14 +8284,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8352,7 +8369,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8360,16 +8377,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8416,98 +8433,98 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Event currency" msgid "Gift card currency" msgstr "Moeda do evento" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8515,27 +8532,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8547,121 +8564,121 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Endereço" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo de endereço personalizado" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8670,23 +8687,23 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Campo de endereço personalizado" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8694,67 +8711,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8765,97 +8782,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8863,11 +8880,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8875,11 +8892,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8887,34 +8904,34 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy msgid "Expiration delay" msgstr "Informações gerais" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8923,18 +8940,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8942,154 +8959,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9097,39 +9114,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9137,11 +9154,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9150,45 +9167,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9196,11 +9213,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9209,22 +9226,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9233,53 +9250,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9288,11 +9305,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9302,62 +9319,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9366,11 +9383,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9378,95 +9395,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9474,53 +9491,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9529,11 +9546,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9542,79 +9559,79 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Cancellation of" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cancelamento de" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9622,137 +9639,137 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Descrição" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9762,52 +9779,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9822,12 +9839,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9841,7 +9858,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9855,7 +9872,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9870,7 +9887,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9886,7 +9903,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9904,11 +9921,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9920,7 +9937,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9934,12 +9951,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "O valor foi creditado no seu cartão." -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9953,12 +9970,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9974,12 +9991,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9993,23 +10010,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10025,12 +10042,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10045,12 +10062,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10068,12 +10085,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10091,12 +10108,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10127,13 +10144,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order canceled" msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10149,12 +10166,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10172,7 +10189,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10186,12 +10203,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10206,13 +10223,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order denied" msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedido negado" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10229,7 +10246,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10241,12 +10258,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10260,7 +10277,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10274,12 +10291,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10299,12 +10316,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10324,12 +10341,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10349,57 +10366,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10408,26 +10425,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10436,25 +10453,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10463,93 +10480,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10557,67 +10574,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10625,211 +10642,211 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Dia do pedido" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Provedor de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12321,7 +12338,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12605,7 +12622,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12690,7 +12707,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13364,7 +13381,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13705,7 +13722,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15303,7 +15320,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15387,7 +15404,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15403,9 +15420,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15452,7 +15469,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15491,7 +15508,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15634,9 +15651,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15685,10 +15704,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15802,9 +15821,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -15839,9 +15858,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15854,21 +15871,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15939,7 +15956,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -16181,7 +16198,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16264,7 +16281,7 @@ msgstr "Deletar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16473,8 +16490,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16555,7 +16572,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -17146,7 +17163,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17306,9 +17323,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17378,7 +17395,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17490,9 +17507,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18672,13 +18689,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18784,21 +18801,21 @@ msgstr "ID do Cliente" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18930,7 +18947,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Endereço" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18997,46 +19014,55 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Sample Admission Ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Amostra de bilhete de admissão" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19581,14 +19607,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19665,15 +19691,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19899,64 +19925,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19964,97 +19990,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20882,8 +20908,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20966,8 +20990,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -21000,7 +21024,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23544,10 +23568,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23695,8 +23719,8 @@ msgstr "O valor foi creditado no seu cartão." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23921,131 +23945,131 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Suas alterações foram salvas." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -25090,7 +25114,7 @@ msgstr "O valor foi creditado no seu cartão." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25765,7 +25789,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Destinatário da fatura:" @@ -26072,40 +26096,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Invoice recipient:" msgid "Send invoice via email" @@ -26480,15 +26502,16 @@ msgstr "Data final" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26499,8 +26522,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26564,52 +26587,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26797,8 +26820,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26806,26 +26829,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27447,7 +27470,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28962,59 +28987,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -29044,17 +29089,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -29075,7 +29120,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -29088,14 +29142,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -29112,37 +29166,37 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informações gerais" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -29222,10 +29276,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -29237,8 +29291,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -29260,8 +29314,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -29298,7 +29352,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -29353,16 +29407,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -29370,11 +29419,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29387,12 +29436,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29450,30 +29499,25 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy msgid "Auto-fill with address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29747,16 +29791,16 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy msgid "Price total" msgstr "Total do pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29845,7 +29889,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29873,32 +29917,36 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "ID do Cliente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Os artigos no seu carrinho estão reservados para você por %(minutes)s " "minutos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29907,7 +29955,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29917,7 +29965,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -30209,53 +30257,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -30265,8 +30334,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -30274,70 +30343,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -30345,7 +30424,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30809,14 +30888,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30989,15 +31068,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -31038,58 +31108,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -31129,18 +31199,43 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Evento criado" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Start date" +msgid "Show date" +msgstr "Data de início" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -31184,17 +31279,19 @@ msgstr "País" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -31215,34 +31312,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -31267,20 +31363,22 @@ msgstr "Nome do participante" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -31288,32 +31386,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -31368,22 +31466,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -31440,44 +31542,44 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Order date" msgid "Fake date time" msgstr "Dia do pedido" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "O produto \"{}\" não está disponível nesta data." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8d2149d5ed..81e0e4b835 100644 --- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 79d72ce333..4af6bb0e13 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-17 04:00+0000\n" "Last-Translator: Renne Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "mantido por {name} baseado no pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "mantido por {name} baseado no pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "ingressos gerenciados pelo pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "código fonte" @@ -860,8 +871,8 @@ msgstr "Perguntas" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -939,8 +950,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de telefone" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" @@ -948,14 +959,14 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -963,7 +974,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1050,16 +1061,16 @@ msgstr "Notas" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1074,15 +1085,15 @@ msgstr "Sim" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Não" @@ -1109,7 +1120,7 @@ msgstr "Ingresso do evento {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1174,8 +1185,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Início do evento" @@ -1221,7 +1232,7 @@ msgstr "Longitude" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Comentário interno" @@ -1310,6 +1321,7 @@ msgstr "Número da fatura" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1346,7 +1358,7 @@ msgstr "Código do pedido" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Endereço de email" @@ -1371,12 +1383,12 @@ msgstr "Remetente da fatura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1388,12 +1400,12 @@ msgstr "Endereço" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1403,12 +1415,12 @@ msgstr "Código Postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1418,14 +1430,14 @@ msgstr "Cidade" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1444,8 +1456,8 @@ msgstr "ID do Imposto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1470,11 +1482,11 @@ msgstr "Destinatário da fatura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1490,11 +1502,11 @@ msgstr "Endereço" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1504,14 +1516,14 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiário" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Referência interna" @@ -1590,7 +1602,7 @@ msgstr "Valor do imposto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1663,8 +1675,8 @@ msgstr "Variação" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1682,12 +1694,12 @@ msgstr "Canal de vendas" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Preço padrão" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Entrada de preço livre" @@ -1721,7 +1733,7 @@ msgstr "Gerar ingressos" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1932,7 +1944,6 @@ msgstr "Slug do evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total do pedido" @@ -1951,8 +1962,8 @@ msgstr "Total do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2060,7 +2071,6 @@ msgstr "Data de acompanhamento" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posições" @@ -2132,12 +2142,12 @@ msgstr "ID Posição" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2190,13 +2200,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2204,15 +2214,15 @@ msgstr "Produto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nome do participante" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2276,7 +2286,7 @@ msgstr "Bloqueado" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Válido a partir de" @@ -2288,7 +2298,7 @@ msgstr "Válido a partir de" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Válido até" @@ -2363,7 +2373,6 @@ msgstr "Inclua apenas as transações criadas dentro desse intervalo de datas." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -2397,6 +2406,7 @@ msgstr "Dados antigos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2484,7 +2494,6 @@ msgstr "Status de reembolso" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Pedido" @@ -2504,7 +2513,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Data da conclusão" @@ -2517,8 +2526,8 @@ msgstr "Código de Status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2532,8 +2541,8 @@ msgstr "Valor" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2571,11 +2580,11 @@ msgstr "Quota total" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Pedidos pagos" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Pedidos pendentes" @@ -2583,7 +2592,7 @@ msgstr "Pedidos pendentes" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Cupons bloqueados" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Carrinhos do usuário atual" @@ -2598,7 +2607,7 @@ msgstr "Disponibilidade atual" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Infinito" @@ -2621,7 +2630,7 @@ msgstr "Baixe uma planilha de todas as transações de cartão-presente." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2676,8 +2685,8 @@ msgstr "Organizador" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODO DE TESTE" @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Por motivos de segurança, aguarde 5 minutos antes de tentar novamente." @@ -2970,41 +2979,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Informe a senha novamente" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Repita a senha" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Nenhum país especificado." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Não use caracteres especiais nos nomes." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Insira um nome mais curto." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Código de área internacional" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Número de telefone (sem código de área internacional)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3012,11 +3021,11 @@ msgstr "" "Você fez o upload de uma imagem na orientação paisagem. Carregue uma imagem " "na orientação retrato." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Carregue uma imagem em que a largura seja 3/4 da altura." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3024,7 +3033,7 @@ msgstr "" "O arquivo que você carregou tem um número muito grande de pixels. Carregue " "uma imagem que não seja maior que 10.000 x 10.000 pixels." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3032,7 +3041,7 @@ msgstr "" "Faça upload de uma imagem válida. O arquivo que você carregou não era uma " "imagem ou era uma imagem corrompida." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." @@ -3040,11 +3049,11 @@ msgstr "" "Se você mantiver esse campo vazio, o ingresso será válido a partir do " "momento da compra." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Rua e Número" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3052,11 +3061,11 @@ msgstr "" "Opcional, mas dependendo do país em que você reside, podemos precisar cobrar " "impostos adicionais se você não inseri-lo." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Se você estiver registrado na Suíça, poderá inserir seu UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3064,11 +3073,11 @@ msgstr "" "Opcional, mas pode ser necessário que você reivindique benefícios fiscais em " "sua fatura, dependendo do seu país de residência e do vendedor." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Você precisa fornecer um nome de empresa." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Você precisa fornecer seu nome." @@ -3087,8 +3096,8 @@ msgid "" msgstr "" "Digite sua senha atual se quiser alterar seu endereço de email ou senha." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "A senha atual que você digitou estava incorreta." @@ -3096,13 +3105,13 @@ msgstr "A senha atual que você digitou estava incorreta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Escolha uma senha diferente da atual." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Senha atual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nova senha" @@ -3603,7 +3612,7 @@ msgstr "Email do participante" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3619,7 +3628,7 @@ msgstr "Calcular a partir do produto" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Código do ingresso" @@ -3650,7 +3659,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Não foi encontrado nenhum assento correspondente." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3659,7 +3668,7 @@ msgstr "" "O assento que você selecionou já foi ocupado. Por favor, selecione um " "assento diferente." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Você precisa selecionar um assento específico." @@ -3851,7 +3860,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Todos os produtos (incluindo os recém-criados)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Limitar aos produtos" @@ -4042,12 +4051,12 @@ msgid "disabled" msgstr "desativado" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Selecione o pais" @@ -4371,7 +4380,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4466,7 +4475,7 @@ msgstr "" "Se selecionado, este evento aparecerá publicamente na lista de datas do seu " "evento." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Texto da página inicial" @@ -4865,7 +4874,7 @@ msgstr "" "Isto só irá funcionar se listas de espera estiverem habilitadas para este " "evento." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Exibir número de ingressos restantes" @@ -5709,7 +5718,7 @@ msgstr "" "insira um valor possível por linha." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Assinatura é transferível" @@ -5752,7 +5761,7 @@ msgstr "Número de vezes que esta assinatura pode ser usada em uma compra." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -6012,9 +6021,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Outras taxas" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6038,39 +6047,45 @@ msgstr "Posição do pedido" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID do carrinho (por exemplo, chave de sessão)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Cartão-presente: Data de expiração" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Posição do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Posições do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Cliente empresarial" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referência será impressa em sua fatura para sua conveniência." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Crachá" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Ingresso" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -6805,9 +6820,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Total líquido" @@ -7188,27 +7203,27 @@ msgstr "Descrição do método de pagamento" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "No modo de teste, apenas os cartões de teste funcionarão." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este cartão-presente não suporta esta moeda." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado no modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Somente cartões-presente de teste podem ser usados no modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Este cartão-presente não é mais válido." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Todo o crédito deste cartão-presente foi usado." @@ -7216,13 +7231,20 @@ msgstr "Todo o crédito deste cartão-presente foi usado." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Este cartão-presente já é usado para o seu pagamento." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Você não pode pagar com cartões-presente ao comprar um cartão-presente." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" +"Você precisa selecionar uma data.Por favor, informe os resultados corretos." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7230,11 +7252,11 @@ msgstr "" "Você inseriu um cupom em vez de um cartão-presente. Os cupons só podem ser " "inseridos na primeira página da loja abaixo da seleção de produtos." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Este cartão-presente não é conhecido." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7242,11 +7264,11 @@ msgstr "" "Este cartão-presente não pode ser resgatado, pois seu código não é " "exclusivo. Entre em contato com o organizador deste evento." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este cartão-presente não é aceito por este organizador de eventos." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Este cartão-presente foi usado nesse meio tempo. Por favor, tente novamente." @@ -7323,7 +7345,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "João Silva" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7469,7 +7491,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Localização do evento" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Cidade Aleatória" @@ -7734,7 +7756,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Evento cancelado" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7743,24 +7765,24 @@ msgstr "" "Não conseguimos processar sua solicitação completamente, pois o servidor " "estava muito ocupado. Por favor, tente novamente." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Você não selecionou nenhum produto." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Posição desconhecida do carrinho." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nenhuma data foi especificada." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Você selecionou um produto que não está disponível para venda." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7768,7 +7790,7 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos que você selecionou não estão mais disponíveis. Veja " "abaixo os detalhes." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7776,7 +7798,7 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos selecionados não estão mais disponíveis na quantidade " "selecionada. Veja abaixo os detalhes." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7785,7 +7807,7 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos que você selecionou não estão mais disponíveis. Os " "seguintes produtos são afetados e não foram adicionados ao seu carrinho: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7796,14 +7818,14 @@ msgstr "" "selecionada. Os seguintes produtos são afetados e não foram adicionados ao " "seu carrinho: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Não é possível selecionar mais de %s item por pedido." msgstr[1] "Não é possível selecionar mais de %s itens por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7813,7 +7835,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Você não pode selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7823,7 +7845,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Você precisa selecionar pelo menos %(min)s itens do produto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7838,17 +7860,17 @@ msgstr[1] "" "Removemos %(product)s do seu carrinho, pois você não pode comprar menos de " "%(min)s itens dele." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "O período de reserva para este evento ainda não começou." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "O período de reserva para este evento terminou." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7856,7 +7878,7 @@ msgstr "" "Todos os pagamentos para este evento precisam ser confirmados já, portanto, " "nenhum novo pedido pode ser criado." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7864,7 +7886,7 @@ msgstr "" "O período de reserva para este evento ainda não começou. As posições " "afetadas foram removidas do seu carrinho." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7872,19 +7894,19 @@ msgstr "" "O período de reserva para um dos eventos em seu carrinho terminou. As " "posições afetadas foram removidas do seu carrinho." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "O preço inserido não é um número." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "O preço inserido é muito alto." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Este código de cupom não é conhecido na nossa base de dados." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7899,7 +7921,7 @@ msgstr[1] "" "O código do cupom \"%(voucher)s\" só pode ser usado se você selecionar pelo " "menos %(number)s produtos correspondentes." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7918,12 +7940,12 @@ msgstr[1] "" "menos %(number)s de produtos correspondentes. Portanto, removemos algumas " "posições do seu carrinho que não podem mais ser compradas assim." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Este código de cupom já foi usado o número máximo de vezes permitido." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7936,12 +7958,12 @@ msgstr "" "agora ou que você tentou resgatá-lo antes mas não concluiu o processo de " "finalização da compra. Você pode tentar usá-lo novamente em %d minutos." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Este código de cupom só pode ser resgatado mais %d vezes." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7949,7 +7971,7 @@ msgstr "" "A aplicação de um cupom a todo o carrinho não deve ser combinada com outras " "operações." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7957,19 +7979,19 @@ msgstr "" "Você já usou este código de cupom. Remova a linha associada do carrinho se " "quiser usá-la para um produto diferente." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Este cupom está expirado." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Este cupom não é válido para este produto." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Este cupom não é válido para este assento." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7980,33 +8002,33 @@ msgstr "" "cupom, poderá fazê-lo com a opção de resgate de cupom na parte inferior da " "página." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Seu cupom é válido para um produto que não está à venda no momento." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Este cupom não é válido para esta data de evento." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Você precisa de um código de cupom válido para comprar este produto." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "A data do evento selecionado não está ativa." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Você não pode selecionar um complemento para o produto selecionado." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Você não pode selecionar duas variações do mesmo produto complementar." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8021,7 +8043,7 @@ msgstr[1] "" "Você pode selecionar no máximo %(max)s complementos da categoria %(cat)s " "para o produto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8036,7 +8058,7 @@ msgstr[1] "" "Você precisa selecionar pelo menos %(min)s complementos da categoria %(cat)s " "para o produto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8045,7 +8067,7 @@ msgstr "" "Você pode selecionar todos os complementos da categoria %(cat)s para o " "produto %(base)s no máximo uma vez." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8053,24 +8075,24 @@ msgstr "" "Um dos produtos que você selecionou só pode ser comprado como um complemento " "para outro produto." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Um dos produtos que você selecionou só pode ser comprado parte de um pacote." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Selecione um assento válido." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Você não pode selecionar um assento para esta posição." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Você não pode selecionar o mesmo assento várias vezes." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8079,7 +8101,7 @@ msgstr "" "podem ser inseridos mais tarde, quando forem solicitados seus dados de " "pagamento." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8818,7 +8840,7 @@ msgstr "" "Você não pode alterar o preço de uma posição que foi usada para emitir um " "cartão-presente." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8827,7 +8849,7 @@ msgstr "" "Uma posição não pode ser cancelada, pois o cartão-presente {card} comprado " "neste pedido já foi resgatado." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8913,7 +8935,7 @@ msgstr "Destruição de dados concluída" msgid "Uncategorized" msgstr "Descategorizado" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8925,16 +8947,16 @@ msgstr "" "na sua nota fiscal. Você pode recuperar o valor do imposto através do " "processo de reembolso." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Este VAT ID não é válido. Favor verificar e tentar novamente." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Seu VAT ID não corresponde ao seu país." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9000,15 +9022,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "O cupom foi enviado para {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permitir o uso de plug-ins restritos" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir que os clientes criem contas" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9017,20 +9039,20 @@ msgstr "" "ingressos. Este é um pré-requisito para alguns recursos avançados, como " "assinaturas." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Permitir que os clientes façam login com endereço de email e senha" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "Se desabilitado, você precisará conectar um ou mais provedores de SSO." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Igualar pedidos com base no endereço de email" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9039,11 +9061,11 @@ msgstr "" "mesmo endereço de email, mesmo que o cliente não tenha feito login durante a " "compra." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Ativar mídia reutilizável" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9053,39 +9075,39 @@ msgstr "" "presente a mídia física, como pulseiras ou cartões-chip, que podem ser " "reutilizados para diferentes ingressos ou cartões-presente posteriormente." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Comprimento dos códigos de barras" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Crie automaticamente um novo cartão-presente se um chip desconhecido for " "visto" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Moeda do cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Crie automaticamente um novo cartão-presente se um novo chip for codificado" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Use o recurso de proteção UID do chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de itens por pedido" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Os produtos complementares não serão contados." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9093,7 +9115,7 @@ msgstr "" "Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não " "recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9101,11 +9123,11 @@ msgstr "" "Independentemente da sua escolha, o carrinho mostrará os preços brutos, pois " "este é o preço que precisa ser pago." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ocultar preços na página de ingressos do participante" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9117,27 +9139,27 @@ msgstr "" "página de ingressos dos participantes individuais. O comprador do ingresso, " "é claro, verá o preço." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Pedir os nomes dos participantes" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pedir por um nome para todos os ingressos personalizados." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Exigir nomes de participantes" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Exigir que os clientes preencham os nomes de todos os participantes." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Pedir endereços de email por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9158,11 +9180,11 @@ msgstr "" "participante. No entanto, você pode habilitar isso nas configurações de e-" "mail." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Exigir endereços de email por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9173,62 +9195,62 @@ msgstr "" "detalhes. Um endereço de e-mail para a confirmação do pedido sempre será " "necessário, independentemente dessa configuração." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Pedir empresa por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Exigir empresa por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Pedir código postal por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Exigir código postal por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Pedir o endereço de email do pedido duas vezes" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes " "para evitar erros." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Pedir um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Exigir um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Pedir um endereço para fatura" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Não pedir um endereço para fatura se o pedido é grátis" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Exigir nome do cliente" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Exibir nomes dos participantes nas faturas" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Exibir local do evento nas faturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9238,16 +9260,16 @@ msgstr "" "para todas as linhas. Ele será mostrado em todas as linhas se houver locais " "diferentes." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar taxas de câmbio" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9255,7 +9277,7 @@ msgstr "" "Com base nas taxas diárias do Banco Central Europeu, sempre que o " "destinatário da fatura estiver em um país da UE que usa uma moeda diferente." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9263,27 +9285,27 @@ msgstr "" "Com base nas taxas diárias do Banco Nacional da República Tcheca, sempre que " "o valor da fatura não estiver em CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Exigir um endereço para fatura" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "Exigir um endereço comercial" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Isso exigirá que os usuários insiram um nome de empresa." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Pedir por um beneficiário" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Rótulo de campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9297,11 +9319,11 @@ msgstr "" "que o usuário insira seus dados, bem como para exibir o valor na fatura. Ele " "será mostrado na fatura abaixo do título. O campo não será obrigatório." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Texto de ajuda do campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9311,11 +9333,11 @@ msgstr "" "texto de ajuda que será exibido abaixo do campo. Ele não será exibido na " "fatura." -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Pedir por ID do IVA" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9326,21 +9348,21 @@ msgstr "" "é necessário e só é solicitado a clientes empresariais nos seguintes países: " "{countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicação do endereço da fatura" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto será mostrado acima do formulário de endereço de fatura durante a " "finalização da compra." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar valor pago em faturas parcialmente pagas" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9348,11 +9370,11 @@ msgstr "" "Se uma fatura já tiver sido paga parcialmente, esta opção adicionará o valor " "pago e pendente à fatura." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar produtos gratuitos em faturas" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9360,11 +9382,11 @@ msgstr "" "Observe que as faturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas " "produtos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar data de validade do pedido" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9372,11 +9394,11 @@ msgstr "" "A data de validade não será mostrada se a fatura for gerada após o pagamento " "do pedido." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Comprimento mínimo do número da fatura após o prefixo" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9384,19 +9406,19 @@ msgstr "" "A parte do número da fatura após o prefixo será preenchida com zeros à " "esquerda até esse comprimento, por exemplo, INV-001 ou INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Gerar faturas com números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Se desativado, o código do pedido será usado no número da fatura." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefixo do número de fatura" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9414,16 +9436,16 @@ msgstr "" "apenas faturas futuras. Você pode usar %Y (com século), %y (sem século) para " "inserir o ano da fatura ou %m e %d para o dia do mês." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Use apenas os caracteres {allowed} neste campo." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefixo do número da fatura para cancelamentos" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9433,46 +9455,46 @@ msgstr "" "esse campo vazio, será usado o mesmo esquema de numeração que você " "configurou para faturas regulares." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Destaque o código do pedido para destacá-lo visivelmente" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respeitado apenas por alguns renderizadores de faturas." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Comprimento dos códigos de ingresso" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "O número de minutos em que os itens no carrinho são reservados para esse " "usuário." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirecione diretamente para o check-out depois que um produto for " "adicionado ao carrinho." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Texto do fim da pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9482,11 +9504,11 @@ msgstr "" "vendas designado para este evento terminar. Você pode usá-lo para descrever " "outras opções para obter um ingresso, como uma bilheteria." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Texto de orientação" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9494,19 +9516,19 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima das opções de pagamento. Você pode explicar " "as opções para o usuário aqui, se quiser." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "em dias" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "em minutos" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Definir prazo de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9515,11 +9537,11 @@ msgstr "" "minutos é mais exato, mas deve ser usado apenas para métodos de pagamento em " "tempo real." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Prazo de pagamento em dias" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9532,11 +9554,11 @@ msgstr "" "pagamento em tempo real, recomendamos que você ainda defina dois ou três " "dias para permitir que as pessoas tentem novamente os pagamentos com falha." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Prazos de pagamento apenas em dias úteis" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9548,11 +9570,11 @@ msgstr "" "exigido em alguns países pela lei civil. Isso não afetará a última data de " "pagamentos configurada abaixo." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Prazo de pagamento em minutos" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9565,11 +9587,11 @@ msgstr "" "prazo real pode demorar alguns minutos a mais antes que o pedido seja " "marcado como expirado." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Última data dos pagamentos" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9580,11 +9602,11 @@ msgstr "" "eventos e um pedido contiver ingressos para várias datas, a data mais antiga " "será usada." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagos" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9595,11 +9617,11 @@ msgstr "" "significa que esses ingressos voltam a estar disponívels para ser comprados " "por outras pessoas." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Atraso de expiração" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9613,12 +9635,12 @@ msgstr "" "atrasará além da \"última data de pagamentos\" configurada acima, que é " "sempre aplicada." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ocultar o estado \"pagamento pendente\" nas páginas voltadas para o cliente" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9628,7 +9650,7 @@ msgstr "" "principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente ficará visível nas " "páginas de ingressos dos participantes que não compraram o ingresso." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9640,11 +9662,11 @@ msgstr "" "completo, você verá esta página novamente e poderá resgatar outro cartão-" "presente ou selecionar um método de pagamento diferente para a diferença." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceite pagamentos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9654,64 +9676,64 @@ msgstr "" "\"expirado\", desde que haja capacidade suficiente disponível. Nenhum " "pagamento será aceito após a 'Última data de pagamentos' configurada acima." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Exibir data de início" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Exibir a data de início da pré-venda antes do início da pré-venda." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Não gerar faturas" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Somente de modo manual no painel de administração" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticamente a pedido do usuário" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticamente a pedido do usuário para pedidos pagos" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticamente para todos os pedidos criados" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente no pagamento ou quando exigido pelo método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Gerar faturas" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente depois do pagamento ou quando exigido pelo método de " "pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticamente antes do pagamento para todos os pedidos criados" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Faturas nunca serão geradas automaticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Automaticamente cancelar e reemitir a fatura em caso de alterações de " "endereço" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9721,11 +9743,11 @@ msgstr "" "fatura será cancelada automaticamente e uma nova fatura será emitida. Essa " "configuração não afeta as alterações feitas por meio do back-end." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permitir alterar faturas existentes" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9735,40 +9757,40 @@ msgstr "" "maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desativada e sempre " "emitir uma nova fatura se for necessário fazer uma alteração." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Linha do endereço" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein Road 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Tax ID doméstico" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "por exemplo, número de contribuinte na Alemanha, CPF no Brasil, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "ID do IVA EU" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "por exemplo, com este documento, enviamos a fatura do seu pedido de ingresso." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Texto introdutório" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Será impresso em todas as faturas acima das linhas da fatura." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9776,15 +9798,15 @@ msgstr "" "p. ex. Obrigado pela sua compra! Você pode encontrar mais informações sobre " "o evento em ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Será impresso em cada fatura abaixo do total da fatura." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9792,11 +9814,11 @@ msgstr "" "p. ex., seus dados bancários, detalhes legais como seu ID de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9804,11 +9826,11 @@ msgstr "" "Será impresso centralizado e em uma fonte menor no final de cada página de " "fatura." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Anexar faturas a emails" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9821,11 +9843,11 @@ msgstr "" "confirmação de pagamento. Se eles não forem gerados automaticamente, eles " "não serão anexados aos e-mails." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Endereço de e-mail para receber uma cópia de cada fatura" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9835,30 +9857,30 @@ msgstr "" "a criação. Você pode usar isso para uma importação automatizada de faturas " "para seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar detalhes do item antes do início da pré-venda e após o término da " "pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponíveis" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Região" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9870,11 +9892,11 @@ msgstr "" "isso tem menos prioridade do que o idioma e, portanto, é mais relevante para " "idiomas usados em diferentes regiões do mundo (como o inglês)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "Evento único ou um não-evento" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9889,20 +9911,20 @@ msgstr "" "sistema construído em torno de eventos e a data ainda pode aparecer em " "outros lugares." -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Exibir data de término do evento" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Exibir datas com hora" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9910,29 +9932,29 @@ msgstr "" "Se desativado, a data de início e término do evento será exibida sem a hora " "do dia." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos os produtos que estão esgotados" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Exibir publicamente quantos ingressos de um determinado tipo ainda estão " "disponíveis." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Pedir aos mecanismos de pesquisa para não indexar a loja de ingressos" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9945,11 +9967,11 @@ msgstr "" "uma notificação por e-mail com um cupom que poderá ser utilizado para " "comprar um ingresso." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9964,11 +9986,11 @@ msgstr "" "a lista de espera, mas mantiver essa opção ativada, os ingressos ainda serão " "enviados." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tempo de resposta da lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9978,11 +10000,11 @@ msgstr "" "deve ser resgatado dentro desse número de horas até expirar e pode ser " "reatribuído à próxima pessoa da lista." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Desabilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9996,43 +10018,43 @@ msgstr "" "ainda haja pessoas na lista de espera. Os cupons que já foram enviados " "permanecem ativos." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Pedir por um nome" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir por um nome ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Exigir nome" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Exigir por um nome ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Pedir um número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir por um número de telefone ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Exigir um número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Exigir um número de telefone ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicação do número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10040,11 +10062,11 @@ msgstr "" "Se você solicita um número de telefone, explique o motivo e como você usará " "esta informação." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número de entradas máxima por endereço de email para o mesmo produto" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10058,11 +10080,11 @@ msgstr "" "da lista de espera várias vezes se quiserem mais de um ingresso, pois cada " "entrada concede apenas um ingresso por vez." -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar o número de check-ins para o cliente" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10078,19 +10100,19 @@ msgstr "" "verificações com falha não serão contadas e o usuário não verá as diferentes " "listas de check-in." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permitir que os usuários baixem os ingressos" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Se estiver desativado, ninguém poderá baixar um ingresso." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Data de download" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10101,11 +10123,11 @@ msgstr "" "eventos, o download de todos os ingressos estará disponível se pelo menos " "uma das datas do evento permitir." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Gerar ingressos para produtos complementares e empacotados" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10116,11 +10138,11 @@ msgstr "" "esta opção, um ingresso separado é emitido para cada produto complementar ou " "produto empacotado também." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Gerar ingressos para todos os produtos" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10130,11 +10152,11 @@ msgstr "" "como \"ingresso\" nas configurações do produto. Você também pode desativar a " "emissão de ingressos em cada produto separadamente." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Gerar ingressos para pedidos pendentes" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10142,11 +10164,11 @@ msgstr "" "Se desativado, os downloads de ingressos só serão possíveis depois que um " "pedido for marcado como pago." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Não emitir ingresso antes que o endereço de email seja validado" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10160,11 +10182,11 @@ msgstr "" "página assim que clicar em um link no e-mail. Não afeta os pedidos " "realizados por meio de outros canais de vendas." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Limite de baixa disponibilidade" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10176,11 +10198,11 @@ msgstr "" "disponibilidade na lista de eventos ou calendário. Se você mantiver essa " "opção vazia, a baixa disponibilidade não será mostrada publicamente." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Exibir disponibilidade em visão geral de eventos" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10190,24 +10212,24 @@ msgstr "" "pode aumentar o tempo de carregamento da página se você tiver muitos eventos " "e o status mostrado estiver desatualizado por até dois minutos." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Calendário semanal" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Calendário mensal" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de visão geral padrão" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10215,11 +10237,11 @@ msgstr "" "Se sua série de eventos tiver mais de 50 datas no futuro, somente o " "calendário mensal ou semanal poderá ser usado." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Mostrar opções de filtro para exibição de calendário ou lista" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10227,12 +10249,12 @@ msgstr "" "Você pode configurar possíveis filtros como metapropriedades nas " "configurações do organizador." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das visualizações de calendário ou lista" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10240,34 +10262,34 @@ msgstr "" "No momento, essa opção afeta apenas o calendário desta série de eventos, não " "o calendário de todo o organizador." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ocultar todas as datas anteriores do calendário" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Nenhuma modificação depois de submeter o pedido" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Apenas a pessoa que efetuou o pedido pode fazer alterações" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Apenas o participante e/ou a pessoa que efetuou o pedido pode fazer " "alterações" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permitir clientes alterarem suas informações" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permitir que clientes alterem suas informações depois de efetuarem check in." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10275,11 +10297,11 @@ msgstr "" "Por padrão, não são mais possíveis modificações para um pedido assim que for " "efetuado o check in de um dos ingressos do pedido." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última data para modificações" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10291,15 +10313,15 @@ msgstr "" "o recurso de série de eventos e um pedido contiver ingressos para várias " "datas de eventos, a data mais antiga será usada." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clientes podem alterar a variação dos produtos comprados" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clientes podem alterar seus produtos complementares selecionados" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10307,21 +10329,21 @@ msgstr "" "Somente permitir alterações se o preço resultante for maior ou igual ao " "preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Somente permitir alterações se o preço resultante for maior que o preço " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Somente permitir alterações se o preço resultante for igual ao preço " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10330,26 +10352,26 @@ msgstr "" "seja necessário (i.e. o preço resultante não é menor do que o que já foi " "pago)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permitir alterações sem se importar com o preço, mesmo que isso resulte em " "um reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requisitos para preços alterados" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Não permitir alterações depois" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" "Permitir alteração mesmo que o check-in já tenha sido realizado no ingresso" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10364,11 +10386,11 @@ msgstr "" "preferencialmente somente em combinação com limitações em alterações de " "preço acima." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Permitir alterações de ingresso por participantes individuais" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10382,16 +10404,16 @@ msgstr "" "poderão realizar alterações que não alterem o preço total do pedido. Estas " "alterações sempre podem ser realizadas pelo cliente principal." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes podem cancelar seus pedidos não pagos" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10401,23 +10423,23 @@ msgstr "" "pedidos gratuitos nunca é cobrada. Observe que será sua responsabilidade " "reivindicar a taxa de cancelamento do usuário." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Cobrar taxas de pagamento, envio e serviço" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa percentual fixa de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Não permitir cancelamentos depois" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Os clientes podem cancelar seus pedidos pagos" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10426,24 +10448,24 @@ msgstr "" "permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para você " "processar manualmente." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manter uma taxa fixa de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Manter taxas de pagamento, envio e serviço" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantenha uma taxa percentual de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Permita que os clientes escolham voluntariamente um reembolso mais baixo" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10451,7 +10473,7 @@ msgstr "" "Com essa opção ativada, seus clientes podem optar por obter um reembolso " "menor para oferecer suporte a você." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10460,11 +10482,11 @@ msgstr "" "considere usar o controle deslizante abaixo para solicitar um reembolso " "menor. Obrigado!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicação de reembolso voluntário mais baixo" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10476,11 +10498,11 @@ msgstr "" "que gostariam de receber. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar que a " "escolha de um reembolso mais baixo ajudará sua organização." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Tamanho da etapa para o valor da redução" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10490,7 +10512,7 @@ msgstr "" "Se você definir isso como, por exemplo, 10, eles só poderão escolher valores " "em incrementos de 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10499,42 +10521,42 @@ msgstr "" "organizador do evento antes que o pedido seja cancelado e um reembolso seja " "emitido." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Não mostre a taxa de cancelamento aos usuários quando eles solicitarem o " "cancelamento." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso em seu " "método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Todos os reembolsos serão emitidos como cartões-presente" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Não lidar com reembolsos automaticamente" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Método de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Termos de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10544,7 +10566,7 @@ msgstr "" "pago. Deixe em branco se quiser que o pretix gere automaticamente os termos " "de cancelamento com base em suas configurações." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10554,21 +10576,21 @@ msgstr "" "não pago ou gratuito. Deixe em branco se quiser que o pretix gere " "automaticamente os termos de cancelamento com base em suas configurações." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Endereço de contato" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Mostraremos isso publicamente para permitir que os participantes entrem em " "contato com você." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL de impressão" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10576,11 +10598,11 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que contém seus " "detalhes de contato e informações legais." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL da Política de Privacidade" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10588,11 +10610,11 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como " "você usa os dados coletados em sua loja de ingressos." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Anexar arquivos do ingresso" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10601,13 +10623,13 @@ msgstr "" "Os ingressos nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar " "problemas de entrega de e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Anexar arquivos do calendário" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10615,11 +10637,11 @@ msgstr "" "Se ativado, anexaremos um arquivo de calendário do tipo .ics aos e-mails de " "confirmação do pedido." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Anexe arquivos de calendário somente após o pagamento do pedido" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10628,11 +10650,11 @@ msgstr "" "de calendário para garantir que as pessoas só o recebam após a confirmação " "do pagamento." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Descrição do evento" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10648,11 +10670,11 @@ msgstr "" "confidenciais específicos de pessoas, pois as entradas de calendário " "geralmente são compartilhadas com um número não especificado de pessoas." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefixo do assunto" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10660,23 +10682,23 @@ msgstr "" "Isso será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como " "[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada do nome de seu evento." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Endereço do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Nome do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10684,20 +10706,20 @@ msgstr "" "Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails " "enviados. O padrão é o nome do evento." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Sua inscrição no evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10723,12 +10745,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Suas ordens para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10751,7 +10773,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10774,7 +10796,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10800,7 +10822,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10827,7 +10849,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10858,11 +10880,11 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anexos para novos pedidos" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10883,7 +10905,7 @@ msgstr "" "mail essencial seja enviado para spam, você só pode carregar arquivos PDF de " "até {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10906,12 +10928,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Seu pedido foi alterado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10934,12 +10956,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pagamento recebido pelo seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10967,12 +10989,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Inscrição confirmada no evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10995,12 +11017,12 @@ msgstr "" "Com os melhores cumprimentos, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de dias" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11008,12 +11030,12 @@ msgstr "" "Esse e-mail será enviado tantos dias antes da expiração do pedido. Se o " "valor for 0, o e-mail nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Seu pedido está prestes a expirar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11042,12 +11064,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização do {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Seu pedido está pendente de pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11073,12 +11095,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pagamento recebido incompleto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11110,12 +11132,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Falha no pagamento do seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11147,12 +11169,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Você foi selecionado a partir da lista de espera de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11210,12 +11232,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11242,12 +11264,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pedido aprovado e aguardando pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11278,7 +11300,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11301,12 +11323,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11332,12 +11354,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedido recusado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11366,7 +11388,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11386,12 +11408,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Seu ingresso está pronto para download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11414,7 +11436,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11437,12 +11459,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Ativar sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11477,12 +11499,12 @@ msgstr "" "\n" "Organização {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirme o endereço de email da sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11517,12 +11539,12 @@ msgstr "" "\n" "Organização {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Defininr uma nova senha para sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11557,42 +11579,42 @@ msgstr "" "\n" "Organização {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Por favor, informe o código hexadecimal de uma cor (p. ex. #990000)." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Cor primária" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Cor de destaque para o sucesso" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de verde." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Cor de destaque para erros" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de vermelho." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Cor de fundo da página" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Utilizar cantos arredondados" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11600,16 +11622,16 @@ msgstr "" "Use spinners nativos no widget em vez de personalizados para entradas " "numéricas, como quantidade." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respeitado apenas em navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Imagem de cabeçalho" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11630,20 +11652,20 @@ msgstr "" "configurações abaixo. Recomendamos não utilizar pequenos detalhes na imagem, " "pois ela será redimensionada em telas menores." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Usar imagem de cabeçalho em tamanho real" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Recomendamos enviar uma imagem com pelo menos 1170 pixels de largura." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Exibir título do evento mesmo se uma imagem de cabeçalho estiver presente" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11654,7 +11676,7 @@ msgstr "" "do organizador for usada, essa opção será ignorada e o título do evento " "sempre será mostrado." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11675,17 +11697,17 @@ msgstr "" "com a configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na " "imagem, pois ela será redimensionada em telas menores." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Use a imagem de cabeçalho também para eventos sem uma imagem enviada " "individualmente" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11694,11 +11716,11 @@ msgstr "" "padrão. Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a " "maioria dos dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Imagem de mídia social" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11713,19 +11735,19 @@ msgstr "" "boa aparência mesmo quando o quadrado central é exibido. Se você não " "fornecer uma imagem, usaremos a imagem de cabeçalho fornecida acima." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Imagem do logo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos seu logo com altura e largura máximas de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Texto informativo" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11733,11 +11755,11 @@ msgstr "" "Não é exibido em nenhum lugar por padrão, mas se você quiser, pode usá-lo, " "por exemplo, em modelos de ingressos." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texto do banner (topo)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11745,11 +11767,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima de todas as páginas da sua loja. Por favor, " "use isso apenas para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texto do banner (parte inferior)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11757,11 +11779,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado abaixo de todas as páginas da sua loja. Por favor, " "use isso apenas para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicação do cupom" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11769,11 +11791,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado ao lado da entrada de um código de cupom. Você pode " "usá-lo, por exemplo, para explicar como obter um código de cupom." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicação dos dados do participante" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11782,11 +11804,11 @@ msgstr "" "personalizado. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar por que precisa " "de informações deles." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Mensagem de sucesso adicional" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11794,11 +11816,11 @@ msgstr "" "Esta mensagem será exibida após a criação bem-sucedida de um pedido. Ele " "será mostrado adicionalmente ao texto padrão." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texto de ajuda do campo de número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11806,15 +11828,15 @@ msgstr "" "Forneça um endereço de email válido. Enviaremos para ele a confirmação do " "pedido e um link para que você possa acessá-lo posteriormente." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texto de ajuda do campo de email" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permitir a criação de um novo time durante a criação do evento" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11827,37 +11849,37 @@ msgstr "" "em tempo real, mesmo quando não têm a permissão \"Pode alterar times e " "permissões\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de início do evento (decrescente)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nome (decrescente)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordenação de datas" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Link de volta para a visão geral do organizador em todas as páginas do evento" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Texto da página inicial" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Isso será exibido na página inicial do organizador." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11866,11 +11888,11 @@ msgstr "" "entanto, se for necessário uma quantidade de caracteres diferente, ele " "poderá ser definido aqui." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validade dos códigos de cartão-presente em anos" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11880,11 +11902,11 @@ msgstr "" "final do ano, após tantos anos. Se você mantê-lo vazio, os cartões-presente " "não terão uma data de validade explícita." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Ativar recursos de gerenciamento de consentimento de cookies" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11892,11 +11914,11 @@ msgstr "" "Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", você concorda em armazenar " "cookies e utilizar tecnologias similares em seu dispositivo." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Texto da caixa de diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11907,39 +11929,39 @@ msgstr "" "melhorar este site e nossas ofertas. Se você não concordar, usaremos cookies " "apenas se forem essenciais para fornecer os serviços deste site." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Texto da caixa de diálogo secundária" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Configurações de privacidade" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Título da caixa de diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Aceitar todos os cookies" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Aceitar\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Apenas cookies obrigatórios" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clientes podem escolher seus próprios assentos" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11949,179 +11971,179 @@ msgstr "" "Observe que isso pode significar que as pessoas não saberão seu assento após " "a compra e isso pode não estar escrito em seu ingresso." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Exibir botão para copiar a entrada do usuário de outros produtos" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Títulos em inglês mais comuns" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Títulos em alemão mais comuns" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Sre" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Nome" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Sobrenome" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "João" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Silva" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Nome do meio" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "João Silva" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Nome de chamada" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcrição latina" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Saudação" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (após o nome)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Província" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefeitura" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Sua localização padrão também deve estar habilitada para seu evento (veja a " "caixa acima)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Você não pode exigir a especificação de nomes de participantes se não os " "solicitar." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Você deve solicitar e-mails dos participantes se quiser torná-los " "obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Você deve solicitar endereços de fatura se quiser torná-los obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Você precisa exigir que os endereços de fatura sejam exigidos para nomes de " "empresas." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Isso precisa ser desabilitado se outros tipos baseados em NFC estiverem " @@ -13750,7 +13772,7 @@ msgstr "Todos os produtos" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Qualquer variação" @@ -14031,7 +14053,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Buscar cupom" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14116,7 +14138,7 @@ msgstr "Data final" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Lista de check-in" @@ -14894,7 +14916,7 @@ msgstr "Add-on para" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Assento" @@ -15290,7 +15312,7 @@ msgstr "Uma conta com esse ID de cliente já está registrada." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefone" @@ -16946,7 +16968,7 @@ msgstr "A cota foi alterada." msgid "The quota has closed." msgstr "A cota encerrou." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "A cota foi reaberta." @@ -17034,7 +17056,7 @@ msgstr "Geral" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17050,9 +17072,9 @@ msgstr "Pagamento" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Ingressos" @@ -17099,7 +17121,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Resumo" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17138,7 +17160,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17281,9 +17303,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessão" @@ -17339,10 +17363,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17461,9 +17485,9 @@ msgstr "Definir nova senha" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -17498,9 +17522,7 @@ msgstr "Configurações da Conta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Deslogar" @@ -17513,7 +17535,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Buscar por eventos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17522,7 +17544,7 @@ msgstr "" "strong>." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17531,7 +17553,7 @@ msgstr "" "recentes e não é mais suportado por este site." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17625,7 +17647,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "executando em modo de desenvolvimento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17867,7 +17889,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17950,7 +17972,7 @@ msgstr "Excluir" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -18168,8 +18190,8 @@ msgstr "Regra de check-in personalizada" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18270,7 +18292,7 @@ msgstr "Dispositivos conectados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19010,7 +19032,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Exibir pedidos afetados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Atualizar comentário" @@ -19192,9 +19214,9 @@ msgstr "Essa alteração foi realizada por um administrador do pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19263,7 +19285,7 @@ msgstr "Pedido gratuito" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Reenviar link" @@ -19382,9 +19404,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20689,13 +20711,13 @@ msgstr "Adicionar um novo produto empacotado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Disponível apenas em um período de tempo limitado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Somente visível com um cupom" @@ -20798,21 +20820,21 @@ msgstr "Tipo de categoria" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Subir" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Descer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20962,7 +20984,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Criar um novo desconto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21034,44 +21056,55 @@ msgstr "Você ainda não criou nenhum produto." msgid "Create a new product" msgstr "Criar um novo produto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Ingresso de admissão personalizado" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produto com variações" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Configurações de produto" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Disponível apenas como um produto complementar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Disponível apenas como parte de um pacote" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Só pode ser comprado com um cupom" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21657,14 +21690,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Hora de validade" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Válido a partir de %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21741,15 +21774,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Alterar informação do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informações de fatura" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" @@ -21986,17 +22019,17 @@ msgstr "Leitura de saída: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Leitura de entrada: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Código de cupom utilizado:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Desconto de %(amount)s usado do orçamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22006,32 +22039,32 @@ msgstr "" "produto fazia parte do cálculo do desconto para um produto diferente neste " "pedido." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Válido %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Página de ingresso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "não respondida" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Esta pergunta será feita durante o check-in." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22039,16 +22072,16 @@ msgstr "" "Este arquivo foi carregado por um usuário e pode conter vírus ou outro " "conteúdo malicioso." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Impostos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22056,26 +22089,26 @@ msgstr "Impostos" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagamentos com sucesso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total pendente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data de confirmação" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22084,71 +22117,71 @@ msgstr "" "Este pagamento foi criado com uma versão mais antiga do pretix, portanto, " "dados precisos podem não estar disponíveis." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar pagamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Criar um reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferência" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Processar reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "CEP e cidade" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "ID de IVA da UE válido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Checar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Histórico do pedido" @@ -23025,8 +23058,6 @@ msgstr "Nenhum reembolso está aberto no momento." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -23100,8 +23131,8 @@ msgstr "Cliente #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detalhes" @@ -23135,7 +23166,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Adicionar assinatura" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Corresponde à conta com base no endereço de e-mail." @@ -25749,10 +25780,10 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -25899,8 +25930,8 @@ msgstr "O novo desconto foi criado." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "A ordem dos descontos foi atualizada." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26130,130 +26161,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "O produto solicitado não existe." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "A ordem dos itens foi alterada." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Nem todos os objetos foram selecionados." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Rua" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "A pergunta selecionada foi excluída." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Arquivo enviado" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "A nova pergunta foi criada." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "A nova cota foi criada." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Leituras de saída" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Cota disponível" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Lista de espera (pendente)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "À venda" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "A cota solicitada não existe." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "A cota selecionada foi excluída." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "O item solicitado não existe." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "O produto seleciona foi excluído." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "O produto selecionado foi desativado." @@ -27352,7 +27383,7 @@ msgstr "A entrada da lista de espera foi transferida." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "até" @@ -28026,7 +28057,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "Email do destinatário da fatura" @@ -28353,34 +28384,32 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Envie novamente ou para outro lugar" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -28388,7 +28417,7 @@ msgstr "" "Para enviar a fatura diretamente ao seu departamento de contabilidade, " "insira o endereço de e-mail:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Enviar fatura por e-mail" @@ -28788,15 +28817,16 @@ msgstr "Data de envio" msgid "Upload time" msgstr "Tempo de upload" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Apenas leituras com sucesso" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Todas as listas de check-in" @@ -28808,8 +28838,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -28880,17 +28910,17 @@ msgstr "Desconectar-se do PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tivemos problemas para nos comunicar com o PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -28899,7 +28929,7 @@ msgstr "" "proceder." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -28907,29 +28937,29 @@ msgstr "" "O PayPal ainda não aprovou o pagamento. Iremos informá-lo assim que o " "pagamento for concluído." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o email de confirmação." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Falha no reembolso do valor via PayPal: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "O pagamento para esta fatura já foi recebido." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pagamento PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -29144,8 +29174,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Ocorreu um erro durante a conexão com o PayPal, tente novamente." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29157,18 +29187,18 @@ msgstr "" "uma segunda ou terceira tentativa. Você pode tentar outro método de " "pagamento, se disponível." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Algo deu errado ao solicitar o status do pagamento. Por favor, tente " "novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Pode ser necessário ativar o JavaScript para pagamentos do PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." @@ -29176,11 +29206,11 @@ msgstr "" "Falha no reembolso do valor via PayPal: O pagamento original não contém as " "informações necessárias para emitir um reembolso automático." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Métodos de pagamento alternativos do PayPal" @@ -29826,7 +29856,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Data de envio" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Hora do dia" @@ -31451,26 +31483,58 @@ msgstr "Salvar no perfil" msgid "Create new profile" msgstr "Criar um novo perfil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Você precisa preencher todos os campos." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Insira um endereço de e-mail válido." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Você precisa selecionar uma data." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Não encontramos uma conto com este endereço de email e senha." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Por favor, informe o endereço de email novamente." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" +"Você precisa selecionar uma data.Por favor, informe os resultados corretos." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Esta conta está desabilitada." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Senha atual" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -31478,38 +31542,38 @@ msgstr "" "Recebemos muitos pedidos de registro de você, aguarde 10 minutos antes de " "tentar novamente." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Qual o resultado de {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" "Você precisa selecionar uma data.Por favor, informe os resultados corretos." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Por raqzões de segurança, por favor, aguarde 10 minutos antes de tentar " "novamente." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Um usuário com este endereço de e-mail não é conhecido em nosso sistema." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Necessário apenas se você alterar seu endereço de e-mail" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -31542,17 +31606,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "todos" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "é válido" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "têm erros" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -31573,7 +31637,20 @@ msgstr "Admissão: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizador: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Enviar links" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Conteúdo do email" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navegação de rodapé" @@ -31586,14 +31663,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Ative-a agora" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "selecionar idioma" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -31610,22 +31687,22 @@ msgstr "Exibir todos os eventos de %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Página Inicial" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Esta loja de ingressos está em modo de teste." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -31633,7 +31710,7 @@ msgstr "" "Por favor, não realize nenhuma compra real já que seu pedido pode ser " "excluído sem qualquer aviso prévio." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -31642,8 +31719,8 @@ msgstr "" "Você está usando a máquina do tempo no momento. A loja de ingressos é " "renderizada como se fosse %(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the máquina do tempo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -31663,34 +31740,34 @@ msgstr "" "Os pedidos feitos por meio deste canal de vendas não podem ser excluídos - " "mesmo que a loja de ingressos esteja em modo de teste!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contato com organizador do evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Política de Privacidade" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Configurações de cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impressão" @@ -31730,10 +31807,10 @@ msgstr "Nossas recomendações" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -31745,8 +31822,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Passo %(current)s de %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Checkout" @@ -31768,8 +31845,8 @@ msgstr "Carrinho expirado" msgid "Show full cart" msgstr "Exibir carrinho completo" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Adicionar ingressos para uma data diferente" @@ -31806,7 +31883,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Modificar informação de fatura" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Informação de contato" @@ -31868,16 +31945,11 @@ msgstr "" "e conectar seu pedido à sua conta. Isso permitirá que você veja todos os " "seus pedidos em um só lugar e acesse-os a qualquer momento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Criar uma nova conta de cliente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31888,11 +31960,11 @@ msgstr "" "para que você possa usar a conta para pedidos futuros em %(org)s. Você ainda " "pode prosseguir com esta compra antes de receber o e-mail." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuar como visitante" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31911,12 +31983,12 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos em seu carrinho só podem ser comprados se houver uma " "assinatura ativa em sua conta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Complementos selecionados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31980,31 +32052,24 @@ msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" "Antes de continuar, nós precisamos que você responda a algumas perguntas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Você precisa preencher todos os campos que estão marcados com * " -"para continuar." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Preencher automaticamente com endereço" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Preencher formulário" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Copie as respostas de cima" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Copiar respostas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Preencher automaticamente com perfil" @@ -32290,15 +32355,15 @@ msgstr "" "Todos os produtos restantes são reservados, mas podem ficar disponíveis " "novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Preço por item" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Preço total" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Assento:" @@ -32386,7 +32451,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Estamos tentando reservar outro para você!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -32417,25 +32482,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Valor atual:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Um produto" msgstr[1] "%(num)s produtos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inclui %(tax_sum)s taxas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Os itens no seu carrinho estão reservados para você por %(minutes)s minutos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -32443,7 +32508,14 @@ msgstr "" "Os itens no seu carrinho não estão mais reservados para você. Você ainda " "pode completar o seu pedido desde que eles ainda estejam disponíveis." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Externa" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Visão geral dos produtos solicitados." @@ -32452,7 +32524,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Continuar com o processo de pedido" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Prosseguir com o checkout" @@ -32462,7 +32534,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Esvaziar carrinho" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Resgatar um cupom" @@ -32778,53 +32850,84 @@ msgstr "Definir o preço em %(currency)s para %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s disponíveis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "navegação de calendário" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Exibir mês anterior, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Selecione o mês para exibir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Ir" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mês" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "por mês" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Exibir próximo mês, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Exibir semana anterior, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Selecionar semana para exibir" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Selecionar semana para exibir" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "por semana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Exibir próxima semana, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Mais informações" @@ -32834,8 +32937,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "tem erro" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32846,45 +32949,45 @@ msgstr "" " Calendário para %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Seu carrinho, informações gerais, adicionar produtos ao seu carrinho" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Informações gerais, adicionar produtos ao seu carrinho" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Por favor, selecione uma data para resgatar o seu cupom." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Exibir outra data" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Escolha a data para reservar um ingresso" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "O período de reserva para este evento acabou." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "O período de reserva para este evento começará em %(date)s às %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Estamos processando o seu pedido!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -32894,26 +32997,38 @@ msgstr "" "momento. Se quiser, você pode se adicionar à lista de espera. Em seguida, " "notificaremos se os assentos estiverem disponíveis novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Ingressar na lista de espera" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Adicionar ao carrinho" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Você não selecionou nenhum produto." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Se você já solicitou um ingresso" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32925,7 +33040,7 @@ msgstr "" "você não consegue encontrar o link, clique no botão a seguir e solicite que " "o link do seu pedido seja enviado novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Reenviar link do pedido" @@ -33455,7 +33570,7 @@ msgstr "Modificar ingresso" msgid "Resend order links" msgstr "Reenviar link do pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -33464,7 +33579,7 @@ msgstr "" "Informe o endereço de email utilizado para efetuar o seu pedido que " "enviaremos em seguida um link para acessar os detalhes dele." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Enviar links" @@ -33664,15 +33779,6 @@ msgstr "" "%(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mês" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -33716,34 +33822,34 @@ msgstr "conta de cliente" msgid "View customer account" msgstr "Visualizar conta de cliente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Iniciamos o processo solicitado em uma nova janela." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Se você não ver a nova janela, podemos ajudá-lo a iniciá-la novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Abrir janela novamente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Depois que o processo na nova janela for concluído, você poderá continuar " "aqui." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Ajuste as configurações em detalhes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Cookies obrigatórios" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -33751,27 +33857,27 @@ msgstr "" "Cookies funcionais (p. ex., carrinho de compras, login, pagamento, " "preferência de idioma) e cookies técnicos (p. ex., fins de segurança)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funcionalidade" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analytics" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Funcionalidades sociais" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Salvar seleção" @@ -33820,19 +33926,49 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Aproveite!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Visão geral do evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Exibir próximo mês, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Observe que os eventos nessa exibição estão em fusos horários diferentes." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Leitura de entrada: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Selecione a data" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Exibir data de início" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -33873,17 +34009,19 @@ msgstr "informação da conta de cliente" msgid "Account information" msgstr "Informações da conta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Atualizar suas informações de conta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Criar conta" @@ -33904,34 +34042,33 @@ msgstr "não transferível" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "Expirado desde" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Você não possui nenhuma assinatura em sua conta ainda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s item" msgstr[1] "%(counter)s itens" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Você ainda não tem nenhum pedido em sua conta." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Redefinição de senha" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Forneça uma nova senha para a sua conta" @@ -33954,20 +34091,22 @@ msgstr "Perfis dos participantes" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Você ainda não tem nenhum perfil de participante em sua conta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Inscrição" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Criar uma nova conta em %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Faça login em uma conta existente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar uma nova senha" @@ -33975,32 +34114,32 @@ msgstr "Solicitar uma nova senha" msgid "Event list" msgstr "Lista de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Eventos passados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Eventos futuros" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Várias datas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Nenhum evento arquivado encontrado." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Exibir eventos futuros" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Não foram encontrados eventos públicos próximos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Exibir eventos passados" @@ -34060,17 +34199,23 @@ msgstr "Seu carrinho foi atualizado." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Seu carrinho está agora vazio." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Seu carrinho foi atualizado." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produtos adicionados ao carrinho com sucesso." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Ingressos para este evento não podem ser comprados neste canal de vendas." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." @@ -34078,7 +34223,7 @@ msgstr "" "O cartão-presente foi salvo no seu carrinho. Por favor, selecione agora os " "produtos que deseja comprar." -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Não foi possível encontrar a data especificada." @@ -34144,39 +34289,39 @@ msgstr "" "Não foi possível usar seu login, pois o endereço de email {email} já é usado " "para uma conta diferente neste sistema." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Código de evento desconhecido ou não autorizado para acessar este evento." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nenhuma data selecionada." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Data desconhecida selecionada." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Por favor volte e tente novamente." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Data e hora falsa" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Você não está autorizado a acessar o modo máquina do tempo." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas no modo de teste." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Máquina do tempo desabilitada!" @@ -34386,6 +34531,19 @@ msgstr "Acesso de escrita" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Redefinir senha" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa preencher todos os campos que estão marcados com * para continuar." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Ir" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Séries" @@ -34666,11 +34824,6 @@ msgstr "Kosovo" #~ msgid "General " #~ msgstr "Informações gerais" -#, fuzzy -#~| msgid "Your current password" -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Senha atual" - #~ msgid "" #~ "This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or " #~ "newer or pretixdesk 0.2 or newer." diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7d0f3017a8..1b48eae731 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Renne Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "desenvolvido por {name} baseado em pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "desenvolvido por {name} baseado em pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr " bilhetes do evento powered by pretix " -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "código fonte" @@ -856,8 +867,8 @@ msgstr "Questões" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -934,8 +945,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de telefone" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" @@ -943,14 +954,14 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -958,7 +969,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -975,7 +986,7 @@ msgstr "Nome completo" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1045,16 +1056,16 @@ msgstr "Notas" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1069,15 +1080,15 @@ msgstr "Sim" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Não" @@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "Bilhete do evento {event} - {code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1169,8 +1180,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora de início do evento" @@ -1216,7 +1227,7 @@ msgstr "Longitude" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Comentário interno" @@ -1305,6 +1316,7 @@ msgstr "Número da factura" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1341,7 +1353,7 @@ msgstr "Código do pedido" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" @@ -1366,12 +1378,12 @@ msgstr "Remetente da factura:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1383,12 +1395,12 @@ msgstr "Endereço" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1398,12 +1410,12 @@ msgstr "Código-postal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1413,14 +1425,14 @@ msgstr "Cidade" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1439,8 +1451,8 @@ msgstr "Identificação fiscal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1465,11 +1477,11 @@ msgstr "destinatário da fatura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1485,11 +1497,11 @@ msgstr "Endereço" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1499,14 +1511,14 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiário" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "NIF (Número de Contribuinte)" @@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "Valor do imposto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1660,8 +1672,8 @@ msgstr "Variação" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1679,12 +1691,12 @@ msgstr "Canal de Vendas" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Preço padrão" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Entrada de preços gratuitos" @@ -1718,7 +1730,7 @@ msgstr "Gerar bilhetes" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1927,7 +1939,6 @@ msgstr "Slug evento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total do pedido" @@ -1946,8 +1957,8 @@ msgstr "Total do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2055,7 +2066,6 @@ msgstr "Data de acompanhamento" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Posições" @@ -2127,12 +2137,12 @@ msgstr "ID de posição" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2185,13 +2195,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produto" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2199,15 +2209,15 @@ msgstr "Produto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Nome do participante" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr "Bloqueado" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Válido de" @@ -2283,7 +2293,7 @@ msgstr "Válido de" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Válido até" @@ -2358,7 +2368,6 @@ msgstr "Apenas incluir pedidos criados neste intervalo de datas." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Evento" @@ -2392,6 +2401,7 @@ msgstr "Dados antigos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2480,7 +2490,6 @@ msgstr "Estados dos reembolsos" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Pedido" @@ -2500,7 +2509,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Data de conclusão" @@ -2513,8 +2522,8 @@ msgstr "Código de estado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2528,8 +2537,8 @@ msgstr "Montante" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2568,11 +2577,11 @@ msgstr "Quota total" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Pedidos pagos" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Pedidos pendentes" @@ -2580,7 +2589,7 @@ msgstr "Pedidos pendentes" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Bloqueio de vouchers" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Carrinhos do utilizador atual" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Disponibilidade atual" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Infinito" @@ -2619,7 +2628,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2674,8 +2683,8 @@ msgstr "Organizador" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MODO DE TESTE" @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Por motivos de segurança, aguarde 5 minutos antes de tentar novamente." @@ -2971,41 +2980,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Por favor insira a mesma palavra-passe duas vezes" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Repita a palavra-passe" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Nenhum país selecionado." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Por favor não use caracteres especiais em nomes." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Por favor, indique um nome mais curto." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Código de área internacional" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Número de telefone (sem código de área internacional)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3013,11 +3022,11 @@ msgstr "" "Carregou uma imagem na orientação paisagem. Por favor carregue uma imagem na " "orientação retrato." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Por favor carregue uma imagem em que a largura seja 3/4 da altura." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3025,7 +3034,7 @@ msgstr "" "O ficheiro que carregou tem um número muito grande de pixels, por favor " "carregue uma imagem não maior que 10000 x 10000 pixels." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3033,17 +3042,17 @@ msgstr "" "Carregue uma imagem válida. O arquivo que carregou não era uma imagem ou era " "uma imagem corrompida." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "Se manter isto vazio, o bilhete será válido a partir da compra." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Rua e número" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3051,11 +3060,11 @@ msgstr "" "Opcional, mas dependendo do país em que reside, podemos precisar de cobrar " "impostos adicionais caso não o insira." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "Se estiver registado na Suíça, poderá inserir o seu UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3064,11 +3073,11 @@ msgstr "" "fatura, dependendo do seu país de residência e do país de residência do " "vendedor." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Precisa fornecer um nome de empresa." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Precisa fornecer o seu nome." @@ -3088,8 +3097,8 @@ msgstr "" "Insira a sua palavra-passe atual, se quiser mudar o endereço de e-mail ou a " "palavra-passe." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "A palavra-passe atual digitada não estava correta." @@ -3097,13 +3106,13 @@ msgstr "A palavra-passe atual digitada não estava correta." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Por favor escolha uma senha diferente da atual." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "A sua palavra-passe atual" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nova palavra-passe" @@ -3603,7 +3612,7 @@ msgstr "Endereço de email do participante" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3619,7 +3628,7 @@ msgstr "Calcular a partir do produto" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Código do bilhete" @@ -3650,7 +3659,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nenhum lugar correspondente foi encontrado." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3659,7 +3668,7 @@ msgstr "" "O lugar selecionado já foi escolhido. Por favor seleccione um lugar " "diferente." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Precisa selecionar um lugar específico." @@ -3852,7 +3861,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Todos os produtos (incluindo os recém-criados)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Limite aos produtos" @@ -4040,12 +4049,12 @@ msgid "disabled" msgstr "desativado" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Selecione o pais" @@ -4385,7 +4394,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4487,7 +4496,7 @@ msgstr "" "Se selecionado, este evento vai aparecer publicamente na lista de datas para " "seu evento." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Texto Frontpage" @@ -4894,7 +4903,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" "Só funcionará se as listas de espera estiverem ativadas para este evento." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Mostrar número de bilhetes restantes" @@ -5761,7 +5770,7 @@ msgstr "" "valor possível por linha." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "A associação é transferível" @@ -5807,7 +5816,7 @@ msgstr "Número de vezes que esta associação pode ser usada numa compra." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -6079,9 +6088,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Outras taxas" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6105,43 +6114,49 @@ msgstr "Posição do pedido" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Cart ID (por exemplo, chave de sessão)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Cartão-presente: data de validade" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Posição do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Posições do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Empresa ou organização" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Esta referência é o teu NIF (Número de Contribuinte) que será impresso na " "tua fatura, caso assim o desejes." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Crachá" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Bilhete" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verificação" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -6872,9 +6887,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Total líquido" @@ -7264,27 +7279,27 @@ msgstr "Descrição do método de pagamento" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "No modo de teste, apenas cartões de teste funcionarão." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este cartão-presente não suporta esta moeda." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado em modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Somente cartões-presente de teste podem ser usado em modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Este cartão-presente já não é válido." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Todo o crédito deste cartão-presente já foi usado." @@ -7292,12 +7307,18 @@ msgstr "Todo o crédito deste cartão-presente já foi usado." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Este cartão-presente já foi usado para o seu pagamento." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Não pode pagar com cartões-presente ao comprar um cartão-presente." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Por favor, insira o resultado correto." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7305,11 +7326,11 @@ msgstr "" "Você digitou um voucher em vez de um cartão-presente. Vouchers só podem ser " "inseridos na primeira página da loja abaixo a seleção do produto." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Este cartão-presente não é conhecido." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7317,11 +7338,11 @@ msgstr "" "Este cartão-presente não pode ser trocado porque o seu código não é único. " "Entre em contato com o organizador deste evento." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este cartão-presente não é aceite por este organizador do evento." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Este cartão-presente foi utilizada no mesmo período. Por favor, tente " @@ -7399,7 +7420,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7545,7 +7566,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Local do evento" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Cidade aleatória" @@ -7838,7 +7859,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Evento cancelado" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7847,24 +7868,24 @@ msgstr "" "Não fomos capazes de processar o seu pedido completamente porque o servidor " "estava ocupado demais. Por favor, tente novamente." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Não selecionou nenhum produto." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Posição de carrinho desconhecida." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nenhuma data foi especificada." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Você selecionou um produto que não está disponível para venda." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7872,7 +7893,7 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos que você selecionou não estão mais disponíveis. Por " "favor, veja abaixo para mais detalhes." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7880,7 +7901,7 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos que você selecionou não estão mais disponíveis na " "quantidade selecionada. Por favor, veja abaixo para mais detalhes." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7889,7 +7910,7 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos que selecionou já não estão disponíveis. Os seguintes " "produtos foram afetados e não foram adicionados ao seu carrinho: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7900,14 +7921,14 @@ msgstr "" "que selecionou. Os seguintes produtos foram afetados e não foram adicionados " "ao seu carrinho: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Não é possível selecionar mais de %s item por pedido." msgstr[1] "Não é possível selecionar mais de %s itens por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -7919,7 +7940,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Não é possível selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7929,7 +7950,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Precisas selecionar pelo menos %(min)s itens do produto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -7947,17 +7968,17 @@ msgstr[1] "" "Removemos %(product)s do seu carrinho porque não pode comprar menos de " "%(min)s itens do mesmo." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "O período de reserva para este evento ainda não começou." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "O período de reserva para este evento terminou." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7965,7 +7986,7 @@ msgstr "" "Todos os pedidos para este evento já tinham de estar confirmados, então não " "pode ser criado um novo pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7973,7 +7994,7 @@ msgstr "" "O período de reserva para este evento ainda não começou. As posições " "afetadas foram removidas do seu carrinho." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7981,21 +8002,21 @@ msgstr "" "O período de reserva para um dos eventos do seu carrinho terminou. As " "posições afetadas foram removidas do seu carrinho." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "O preço indicado é muito alto." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "O preço indicado é muito alto." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Este código do voucher não é conhecido na nossa base de dados." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8013,7 +8034,7 @@ msgstr[1] "" "O código do voucher \"%(voucher)s\" só pode ser usado se selecionar pelo " "menos %(number)s de produtos correspondentes." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8036,13 +8057,13 @@ msgstr[1] "" "menos %(number)s de produtos correspondentes. Portanto, removemos algumas " "posições do seu carrinho que não podem ser compradas assim." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Este código do voucher já foi usado o número máximo de vezes permitido." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8055,18 +8076,18 @@ msgstr "" "ou que tentou resgatá-lo antes, mas não concluiu o processo de pagamento. " "Pode tentar usá-lo novamente em %d minutos." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Este código de voucher só pode ser resgatado mais %d vezes." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8074,19 +8095,19 @@ msgstr "" "Você já usou este código de voucher. Remova a linha associada do seu " "carrinho, se quiser usá-lo para um produto diferente." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Este voucher expirou." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Este voucher não é válido para este produto." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Este voucher não é válido para este lugar." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8096,33 +8117,33 @@ msgstr "" "quiser acrescentar algo de novo ao seu carrinho usando este voucher, pode " "fazê-lo com a opção de redenção de voucher na parte inferior da página." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "O seu voucher é válido para um produto que não está para venda." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Este voucher não é válido nesta data do evento." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Precisa de um código do voucher válido para pedir este produto." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "A data do evento selecionado não está ativa." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Não é possível selecionar um add-on para o produto selecionado." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Não é possível selecionar duas variações do mesmo produto add-on." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8140,7 +8161,7 @@ msgstr[1] "" "Pode selecionar no máximo %(max)s add-ons da categoria %(cat)s para o " "produto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8155,7 +8176,7 @@ msgstr[1] "" "Precisas selecionar pelo menos %(min)s complementos da categoria %(cat)s " "para a o produto %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8167,7 +8188,7 @@ msgstr "" "Pode selecionar todos os add-ons da categoria %(cat)s para o produto " "%(base)s no máximo uma vez." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8175,24 +8196,24 @@ msgstr "" "Um dos produtos que selecionaste só pode ser comprado como um produto " "adicional para outro projeto." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Um dos produtos que selecionou só pode ser comprado parte de um pacote." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Por favor seleccione um lugar válido." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Não é possível selecionar um lugar para esta posição." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Não pode selecionar o mesmo lugar múltiplas vezes." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8200,7 +8221,7 @@ msgstr "" "Digitou um cartão-presente em vez de um voucher. Cartões-presente podem ser " "introduzidos mais tarde, quando forem pedidos os seus detalhes de pagamento." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8957,7 +8978,7 @@ msgstr "" "Não pode mudar o preço de uma posição que tenha sido utilizada para emitir " "um cartão-presente." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8966,7 +8987,7 @@ msgstr "" "A posição não pode ser cancelada uma vez que o cartão-presente {card} " "comprado neste pedido já foi resgatado." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9053,7 +9074,7 @@ msgstr "Pagamento completo" msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9065,16 +9086,16 @@ msgstr "" "necessitar de cobrar IVA sobre a sua factura. Pode obter o valor do imposto " "de volta através do processo de reembolso do IVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Este número de IVA não é válido. Por favor, valide novamente." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "O seu número de IVA não coincide com o país selecionado." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9141,15 +9162,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permitir o uso de plugins restritos" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir que os clientes criem contas" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9157,22 +9178,22 @@ msgstr "" "Permite que os clientes criem uma conta na bilheteira. Este é um pré-" "requisito para alguns recursos avançados, como associações." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Permitir que os clientes façam login com endereço de e-mail e senha" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Se desativado, será necessário conectar um ou mais providers de single-sign-" "on." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Combinar pedidos baseado nos e-mails" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9181,53 +9202,53 @@ msgstr "" "mesmo endereço de e -mail, mesmo que o cliente não tenha inicado sessão " "durante a compra." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Activate selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Ativar selecionado" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Código de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de itens por pedido" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produtos adicionais não serão contados." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9235,7 +9256,7 @@ msgstr "" "Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não " "recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9243,11 +9264,11 @@ msgstr "" "Independente de sua escolha, o carrinho vai mostrar preços brutos porque " "este é o preço que precisa ser pago." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9255,29 +9276,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Pedir os nomes dos participantes" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pedir um nome para todos os bilhetes que incluem a admissão ao evento." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Exigir nomes de participantes" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Exigir que os clientes preenchão os nomes de todos os participantes." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Pedir endereços de e-mail por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9297,11 +9318,11 @@ msgstr "" "endereço de e-mail principal, não para os endereços por participante. Pode, " "no entanto, ativar isto nas configurações de e-mail." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Exigir endereços de e-mail por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9312,62 +9333,62 @@ msgstr "" "endereço de e-mail para a confirmação do pedido será sempre necessário, " "independentemente desta definição." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Pedir empresa por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Exigir empresa por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Pedir endereços postais por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Exigir endereços postais por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Pedir o endereço de e-mail do pedido duas vezes" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes " "para evitar erros." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Pedir um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Requerer um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Pedir o endereço da factura" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Não pedir o endereço de facturação, se o pedido é gratuita" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Exigir nome do cliente" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar nomes de participante nas facturas" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar localização do evento nas faturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9377,54 +9398,54 @@ msgstr "" "para todas as linhas. Será mostrado em todas as linhas se houver locais " "diferentes." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar data de término do evento" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Exigir endereço de facturação" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Exigir um endereço empresarial" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Isso vai exigir que os utilizadores insiram um nome de empresa." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Peça beneficiário" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9439,24 +9460,24 @@ msgstr "" "valor será mostrado na fatura abaixo do cabeçalho. O campo não será " "obrigatório." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Pedir número de IVA" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9467,21 +9488,21 @@ msgstr "" "obrigatório é apenas solicitado por clientes de negócios nos seguintes " "países: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Factura explicação de endereço" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto será mostrado acima do formulário de endereço facturação durante " "o checkout." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar valor pago nas facturas parcialmente pagas" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9489,11 +9510,11 @@ msgstr "" "Se uma factura já foi paga parcialmente, esta opção irá adicionar o valor " "pago e pendente para a factura." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar produtos gratuitos nas facturas" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9501,11 +9522,11 @@ msgstr "" "Nota que as facturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas " "produtos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar data de validade do pedido" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9513,11 +9534,11 @@ msgstr "" "A data de validade não será exibida se a factura é gerada após o pedido ser " "paga." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "O tamanhho mínimo do número da factura após prefixo" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9525,20 +9546,20 @@ msgstr "" "A parte do seu número da factura após o seu prefixo será preenchido com " "zeros até este comprimento, v.g. INV-001 ou INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Gerar facturas com números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Se for desactivado, o código do pedido será usado no número da factura." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factura prefixo de número" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9556,16 +9577,16 @@ msgstr "" "definição só afeta as facturas futuras. É possível utilizar % Y (com século) " "%y (sem século) para inserir o ano da factura, ou %m e %d para o dia do mês." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Por favor, utilize apenas os caracteres {allowed} neste campo." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Número da factura prefixo para cancelamentos" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9575,48 +9596,48 @@ msgstr "" "campo em branco, o mesmo esquema de numeração que configurou para facturas " "regulares será usado." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Comprimento do código dos bilhetes" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "O número de minutos que os itens no carro de um utilizador são reservados " "para este utilizador ." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirecionar diretamente para o check-out depois que um produto seja " "adicionado ao carrinho." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Texto de fim de pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9626,11 +9647,11 @@ msgstr "" "definido para este evento tenha terminado. Pode usá-lo para descrever outras " "opções para obter um bilhete, como na caixa do evento." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Texto de orientação" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9638,19 +9659,19 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima as opções de pagamento. Pode explicar as " "escolhas para o utilizador aqui, se quiser." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "em dias" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "em minutos" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Definir prazo de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9659,11 +9680,11 @@ msgstr "" "minutos é mais exato, mas só deve ser usado para métodos de pagamento em " "tempo real." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Prazo de pagamento em dias" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9676,11 +9697,11 @@ msgstr "" "pagamento em tempo real, recomendamos ainda a criação de dois ou três dias " "para permitir que as pessoas possam repetir pagamentos falhados." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Somente condições de pagamento em dias de semana" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9692,11 +9713,11 @@ msgstr "" "necessário em alguns países por lei. Isso não afetará a última data de " "pagamento configurada abaixo." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Prazo de pagamento em minutos" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9709,11 +9730,11 @@ msgstr "" "razões técnicas, o período de tempo real pode ser mais alguns minutos antes " "que o pedido seja marcado como expirado." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Última data de pagamentos" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9723,11 +9744,11 @@ msgstr "" "sobre os termos configurados acima. Se usar série de eventos e um pedido " "contém bilhetes para várias datas, será usada a data mais antiga." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagas" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9737,13 +9758,13 @@ msgstr "" "para 'expiradas' após o fim do seu prazo de pagamento. Isto significa que os " "bilhetes voltam para a lista e podem ser pedidos por outras pessoas." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Data de validade" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9752,13 +9773,13 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ocultar o estado de \"pagamento pendente\" nas páginas visíveis para o " "cliente" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9768,7 +9789,7 @@ msgstr "" "principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente será visível nas " "páginas dos bilhetes dos participantes que não compraram o bilhete." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9780,11 +9801,11 @@ msgstr "" "verás esta página novamente e podes resgatar outro cartão-presente ou " "selecionar um método de pagamento diferente para a diferença." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceitar pagamentos em atraso" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9795,67 +9816,67 @@ msgstr "" "pagamento vai ser aceite após a 'Ultima data de pagamentos' configurado " "acima." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Mostrar data de início" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Mostrar a data de início da pré-venda antes da pré-venda iniciar." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Não gerar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Apenas manualmente no painel de administração" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Gerar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturas nunca serão gerada automaticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Cancelar automaticamente e re-facturar com mudanças de endereço" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9865,11 +9886,11 @@ msgstr "" "factura será automaticamente cancelada e será emitida uma nova factura. Esta " "definição não afecta as alterações feitas através do backend." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permitir atualizar as faturas existentes" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9879,41 +9900,41 @@ msgstr "" "maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desligada e emitir sempre " "uma nova fatura se for necessária alguma alteração." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Linha de endereço" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein Estrada 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "ID fiscal nacional" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "por exemplo. número fiscal na Alemanha, o NIF em Portugal, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Número de IVA UE" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por exemplo, Com este documento, nós enviamos a factura para o seu pedido de " "bilhete." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Texto introdutório" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Será impresso em cada factura acima as linhas." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -9921,15 +9942,15 @@ msgstr "" "por exemplo. Obrigado pela sua compra! Pode encontrar mais informações sobre " "o evento em ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Será impresso em cada factura abaixo do total." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9937,11 +9958,11 @@ msgstr "" "por exemplo. os seus dados bancários, detalhes legais como seu número de " "IVA, números de registo, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9949,11 +9970,11 @@ msgstr "" "Serão impressos centrado e em uma fonte menor no final de cada página da " "factura." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Anexar facturas a e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9965,11 +9986,11 @@ msgstr "" "no pagamento, serão anexadas ao e-mail de confirmação de pagamento. Se não " "são geradas automaticamente, não serão anexadas a e-mails." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Endereço de e -mail para receber uma cópia de cada fatura" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9979,29 +10000,29 @@ msgstr "" "após a criação. Pode usar isto para uma importação automatizada de faturas " "para o seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do email." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar detalhes do item antes da pré-venda começar e após pré-venda terminar" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponíveis" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Região" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10014,13 +10035,13 @@ msgstr "" "relevante para idiomas usados em diferentes regiões em todo o mundo (como o " "inglês)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Isto não é uma série de eventos." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10029,20 +10050,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar data de término do evento" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar datas e horas" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10050,29 +10071,29 @@ msgstr "" "Se desativado, o início do evento e data final serão exibido sem a hora do " "dia." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Esconder todos os produtos que estão esgotados" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar publicamente quantos bilhetes de um certo tipo ainda estão " "disponíveis." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Pedir a motores de busca para não indexar a bilheteira" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ativar listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10085,11 +10106,11 @@ msgstr "" "uma notificação por e-mail com um voucher que pode ser usado para comprar um " "bilhete." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10104,11 +10125,11 @@ msgstr "" "lista de espera, mas mantenha esta opção ativada, os bilhetes ainda serão " "enviados." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Lista de espera tempo de resposta" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10118,13 +10139,13 @@ msgstr "" "que ser resgatados dentro deste número de horas até que expire e possa ser " "re-atribuído para a próxima pessoa na lista." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Ativar listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10133,43 +10154,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Pedir um nome" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir um nome ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Requerer nome" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Requer um nome ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Pedir um número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Requer número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Requer um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicação do número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10177,13 +10198,13 @@ msgstr "" "Se pedir um número de telefone, explique qual o motivo e para que usará o " "número de telefone." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número máximo de itens por pedido" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10192,11 +10213,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar o número de check-ins ao cliente" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 #, fuzzy #| msgid "" #| "With this option enabled, your customers will be able how many times they " @@ -10220,19 +10241,19 @@ msgstr "" "falhados não serão contadas e o utilizador não verá as diferentes listas de " "check-in." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permitir que os utilizadores façam download dos bilhetes" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Se estiver desligado, ninguém pode descarregar um bilhete." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Data de download" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10243,11 +10264,11 @@ msgstr "" "download de todos os bilhetes estará disponível se pelo menos uma das datas " "do evento permitir." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Gerar bilhetes para produtos adicionais" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -10262,11 +10283,11 @@ msgstr "" "individualmente, não para produtos add-on. Com esta opção, um bilhete " "separado é emitido para cada produto add-on também." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Gerar bilhetes para todos os produtos" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10276,11 +10297,11 @@ msgstr "" "como um \"bilhete de entrada\" nas configurações do produto. Você também " "pode desativar a emissão de bilhetes em cada produto separadamente." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Gerar bilhetes para pedidos pendentes" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10288,11 +10309,11 @@ msgstr "" "Se desligado, downloads de bilhetes só são possíveis depois de um pedido ser " "marcada como paga." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Não emitir bilhete antes de endereço de e-mail ser validado" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10306,13 +10327,13 @@ msgstr "" "capaz de descarregá-los da página assim que clicar em um link no e-mail. Não " "afecta os pedidos executadas através de outros canais de vendas." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Quotas disponiveis" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10320,11 +10341,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidade na listagem de eventos" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10334,24 +10355,24 @@ msgstr "" "Isso pode aumentar os tempos de carregamento da página, se tiver muitos " "eventos e o estado mostrado pode estar desatualizado por até dois minutos." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Calendário de semana" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Calendário de mês" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo visão geral padrão" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10359,14 +10380,14 @@ msgstr "" "Se a sua série de eventos tem mais de 50 datas no futuro, apenas o mês ou da " "semana do calendário pode ser usado." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." msgid "" @@ -10376,56 +10397,56 @@ msgstr "" "O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de " "organizador." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Apenas a pessoa que fez o pedido pode efetuar alterações" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permitir que os clientes modifique as suas informações" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permitir que os clientes modifiquem as suas informações após o check -in." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última data de modificações" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10437,15 +10458,15 @@ msgstr "" "eventos e um pedido contém bilhetes para várias datas do evento, será usada " "a data mais antiga." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Os clientes podem mudar a variação dos produtos que compraram" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Os clientes podem alterar os seus produtos completos selecionados" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10453,43 +10474,43 @@ msgstr "" "Só permitir alterações, se o preço resultante é maior ou igual do que o " "preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Só permitir alterações, se o preço resultante é superior ao preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Só permitir alterações, se o preço resultante é igual ao preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permitir alterações, independentemente do preço, mesmo que isso resulte em " "um reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requisito para os preços alterados" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Não permitir mudanças após" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Permitir alterações mesmo que a inscrição já tenha sido registada" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10498,11 +10519,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10511,16 +10532,16 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos não pagos" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10530,23 +10551,23 @@ msgstr "" "cancelamento por pedidos grátis. Tenha em atenção que é da sua " "responsabilidade de cobrar a taxa de cancelamento ao utilizador." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Cobrar o pagamento, transporte e taxas de serviço" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento percentual" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Não permitir cancelamentos após" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos pagas" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10555,23 +10576,23 @@ msgstr "" "permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para processar " "manualmente." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manter uma taxa de cancelamento fixa" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Mantenha pagamento, transporte e taxas de serviço" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Manter uma taxa de cancelamento percentual" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Permitir que os clientes escolham voluntariamente um reembolso menor" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10579,7 +10600,7 @@ msgstr "" "Com essa opção ativada, os clientes podem optar por receber um reembolso " "menor para apoiá-lo." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10587,11 +10608,11 @@ msgstr "" "No entanto, se você quer nos ajudar a manter as luzes acesas aqui, por favor " "considere usar o slider abaixo para solicitar um reembolso menor. Obrigado!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicação de reembolso menor voluntário" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10603,11 +10624,11 @@ msgstr "" "quantidade que gostariam de receber. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar " "que a escolha de um reembolso mais baixo vai ajudar a organização." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Tamanho do incremento para valor de redução" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10617,7 +10638,7 @@ msgstr "" "Se definir isso para, por exemplo, 10, só poderão escolher valores em " "incrementos de 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10626,72 +10647,72 @@ msgstr "" "organizador do evento, antes do pedido ser cancelada e ser emitido um " "reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Não mostrar a taxa de cancelamento aos utilizadores quando solicitarem o " "cancelamento." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso ao seu " "método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Todos os reembolsos são emitidos como cartões-presente" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Não processar reembolsos automaticamente" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Método de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Gerar cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Endereço de contato" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Vamos mostrar publicamente para permitir que os participantes entrem em " "contato consigo." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL de impressão" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10699,11 +10720,11 @@ msgstr "" "Isto deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que tem seus " "dados de contacto e informação legal." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL da Política de Privacidade" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10711,11 +10732,11 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são " "usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Anexe os ficheiros do bilhete" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10724,13 +10745,13 @@ msgstr "" "Os bilhetes nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar " "problemas de envio do email." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Anexar ficheiros de calendário" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10738,11 +10759,11 @@ msgstr "" "Se ativado, irá anexar um ficheiro calendário .ics para e-mails de " "confirmação do pedido." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Anexar os ficheiros de calendário apenas após o pagamento do pedido" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10751,11 +10772,11 @@ msgstr "" "calendário para garantir que as pessoas o recebam apenas após a confirmação " "do pagamento." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Descrição do Evento" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10771,11 +10792,11 @@ msgstr "" "ligados a uma pessoa, pois as informações do calendário são frequentemente " "partilhadas com um número não especificado de pessoas." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefixo de assunto" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10783,23 +10804,23 @@ msgstr "" "Este será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como " "[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada de seu nome do evento." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Endereço do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Nome do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10807,20 +10828,20 @@ msgstr "" "Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails " "enviados. O padrão é o nome do evento." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "o seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "O seu registo no evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10845,12 +10866,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa do {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "os seus pedidos para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10873,7 +10894,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10896,7 +10917,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10921,7 +10942,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10949,7 +10970,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10980,11 +11001,11 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anexo para novos pedidos" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11004,7 +11025,7 @@ msgstr "" "aprovado. Para evitar que este e-mail vital vá para o spam, só pode fazer " "upload de arquivos PDF de até {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11027,12 +11048,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "o seu pedido foi alterada: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11055,12 +11076,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11087,12 +11108,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registro de Evento confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11115,12 +11136,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de dias" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11128,12 +11149,12 @@ msgstr "" "Este e-mail será enviado este numero de dias antes do pedido expirar. Se o " "valor for 0, o e-mail não será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "o seu pedido está prestes a expirar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11160,12 +11181,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "o seu pedido está pendente de pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11190,12 +11211,12 @@ msgstr "" "Com os melhores cumprimentos\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pagamento parcial recebido para o pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11213,12 +11234,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11247,12 +11268,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Você foi selecionado a partir de uma lista de espera para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11313,12 +11334,12 @@ msgstr "" "Com os melhores cumprimentos\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11345,12 +11366,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pedido aprovada e aguardando pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11381,7 +11402,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11404,12 +11425,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11435,12 +11456,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedido negado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11469,7 +11490,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11488,12 +11509,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "O seu bilhete está pronto para download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11526,7 +11547,7 @@ msgstr "" " Atenciosamente,\n" " Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11549,12 +11570,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Ative a sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11589,12 +11610,12 @@ msgstr "" "\n" "A equipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirme o endereço de email para sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11629,12 +11650,12 @@ msgstr "" "\n" "A Equipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Defina uma nova senha para sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11669,57 +11690,57 @@ msgstr "" "\n" "A equipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Digite o código hexadecimal de uma cor, por exemplo, # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Cor primária" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Cor de destaque para sucesso" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Nós sugerimos usar um tom de verde." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Cor de destaque para erros" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos que use um tom de vermelho." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Cor de fundo da página" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Usar bordas arredondadas" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Imagem de cabeçalho" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11740,22 +11761,22 @@ msgstr "" "configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois " "ela será redimensionada em ecrãs menores." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Use imagem de cabeçalho no tamanho completo" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Recomendamos fazer o upload de uma imagem, com pelo menos 1170 pixels de " "largura." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Mostrar título do evento, mesmo se uma imagem de cabeçalho está presente" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11766,7 +11787,7 @@ msgstr "" "do cabeçalho do perfil do organizado, esta opção será ignorada e o título do " "evento sempre será mostrado." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11787,17 +11808,17 @@ msgstr "" "abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois ela será " "redimensionada em ecrãs menores." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Use a imagem do cabeçalho também para eventos sem um logótipo carregado " "individualmente" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11806,11 +11827,11 @@ msgstr "" "Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a maioria dos " "dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Imagem de rede social" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11825,20 +11846,20 @@ msgstr "" "que se certifique de que ainda parece bem se apenas o quadrado central é " "mostrado. Se não preencher isto, vamos usar o logotipo dado acima." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Imagem do logotipo" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Vamos mostrar o seu logotipo com uma altura e largura maxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Texto informativo" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11846,11 +11867,11 @@ msgstr "" "Não exibido em qualquer lugar por padrão, mas se quiser, pode usar isto, por " "exemplo, em modelos de bilhetes." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texto Banner (top)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11858,11 +11879,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima de cada página da sua loja. Por favor, só " "usar isso para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texto do banner (parte inferior)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11870,11 +11891,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado abaixo todas as páginas de sua loja. Por favor, só " "usar isso para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher explicação" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11882,11 +11903,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado ao lado da entrada para um código voucher. Pode usá-" "lo, por exemplo, para explicar como obter um código de voucher." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicação dos dados dos participantes" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -11900,11 +11921,11 @@ msgstr "" "de admissão. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar o motivo de precisar de " "informações deles." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Mensagem de sucesso adicional" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11912,11 +11933,11 @@ msgstr "" "Esta mensagem será mostrada após a criação de um pedido com sucesso. Será " "mostrada em adição ao texto predefinido." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texto de ajuda do campo Número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11925,15 +11946,15 @@ msgstr "" "uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder o teu " "pedido mais tarde." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texto de ajuda do campo e-mail" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permitir a criação de uma nova equipa durante a criação do evento" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11946,37 +11967,37 @@ msgstr "" "evento on-the-fly, mesmo quando eles não têm a permissão \"Pode mudar as " "equipas e permissões\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de início do evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nome (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Data ordenação" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Link de volta à visão geral de organizador em todas as páginas de eventos" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Texto da homepage" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Isto será exibido na página inicial organizador." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11985,11 +12006,11 @@ msgstr "" "entanto, se for necessário um comprimento diferente, ele pode ser definido " "aqui." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validade em anos dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11999,11 +12020,11 @@ msgstr "" "esse número de anos. Se mantive-lo vazio, cartões-presente não tem uma data " "de validade explícita." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Ativar recursos de gestão do consentimento de cookies" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12011,11 +12032,11 @@ msgstr "" "Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", concorda com o armazenamento de " "cookies e o uso de tecnologias semelhantes no seu dispositivo." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Texto do diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12027,39 +12048,39 @@ msgstr "" "apenas cookies se forem essenciais para fornecer os serviços oferecidos pelo " "site." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Texto do diálogo secundário" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Definições de privacidade" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Título do diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Aceitar todos os cookies" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Aceite\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Apenas os cookies necessários" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Os clientes podem escolher seus próprios lugares" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12069,181 +12090,181 @@ msgstr "" "isso pode significar que as pessoas não vão saber o seu lugar após a sua " "compra e pode não ser escrito no seu bilhete." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar botão para copiar entrada do utilizador de outros produtos" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "A maioria dos títulos ingleses comuns" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "A maioria dos títulos alemães comuns" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Nome próprio" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Apelido" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Zé" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Ninguem" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Nome do meio" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Zé Ninguem" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Nome de Contacto" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcrição latina" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Saudação" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (após o nome)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nome do provedor" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efeito no preço" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "A sua localização padrão também deve estar ativada para o evento (ver acima)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Não pode exigir especificando os nomes dos participantes, se não o pedir a " "eles." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Tem que perguntar pelos e-mails aos participantes se quiser torná-los " "obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Tem que perguntar pelos endereços de facturação se quiser torná-los " "obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Tem que exigir endereços facturação para exigir nomes de empresas." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13923,7 +13944,7 @@ msgstr "Todos os produtos" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Qualquer variação" @@ -14206,7 +14227,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Pesquisar voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14291,7 +14312,7 @@ msgstr "Data final" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Lista de check-in" @@ -15047,7 +15068,7 @@ msgstr "Add-on para" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Lugar" @@ -15448,7 +15469,7 @@ msgstr "Uma conta com este endereço de e -mail já está registrada." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefone" @@ -17180,7 +17201,7 @@ msgstr "A quota foi alterada." msgid "The quota has closed." msgstr "A quota foi fechada." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "A quota foi reaberta." @@ -17269,7 +17290,7 @@ msgstr "Geral" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17285,9 +17306,9 @@ msgstr "Pagamento" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Bilhetes" @@ -17334,7 +17355,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17373,7 +17394,7 @@ msgid "Search" msgstr "Procurar" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17520,9 +17541,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registro" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessão" @@ -17577,10 +17600,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17700,9 +17723,9 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Salve" @@ -17737,9 +17760,7 @@ msgstr "Configurações de conta" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Sair" @@ -17752,7 +17773,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Procurar eventos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17761,7 +17782,7 @@ msgstr "" "strong>." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent " @@ -17778,7 +17799,7 @@ msgstr "" "administrativo nos próximos meses." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17869,7 +17890,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "execução no modo de desenvolvimento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18123,7 +18144,7 @@ msgstr "Cancelar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18206,7 +18227,7 @@ msgstr "Excluir" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -18429,8 +18450,8 @@ msgstr "Regra personalizada de check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18530,7 +18551,7 @@ msgstr "Dispositivos conectados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19259,7 +19280,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Mostrar pedidos afetados" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Atualizar comentário" @@ -19441,9 +19462,9 @@ msgstr "Esta mudança foi realizada por um administrador pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19512,7 +19533,7 @@ msgstr "pedido gratuita" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Reenviar link" @@ -19637,9 +19658,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21030,13 +21051,13 @@ msgstr "Adicionar um novo produto empacotado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Apenas disponível por um prazo limitado" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Apenas visível com um voucher" @@ -21151,14 +21172,14 @@ msgstr "Nome da Categoria" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -21167,7 +21188,7 @@ msgstr "Remove um" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21315,7 +21336,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Crie um novo desconto" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21393,46 +21414,57 @@ msgstr "Você ainda não criou nenhum produto." msgid "Create a new product" msgstr "Criar um novo produto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "É um bilhete" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produto com variações" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Configurações do produto" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Só está disponível como um add-on" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Disponível apenas como parte de um pacote" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Só pode ser comprado usando um voucher" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -22050,7 +22082,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Válido até" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22058,7 +22090,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Admissão: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22149,15 +22181,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Alterar informações do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informações da fatura" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" @@ -22400,17 +22432,17 @@ msgstr "Digitalização de saída: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Digitalização de entrada: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Código do voucher utilizado:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Desconto de %(amount)s usado do orçamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22420,32 +22452,32 @@ msgstr "" "produto fazia parte do cálculo de desconto para um produto diferente nesse " "pedido." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Admissão: %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Página do bilhete" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "não respondido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Esta pergunta será questionada durante o check-in." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22453,16 +22485,16 @@ msgstr "" "Este ficheiro foi enviado por um utilizador e pode conter vírus ou outro " "conteúdo malicioso." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Impostos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22470,26 +22502,26 @@ msgstr "Impostos" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagamentos com sucesso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total de pendente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data de confirmação" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22498,71 +22530,71 @@ msgstr "" "Este pagamento foi criado com uma versão mais antiga do pretix, portanto, " "dados mais precisos não podem estar disponíveis." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar pagamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Criar um reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferência" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmar como concluído" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Processar reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Código-Postal e Cidade" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Número de IVA EU válido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Verificar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Histórico de pedidos" @@ -23475,8 +23507,6 @@ msgstr "Nenhum reembolso está aberto no momento." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -23564,8 +23594,8 @@ msgstr "Cliente #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detalhes" @@ -23600,7 +23630,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Adicionar associação" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Combinado com a conta com base no endereço de e -mail." @@ -26484,10 +26514,10 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26635,8 +26665,8 @@ msgstr "O novo desconto foi criado." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "A ordem dos descontos foi atualizada." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26895,100 +26925,100 @@ msgstr "" "Selecionou que não possui plugins gratuitos instalados, mas encontramos o " "plug -in \"{plugin}\" com licença \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "O produto solicitado não existe." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "A ordem dos itens foi atualizada." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "A categoria de produtos solicitada não existe." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "A categoria selecionada foi apagada." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "A nova categoria foi criada." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "A ordem de categorias foi atualizado." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Nem todos os objetos foram selecionados." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Rua" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "A pergunta solicitada não existe." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "A pergunta selecionada foi apagada." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Ficheiro enviado" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "A nova pergunta foi criada." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "A nova quota foi criada." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Scans de saída" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Vouchers e reservas de listas de espera" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Quota disponível" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Lista de espera (pendente)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Atualmente à venda" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "A quota solicitada não existe." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "A quota foi re-aberta e não vai fechar novamente." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "A quota seleccionado foi removida." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "O item solicitado não existe." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26996,7 +27026,7 @@ msgstr "" "Não pode adicionar add-ons para um produto que só está disponível como um " "add-on ele próprio." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -27004,7 +27034,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar pacotes a um produto que só está disponível como um " "add-on em si próprio." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -27013,7 +27043,7 @@ msgstr "" "Desativou este artigo, mas ainda faz parte de um pacote de produtos. Os seus " "participantes não poderão comprar o pacote a menos que remova este item dele." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -27023,11 +27053,11 @@ msgstr "" "criados por plug-ins) não o permitiram. Excluir isso pode quebrar relatórios " "ou outras funcionalidades, portanto o produto foi desativado." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "O produto seleccionado foi apagado." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "O produto seleccionado foi desactivado." @@ -28198,7 +28228,7 @@ msgstr "A entrada na lista de espera foi movida para o topo." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "até" @@ -28963,7 +28993,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-mail do destinatário da fatura" @@ -29315,15 +29345,9 @@ msgstr "" "Enviaremos um email assim que o organizador do evento aprovou ou rejeitou " "seu pedido." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Faz scan do QR code com a app do teu banco" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -29331,30 +29355,36 @@ msgstr "" "Digitalize esta imagem com o QR-Reader do aplicativo bancário para iniciar o " "processo de pagamento." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Abra o BezahlCode em seu aplicativo bancário para iniciar o processo de " "pagamento." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Faz scan do QR code com a app do teu banco" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Faça login como outra utilizador" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers via email" msgid "Send invoice via email" @@ -29759,15 +29789,16 @@ msgstr "data de upload" msgid "Upload time" msgstr "Tempo de upload" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Somente exames bem -sucedidos" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Todas as listas de check-in" @@ -29779,8 +29810,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29853,17 +29884,17 @@ msgstr "Desligar do PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Tivemos problemas de comunicação com o PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29872,7 +29903,7 @@ msgstr "" "sobre como proceder." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29880,29 +29911,29 @@ msgstr "" "PayPal ainda não aprovou o pagamento. Vamos informá-lo assim que o pagamento " "esteja completo." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Houve um erro ao enviar o e-mail de confirmação." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Reembolso do montante via PayPal falhou: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "O pagamento para esta fatura já foi recebido." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID de pagamento PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal ID de venda" @@ -30150,8 +30181,8 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30159,28 +30190,28 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Algo deu errado ao solicitar o status de pagamento. Por favor, tente " "novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Pode ser necessário ativar o JavaScript para pagamentos do PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Métodos de pagamento alternativos do PayPal" @@ -30871,7 +30902,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Data de envio" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Hora do dia" @@ -32560,29 +32593,65 @@ msgstr "Salvar no perfil" msgid "Create new profile" msgstr "Crie um novo perfil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Você precisa preencher todos os campos." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Por favor insira um endereço de e-mail válido." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Precisa selecionar uma data." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Não encontramos uma conta com este endereço de e -mail e senha." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Digite o mesmo endereço de e-mail duas vezes." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Por favor, insira o resultado correto." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Esta conta está desativada." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Você ainda não ativou sua conta e definiu uma senha. Clique no link no e " "-mail que enviamos para você. Clique em \"Redefinir senha\" para receber um " "novo email, caso você não possa encontrá -lo novamente." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Palavra-passe perdida?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32590,7 +32659,7 @@ msgstr "" "Recebemos muitos pedidos de inscrição teus, aguarda 10 minutos antes de " "voltares a tentar." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32598,30 +32667,30 @@ msgstr "" "Uma conta com este endereço de e -mail já está registrada. Tente fazer login " "ou redefinir sua senha." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Qual é o resultado de {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Por favor, insira o resultado correto." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Por motivos de segurança, aguarde 10 minutos antes de tentar novamente." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Um usuário com este endereço de e -mail não é conhecido em nosso sistema." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Somente necessária se você alterar seu endereço de e -mail" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32655,17 +32724,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Tudo" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "é válido" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "tem erros" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32686,7 +32755,20 @@ msgstr "Admissão: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizador: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Enviar links" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Conteúdo do e-mail" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navegação Footer" @@ -32699,14 +32781,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Leve-o ao vivo agora" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "Selecione idioma" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32723,24 +32805,24 @@ msgstr "Mostrar todos os eventos de %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Esta bilheteira está atualmente desativada." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -32752,15 +32834,15 @@ msgstr "" "Esta bilheteira está em modo de teste. Por favor, não realize qualquer " "compra reais como seu pedido poderá ser removido sem aviso prévio." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32777,34 +32859,34 @@ msgstr "" "pedidos feitos através deste canal de vendas não podem ser removidas - mesmo " "se a bilheteira estiver em modo de teste!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactar organizador do evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidade" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Definições de cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Termos e Condições" @@ -32843,10 +32925,10 @@ msgstr "Recomendação principal" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32858,8 +32940,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Etapa %(current)s de %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Check-out" @@ -32881,8 +32963,8 @@ msgstr "Carrinho expirado" msgid "Show full cart" msgstr "Mostrar carrinho" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Adicionar bilhetes para uma data diferente" @@ -32919,7 +33001,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Modifique as informações da fatura" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Informações de Contacto" @@ -32991,16 +33073,11 @@ msgstr "" "conectar o pedido à conta. Isso permitirá que veja todos os pedidos num só " "lugar e acessá -los a qualquer momento." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Crie uma nova conta de cliente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -33011,11 +33088,11 @@ msgstr "" "para que você possa usar a conta para pedidos futuros em %(org)s. Pode " "prosseguir com esta compra antes de receber o email." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Continue como guest" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -33033,12 +33110,12 @@ msgstr "" "Alguns dos produtos do seu carrinho só podem ser adquiridos se houver uma " "associação ativa em sua conta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Produtos adicionais selecionados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -33097,31 +33174,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Antes de continuarmos, precisamos que respondas a algumas perguntas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"É necessário preencheres todos os campos que são marcados com * " -"para continuares." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Preencher automaticamente com endereço" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Preencher formulário" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Copiar respostas de cima" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Copiar respostas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Preencher automaticamente com perfil" @@ -33411,15 +33481,15 @@ msgstr "" "Todos os produtos restantes são reservados mas podem se tornar disponíveis " "novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Preço por %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Preço total" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Lugar:" @@ -33511,7 +33581,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Estamos a tentar reservar outro para si!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33542,25 +33612,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Valor atual:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Um produto" msgstr[1] "%(num)s produtos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "incl. %(tax_sum)s impostos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Os artigos no teu carrinho estão reservados para ti por %(minutes)s minutos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33568,7 +33638,14 @@ msgstr "" "Os artigos no teu carrinho já não estão reservados para ti. Podes continuar " "a tua encomenda enquanto estiverem disponíveis." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Externo" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Visão global do seu pedido." @@ -33577,7 +33654,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Continue com o processo de compra" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Continuar com o checkout" @@ -33587,7 +33664,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Esvaziar Carrinho" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Resgatar um voucher" @@ -33911,53 +33988,82 @@ msgstr "Modificar preço de %(item)s para %(currency)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s actualmente disponíveis" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "navegação calendário" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Mostrar mês anterior, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Selecione um mês" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Ir" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mês" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "months" +msgid "Show month" +msgstr "meses" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Mostrar próximo mês, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Mostrar semana anterior, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Selecione uma semana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Selecione uma semana" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "Mostrar por página:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Mostrar próxima semana, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Mais informações" @@ -33967,8 +34073,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "erro" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33979,44 +34085,44 @@ msgstr "" " Calendário para %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Carrinho, Informação geral, adicione produtos ao seu carrinho" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Informações gerais, adicione produtos ao seu carrinho" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Por favor, selecione uma data para resgatar seu voucher." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Ver outra data" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Escolha um evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "O período de vendas para este evento terminou." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "A venda para este evento terá início em %(date)s às %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Nós agora estamos a tentar reservar isto para ti!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -34026,26 +34132,38 @@ msgstr "" "atualmente. Se quiser, você pode se adicionar à lista de espera. " "Notificaremos se os assentos estão disponíveis novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Participe da lista de espera" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Registro" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Adicionar ao carrinho" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Não selecionou nenhum produto." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Se já pediste um bilhete" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -34057,7 +34175,7 @@ msgstr "" "encontrar o link, clica no botão a seguir para solicitares que o link seja " "enviado novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Reenviar links de pedido" @@ -34596,7 +34714,7 @@ msgstr "Modificar o pagamento" msgid "Resend order links" msgstr "Reenviar links de pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34606,7 +34724,7 @@ msgstr "" "utilizado no mesmo. Iremos enviar-te um email com links para todos os " "pedidos que fizeste com este endereço de email." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Enviar links" @@ -34819,15 +34937,6 @@ msgstr "" "%(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mês" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34871,35 +34980,35 @@ msgstr "conta de cliente" msgid "View customer account" msgstr "Veja a conta do cliente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Iniciamos o processo solicitado em uma nova janela." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Se você não vê a nova janela, podemos ajudá -lo a iniciá -la novamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Abra a janela novamente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" "Depois que o processo na nova janela for concluído, você poderá continuar " "aqui." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Ajuste as configurações em detalhes" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Cookies necessários" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34907,27 +35016,27 @@ msgstr "" "Cookies funcionais (por exemplo, carrinho de compras, login, pagamento, " "preferência de idioma) e cookies técnicos (por exemplo, fins de segurança)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funcionalidade" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Análise" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Características sociais" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Salvar seleção" @@ -34976,18 +35085,48 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Disfrute!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Visão geral do evento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Mostrar próximo mês, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Note-se que os eventos nesta vista estão em diferentes fusos horários." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Digitalização de entrada: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Selecione a data" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Mostrar data de início" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -35032,17 +35171,19 @@ msgstr "Registro da conta do cliente" msgid "Account information" msgstr "Informação da conta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Atualiza as informações da tua conta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Faça login na sua conta em %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Criar Conta" @@ -35069,19 +35210,19 @@ msgstr "não respondido" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Você ainda não examinou nenhum ingressos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Expirado" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Nenhuma associação é armazenada em sua conta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -35089,21 +35230,20 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+%(count)s convidado" msgstr[1] "+%(count)s convidados" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Não tem permissão para clonar este evento." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Redefinição de senha" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Defina uma nova senha para sua conta" @@ -35128,20 +35268,22 @@ msgstr "Perfis dos participantes" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Nenhum perfil de participante é armazenado na sua conta." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Criar uma nova conta em %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Faça login em uma conta existente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Solicite uma nova senha" @@ -35149,15 +35291,15 @@ msgstr "Solicite uma nova senha" msgid "Event list" msgstr "Lista de eventos" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Eventos anteriores" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Eventos futuros" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -35165,19 +35307,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Criar várias datas" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Eventos arquivados não encontrados." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Mostrar próxima" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Eventos publicos e futuros não encontrados." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Mostrar eventos passados" @@ -35234,23 +35376,29 @@ msgstr "O seu carrinho foi atualizado." msgid "Your cart is now empty." msgstr "O carrinho está agora vazio." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "O seu carrinho foi atualizado." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Os produtos foram adicionados com êxito ao teu carrinho." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Os ingressos para este evento não podem ser adquiridos neste canal de vendas." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Não conseguimos encontrar a data especificada." @@ -35314,45 +35462,45 @@ msgstr "" "Não conseguimos usar seu login, pois o endereço de email {email} já foi " "usado para uma conta diferente neste sistema." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Código de evento desconhecido ou não está autorizado a aceder a este evento." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nenhuma data selecionada." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Data desconhecida selecionada." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Por favor volte e tente novamente." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Comprado" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Não tem acesso a esta página." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado em modo de teste." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Máquina do tempo desactivada!" @@ -35568,6 +35716,19 @@ msgstr "Permissão de escrita" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Redefinir senha" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "É necessário preencheres todos os campos que são marcados com * para continuares." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Ir" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Series" diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9e4603db2a..8097b58cb2 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:04+0000\n" "Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language-Team: Romanian pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "powered by {name} bazat pe pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "powered by {name} bazat pe pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "soluție oferită de pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "codul sursă" @@ -907,8 +918,8 @@ msgstr "Întrebări" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -989,8 +1000,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Număr de telefon" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" @@ -998,14 +1009,14 @@ msgstr "Nume complet" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -1013,7 +1024,7 @@ msgstr "Nume complet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1030,7 +1041,7 @@ msgstr "Nume complet" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1100,16 +1111,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -1124,15 +1135,15 @@ msgstr "Da" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -1159,7 +1170,7 @@ msgstr "Bilet de eveniment {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1230,8 +1241,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fus orar" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Oră începere eveniment" @@ -1277,7 +1288,7 @@ msgstr "Longitudine" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Comentariu intern" @@ -1361,6 +1372,7 @@ msgstr "Număr factură" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Dată" @@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr "ID comandă" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Adresă email" @@ -1422,12 +1434,12 @@ msgstr "Emitent factură:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1439,12 +1451,12 @@ msgstr "Adresă" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1454,12 +1466,12 @@ msgstr "Cod poștal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1469,14 +1481,14 @@ msgstr "Oraș" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1495,8 +1507,8 @@ msgstr "ID Taxă" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1521,11 +1533,11 @@ msgstr "Destinatar factură:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1541,11 +1553,11 @@ msgstr "Strada" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1555,14 +1567,14 @@ msgid "State" msgstr "Județ" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiar" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Referință internă" @@ -1641,7 +1653,7 @@ msgstr "Valoare taxă" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1722,8 +1734,8 @@ msgstr "Variație" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1741,12 +1753,12 @@ msgstr "Canale de vânzare" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Preț implicit" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Introducere preț gratuit" @@ -1782,7 +1794,7 @@ msgstr "Generarea de bilete" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1993,7 +2005,6 @@ msgstr "Descriptor eveniment" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Total comenzi" @@ -2012,8 +2023,8 @@ msgstr "Total comenzi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2121,7 +2132,6 @@ msgstr "Data urmăririi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Poziții" @@ -2195,12 +2205,12 @@ msgstr "ID-ul poziției" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2253,13 +2263,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produs" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2267,15 +2277,15 @@ msgstr "Produs" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Numele participantului" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2339,7 +2349,7 @@ msgstr "Blocat" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Valid de la" @@ -2351,7 +2361,7 @@ msgstr "Valid de la" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Valabil până la" @@ -2431,7 +2441,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Eveniment" @@ -2471,6 +2480,7 @@ msgstr "Data comenzii" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2568,7 +2578,6 @@ msgstr "Rapoarte de rambursare" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Comanda" @@ -2588,7 +2597,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Data creării" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Dată finalizare" @@ -2601,8 +2610,8 @@ msgstr "Cod status" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2616,8 +2625,8 @@ msgstr "Cantitate" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2656,11 +2665,11 @@ msgstr "Cota totală" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Comenzi plătite" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Comenzi în așteptare" @@ -2668,7 +2677,7 @@ msgstr "Comenzi în așteptare" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blocarea cupoanelor" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Coșurile utilizatorului curent" @@ -2683,7 +2692,7 @@ msgstr "Disponibilitate curentă" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Infinit" @@ -2708,7 +2717,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2763,8 +2772,8 @@ msgstr "Organizator" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "MOD TEST" @@ -3048,7 +3057,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Această combinație de acreditări nu este cunoscută de sistemul nostru." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" "Din motive de securitate, vă rugăm să așteptați 5 minute înainte de a " @@ -3067,41 +3076,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Vă rugăm să introduceți aceeași parolă de două ori" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Repetați parola" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Nu este specificată nicio țară." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Vă rugăm să nu folosiți caractere speciale în nume." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume mai scurt." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Prefix internațional" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Numărul de telefon (fără prefix internațional)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3109,13 +3118,13 @@ msgstr "" "Ați încărcat o imagine în orientare peisaj. Vă rugăm să încărcați o imagine " "în orientare portret." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" "Vă rugăm să încărcați o imagine a cărei lățime este egală cu 3/4 din " "înălțime." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3123,7 +3132,7 @@ msgstr "" "Fișierul pe care l-ați încărcat are un număr foarte mare de pixeli, vă rugăm " "să încărcați o imagine nu mai mare de 10000 x 10000 pixeli." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3131,17 +3140,17 @@ msgstr "" "Încărcați o imagine validă. Fișierul pe care l-ați încărcat fie nu este o " "imagine, fie este o imagine coruptă." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Strada și numărul" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3149,13 +3158,13 @@ msgstr "" "Opțional, dar, în funcție de țara în care locuiți, este posibil să fie " "nevoie să vă percepem taxe suplimentare dacă nu introduceți acest lucru." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Dacă sunteți înregistrat în Elveția, puteți introduce în schimb UID-ul " "dumneavoastră." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3163,11 +3172,11 @@ msgstr "" "Opțional, dar ar putea fi necesar pentru a solicita beneficii fiscale pe " "factură, în funcție de țara de reședință a dvs. și a vânzătorului." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Trebuie să furnizați un nume de companie." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Trebuie să vă furnizați numele." @@ -3191,8 +3200,8 @@ msgstr "" "Vă rugăm să introduceți parola actuală dacă doriți să vă schimbați adresa de " "e-mail sau parola." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Parola curentă pe care ați introdus-o nu era corectă." @@ -3200,13 +3209,13 @@ msgstr "Parola curentă pe care ați introdus-o nu era corectă." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Vă rugăm să alegeți o parolă diferită de cea actuală." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Introduceți parola curentă" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Parolă nouă" @@ -3724,7 +3733,7 @@ msgstr "Adresa de e-mail a participantului" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3740,7 +3749,7 @@ msgstr "Se calculează din produs" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Cod bilet" @@ -3771,7 +3780,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nu a fost găsit niciun loc corespunzător." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3780,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Locul pe care l-ați selectat a fost deja ocupat. Vă rugăm să selectați un " "alt loc." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Trebuie să selectați un anumit loc." @@ -3975,7 +3984,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Toate produsele (inclusiv cele nou create)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Limitare la produse" @@ -4161,12 +4170,12 @@ msgid "disabled" msgstr "dezactivat" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Nume companie" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Selectați Țara" @@ -4498,7 +4507,7 @@ msgstr "Plugin-uri" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4601,7 +4610,7 @@ msgstr "" "Dacă este selectat, acest eveniment va apărea în mod public în lista de date " "pentru evenimentul dumneavoastră." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Textul din prima pagină" @@ -5038,7 +5047,7 @@ msgstr "" "Acest lucru va funcționa numai dacă listele de așteptare sunt activate " "pentru acest eveniment." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Arată numărul de bilete rămase" @@ -5912,7 +5921,7 @@ msgstr "" "introduceți o singură valoare posibilă pe fiecare linie." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Abonamentul este transferabil" @@ -5960,7 +5969,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Anulat" @@ -6232,9 +6241,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Alte taxe" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6258,41 +6267,47 @@ msgstr "Poziția comenzii" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID-ul coșului (de ex: cheia de sesiune)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Card cadou: Data expirării" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Poziția coșului" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Poziții ale coșului" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Client Business" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Pentru eficiență, această referință va fi tipărită pe factură." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Insignă" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Tichet" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verificare" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -7022,9 +7037,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datele" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Total net" @@ -7417,27 +7432,27 @@ msgstr "Metoda plata" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "În modul de testare, vor funcționa numai cardurile de test." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Acest card cadou nu acceptă această monedă." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Acest card cadou poate fi utilizat numai în modul de testare." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Numai cardurile cadou de test pot fi utilizate în modul de testare." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Acest card cadou nu mai este valabil." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Tot creditul de pe acest card cadou a fost utilizat." @@ -7445,12 +7460,18 @@ msgstr "Tot creditul de pe acest card cadou a fost utilizat." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Acest card cadou este deja utilizat pentru plata dumneavoastră." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Nu puteți plăti cu carduri cadou atunci când cumpărați un card cadou." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Vă rugăm să introduceți rezultatul corect." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7458,11 +7479,11 @@ msgstr "" "Ați introdus un voucher în loc de un card cadou. Voucherele pot fi introduse " "doar pe prima pagină a magazinului, sub selecția de produse." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Acest card cadou nu este cunoscut." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7470,11 +7491,11 @@ msgstr "" "Acest card cadou nu poate fi revendicat deoarece codul său nu este unic. Vă " "rugăm să contactați organizatorul acestui eveniment." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Acest card cadou nu este acceptat de acest organizator de evenimente." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Acest card cadou a fost folosit între timp. Vă rugăm să încercați din nou." @@ -7551,7 +7572,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Ioan Popescu" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7701,7 +7722,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Locația evenimentului" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Oraș aleatoriu" @@ -8003,7 +8024,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Eveniment anulat" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -8012,24 +8033,24 @@ msgstr "" "Nu am reușit să procesăm cererea dvs. în totalitate, deoarece serverul a " "fost prea ocupat. Vă rugăm să încercați din nou." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Nu ați selectat niciun produs." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Poziție necunoscută a coșului." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nu a fost specificată nicio dată." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Ați selectat un produs care nu este disponibil pentru vânzare." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -8037,7 +8058,7 @@ msgstr "" "Unele dintre produsele pe care le-ați selectat nu mai sunt disponibile. Vă " "rugăm să consultați mai jos pentru detalii." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -8046,7 +8067,7 @@ msgstr "" "cantitatea pe care ați selectat-o. Vă rugăm să consultați mai jos pentru " "detalii." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8059,7 +8080,7 @@ msgstr "" "cantitatea pe care ați selectat-o. Vă rugăm să consultați mai jos pentru " "detalii." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8073,7 +8094,7 @@ msgstr "" "cantitatea pe care ați selectat-o. Vă rugăm să consultați mai jos pentru " "detalii." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -8082,7 +8103,7 @@ msgstr[0] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă." msgstr[1] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă." msgstr[2] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8096,7 +8117,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Nu puteți selecta mai mult de %(max)s articole din produsul %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8110,7 +8131,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Trebuie să selectați cel puțin %(min)s articole din produsul %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8131,21 +8152,21 @@ msgstr[2] "" "Am eliminat %(product)s din coșul dvs. de cumpărături deoarece nu puteți " "cumpăra mai puțin de %(min)s articole din acesta." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment nu a început încă." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment s-a încheiat." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -8153,7 +8174,7 @@ msgstr "" "Toate plățile pentru acest eveniment trebuie să fie deja confirmate, astfel " "încât nu pot fi create comenzi noi." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8165,7 +8186,7 @@ msgstr "" "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment nu a început încă. Pozițiile " "afectate au fost eliminate din coșul dvs. de cumpărături." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8177,21 +8198,21 @@ msgstr "" "Perioada de pre-sale pentru unul dintre evenimentele din coșul dvs. s-a " "încheiat. Pozițiile afectate au fost eliminate din coșul dvs. de cumpărături." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Prețul introdus este prea mare." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Prețul introdus este prea mare." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Acest cod voucher nu este cunoscut în baza noastră de date." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8203,7 +8224,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8217,12 +8238,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Acest cod voucher a fost deja folosit de numărul maxim permis." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8236,18 +8257,18 @@ msgstr "" "finalizat procesul de plată. Puteți încerca să îl utilizați din nou în %d " "minute." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Acest cod voucher mai poate fi revendicat de încă %d ori." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8255,19 +8276,19 @@ msgstr "" "Ați folosit deja acest cod voucher. Îndepărtați linia asociată din coșul " "dvs. de cumpărături dacă doriți să îl utilizați pentru un alt produs." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Acest voucher este expirat." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Acest voucher nu este valabil pentru acest produs." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Acest voucher nu este valabil pentru acest loc." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8278,35 +8299,35 @@ msgstr "" "voucher, puteți face acest lucru cu ajutorul opțiunii de răscumpărare a " "voucherului din partea de jos a paginii." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Voucherul dvs. este valabil pentru un produs care nu este în prezent la " "vânzare." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Acest voucher nu este valabil pentru data acestui eveniment." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Aveți nevoie de un cod voucher valabil pentru a comanda acest produs." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Data evenimentului selectat nu este activă." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Nu puteți selecta un supliment add-on pentru produsul selectat." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Nu puteți selecta două variante ale aceluiași produs adițional." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8327,7 +8348,7 @@ msgstr[2] "" "Puteți selecta cel mult %(max)s suplimente din categoria %(cat)s pentru " "produsul %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8348,7 +8369,7 @@ msgstr[2] "" "Trebuie să selectați cel puțin %(min)s suplimente din categoria %(cat)s " "pentru produsul %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8360,7 +8381,7 @@ msgstr "" "Puteți selecta cel mult o dată fiecare supliment din categoria %(cat)s " "pentru produsul %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8372,25 +8393,25 @@ msgstr "" "Unul dintre produsele pe care le-ați selectat poate fi cumpărat doar ca " "supliment la un alt proiect." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Unul dintre produsele pe care le-ați selectat poate fi cumpărat doar ca " "parte a unui pachet." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Vă rugăm să selectați un loc valid." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Nu puteți selecta un loc pentru această poziție." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Nu puteți selecta același loc de mai multe ori." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8399,7 +8420,7 @@ msgstr "" "introduse mai târziu, atunci când vi se cere să introduceți detaliile de " "plată." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9213,7 +9234,7 @@ msgstr "" "Nu puteți modifica prețul unei poziții care a fost utilizată pentru a emite " "un card cadou." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9222,7 +9243,7 @@ msgstr "" "O poziție nu poate fi anulată deoarece cardul cadou {card} achiziționat în " "această comandă a fost deja revendicat." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9311,7 +9332,7 @@ msgstr "Plată finalizată." msgid "Uncategorized" msgstr "Fără categorie" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9323,18 +9344,18 @@ msgstr "" "vă taxăm TVA pe factură. Puteți recupera valoarea taxei prin intermediul " "procesului de rambursare a TVA." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "Acest cod de TVA nu este valabil. Vă rugăm să verificați din nou datele " "introduse." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Codul dumneavoastră de TVA nu corespunde țării selectate." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9401,15 +9422,15 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permiteți utilizarea de plugin-uri restricționate" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permiteți clienților să-și creeze conturi" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9418,22 +9439,22 @@ msgstr "" "magazinul dumneavoastră de bilete. Aceasta este o condiție prealabilă pentru " "unele caracteristici avansate, cum ar fi abonamentele." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "We have not found an account with this email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Nu am găsit un cont cu această adresă de e-mail și parolă." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Potriviți comenzile pe baza adresei de e-mail" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9442,53 +9463,53 @@ msgstr "" "efectuate cu aceeași adresă de e-mail, chiar dacă clientul nu a fost " "conectat în timpul achiziției." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Activate selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activați selectat" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Codul cardului cadou" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produsele suplimentare nu vor fi luate în considerare." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9496,7 +9517,7 @@ msgstr "" "Afișarea prețurilor nete în loc de prețurile brute în lista de produse " "(nerecomandat!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9504,11 +9525,11 @@ msgstr "" "Indiferent de alegerea dvs., coșul va afișa prețurile brute, deoarece acesta " "este prețul care trebuie plătit." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9516,29 +9537,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Cereți numele participanților" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Cereți un nume pentru toate biletele care includ accesul la eveniment." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Cereți numele participanților" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Cereți clienților să completeze numele tuturor participanților." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9569,11 +9590,11 @@ msgstr "" "principală, nu și la adresele pentru fiecare participant în parte. Totuși, " "puteți activa acest lucru în setările de e-mail." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9589,62 +9610,62 @@ msgstr "" "sus. O singură adresă de e-mail pentru confirmarea comenzii va fi " "întotdeauna necesară, indiferent de această setare." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Cereți compania pe bilet" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Solicită compania per bilet" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Cereți adresele poștale pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Cereți adrese poștale pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Cereți adresa de e-mail a comenzii de două ori" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Cereți clienților să completeze adresa de e-mail principală de două ori " "pentru a evita erorile." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Cereți adresa de facturare" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nu cereți adresa de facturare dacă o comandă este gratuită" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Cereți numele clientului" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Afișați numele participanților pe facturi" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Afișați locația evenimentului pe facturi" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9654,54 +9675,54 @@ msgstr "" "pentru toate liniile. Aceasta va fi afișată pe fiecare linie dacă există " "locații diferite." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Cereți adresa de facturare" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Necesită adrese business" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Aceasta va cere utilizatorilor să introducă un nume de companie." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Cereți un beneficiar" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Câmp destinatar personalizat" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9716,24 +9737,24 @@ msgstr "" "afișa valoarea pe factură. Aceasta va fi afișată pe factură sub titlu. " "Câmpul nu va fi obligatoriu." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Câmp destinatar personalizat" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Cereți codul de TVA" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9744,21 +9765,21 @@ msgstr "" "este niciodată necesar și este solicitat numai de către clienții comerciali " "din următoarele țări: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicație adresă de facturare" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Acest text va fi afișat deasupra formularului cu adresa de facturare în " "timpul comenzii." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Afișați suma plătită pe facturile plătite parțial" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9766,11 +9787,11 @@ msgstr "" "În cazul în care o factură a fost deja plătită parțial, această opțiune va " "adăuga la factură suma plătită și cea în curs de plată." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Afișați produsele gratuite pe facturi" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9778,11 +9799,11 @@ msgstr "" "Rețineți că nu vor fi generate niciodată facturi pentru comenzile care " "conțin numai produse gratuite." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Afișați data de expirare a comenzii" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9790,11 +9811,11 @@ msgstr "" "Data de expirare nu va fi afișată dacă factura este generată după ce comanda " "a fost plătită." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Lungimea minimă a numărului de factură după prefix" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9802,20 +9823,20 @@ msgstr "" "Partea din numărul de factură care urmează după prefix va fi completată cu " "zerouri de început până la această lungime, de exemplu INV-001 sau INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generarea de facturi cu numere consecutive" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Dacă este dezactivat, codul comenzii va fi utilizat în numărul facturii." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefix număr factură" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9834,17 +9855,17 @@ msgstr "" "viitoare. Puteți utiliza %Y (cu secolul) %y (fără secol) pentru a introduce " "anul facturii sau %m și %d pentru ziua lunii." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Vă rugăm să nu folosiți caractere speciale în nume." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefixul numărului de factură pentru anulări" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9854,47 +9875,47 @@ msgstr "" "acest câmp gol, se va utiliza aceeași schemă de numerotare pe care ați " "configurat-o pentru facturile obișnuite." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respectată doar de browserele moderne." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Font" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lungimea codurilor de bilete" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Perioada de rezervare" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Numărul de minute în care articolele din coșul unui utilizator sunt " "rezervate pentru acest utilizator." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirecționați direct la check-out după ce un produs a fost adăugat în coș." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Sfârșitul textului de pre-sale" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9904,11 +9925,11 @@ msgstr "" "vânzare desemnată pentru acest eveniment se va încheia. Îl puteți utiliza " "pentru a descrie alte opțiuni pentru a obține un bilet, cum ar fi o casierie." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Text pentru orientare" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9916,19 +9937,19 @@ msgstr "" "Acest text va fi afișat deasupra opțiunilor de plată. Dacă doriți, puteți " "explica aici opțiunile utilizatorului." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "în zile" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "în minute" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Stabilirea termenului de plată" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9937,11 +9958,11 @@ msgstr "" "Utilizarea minutelor este mai exactă, dar trebuie folosită numai pentru " "metodele de plată în timp real." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Termenul de plată în zile" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9954,11 +9975,11 @@ msgstr "" "numai metode de plată în timp real, vă recomandăm să setați totuși două sau " "trei zile pentru a permite oamenilor să reia plățile eșuate." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Încheiați termenele de plată numai în zilele lucrătoare" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9970,11 +9991,11 @@ msgstr "" "următoare. Acest lucru este impus în unele țări de legislația civilă. Acest " "lucru nu va afecta ultima dată de plată configurată mai jos." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termen de plată în minute" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9987,11 +10008,11 @@ msgstr "" "din motive tehnice, intervalul de timp real poate fi cu câteva minute mai " "lung înainte ca comanda să fie marcată ca fiind expirată." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Ultima dată de plată" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10002,11 +10023,11 @@ msgstr "" "și o comandă conține bilete pentru mai multe date, se va folosi data cea mai " "apropiată." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirați automat comenzile neplătite" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10017,13 +10038,13 @@ msgstr "" "înseamnă că acele bilete se întorc în fondul de bilete și pot fi comandate " "de alte persoane." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Data de expirare" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10032,12 +10053,12 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ascundeți starea \"plată în așteptare\" pe paginile destinate clienților" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10047,7 +10068,7 @@ msgstr "" "principal, dar nu va fi vizibilă nicio indicație privind lipsa plății pe " "paginile de bilete ale participanților care nu au cumpărat ei înșiși biletul." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10060,11 +10081,11 @@ msgstr "" "această pagină și puteți fie sărevendicați un alt card cadou sau să " "selectați o altă metodă de plată pentru diferență." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Acceptați plățile întârziate" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10075,66 +10096,66 @@ msgstr "" "vor accepta niciodată plăți după \"Ultima dată de plată\" configurată mai " "sus." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Afișați data de începere" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Afișați data de începere pentru pre-sale înainte de startul pre-sale." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nu generați facturi" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Numai manual în panoul de administrare" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generare facturi" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Facturile nu vor fi niciodată generate automat pentru comenzile gratuite." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Anulare și reemitere automată a facturii la schimbarea adresei" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10144,11 +10165,11 @@ msgstr "" "existentă, factura va fi anulată automat și se va emite o nouă factură. " "Această setare nu afectează modificările efectuate prin backend." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permiteți actualizarea facturilor existente" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10159,42 +10180,42 @@ msgstr "" "dezactivată și să emiteți întotdeauna o factură nouă dacă este necesară o " "modificare." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Linie de adresă" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Strada Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "CUI / CIF" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" "de exemplu, codul de identificare fiscală în Germania, ABN în Australia, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "Cod TVA UE" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "de exemplu, prin acest document, v-am trimis factura pentru comanda de " "bilete." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Text introductiv" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură deasupra rândurilor de factură." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10202,15 +10223,15 @@ msgstr "" "de exemplu: Vă mulțumim pentru achiziție! Puteți găsi mai multe informații " "despre acest eveniment la adresa ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Text suplimentar" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură sub totalul facturii." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10218,11 +10239,11 @@ msgstr "" "de exemplu, datele dumneavoastră bancare, detalii juridice, cum ar fi codul " "de TVA, numerele de înregistrare etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Subsol" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10230,11 +10251,11 @@ msgstr "" "Va fi tipărit centrat și cu un font mai mic la sfârșitul fiecărei pagini de " "factură." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Atașați facturi la e-mailuri" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10246,11 +10267,11 @@ msgstr "" "generate automat la plată, acestea vor fi atașate la e-mailul de confirmare " "a plății. Dacă nu sunt generate automat, nu vor fi atașate la e-mailuri." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Adresa de e-mail pentru a primi o copie a fiecărei facturi" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10261,30 +10282,30 @@ msgstr "" "de facturi în sistemul dvs. de contabilitate. Factura va fi singurul " "atașament din e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Afișarea articolelor în afara perioadei de pre-vânzare" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Afișați detaliile articolului înainte de începerea pre-sale și după " "încheierea pre-sale" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Limbi disponibile" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Limbă implicită" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Regiune" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10297,13 +10318,13 @@ msgstr "" "urmare, este relevant mai ales pentru limbile utilizate în diferite regiuni " "la nivel global (cum ar fi engleza)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10312,21 +10333,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Dacă este dezactivată, doar data de începere a evenimentului va fi afișată " "publicului." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Afișați datele cu oră" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10334,27 +10355,27 @@ msgstr "" "Dacă este dezactivată, data de început și de sfârșit a evenimentului vor fi " "afișate fără oră." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ascundeți toate produsele care sunt epuizate" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Afișați public câte bilete de un anumit tip mai sunt disponibile." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Cereți motoarelor de căutare să nu indexeze magazinul de bilete" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Afișați variantele unui produs extinse în mod implicit" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activați lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10367,11 +10388,11 @@ msgstr "" "notificare prin e-mail cu un voucher care poate fi folosit pentru a cumpăra " "un bilet." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Atribuiri automate în lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10386,11 +10407,11 @@ msgstr "" "dezactivați lista de așteptare, dar mențineți această opțiune activată, " "biletele vor fi trimise în continuare." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Timpul de răspuns pe lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10400,13 +10421,13 @@ msgstr "" "de așteptare, acesta trebuie să fie folosit în acest număr de ore până când " "expiră și poate fi reatribuit următoarei persoane de pe listă." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Activați lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10415,44 +10436,44 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Cereți un nume" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Cereți numele" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare.." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Cereți un număr de telefon" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" "Cereți un număr de telefon atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Solicită numărul de telefon" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Cereți un număr de telefon la înscrierea pe lista de așteptare.." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicație la numărul de telefon" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10460,13 +10481,13 @@ msgstr "" "În cazul în care solicitați un număr de telefon, explicați de ce faceți " "acest lucru și la ce veți folosi numărul de telefon." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10475,11 +10496,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Afișați numărul de check-in-uri pentru client" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 #, fuzzy #| msgid "" #| "With this option enabled, your customers will be able how many times they " @@ -10503,19 +10524,19 @@ msgstr "" "Ieșirile sau scanările eșuate nu vor fi numărate, iar utilizatorul nu va " "vedea diferitele liste de check-in." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permiteți utilizatorilor să descarce biletele" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Dacă acest lucru este dezactivat, nimeni nu poate descărca un bilet." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Data de descărcare" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10526,13 +10547,13 @@ msgstr "" "eveniment, descărcarea tuturor biletelor va fi disponibilă dacă cel puțin " "una dintre datele evenimentului permite acest lucru." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generarea de bilete pentru produsele adiționale" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -10547,11 +10568,11 @@ msgstr "" "individual, nu și pentru produsele suplimentare. Cu această opțiune, se " "emite un bilet separat pentru fiecare produs add-on suplimentar." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generarea de bilete pentru toate produsele" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10561,11 +10582,11 @@ msgstr "" "marcate ca \"bilet de intrare\" în setările produsului. De asemenea, puteți " "dezactiva emiterea de bilete pentru fiecare produs în parte." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generarea de bilete pentru comenzi în așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10573,11 +10594,11 @@ msgstr "" "Dacă este dezactivată, descărcările de bilete sunt posibile numai după ce o " "comandă a fost marcată ca fiind plătită." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nu emiteți bilete înainte ca adresa de e-mail să fie validată" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10591,13 +10612,13 @@ msgstr "" "de pe pagină imediat ce a făcut click pe un link din e-mail. Nu afectează " "comenzile efectuate prin alte canale de vânzare." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Disponibilități cotă" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10605,11 +10626,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Afișați disponibilitatea în prezentările evenimentelor" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10620,24 +10641,24 @@ msgstr "" "multe evenimente, iar starea afișată ar putea fi depășită timp de până la " "două minute." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Listă" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Calendar săptămânal" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Calendar lunar" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Stilul implicit de prezentare generală" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10645,7 +10666,7 @@ msgstr "" "În cazul în care seria de evenimente are mai mult de 50 de date în viitor, " "se poate utiliza doar calendarul pe lună sau pe săptămână." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" @@ -10653,7 +10674,7 @@ msgstr "" "Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale " "listei" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10661,19 +10682,19 @@ msgid "" "settings." msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale " "listei" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" @@ -10681,41 +10702,41 @@ msgstr "" "Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale " "listei" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" "Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat." -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Ultima dată a modificărilor" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10727,15 +10748,15 @@ msgstr "" "funcția de serii de evenimente și o comandă conține bilete pentru mai multe " "date de eveniment, se va utiliza data cea mai apropiată." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clienții pot schimba varianta produselor pe care le-au cumpărat" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clienții își pot schimba produsele adiționale selectate" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10743,47 +10764,47 @@ msgstr "" "Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare sau egal cu " "prețul anterior." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare decât prețul " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este egal cu prețul " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permiteți modificări indiferent de preț, chiar dacă acest lucru duce la o " "rambursare." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Cerința de modificare a prețurilor" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nu permiteți modificări după" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10792,11 +10813,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10805,45 +10826,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clienții își pot anula comenzile neplătite" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nu permiteți anulări după" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clienții își pot anula comenzile plătite" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10852,23 +10873,23 @@ msgstr "" "lucru. În caz contrar, se va crea o rambursare manuală pe care o veți " "procesa manual." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Permiteți clienților să aleagă în mod voluntar o rambursare mai mică" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10876,7 +10897,7 @@ msgstr "" "Cu această opțiune activată, clienții dvs. pot alege să primească o " "rambursare mai mică pentru a vă sprijini." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10885,11 +10906,11 @@ msgstr "" "aici, vă rugăm să folosiți cursorul de mai jos pentru a solicita o " "rambursare mai mică. Vă mulțumim!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicație privind restituirea voluntară mai mică" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10902,11 +10923,11 @@ msgstr "" "exemplu, pentru a explica faptul că alegerea unei rambursări mai mici va " "ajuta organizația dumneavoastră." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Mărimea pasului pentru suma de reducere" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10916,7 +10937,7 @@ msgstr "" "Dacă setați această valoare la, de exemplu, 10, aceștia vor putea alege doar " "valori în trepte de 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10924,70 +10945,70 @@ msgstr "" "Clienții pot solicita doar o anulare, care trebuie aprobată de organizatorul " "evenimentului înainte ca comanda să fie anulată și să fie emisă o rambursare." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Toate restituirile sunt emise în contul metodei de plată inițiale" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Clienții pot alege între un card cadou și o rambursare în contul metodei lor " "de plată" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Toate rambursările sunt emise sub formă de carduri cadou" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Nu gestionați deloc rambursările în mod automat" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metoda de rambursare" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generați anularea" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Adresa de contact" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Vom afișa acest lucru în mod public pentru a permite participanților să vă " "contacteze." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "URL Imprint" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10995,11 +11016,11 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care " "conține datele dvs. de contact și informațiile juridice." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Politica de confidențialitate URL" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11007,11 +11028,11 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care " "explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Atașați fișierele tip bilete" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11020,13 +11041,13 @@ msgstr "" "Biletele nu vor fi atașate niciodată dacă sunt mai mari de {size} pentru a " "evita problemele de livrare prin e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Atașați fișiere de calendar" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11034,11 +11055,11 @@ msgstr "" "Dacă este activată, vom atașa un fișier calendar .ics la e-mailurile de " "confirmare a comenzii." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Atașați fișierele tip calendar numai după ce comanda a fost plătită" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11047,11 +11068,11 @@ msgstr "" "fișierul de calendar pentru a vă asigura că oamenii îl primesc numai după ce " "plata a fost confirmată." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Descrierea evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11067,11 +11088,11 @@ msgstr "" "cu date sensibile specifice unei persoane, deoarece intrările din calendar " "sunt adesea partajate cu un număr nespecificat de persoane." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefixul subiectului" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11080,23 +11101,23 @@ msgstr "" "forma [prefix]. Alegeți, de exemplu, o formă scurtă a numelui evenimentului " "dumneavoastră." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa expeditorului" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de ieșire" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Nume expeditor" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11105,20 +11126,20 @@ msgstr "" "mesajele de poștă electronică de ieșire. Valoarea implicită este numele dvs. " "de eveniment." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Comanda dumneavoastră: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Înregistrarea la eveniment: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11144,12 +11165,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Comenzile dumneavoastră pentru {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11172,7 +11193,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11195,7 +11216,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11222,7 +11243,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11250,7 +11271,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11282,11 +11303,11 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Atașament pentru comenzile noi" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11307,7 +11328,7 @@ msgstr "" "confirmată sau comanda să fie aprobată. Pentru a evita ca acest e-mail vital " "să ajungă la spam, puteți încărca numai fișiere PDF de până la {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11330,12 +11351,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Comanda dvs. a fost modificată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11358,12 +11379,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11391,12 +11412,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Înregistrarea la eveniment a fost confirmată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11419,12 +11440,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Număr de zile" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11432,12 +11453,12 @@ msgstr "" "Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de expirarea comenzii. Dacă " "valoarea este 0, e-mailul nu va fi trimis niciodată." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Comanda dumneavoastră este pe cale să expire: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11465,12 +11486,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Comanda dumneavoastră este în așteptarea plății: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11509,13 +11530,13 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11557,13 +11578,13 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11605,12 +11626,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Ați fost selectat de pe lista de așteptare pentru {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11670,12 +11691,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Comandă anulată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11702,12 +11723,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Comandă aprobată și în așteptarea plății: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11738,7 +11759,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11771,12 +11792,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Comandă aprobată și confirmată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11803,12 +11824,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Comanda a fost respinsă: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11837,7 +11858,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11857,12 +11878,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Biletul dvs. este gata de descărcare: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11895,7 +11916,7 @@ msgstr "" " Cele bune, \n" " Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11918,12 +11939,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activați contul dvs. la {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11958,12 +11979,12 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirmați adresa de e-mail pentru contul dvs. la {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11998,12 +12019,12 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setați o nouă parolă pentru contul dvs. la {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12038,58 +12059,58 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Vă rugăm să introduceți codul hexadecimal al unei culori, de exemplu #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Culoare primară" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Accent de culoare pentru succes" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de verde." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Culoare de accent pentru erori" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de roșu." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Culoarea de fundal a paginii" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Utilizați margini rotunde" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respectată doar de browserele moderne." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Imagine de antet" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12110,21 +12131,21 @@ msgstr "" "ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe " "imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Folosiți imaginea antetului în mărime naturală" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Vă recomandăm să încărcați o imagine cu o lățime de cel puțin 1170 de pixeli." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Afișarea titlului evenimentului chiar dacă este prezentă o imagine de antet" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12135,7 +12156,7 @@ msgstr "" "imaginea de antet din profilul organizatorului, această opțiune va fi " "ignorată și titlul evenimentului va fi afișat întotdeauna." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12156,17 +12177,17 @@ msgstr "" "ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe " "imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Utilizați imaginea antetului și pentru evenimentele fără un logo încărcat " "individual" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12175,11 +12196,11 @@ msgstr "" "pretix. Vă recomandăm o dimensiune de cel puțin 200x200px pentru a se " "potrivi cu majoritatea dispozitivelor." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Imaginea din social media" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12194,19 +12215,19 @@ msgstr "" "pătrată, așa că vă recomandăm să vă asigurați că arată bine doar pătratul " "central. Dacă nu completați acest lucru, vom folosi logo-ul dat mai sus." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo imagine" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vom afișa logo-ul dvs. cu o înălțime și o lățime maximă de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Text informativ" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12214,11 +12235,11 @@ msgstr "" "Nu este afișat nicăieri în mod implicit, dar, dacă doriți, îl puteți " "utiliza, de exemplu, în șabloanele de bilete." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Text banner (sus)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12227,11 +12248,11 @@ msgstr "" "dumneavoastră. Vă rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte " "importante." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Text banner (jos)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12239,11 +12260,11 @@ msgstr "" "Acest text va fi afișat sub fiecare pagină a magazinului dumneavoastră. Vă " "rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte importante." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicație voucher" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12251,11 +12272,11 @@ msgstr "" "Acest text va fi afișat în dreptul codului de voucher. Îl puteți utiliza, de " "exemplu, pentru a explica cum se obține un cod voucher." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicarea datelor despre participanți" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12269,11 +12290,11 @@ msgstr "" "de acces. Îl puteți utiliza, de exemplu, pentru a explica de ce aveți nevoie " "de informații de la aceștia." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Mesaj de succes suplimentar" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12281,11 +12302,11 @@ msgstr "" "Acest mesaj va fi afișat după ce o comandă a fost creată cu succes. Acesta " "va fi afișat în plus față de textul implicit." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Textul de ajutor al câmpului de număr de telefon" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12294,15 +12315,15 @@ msgstr "" "confirmare a comenzii, inclusiv un link de care aveți nevoie pentru a vă " "accesa comanda mai târziu." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Textul de ajutor al câmpului de e-mail" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permiteți crearea unei noi echipe în timpul creării evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12315,38 +12336,38 @@ msgstr "" "mers o echipă specificată pentru un eveniment, chiar și atunci când nu au " "permisiunea \"Poate schimba echipele și permisiunile\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ora de începere a evenimentului (descrescător)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Nume (descrescător)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordonare după dată" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Legătură către prezentarea generală a organizatorului pe toate paginile " "evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Textul paginii de start" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Aceasta va fi afișată pe pagina de start a organizatorului." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -12355,11 +12376,11 @@ msgstr "" "{} caractere. Cu toate acestea, dacă este necesară o lungime diferită, " "aceasta poate fi setată aici." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Valabilitatea codurilor cardurilor cadou în ani" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12369,12 +12390,12 @@ msgstr "" "sfârșitul anului după acest număr de ani. Dacă îl păstrați gol, cardurile " "cadou nu au o dată de expirare explicită." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" "Activați funcțiile de gestionare a acordului pentru politica de cookie-uri" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12383,11 +12404,11 @@ msgstr "" "stocarea acestora și cu utilizarea de tehnologii similare pe dispozitivul " "dumneavoastră." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Textul dialogului" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12399,39 +12420,39 @@ msgstr "" "acord, vom utiliza module cookie numai dacă acestea sunt esențiale pentru " "furnizarea serviciilor oferite de acest site web." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Text secundar de dialog" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Setări de confidențialitate" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Titlul dialogului" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Acceptă toate cookie-urile" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descrierea butonului \"Accept\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Numai cookie-uri necesare" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descrierea butonului \"Respinge\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clienții își pot alege propriile locuri" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12441,188 +12462,188 @@ msgstr "" "Rețineți că acest lucru poate însemna că oamenii nu vor ști care este locul " "lor după cumpărare și este posibil ca acesta să nu fie scris pe bilet." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Afișați butonul pentru a copia datele introduse de utilizator de la alte " "produse" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Cele mai frecvente titluri în limba engleză" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Cele mai frecvente titluri germane" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "D-ra" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Dl" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Fără" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Prenume" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Nume" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Ioan" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Popescu" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Prenume" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Al doilea prenume" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Ioan Popescu" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Prenume apelativ" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcrierea în latină" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Adresare" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Dl" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Gradul (după nume)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nume produs" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efectul prețului" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Locația implicită trebuie să fie activată și pentru evenimentul dvs. (a se " "vedea caseta de mai sus)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Nu puteți solicita specificarea numelor participanților dacă nu le " "solicitați expres." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Trebuie să solicitați e-mailurile participanților dacă doriți să le faceți " "obligatorii." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Trebuie să solicitați adresele de facturare dacă doriți să le faceți " "obligatorii." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Trebuie să solicitați adresele de facturare pentru a solicita numele " "societății." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Ultima dată de plată nu poate fi înainte de sfârșitul perioadei de pre-sale." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vă rugăm să introduceți un canal de vânzare valid." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14359,7 +14380,7 @@ msgstr "Toate produsele" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Orice variație" @@ -14642,7 +14663,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Căutare voucher" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14727,7 +14748,7 @@ msgstr "Dată sfârșit" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Lista de check-in" @@ -15506,7 +15527,7 @@ msgstr "Supliment Add-on la" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Loc" @@ -15916,7 +15937,7 @@ msgstr "Un cont cu această adresă de e-mail este deja înregistrat." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -17707,7 +17728,7 @@ msgstr "Cota a fost modificată." msgid "The quota has closed." msgstr "Cota s-a închis." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Cota a fost redeschisă." @@ -17800,7 +17821,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17816,9 +17837,9 @@ msgstr "Plată" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Bilete" @@ -17866,7 +17887,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17905,7 +17926,7 @@ msgid "Search" msgstr "Caută" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -18054,9 +18075,11 @@ msgid "Register" msgstr "Înregistrare" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Logare" @@ -18113,10 +18136,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -18237,9 +18260,9 @@ msgstr "Setați o nouă parolă" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Salvează" @@ -18274,9 +18297,7 @@ msgstr "Setări cont" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Deconectare" @@ -18289,14 +18310,14 @@ msgid "Search for events" msgstr "Caută evenimente" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "Am detectat că folosiți Microsoft Internet Explorer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent " @@ -18313,7 +18334,7 @@ msgstr "" "Internet Explorer în backend-ul nostru administrativ în următoarele luni." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18405,7 +18426,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "rulează în modul de dezvoltare" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18672,7 +18693,7 @@ msgstr "Anulează" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18755,7 +18776,7 @@ msgstr "Șterge" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtru" @@ -18989,8 +19010,8 @@ msgstr "Regulă personalizată de check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -19092,7 +19113,7 @@ msgstr "Dispozitive conectate" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19836,7 +19857,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Afișați comenzile afectate" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Actualizează comentariu" @@ -20021,9 +20042,9 @@ msgstr "Această modificare a fost efectuată de un administrator pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20092,7 +20113,7 @@ msgstr "Comandă gratuită" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Trimiteți din nou link-ul" @@ -20218,9 +20239,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21634,13 +21655,13 @@ msgstr "Adăugați un nou pachet de produse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Disponibil doar într-un interval de timp limitat" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Vizibil doar cu un voucher" @@ -21757,21 +21778,21 @@ msgstr "Numele categoriei" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21914,7 +21935,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Creează un cont nou" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21993,46 +22014,57 @@ msgstr "Nu ați creat încă niciun produs." msgid "Create a new product" msgstr "Creați un nou produs" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Este un bilet de intrare" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produs cu variații" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Setări produs" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Disponibil doar ca produs add-on suplimentar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Disponibil doar ca parte a unui pachet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Poate fi cumpărat numai cu ajutorul unui voucher" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -22655,7 +22687,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Valabil până la" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22663,7 +22695,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Acces: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22755,15 +22787,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Modifică informațiile comenzii" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informații despre factură" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(opțional)" @@ -23000,50 +23032,50 @@ msgstr "Scanare de ieșire: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Scanare de intrare: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Cod voucher utilizat:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Valoarea maximă a reducerii" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Acces: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Pagina de bilete" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "fără răspuns" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Această întrebare va fi adresată în timpul check-in-ului." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -23051,16 +23083,16 @@ msgstr "" "Acest fișier a fost încărcat de un utilizator și ar putea conține viruși sau " "alt conținut malițios." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "NESIGUR" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Taxe" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -23068,26 +23100,26 @@ msgstr "Taxe" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Plăți reușite" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total în așteptare" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data confirmării" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23096,71 +23128,71 @@ msgstr "" "Această plată a fost creată cu o versiune mai veche a pretix, prin urmare " "este posibil ca datele exacte să nu fie disponibile." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRATĂ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Anulați plata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmați ca fiind plătită" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Creați o rambursare" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Sursă" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Anulați transferul" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmați ca fiind gata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorați" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Procesați rambursarea" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Schimbați" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Codul poștal și orașul" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Număr de identificare TVA UE valabil" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Bifat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Istoric comenzi" @@ -24089,8 +24121,6 @@ msgstr "În prezent, nu sunt deschise rambursări." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" @@ -24182,8 +24212,8 @@ msgstr "Clientul #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detalii" @@ -24218,7 +24248,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Adăugați abonament" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Se potrivește cu contul pe baza adresei de e-mail." @@ -27150,10 +27180,10 @@ msgstr "Noua listă de check-in a fost creată." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -27307,8 +27337,8 @@ msgstr "Noua dată a fost creată." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Ordinea reducerilor a fost actualizată." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 #, fuzzy @@ -27571,101 +27601,101 @@ msgstr "" "Ați selectat că nu aveți plugin-uri gratuite instalate, dar am găsit plugin-" "ul \"{plugin}\" cu licența \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Produsul solicitat nu există." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Ordinea elementelor a fost actualizată." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Categoria de produse solicitată nu există." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Categoria selectată a fost ștearsă." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Noua categorie a fost creată." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Ordinea categoriilor a fost actualizată." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Nu au fost selectate toate articolele." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Strada" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Întrebarea solicitată nu există." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Întrebarea selectată a fost ștearsă." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Fișier încărcat" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "A fost creată o nouă întrebare." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Noua cotă a fost creată." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Scanări de ieșire" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Vouchere și rezervări pe lista de așteptare" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Cota disponibilă" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Lista de așteptare (în așteptare)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "În prezent de vânzare" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Cota solicitată nu există." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Cota a fost redeschisă și nu se va închide din nou." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Cota selectată a fost ștearsă." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Elementul solicitat nu există." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -27673,7 +27703,7 @@ msgstr "" "Nu puteți adăuga suplimente la un produs care este disponibil doar ca " "supliment add-on." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -27681,7 +27711,7 @@ msgstr "" "Nu puteți adăuga pachete la un produs care este disponibil doar ca supliment " "add-on." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -27691,7 +27721,7 @@ msgstr "" "produse. Participanții dvs. nu vor putea cumpăra pachetul decât dacă " "eliminați acest articol din el." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -27702,11 +27732,11 @@ msgstr "" "ar putea întrerupe raportarea sau alte funcționalități, așa că produsul a " "fost dezactivat în schimb." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Produsul selectat a fost șters." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Produsul selectat a fost dezactivat." @@ -28903,7 +28933,7 @@ msgstr "Intrarea de pe lista de așteptare a fost mutată în partea de sus." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "până la" @@ -29664,7 +29694,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Destinatar factură:" @@ -30049,15 +30079,9 @@ msgstr "" "sau respins comanda dumneavoastră. În cazul în care comanda a fost aprobată, " "vă vom trimite un link pe care îl puteți utiliza pentru a plăti." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 #, fuzzy #| msgid "" #| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-" @@ -30069,30 +30093,34 @@ msgstr "" "BezahlCode pentru comanda ta. Scanați această imagine cu QR-Reader-ul " "aplicației dvs. bancare pentru a începe procesul de plată." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Deschideți BezahlCode în aplicația dvs. bancară pentru a începe procesul de " "plată." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Conectați-vă ca altcineva" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers via email" msgid "Send invoice via email" @@ -30506,15 +30534,16 @@ msgstr "Data încărcării" msgid "Upload time" msgstr "Oră încărcare" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Numai scanări reușite" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Toate listele de check-in" @@ -30525,8 +30554,8 @@ msgstr "O metodă de plată complet personalizabilă pentru procesarea manuală. #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -30599,17 +30628,17 @@ msgstr "Deconectați-vă de la PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Am avut probleme de comunicare cu PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -30618,7 +30647,7 @@ msgstr "" "să procedați." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -30626,29 +30655,29 @@ msgstr "" "PayPal nu a aprobat încă plata. Vă vom informa de îndată ce plata va fi " "finalizată." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "S-a produs o eroare la trimiterea mailului de confirmare." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Rambursarea sumei prin PayPal a eșuat: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID-ul de plată PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "ID-ul de vânzare PayPal" @@ -30869,8 +30898,8 @@ msgstr "" "nou." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30878,31 +30907,31 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Acest card cadou a fost folosit între timp. Vă rugăm să încercați din nou." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" "Este posibil să fie necesar să activați JavaScript pentru plățile Stripe." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Legătură pentru a activa metoda de plată" @@ -31629,7 +31658,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Data trimiterii" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Ora din zi" @@ -33357,30 +33388,66 @@ msgstr "Salvați în profil" msgid "Create new profile" msgstr "Creați un profil nou" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Trebuie să completați toate câmpurile." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresă de e-mail validă." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Trebuie să selectați o dată." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Nu am găsit un cont cu această adresă de e-mail și parolă." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Vă rugăm să introduceți de două ori aceeași adresă de e-mail." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Vă rugăm să introduceți rezultatul corect." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Acest cont este dezactivat." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Nu v-ați activat încă contul și nu v-ați setat o parolă. Vă rugăm să faceți " "click pe linkul din e-mailul pe care vi l-am trimis. Faceți clic pe " "\"Resetați parola\" pentru a primi un nou e-mail în cazul în care nu o " "găsiți iar." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Ai uitat parola?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -33388,7 +33455,7 @@ msgstr "" "Am primit multe cereri de înregistrare din partea dumneavoastră, vă rugăm să " "așteptați 10 minute înainte de a încerca din nou." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -33396,32 +33463,32 @@ msgstr "" "Un cont cu această adresă de e-mail este deja înregistrat. Vă rugăm să " "încercați să vă conectați sau să vă resetați parola." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Care este rezultatul lui {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Vă rugăm să introduceți rezultatul corect." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" "Din motive de securitate, vă rugăm să așteptați 10 minute înainte de a " "încerca din nou." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" "Un utilizator cu această adresă de e-mail nu este cunoscut de sistemul " "nostru." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Este necesar doar dacă vă schimbați adresa de e-mail" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -33455,17 +33522,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Toate" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "este valid" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "are erori" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -33486,7 +33553,20 @@ msgstr "Acces: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizator: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Trimiteți link-urile" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Conţinutul de e-mail" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Meniu subsol" @@ -33499,14 +33579,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Treci acum în live" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "selectați limba" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -33523,24 +33603,24 @@ msgstr "Afișează toate evenimentele din %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Prima pagină" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Atenție" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Acest magazin de bilete este în prezent dezactivat." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -33553,15 +33633,15 @@ msgstr "" "efectuați nicio achiziție reală, deoarece comanda dvs. ar putea fi ștearsă " "fără preaviz." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -33578,34 +33658,34 @@ msgstr "" "Comenzile făcute prin acest canal de vânzări nu pot fi șterse - chiar dacă " "magazinul de bilete este în modul de testare!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Informații" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Contactați organizatorul" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Politica de Confidențialitate" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Setări cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Imprint" @@ -33648,10 +33728,10 @@ msgstr "Recomandări de top" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -33663,8 +33743,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Pasul %(current)s din %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Opțiuni plată" @@ -33688,8 +33768,8 @@ msgstr "Coșul a expirat" msgid "Show full cart" msgstr "Arată locația completă" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Adăugați bilete pentru o altă dată" @@ -33726,7 +33806,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Modificați informațiile despre factură" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Date de contact" @@ -33807,16 +33887,11 @@ msgstr "" "să vedeți toate comenzile dvs. într-un singur loc și să le accesați în orice " "moment." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetați parola" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Creați un nou cont de client" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -33827,11 +33902,11 @@ msgstr "" "parolă, astfel încât să puteți utiliza contul pentru comenzi viitoare la " "%(org)s. Puteți continua cu această achiziție înainte de a primi e-mailul." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Continuați fără un cont" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -33850,12 +33925,12 @@ msgstr "" "Unele dintre produsele din coșul de cumpărături pot fi achiziționate numai " "dacă există un abonament activ în contul dumneavoastră." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Suplimente add-on selectate" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -33927,31 +34002,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Înainte de a continua, trebuie să răspundeți la câteva întrebări." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Trebuie să completați toate câmpurile marcate cu * pentru a " -"continua." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Completare automată cu adresa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Completați formularul" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Copiați informațiile de mai sus" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Copiați informațiile" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Completare automată cu profil" @@ -34249,15 +34317,15 @@ msgstr "" "Toate produsele rămase sunt rezervate, dar ar putea deveni disponibile din " "nou." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Preț per articol" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Preț total" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Loc:" @@ -34349,7 +34417,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Încercăm să vă mai rezervăm unul!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -34380,7 +34448,7 @@ msgstr "Adaugă încă un %(item)s în coș. Aveți în prezent %(count)s în co msgid "Current value:" msgstr "Valoarea actuală" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -34388,19 +34456,19 @@ msgstr[0] "Un produs" msgstr[1] "%(num)s produse" msgstr[2] "%(num)s produse" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inclusiv %(tax_sum)s taxe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Articolele din coșul dvs. sunt rezervate pentru dvs. timp de %(minutes)s " "minute." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -34408,7 +34476,14 @@ msgstr "" "Articolele din coșul tău nu mai sunt rezervate. Mai poți încă finaliza " "comanda atât timp cât acestea mai apar disponibile." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Extern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Sumar al produselor comandate." @@ -34417,7 +34492,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Continuați cu procesul de comandă" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Finalizează comanda" @@ -34427,7 +34502,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Goliți coșul" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Revendicați un voucher" @@ -34753,53 +34828,82 @@ msgstr "Setați prețul în %(currency)s pentru %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s disponibil în prezent" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "navigare în calendar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Afișează luna precedentă, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Selectați luna de afișat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Mergi" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Lună" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "months" +msgid "Show month" +msgstr "luni" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Arată luna viitoare, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Afișează săptămâna precedentă, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Selectați săptămâna de afișat" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Săptămână" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Selectați săptămâna de afișat" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "Arată pe pagină:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Arată săptămâna viitoare, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Mai multe" @@ -34809,8 +34913,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "are o eroare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -34821,47 +34925,47 @@ msgstr "" " Calendar pentru %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Coșul dumneavoastră, informații generale, adăugați produse în coș" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Informații generale, adăugați produse în coș" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Vă rugăm să selectați o dată pentru a vă revendica voucherul." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Vezi altă dată" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Alegeți data pentru a rezerva un bilet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Perioada de pre-sale pentru acest eveniment s-a încheiat." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Pre-sale-ul pentru acest eveniment va începe pe %(date)s la %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Încercăm acum să facem o rezervare!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -34871,26 +34975,38 @@ msgstr "" "epuizate. Dacă doriți, puteți să vă adăugați pe lista de așteptare. Vă vom " "anunța apoi dacă vor fi din nou locuri disponibile." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Alăturați-vă listei de așteptare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Înregistrare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Adaugă în coș" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Nu ați selectat niciun produs." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Dacă ați comandat deja un bilet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -34902,7 +35018,7 @@ msgstr "" "în timpul comenzii. Dacă nu găsiți linkul, faceți click pe următorul buton " "pentru a solicita să vi se trimită din nou linkul către comanda dvs." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Retrimite link-ul de comandă" @@ -35446,7 +35562,7 @@ msgstr "Modificați plata" msgid "Resend order links" msgstr "Retrimiteți linkurile comenzii" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -35457,7 +35573,7 @@ msgstr "" "mail cu linkuri către toate comenzile pe care le-ați plasat folosind această " "adresă de e-mail." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Trimiteți link-urile" @@ -35674,15 +35790,6 @@ msgstr "" "%(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Săptămână" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Lună" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -35726,34 +35833,34 @@ msgstr "cont de client" msgid "View customer account" msgstr "Vizualizați contul de client" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Procesul de plată a început într-o fereastră nouă." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Reglați setările în detaliu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Cookie-uri necesare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -35762,27 +35869,27 @@ msgstr "" "plata, preferințele lingvistice) și cookie-uri tehnice (de exemplu, în " "scopuri de securitate)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funcționalitate" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analitice" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Caracteristici sociale" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Salvați selecția" @@ -35831,20 +35938,50 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Bucurați-vă!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Prezentare generală a evenimentului" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Arată luna viitoare, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Rețineți că evenimentele din această vizualizare se află în fusuri orare " "diferite." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Scanare de intrare: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Selectează data" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Afișați data de începere" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -35890,17 +36027,19 @@ msgstr "Înregistrarea contului de client" msgid "Account information" msgstr "Informații despre cont" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Actualizați informațiile contului dvs" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Conectați-vă în contul dvs. la %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Creează cont" @@ -35927,19 +36066,19 @@ msgstr "fără răspuns" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Nu ați scanat încă niciun bilet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Expirat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "În contul dvs. nu sunt stocate abonamente." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -35948,21 +36087,20 @@ msgstr[0] "+ %(count)s invitați" msgstr[1] "+ %(count)s invitați" msgstr[2] "+ %(count)s invitați" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Nu aveți permisiunea de a clona acest eveniment." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Resetare parolă" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Setați o nouă parolă pentru contul dvs" @@ -35988,20 +36126,22 @@ msgstr "Profilurile participanților" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "În contul dvs. nu sunt stocate profiluri ale participanților." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Înregistrare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Creați un cont nou la %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Conectați-vă la un cont existent" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Solicitați o nouă parolă" @@ -36009,15 +36149,15 @@ msgstr "Solicitați o nouă parolă" msgid "Event list" msgstr "Lista de evenimente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Evenimente anterioare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Evenimente viitoare" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -36025,19 +36165,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Creați mai multe date" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Nu s-au găsit evenimente arhivate." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Arată ce urmează" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nu s-au găsit evenimente publice viitoare." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Afișați evenimentele anterioare" @@ -36094,24 +36234,30 @@ msgstr "Coșul dvs. a fost actualizat." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Coșul dvs. este acum gol." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Coșul dvs. a fost actualizat." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produsele au fost adăugate cu succes în coșul dvs." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Biletele pentru acest eveniment nu pot fi achiziționate pe acest canal de " "vânzări." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Nu am reușit să găsim data specificată." @@ -36177,46 +36323,46 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Cod eveniment necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați acest " "eveniment." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nu a fost selectată nicio dată." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Data selectată este necunoscută." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Vă rugăm să vă întoarceți și să încercați din nou." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Achiziționat" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Nu aveți acces la această pagină." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Acest card cadou poate fi utilizat numai în modul de testare." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is disabled." msgid "Time machine disabled!" @@ -36441,6 +36587,19 @@ msgstr "Acces la scriere" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Resetați parola" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Trebuie să completați toate câmpurile marcate cu * pentru a " +#~ "continua." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Mergi" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Serii" diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index b9cfab080c..b88ada0479 100644 --- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n" "Last-Translator: Edd28 \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian pretix" -msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "на базе pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "на базе pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, fuzzy, python-format #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "event ticketing powered by pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Промокод" @@ -899,8 +909,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -988,8 +998,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -997,14 +1007,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -1012,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1105,16 +1115,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1129,15 +1139,15 @@ msgstr "Да" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -1164,7 +1174,7 @@ msgstr "Билет на мероприятие {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1237,8 +1247,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1284,7 +1294,7 @@ msgstr "Долгота" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1368,6 +1378,7 @@ msgstr "Номер счёта" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -1404,7 +1415,7 @@ msgstr "Код заказа" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" @@ -1429,12 +1440,12 @@ msgstr "Отправитель счёта:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1446,12 +1457,12 @@ msgstr "Адрес" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1461,12 +1472,12 @@ msgstr "Почтовый индекс" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1476,14 +1487,14 @@ msgstr "Город" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1502,8 +1513,8 @@ msgstr "Налоговый ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1528,11 +1539,11 @@ msgstr "Получатель счёта:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1548,11 +1559,11 @@ msgstr "Адрес с указанием улицы и номера дома" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1562,14 +1573,14 @@ msgid "State" msgstr "Штат" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Получатель" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Внутренняя ссылка" @@ -1650,7 +1661,7 @@ msgstr "Сумма налога" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1731,8 +1742,8 @@ msgstr "Вариант" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1750,12 +1761,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Цена по умолчанию" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Ввод бесплатной цены" @@ -1791,7 +1802,7 @@ msgstr "Генерировать билеты" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1997,7 +2008,6 @@ msgstr "Название мероприятия" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Весь заказ" @@ -2016,8 +2026,8 @@ msgstr "Весь заказ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2127,7 +2137,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2203,12 +2212,12 @@ msgstr "ID позиции" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2261,13 +2270,13 @@ msgid "Product" msgstr "Продукт" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2275,15 +2284,15 @@ msgstr "Продукт" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Имя посетителя" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2359,7 +2368,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Valid from" @@ -2373,7 +2382,7 @@ msgstr "Оплаченные заказы" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2461,7 +2470,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Мероприятие" @@ -2501,6 +2509,7 @@ msgstr "Данные заказа" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2598,7 +2607,6 @@ msgstr "Состояние возвратa" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Заказ" @@ -2618,7 +2626,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Дата завершения" @@ -2631,8 +2639,8 @@ msgstr "Код статуса" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2646,8 +2654,8 @@ msgstr "Сумма" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2688,11 +2696,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Оплаченные заказы" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Заказы в ожидании" @@ -2700,7 +2708,7 @@ msgstr "Заказы в ожидании" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Блокирующие ваучеры" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2717,7 +2725,7 @@ msgstr "Доступно в настоящий момент" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2744,7 +2752,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2799,8 +2807,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -3100,7 +3108,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -3117,16 +3125,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Повторите пароль" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date was specified." @@ -3134,83 +3142,83 @@ msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Не была указана дата." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Внутренняя ссылка" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Улица и номер дома" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Необходимо указать наименование компании." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Необходимо указать ваше имя." @@ -3232,8 +3240,8 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите ваш текущий пароль, если вы хотите изменить свой адрес " "электронной почты или пароль." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -3241,13 +3249,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Ваш текущий пароль" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3790,7 +3798,7 @@ msgstr "Адрес электронной почты посетителя" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 #, fuzzy @@ -3813,7 +3821,7 @@ msgstr "Вычесть из цены продукта" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Ticket code" @@ -3856,7 +3864,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Архивные события не найдены." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" @@ -3864,7 +3872,7 @@ msgid "" msgstr "" "Место, которое вы выбрали, уже занято. Пожалуйста, выберите другое место." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Вам необходимо выбрать конкретное место." @@ -4076,7 +4084,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Все продукты (включая недавно созданные)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -4283,12 +4291,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Магазин отключен" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Выбрать страну" @@ -4615,7 +4623,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4721,7 +4729,7 @@ msgstr "" "Если выбран данный параметр, данное мероприятие будет отображаться публично " "в списке дат вашего мероприятия." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -5157,7 +5165,7 @@ msgstr "" "Это будет работать только для листов ожидания, активированных для данного " "мероприятия." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -6030,7 +6038,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -6065,7 +6073,7 @@ msgstr "Количество раз, которое этот промокод м #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Отменено" @@ -6340,9 +6348,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Другие сборы" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6366,41 +6374,47 @@ msgstr "Позиция заказа" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID корзины (например, сеансовый ключ)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Дата окончания срока" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Позиция корзины" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Позиции корзины" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Корпоративный заказчик" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Данная ссылка будет напечатана на вашем счёте для вашего удобства." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Проверка не удалась" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 #, fuzzy #| msgid "Other fees" @@ -7120,9 +7134,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Даты" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Общая сумма нетто" @@ -7513,31 +7527,31 @@ msgstr "Способ оплаты" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "В тестовом режиме, будут работать только тестовые карты." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Этот подарочный сертификат не поддерживает данную валюту." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" "Этот подарочный сертификат можно использовать только в тестовом режиме." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" "В тестовом режиме можно использовать только тестовые подарочные сертификаты." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "По этому подарочному сертификату был использован весь кредит." @@ -7545,13 +7559,19 @@ msgstr "По этому подарочному сертификату был и msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Этот подарочный сертификат уже используется для вашей оплаты." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Покупку подарочного сертификата нельзя оплатить подарочными сертификатами." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7559,11 +7579,11 @@ msgstr "" "Вы ввели ваучер вместо подарочного сертификата. Ваучеры можно вводить только " "на первой странице магазина под ассортиментом продуктов." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Этот подарочный сертификат неизвестен." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7571,11 +7591,11 @@ msgstr "" "Этот подарочный сертификат не может быть использован, поскольку его код не " "является уникальным. Пожалуйста, свяжитесь с организатором этого мероприятия." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Этот подарочный сертификат не принят организатором мероприятия." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -7663,7 +7683,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7824,7 +7844,7 @@ msgstr "19:00:00" msgid "Event location" msgstr "Место проведения мероприятия" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -8128,7 +8148,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Дата мероприятия" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -8137,24 +8157,24 @@ msgstr "" "Мы не смогли полностью обработать ваш запрос, так как сервер был слишком " "занят. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Неизвестная позиция корзины." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Не была указана дата." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Вы выбрали продукт, который не доступен для продажи." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -8162,7 +8182,7 @@ msgstr "" "Некоторые из выбранных вами продуктов больше не доступны. Подробности " "смотрите ниже." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -8170,7 +8190,7 @@ msgstr "" "Некоторые из выбранных вами продуктов больше не доступны в выбранном вами " "количестве. Подробности смотрите ниже." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8182,7 +8202,7 @@ msgstr "" "Некоторые из выбранных вами продуктов больше не доступны в выбранном вами " "количестве. Подробности смотрите ниже." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8195,7 +8215,7 @@ msgstr "" "Некоторые из выбранных вами продуктов больше не доступны в выбранном вами " "количестве. Подробности смотрите ниже." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -8204,7 +8224,7 @@ msgstr[0] "Вы не можете выбрать более %s единиц за msgstr[1] "Вы не можете выбрать более %s единиц за заказ." msgstr[2] "Вы не можете выбрать более %s единиц за заказ." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8215,7 +8235,7 @@ msgstr[0] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц msgstr[1] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц продукта %(product)s." msgstr[2] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц продукта %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8226,7 +8246,7 @@ msgstr[0] "Вы должны выбрать не менее %(min)s единиц msgstr[1] "Вы должны выбрать не менее %(min)s единиц продукта %(product)s." msgstr[2] "Вы должны выбрать не менее %(min)s единиц продукта %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8247,27 +8267,27 @@ msgstr[2] "" "Мы удалили %(product)s из вашей корзины, поскольку вы не можете купить менее " "%(min)s единиц продукта." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Период предварительной продажи для этого мероприятия ещё не начался." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Период предварительной продажи для этого мероприятия завершился." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8279,7 +8299,7 @@ msgstr "" "Период предварительной продажи для этого мероприятия ещё не начался. " "Соответствующие позиции были удалены из вашей корзины." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8291,21 +8311,21 @@ msgstr "" "Период предварительной продажи для одного из мероприятий в вашей корзине " "завершился. Соответствующие позиции были удалены из вашей корзины." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Введённая цена слишком высока." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Введённая цена слишком высока." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Этот код ваучера не известен в нашей базе данных." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8317,7 +8337,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8331,13 +8351,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Этот код ваучера уже был использован максимально допустимое количество раз." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8350,18 +8370,18 @@ msgstr "" "ваучер, или что вы пытались его использовать ранее, но не завершили процесс " "оформления. Вы можете попробовать использовать его снова через %d минут." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Этот код ваучера можно использовать только ещё %d раз." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8369,57 +8389,57 @@ msgstr "" "Вы уже использовали этот код ваучера. Удалите связанную строку из вашей " "корзины, если вы хотите использовать его для другого продукта." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Срок действия этого ваучера истёк." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Этот ваучер недействителен для данного продукта." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Этот ваучер не действителен на эту дату мероприятия." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Ваш ваучер действителен для продукта, который в настоящее время не продаётся." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Этот ваучер не действителен на эту дату мероприятия." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Необходим действительный код ваучера для заказа этого продукта." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Вы не можете выбрать дополнительный продукт для выбранного продукта." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" "Вы не можете выбрать два варианта одного и того же дополнительного продукта." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8440,7 +8460,7 @@ msgstr[2] "" "Вы можете выбрать не более %(max)s дополнительных продуктов из категории " "%(cat)s для продукта %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8461,7 +8481,7 @@ msgstr[2] "" "Вам необходимо выбрать как минимум %(min)s дополнительных продуктов из " "категории %(cat)s для продукта %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8473,7 +8493,7 @@ msgstr "" "Вы можете выбрать не более %(max)s дополнительных продуктов из категории " "%(cat)s для продукта %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8485,23 +8505,23 @@ msgstr "" "Один из выбранных вами продуктов можно купить только как дополнительный " "продукт к другому проекту." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Один из выбранных вами продуктов можно купить только в комплекте." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Пожалуйста, выберите действительное место." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Вы не можете выбрать место для данной позиции." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Вы не можете выбрать одно и то же место несколько раз." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8509,7 +8529,7 @@ msgstr "" "Вы ввели подарочный сертификат вместо ваучера. Подарочные сертификаты можно " "ввести позже, когда вас попросят указать реквизиты для оплаты." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9280,7 +9300,7 @@ msgstr "" "Вы не можете изменить цену позиции, которая использовалась для выдачи " "подарочного сертификата." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9289,7 +9309,7 @@ msgstr "" "Позиция не может быть отменена, так как подарочный сертификат {card}, " "купленный в этом заказе, уже был использован." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9386,7 +9406,7 @@ msgstr "Оплата обновлена." msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9397,16 +9417,16 @@ msgstr "" "стране в настоящее время недоступна. Поэтому мы должны включить НДС в ваш " "счёт. Вы можете получить сумму налога обратно через процесс возврата НДС." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Этот НДС ID недействителен. Пожалуйста, перепроверьте ваши данные." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9457,105 +9477,105 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Адрес электронной почты посетителя" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date selected." msgid "Activate re-usable media" msgstr "Дата не выбрана." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of barcodes" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9563,27 +9583,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9595,127 +9615,127 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Плата за отмену" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show variants" msgid "Show exchange rates" msgstr "Показать варианты" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Require a business address" msgstr "Дата и время" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Адрес электронной почты подтверждён" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9724,24 +9744,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Адрес электронной почты подтверждён" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9749,69 +9769,69 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Дата окончания срока" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9822,102 +9842,102 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "На сколько минут зарезервирован в корзине заказ для покупателя." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Set payment term" msgstr "Активировать способ оплаты" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9925,11 +9945,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9937,13 +9957,13 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 #, fuzzy #| msgid "Payment fee" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Платёжный сбор" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9951,35 +9971,35 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Дата окончания срока" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9988,18 +10008,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10007,162 +10027,162 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10170,39 +10190,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10210,13 +10230,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Это не серия мероприятий." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10225,45 +10245,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10271,11 +10291,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10284,24 +10304,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Лист ожидания" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10310,65 +10330,65 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 #, fuzzy #| msgid "Add me to the waiting list" msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Добавить меня в лист ожидания" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Require name" msgstr "Наименование устройства" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Номер строки" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Require phone number" msgstr "Номер строки" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Phone number explanation" msgstr "Номер строки" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10377,11 +10397,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10391,70 +10411,70 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Скачать билет" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Продукты в этой категории являются дополнительными продуктами" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Генерировать билеты" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy #| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10463,13 +10483,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Наличие квот" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10477,49 +10497,49 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Список" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Календарь" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Календарь" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10527,55 +10547,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Только незавершённые или оплаченные заказы могут быть изменены." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to create accounts" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10583,61 +10603,61 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 #, fuzzy #| msgid "The variation of the product selected above." msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Вариант выбранного выше продукта." -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgctxt "timeline" #| msgid "Customers can no longer modify their orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Оплата по этому счёту уже получена." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10646,11 +10666,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10659,81 +10679,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "You requested an invalid ticket output type." msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "You requested an invalid ticket output type." msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета." -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10741,142 +10761,142 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "Запрошен возврат" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Отмена" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Кэшированные файлы билетов" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Описание продукта" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10886,52 +10906,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Регистрация вашего мероприятия: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10946,12 +10966,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Ваши заказы на {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10965,7 +10985,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10979,7 +10999,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10994,7 +11014,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11010,7 +11030,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11028,13 +11048,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Можно просматривать заказы" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11046,7 +11066,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11060,12 +11080,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ваш заказ был изменён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11079,12 +11099,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11100,12 +11120,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Регистрация мероприятия подтверждена: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11119,23 +11139,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Ваш заказ истекает: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11151,12 +11171,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Оплата вашего заказа не завершена: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11171,13 +11191,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11195,13 +11215,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11219,12 +11239,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Вы были выбраны из листа ожидания для {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11255,12 +11275,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Заказ отменён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11276,12 +11296,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Заказ утверждён и ожидает оплату: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11299,7 +11319,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11313,12 +11333,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Заказ утверждён и подтверждён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11333,12 +11353,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Заказ отклонён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11355,7 +11375,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11367,12 +11387,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Ваш билет готов к скачиванию: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11386,7 +11406,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11400,12 +11420,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11425,12 +11445,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11450,12 +11470,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11475,57 +11495,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11534,26 +11554,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11562,25 +11582,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11589,83 +11609,83 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Адрес электронной почты посетителя" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Дополнительный сбор" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11674,15 +11694,15 @@ msgstr "" "подтверждение заказа, включая ссылку, которая понадобится вам для " "последующего доступа к вашему заказу." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11690,73 +11710,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Dialog text" msgstr "Дополнительный сбор" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11764,227 +11784,227 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Product variations" msgid "Privacy settings" msgstr "Варианты продукта" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Описание продукта" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required cookies only" msgstr "Внешний возврат оплаты" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Описание продукта" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy #| msgctxt "timeline" #| msgid "Customers can no longer modify their orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Наиболее распространённые формы обращения" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Имя" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Фамилия" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Форма обращения" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Второе имя" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Имя при обращении" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Латинская транскрипция" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Отмена" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Payer name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Имя плательщика" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Payment fee" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Платёжный сбор" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13655,7 +13675,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -13970,7 +13990,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14071,7 +14091,7 @@ msgstr "Дата мероприятия" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -14772,7 +14792,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -15145,7 +15165,7 @@ msgstr "Ваучер с этим кодом уже существует." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -16861,7 +16881,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -16949,7 +16969,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16965,9 +16985,9 @@ msgstr "Оплата" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -17016,7 +17036,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17059,7 +17079,7 @@ msgid "Search" msgstr "Текст справки" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17208,9 +17228,11 @@ msgid "Register" msgstr "Продолжить" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -17259,10 +17281,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17376,9 +17398,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -17413,9 +17435,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -17428,21 +17448,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17513,7 +17533,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17785,7 +17805,7 @@ msgstr "Отменить" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17868,7 +17888,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -18087,8 +18107,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18169,7 +18189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18780,7 +18800,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18944,9 +18964,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19022,7 +19042,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -19137,9 +19157,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20420,13 +20440,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -20541,14 +20561,14 @@ msgstr "Название категории" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -20557,7 +20577,7 @@ msgstr "Удалить один" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20702,7 +20722,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Создать новый аккаунт клиента" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20770,48 +20790,59 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Это входной билет" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product variations" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Варианты продукта" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy #| msgid "Only sell this product as part of a bundle" msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Продавайте этот продукт только как часть пакета" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "вкл. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21369,7 +21400,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Оплаченные заказы" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -21377,7 +21408,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Вход: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -21457,15 +21488,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Информация счёта" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(по желанию)" @@ -21718,68 +21749,68 @@ msgstr "Окончание: %(time)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Начальная дата мероприятия" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Использованный код ваучера:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum amount per order" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Максимальная сумма заказа" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Вход: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Ticket page" msgstr "Дизайн билета" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "не отвечено" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Налоги" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21787,97 +21818,97 @@ msgstr "Налоги" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Общая сумма" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Успешные платежи" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Общая незавершённая сумма" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Почтовый индекс и город" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -22765,8 +22796,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -22847,8 +22876,8 @@ msgstr "Адрес электронной почты подтверждён" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -22885,7 +22914,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -25579,10 +25608,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -25740,8 +25769,8 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован. msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Ваша корзина была обновлена." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25975,32 +26004,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -26008,103 +26037,103 @@ msgstr "" msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Счёт сгенерирован" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy #| msgid "Street address" msgid "Street" msgstr "Адрес с указанием улицы и номера дома" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy #| msgid "End: %(time)s" msgid "Exit scans" msgstr "Окончание: %(time)s" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -27219,7 +27248,7 @@ msgstr "Счёт сгенерирован" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -27930,7 +27959,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Получатель счёта:" @@ -28264,40 +28293,38 @@ msgstr "" "утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем " "вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Order information changed" msgid "Send invoice via email" @@ -28707,17 +28734,18 @@ msgstr "Истёк срок" msgid "Upload time" msgstr "Скачать билет" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Успешные платежи" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -28728,8 +28756,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -28799,52 +28827,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "При отправке письма с подтверждением произошла ошибка." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -29050,8 +29078,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29059,7 +29087,7 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "" @@ -29068,23 +29096,23 @@ msgstr "" "За это время этот подарочный сертификат уже был использован. Пожалуйста, " "попробуйте ещё раз." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Вам может потребоваться активировать JavaScript для платежей Stripe." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -29792,7 +29820,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Дата мероприятия" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -31503,7 +31533,7 @@ msgstr "Просмотреть все нерешённые проблемы" msgid "Create new profile" msgstr "Дата и время" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -31511,60 +31541,91 @@ msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Вам необходимо выбрать дату." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Вам необходимо выбрать дату." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Пожалуйста, введите один и тот же адрес электронной почты дважды." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Данная учётная запись неактивна." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Ваш текущий пароль" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -31604,17 +31665,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Всё" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgid "expired" @@ -31637,7 +31698,18 @@ msgstr "Вход: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Организатор: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Отправить ссылки" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -31650,7 +31722,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Запустить сейчас" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -31660,7 +31732,7 @@ msgid "select language" msgstr "Выбрать штат/страну" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -31677,24 +31749,24 @@ msgstr "Показать все мероприятия %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Этот билетная касса в настоящее время отключена." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -31707,15 +31779,15 @@ msgstr "" "Пожалуйста, не совершайте никаких реальных покупок, так как ваш заказ может " "быть удалён без уведомления." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -31732,38 +31804,38 @@ msgstr "" "Заказы, сделанные через этот канал продаж, не могут быть удалены, даже если " "билетная касса находится в тестовом режиме!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Подтверждения" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Связаться с организатором мероприятия" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Cookie settings" msgstr "Взаимозачёт" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Выходные данные" @@ -31808,10 +31880,10 @@ msgstr "Код заказа" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -31823,8 +31895,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Оформить заказ" @@ -31848,8 +31920,8 @@ msgstr "Срок действия корзины истёк" msgid "Show full cart" msgstr "Показать варианты" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Добавить билеты на другую дату" @@ -31890,7 +31962,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Информация счёта" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Контактная информация" @@ -31972,16 +32044,11 @@ msgstr "" "связать свой заказ со своим аккаунтом. Это позволит вам видеть все свои " "заказы в одном месте и получать к ним доступ в любое время." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Сброс пароля" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Создать новый аккаунт клиента" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31993,11 +32060,11 @@ msgstr "" "на %(org)s. Вы по-прежнему можете совершить эту покупку до того, как " "получите электронное письмо." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Продолжить без регистраций" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32016,12 +32083,12 @@ msgstr "" "Некоторые продукты в вашей корзине можно приобрести только при наличии " "активного членства в вашем аккаунте ." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Избранные дополнительные продукты" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32095,34 +32162,28 @@ msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" "Прежде чем мы продолжим, необходимо, чтобы вы ответили на несколько вопросов." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Для продолжения вам необходимо заполнить все поля, отмеченные *." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Auto-fill with address" msgstr "Адрес электронной почты посетителя" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Заполнить форму" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Скопируйте ответы сверху" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 #, fuzzy #| msgid "Copy answers from above" msgid "Copy answers" msgstr "Скопируйте ответы сверху" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Автозаполнение профилем" @@ -32435,20 +32496,20 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Все остальные продукты зарезервированы, но могут снова стать доступными." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy #| msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Price per item" msgstr "Изменить цену для %(item)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "Общая сумма счёта" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Seat: row" msgid "Seat:" @@ -32556,7 +32617,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Мы пытаемся зарезервировать ещё один для вас!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -32588,7 +32649,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Валюта" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, fuzzy, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -32596,19 +32657,19 @@ msgstr[0] "Один продуктДополнительные продукты msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, fuzzy, python-format #| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "вкл. %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Позиции в вашей корзине зарезервированы для вас на %(minutes)s минут." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 #, fuzzy #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" @@ -32616,7 +32677,14 @@ msgid "" "complete your order as long as they’re available." msgstr "Позиции в вашей корзине больше не зарезервированы для вас." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Внешний" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -32627,7 +32695,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Соединиться со Stripe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Приступить к оформлению заказа" @@ -32637,7 +32705,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Очистить корзину" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Использовать ваучер/промокод" @@ -32967,59 +33035,86 @@ msgstr "Изменить цену для %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgid "calendar navigation" msgstr "Образец варианта" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Показать предыдущий месяц, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 #, fuzzy #| msgid "Select month and year to show" -msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Выберите месяц и год для отображения" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Перейти" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Месяц" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "Month" +msgid "Show month" +msgstr "Месяц" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Показать в следующий месяц, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month and year to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Выберите месяц и год для отображения" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 #, fuzzy #| msgid "Select month and year to show" msgid "Select week to show" msgstr "Выберите месяц и год для отображения" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Modify order" +msgid "Show week" +msgstr "Изменить заказ" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Больше информации" @@ -33029,8 +33124,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33038,36 +33133,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy #| msgid "Please select a specific variation of this product." msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Пожалуйста, выберите конкретный вариант этого продукта." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Посмотреть другие даты или мероприятия" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Выберите дату, чтобы купить билет" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Период предварительной продажи для этого события истёк." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." @@ -33075,41 +33170,53 @@ msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" "Предварительная продажа на это мероприятие начнётся %(date)s в %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Мы сейчас пытаемся зарезервировать это для вас!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "Лист ожидания" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Продолжить" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Добавить в корзину" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Если вы уже заказали билет" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33121,7 +33228,7 @@ msgstr "" "процессе заказа. Если вы не можете найти ссылку, нажмите следующую кнопку, " "чтобы запросить ссылку на ваш заказ для повторной отправки вам." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Отправить повторно ссылки заказа" @@ -33692,7 +33799,7 @@ msgstr "Купить билеты" msgid "Resend order links" msgstr "Отправить повторно ссылки заказа" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -33703,7 +33810,7 @@ msgstr "" "вам электронное письмо со ссылками на все заказы, созданные вами с " "использованием этого адреса электронной почты." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Отправить ссылки" @@ -33901,15 +34008,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Месяц" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -33956,52 +34054,52 @@ msgstr "Аккаунт в Stripe" msgid "View customer account" msgstr "Посмотреть другую дату" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Процесс оплаты начался в новом окне." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required cookies" msgstr "Внешний возврат оплаты" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy #| msgctxt "stripe" #| msgid "Testing" @@ -34009,12 +34107,12 @@ msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Тестирование" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "no selection" msgid "Save selection" @@ -34063,20 +34161,50 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Наслаждайтесь!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Обзор мероприятий" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Показать в следующий месяц, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Обращаем ваше внимание на то, что отображаемые здесь мероприятия находятся в " "разных часовых поясах." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event start date" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Начальная дата мероприятия" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "address" +#| msgid "Select state" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Выбрать штат/страну" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Modify order" +msgid "Show date" +msgstr "Изменить заказ" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -34134,20 +34262,22 @@ msgstr "Отправить" msgid "Account information" msgstr "Информация об учётной записи изменена" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy #| msgctxt "checkoutflow" #| msgid "Your information" msgid "Update your account information" msgstr "Ваша информация" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgid "Create account" @@ -34176,17 +34306,17 @@ msgstr "не отвечено" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Истёк срок" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your items" msgid "%(counter)s item" @@ -34195,21 +34325,20 @@ msgstr[0] "Ваши позиции" msgstr[1] "Ваши позиции" msgstr[2] "Ваши позиции" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Password reset" msgstr "Восстановление пароля" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -34238,23 +34367,25 @@ msgstr "Адрес электронной почты посетителя" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy #| msgid "Your registration" msgid "Registration" msgstr "Ваша регистрация" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Date and time" msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Дата и время" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy #| msgid "Repeat password" msgid "Request a new password" @@ -34264,34 +34395,34 @@ msgstr "Повторите пароль" msgid "Event list" msgstr "Список мероприятий" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Прошлые мероприятия" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Предстоящие мероприятия" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgid "Cancel order" msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Отменить заказ" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Архивные события не найдены." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Показать предстоящие мероприятия" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Предстоящие публичные мероприятия не найдены." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Показать прошлые мероприятия" @@ -34346,22 +34477,28 @@ msgstr "Ваша корзина была обновлена." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Ваша корзина сейчас пуста." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Ваша корзина была обновлена." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Продукты были успешно добавлены в вашу корзину." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy #| msgid "We were unable to parse your request." msgctxt "subevent" @@ -34427,47 +34564,47 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Неизвестный код мероприятия или не разрешён доступ к этому к этому " "мероприятию." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Дата не выбрана." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Выбрана неизвестная дата." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Пожалуйста, вернитесь обратно и попробуйте снова." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Order date" msgid "Fake date time" msgstr "Дата заказа" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "У вас нет доступа к этой странице." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" "Этот подарочный сертификат можно использовать только в тестовом режиме." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Time machine disabled!" @@ -34682,6 +34819,19 @@ msgstr "" msgid "Kosovo" msgstr "" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Сброс пароля" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Для продолжения вам необходимо заполнить все поля, отмеченные *." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Перейти" + #~ msgctxt "address" #~ msgid "Select state" #~ msgstr "Выбрать штат/страну" diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0d7d34f054..d24ed5b458 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n" "Last-Translator: Svyatoslav \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Sinhala pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 #, fuzzy #| msgid "Order code" msgid "source code" @@ -831,8 +840,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -909,8 +918,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -918,14 +927,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -933,7 +942,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -950,7 +959,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1020,16 +1029,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1044,15 +1053,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1077,7 +1086,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1138,8 +1147,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1185,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1265,6 +1274,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1301,7 +1311,7 @@ msgstr "ඇණවුම් කේතය" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1326,12 +1336,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1343,12 +1353,12 @@ msgstr "ලිපිනය" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1358,12 +1368,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1373,14 +1383,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1399,8 +1409,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1425,11 +1435,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1445,11 +1455,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1459,14 +1469,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1545,7 +1555,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1618,8 +1628,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1637,12 +1647,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1676,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1874,7 +1884,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1893,8 +1902,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2005,7 +2014,6 @@ msgstr "සියලුම දිනයන්" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2077,12 +2085,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2135,13 +2143,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2149,15 +2157,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2221,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2233,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2306,7 +2314,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2342,6 +2349,7 @@ msgstr "ඇණවුම් කේතය" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2427,7 +2435,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2447,7 +2454,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2460,8 +2467,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2475,8 +2482,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2513,11 +2520,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2525,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2540,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2563,7 +2570,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2618,8 +2625,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2889,7 +2896,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2904,91 +2911,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -3004,8 +3011,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -3013,13 +3020,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3508,7 +3515,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3524,7 +3531,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3555,14 +3562,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3749,7 +3756,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3921,12 +3928,12 @@ msgid "disabled" msgstr "සාප්පුව අබල කර ඇත" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4208,7 +4215,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4294,7 +4301,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4653,7 +4660,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5367,7 +5374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5402,7 +5409,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5650,9 +5657,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5676,39 +5683,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6351,9 +6362,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6684,27 +6695,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6712,32 +6723,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6813,7 +6828,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6954,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7214,50 +7229,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7265,14 +7280,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7280,7 +7295,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7288,7 +7303,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7299,47 +7314,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7350,7 +7365,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7363,12 +7378,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7377,69 +7392,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7450,7 +7465,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7461,42 +7476,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8139,14 +8154,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8223,7 +8238,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8231,16 +8246,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8287,96 +8302,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8384,27 +8399,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8416,119 +8431,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8537,22 +8552,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8560,67 +8575,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8631,97 +8646,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8729,11 +8744,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8741,11 +8756,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8753,33 +8768,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8788,18 +8803,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8807,154 +8822,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8962,39 +8977,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9002,11 +9017,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9015,45 +9030,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9061,11 +9076,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9074,22 +9089,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9098,53 +9113,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9153,11 +9168,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9167,62 +9182,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9231,11 +9246,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9243,95 +9258,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9339,53 +9354,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9394,11 +9409,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9407,77 +9422,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9485,134 +9500,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9622,52 +9637,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9682,12 +9697,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9701,7 +9716,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9715,7 +9730,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9730,7 +9745,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9746,7 +9761,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9764,11 +9779,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9780,7 +9795,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9794,12 +9809,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9813,12 +9828,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9834,12 +9849,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9853,23 +9868,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9885,12 +9900,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9905,12 +9920,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9928,12 +9943,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9951,12 +9966,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9987,13 +10002,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order code" msgid "Order canceled: {code}" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10009,12 +10024,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10032,7 +10047,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10046,12 +10061,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10066,13 +10081,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order code" msgid "Order denied: {code}" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10089,7 +10104,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10101,12 +10116,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10120,7 +10135,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10134,12 +10149,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10159,12 +10174,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10184,12 +10199,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10209,57 +10224,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10268,26 +10283,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10296,25 +10311,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10323,93 +10338,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10417,67 +10432,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10485,209 +10500,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12170,7 +12185,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12456,7 +12471,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12547,7 +12562,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13216,7 +13231,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13552,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15102,7 +15117,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15182,7 +15197,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15198,9 +15213,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15247,7 +15262,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15286,7 +15301,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15426,9 +15441,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15477,10 +15494,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15594,9 +15611,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" @@ -15631,9 +15648,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15646,21 +15661,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15731,7 +15746,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15969,7 +15984,7 @@ msgstr "අවලංගු" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16052,7 +16067,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16261,8 +16276,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16343,7 +16358,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16928,7 +16943,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17088,9 +17103,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17159,7 +17174,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17270,9 +17285,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18447,13 +18462,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18556,21 +18571,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18698,7 +18713,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18767,44 +18782,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19347,14 +19371,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19431,15 +19455,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19664,64 +19688,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "බදු" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19729,97 +19753,97 @@ msgstr "බදු" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20640,8 +20664,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20713,8 +20735,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20747,7 +20769,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23279,10 +23301,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23427,8 +23449,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23652,130 +23674,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24807,7 +24829,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25461,7 +25483,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25766,40 +25788,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26168,15 +26188,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26187,8 +26208,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26252,52 +26273,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26484,8 +26505,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26493,26 +26514,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27121,7 +27142,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28628,59 +28651,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28710,17 +28753,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28741,7 +28784,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28754,14 +28806,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28778,36 +28830,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28884,10 +28936,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28899,8 +28951,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28922,8 +28974,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28960,7 +29012,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -29015,16 +29067,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -29032,11 +29079,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -29049,12 +29096,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29114,29 +29161,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29410,15 +29452,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29509,7 +29551,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29536,30 +29578,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29568,7 +29614,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29578,7 +29624,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29867,53 +29913,76 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Show week" +msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29923,8 +29992,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29932,70 +30001,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -30003,7 +30082,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30468,14 +30547,14 @@ msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30648,15 +30727,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30697,58 +30767,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30788,18 +30858,43 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Show date" +msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30842,17 +30937,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30873,34 +30970,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30923,20 +31019,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30944,15 +31042,15 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "All dates" @@ -30960,19 +31058,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "සියලුම දිනයන්" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -31027,22 +31125,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -31099,38 +31201,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1753a11a8d..1704532c83 100644 --- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -342,6 +342,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -607,54 +612,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -696,32 +703,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 1acdac47e4..d5a12e50b4 100644 --- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n" "Last-Translator: Kristian Feldsam \n" "Language-Team: Slovak pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "powered by {name} na základe pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "powered by {name} na základe pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "predaj vstupeniek poháňaný systémom pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "zdrojový kód" @@ -856,8 +867,8 @@ msgstr "Otázky" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -935,8 +946,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefónne číslo" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" @@ -944,14 +955,14 @@ msgstr "Celé meno" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -959,7 +970,7 @@ msgstr "Celé meno" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -976,7 +987,7 @@ msgstr "Celé meno" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1046,16 +1057,16 @@ msgstr "Poznámky" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -1070,15 +1081,15 @@ msgstr "Áno" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1105,7 +1116,7 @@ msgstr "Vstupenka na podujatie {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1170,8 +1181,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Čas začiatku podujatia" @@ -1217,7 +1228,7 @@ msgstr "Zemepisná dĺžka" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Interný komentár" @@ -1305,6 +1316,7 @@ msgstr "Číslo faktúry" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -1341,7 +1353,7 @@ msgstr "Objednávkový kód" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-mailová adresa" @@ -1366,12 +1378,12 @@ msgstr "Odosielateľ faktúry:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1383,12 +1395,12 @@ msgstr "Adresa" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1398,12 +1410,12 @@ msgstr "PSČ" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1413,14 +1425,14 @@ msgstr "Mesto" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1439,8 +1451,8 @@ msgstr "Daňové identifikačné číslo" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1465,11 +1477,11 @@ msgstr "Príjemca faktúry:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1485,11 +1497,11 @@ msgstr "Adresa ulice" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1499,14 +1511,14 @@ msgid "State" msgstr "Štát" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Príjemca" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interný odkaz" @@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "Daňová hodnota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1660,8 +1672,8 @@ msgstr "Variácia" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1679,12 +1691,12 @@ msgstr "Predajné kanály" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Predvolená cena" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Zadávanie cien zdarma" @@ -1718,7 +1730,7 @@ msgstr "Generovanie vstupeniek" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1928,7 +1940,6 @@ msgstr "URL identifikátor podujatia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Celkový počet objednávok" @@ -1947,8 +1958,8 @@ msgstr "Celkový počet objednávok" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2056,7 +2067,6 @@ msgstr "Dátum následnej kontroly" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Pozície" @@ -2128,12 +2138,12 @@ msgstr "ID pozície" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2186,13 +2196,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2200,15 +2210,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Meno účastníka" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2272,7 +2282,7 @@ msgstr "Zablokované stránky" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Platí od" @@ -2284,7 +2294,7 @@ msgstr "Platí od" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Platnosť do" @@ -2360,7 +2370,6 @@ msgstr "Zahrňte len transakcie vytvorené v tomto rozsahu dátumov." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Podujatie" @@ -2394,6 +2403,7 @@ msgstr "Staré údaje" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2481,7 +2491,6 @@ msgstr "Štáty vrátenia peňazí" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Objednávka" @@ -2501,7 +2510,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Dátum vytvorenia" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Dátum ukončenia" @@ -2514,8 +2523,8 @@ msgstr "Stavový kód" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2529,8 +2538,8 @@ msgstr "Suma" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2567,11 +2576,11 @@ msgstr "Celková kvóta" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Zaplatené objednávky" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Nevybavené objednávky" @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr "Nevybavené objednávky" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokovanie poukazov" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Nákupné košíky aktuálneho používateľa" @@ -2594,7 +2603,7 @@ msgstr "Aktuálna dostupnosť" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Nekonečný" @@ -2617,7 +2626,7 @@ msgstr "Stiahnite si tabuľku všetkých transakcií s darčekovými kartami." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2672,8 +2681,8 @@ msgstr "Organizátor" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "REŽIM TESTOVANIA" @@ -2951,7 +2960,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Táto kombinácia poverení nie je nášmu systému známa." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Z bezpečnostných dôvodov počkajte 5 minút, kým to skúsite znova." @@ -2968,41 +2977,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Zadajte dvakrát to isté heslo" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Opakovanie hesla" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Žiadna krajina nie je uvedená." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "V názvoch nepoužívajte špeciálne znaky." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Zadajte kratší názov." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Medzinárodné smerové číslo" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefónne číslo (bez medzinárodnej predvoľby)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3010,11 +3019,11 @@ msgstr "" "Nahrali ste obrázok v orientácii na šírku. Nahrajte obrázok s orientáciou na " "výšku." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Nahrajte obrázok, ktorého šírka je rovná 3/4 výšky." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3022,7 +3031,7 @@ msgstr "" "Súbor, ktorý ste nahrali, má veľmi veľký počet pixelov, nahrajte obrázok s " "rozmermi maximálne 10000 x 10000 pixelov." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3030,18 +3039,18 @@ msgstr "" "Nahrajte platný obrázok. Súbor, ktorý ste nahrali, buď nie je obrázok, alebo " "je poškodený." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" "Ak tento údaj necháte prázdny, vstupenka bude platná od okamihu zakúpenia." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Ulica a číslo" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3049,12 +3058,12 @@ msgstr "" "Nie je to povinné, ale v závislosti od krajiny, v ktorej žijete, vám môžeme " "účtovať ďalšie dane, ak ju nezadáte." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Ak ste registrovaný vo Švajčiarsku, môžete namiesto toho zadať svoje UID." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3063,11 +3072,11 @@ msgstr "" "výhody na faktúre v závislosti od krajiny vášho bydliska a bydliska " "predávajúceho." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Musíte uviesť názov spoločnosti." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Musíte uviesť svoje meno." @@ -3090,8 +3099,8 @@ msgstr "" "Ak chcete zmeniť svoju e-mailovú adresu alebo heslo, zadajte svoje aktuálne " "heslo." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Aktuálne heslo, ktoré ste zadali, nebolo správne." @@ -3099,13 +3108,13 @@ msgstr "Aktuálne heslo, ktoré ste zadali, nebolo správne." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Zvoľte si iné heslo, ako je vaše súčasné." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Vaše aktuálne heslo" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" @@ -3604,7 +3613,7 @@ msgstr "E-mailová adresa účastníka" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3620,7 +3629,7 @@ msgstr "Vypočítať zo súčinu" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kód vstupenky" @@ -3651,14 +3660,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nebolo nájdené žiadne zodpovedajúce sedadlo." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Vami vybrané miesto je už obsadené. Vyberte si iné miesto." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Musíte si vybrať konkrétne miesto." @@ -3848,7 +3857,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Všetky produkty (vrátane novovytvorených)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Obmedzenie na produkty" @@ -4037,12 +4046,12 @@ msgid "disabled" msgstr "vypnuté" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Názov spoločnosti" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Vyberte krajinu" @@ -4371,7 +4380,7 @@ msgstr "Pluginy" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4468,7 +4477,7 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť vybraná, toto podujatie sa zobrazí verejne v zozname " "dátumov pre vaše podujatie." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Text na titulnej stránke" @@ -4866,7 +4875,7 @@ msgstr "" "Toto bude fungovať len vtedy, ak sú pre túto udalosť povolené čakacie " "zoznamy." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Zobraziť počet zostávajúcich vstupeniek" @@ -5683,7 +5692,7 @@ msgstr "" "prípade zadajte jednu možnú hodnotu na riadok." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Členstvo je prenosné" @@ -5724,7 +5733,7 @@ msgstr "Počet prípadov, keď je možné toto členstvo použiť pri nákupe." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Zrušené" @@ -5989,9 +5998,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Ostatné poplatky" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6015,41 +6024,47 @@ msgstr "Pozícia objednávky" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košíka (napr. kľúč relácie)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Darčeková karta: Dátum platnosti" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Poloha nákupného košíka" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Pozície nákupného košíka" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Obchodný zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tento odkaz bude pre vaše pohodlie vytlačený na faktúre." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Odznak" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Vstupenka" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Overovanie" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Iné" @@ -6770,9 +6785,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Dátumy" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Čistý súčet" @@ -7147,27 +7162,27 @@ msgstr "Popis spôsobu platby" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "V testovacom režime budú fungovať iba testovacie karty." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Táto darčeková karta nepodporuje túto menu." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Túto darčekovú kartu možno použiť len v testovacom režime." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "V testovacom režime je možné používať iba testovacie darčekové karty." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Táto darčeková karta už nie je platná." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Všetok kredit na tejto darčekovej karte bol použitý." @@ -7175,12 +7190,18 @@ msgstr "Všetok kredit na tejto darčekovej karte bol použitý." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Táto darčeková karta je už použitá na vašu platbu." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pri kúpe darčekovej karty nemôžete platiť darčekovými kartami." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Zadajte správny výsledok." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7188,11 +7209,11 @@ msgstr "" "Namiesto darčekovej karty ste zadali poukaz. Poukážky je možné zadať len na " "prvej stránke obchodu pod výberom produktov." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Táto darčeková karta nie je známa." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7200,11 +7221,11 @@ msgstr "" "Túto darčekovú kartu nemožno uplatniť, pretože jej kód nie je jedinečný. " "Obráťte sa na organizátora tohto podujatia." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Tento organizátor podujatia túto darčekovú kartu neakceptuje." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Táto darčeková karta bola medzitým použitá. Skúste to prosím znova." @@ -7280,7 +7301,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7426,7 +7447,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Miesto podujatia" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Náhodné mesto" @@ -7690,7 +7711,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Podujatie zrušené" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7699,24 +7720,24 @@ msgstr "" "Vašu žiadosť sme nemohli úplne spracovať, pretože server bol príliš " "zaneprázdnený. Skúste to prosím znova." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Nevybrali ste žiadne produkty." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Neznáma pozícia nákupného košíka." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Nebol uvedený žiadny dátum." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Vybrali ste produkt, ktorý nie je k dispozícii na predaj." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7724,7 +7745,7 @@ msgstr "" "Niektoré z vami vybraných produktov už nie sú k dispozícii. Podrobnosti " "nájdete nižšie." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7732,7 +7753,7 @@ msgstr "" "Niektoré z vybraných produktov už nie sú dostupné vo vami zvolenom množstve. " "Podrobnosti nájdete nižšie." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7741,7 +7762,7 @@ msgstr "" "Niektoré z vami vybraných produktov už nie sú k dispozícii. Týka sa to " "nasledujúcich produktov, ktoré už neboli pridané do vášho košíka: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7752,14 +7773,14 @@ msgstr "" "Týka sa to nasledujúcich produktov, ktoré už neboli pridané do vášho košíka: " "%s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7767,7 +7788,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7775,7 +7796,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7786,17 +7807,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Rezervácie na toto podujatie sa ešte nezačali." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Obdobie rezervácie na toto podujatie sa skončilo." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7804,7 +7825,7 @@ msgstr "" "Všetky platby na túto udalosť už musia byť potvrdené, takže nie je možné " "vytvárať nové objednávky." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7812,7 +7833,7 @@ msgstr "" "Rezervácie na toto podujatie sa ešte nezačali. Príslušné pozície boli z " "vášho košíka odstránené." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7820,19 +7841,19 @@ msgstr "" "Obdobie rezervácie pre jedno z podujatí vo vašom košíku sa skončilo. " "Príslušné pozície boli z vášho košíka odstránené." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Zadaná cena nie je číslo." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Zadaná cena je príliš vysoká." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Tento kód kupónu nie je v našej databáze známy." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7843,7 +7864,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7856,12 +7877,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Tento kód kupónu už bol použitý maximálny povolený počet krát." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7874,12 +7895,12 @@ msgstr "" "ste sa ho pokúsili uplatniť už skôr, ale nedokončili ste proces objednávky. " "Môžete sa ho pokúsiť znovu použiť o %d minút." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Tento kód kupónu je možné uplatniť už len %d-krát." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7887,7 +7908,7 @@ msgstr "" "Uplatnenie poukazu na celý nákupný košík by sa nemalo kombinovať s inými " "operáciami." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7895,19 +7916,19 @@ msgstr "" "Tento kód kupónu ste už použili. Ak ho chcete použiť na iný produkt, " "odstráňte súvisiaci riadok z košíka." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Platnosť tohto kupónu vypršala." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Táto poukážka neplatí pre tento produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Tento kupón neplatí pre toto sedadlo." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7917,33 +7938,33 @@ msgstr "" "tento poukaz. Ak chcete pridať do košíka niečo nové pomocou tohto poukazu, " "môžete tak urobiť pomocou možnosti uplatnenia poukazu v dolnej časti stránky." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Vaša poukážka platí na produkt, ktorý sa momentálne nepredáva." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Tento poukaz nie je platný pre tento dátum podujatia." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Na objednanie tohto produktu potrebujete platný kód kupónu." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Vybraný dátum podujatia nie je aktívny." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Pre vybraný produkt nemôžete vybrať doplnok." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Nemôžete si vybrať dva varianty toho istého doplnkového produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7954,7 +7975,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7965,7 +7986,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -7974,7 +7995,7 @@ msgstr "" "Každý doplnok z kategórie %(cat)s pre produkt %(base)s môžete vybrať najviac " "raz." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -7982,23 +8003,23 @@ msgstr "" "Jeden z vybraných produktov je možné zakúpiť len ako doplnok k inému " "produktu." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Jeden z vybraných produktov je možné zakúpiť len ako súčasť balíka." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Vyberte si platné miesto." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Na tejto pozícii si nemôžete vybrať miesto." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "To isté miesto si nemôžete vybrať viackrát." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8006,7 +8027,7 @@ msgstr "" "Namiesto poukážky ste zadali darčekovú kartu. Darčekové karty môžete zadať " "neskôr, keď budete požiadaní o zadanie platobných údajov." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8728,7 +8749,7 @@ msgstr "" "Cenu pozície, ktorá bola použitá na vydanie darčekovej karty, nemôžete " "zmeniť." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8737,7 +8758,7 @@ msgstr "" "Pozíciu nie je možné zrušiť, pretože darčeková karta {card} zakúpená v tejto " "objednávke už bola uplatnená." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8821,7 +8842,7 @@ msgstr "Dokončenie skartácie údajov" msgid "Uncategorized" msgstr "Nezaradené" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8833,16 +8854,16 @@ msgstr "" "účtovať DPH. Výšku dane môžete získať späť prostredníctvom procesu vrátenia " "DPH." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Toto IČ DPH nie je platné. Prosím, skontrolujte svoje údaje znovu." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Vaše IČ DPH sa nezhoduje s vybranou krajinou." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8907,15 +8928,15 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Poukaz bol odoslaný {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Povolenie používania obmedzených zásuvných modulov" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Umožniť zákazníkom vytvárať účty" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -8923,22 +8944,22 @@ msgstr "" "To umožní zákazníkom zaregistrovať si účet v obchode so vstupenkami. To je " "predpokladom pre niektoré pokročilé funkcie, ako je členstvo." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Umožniť zákazníkom prihlásiť sa pomocou e-mailovej adresy a hesla" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Ak je vypnutá, budete musieť pripojiť jedného alebo viacerých poskytovateľov " "jednotného prihlásenia." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Zodpovedajúce objednávky na základe e-mailovej adresy" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -8946,11 +8967,11 @@ msgstr "" "To umožní registrovaným zákazníkom prístup k objednávkam uskutočneným s " "rovnakou e-mailovou adresou, aj keď zákazník nebol počas nákupu prihlásený." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktivácia médií na opakované použitie" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -8960,39 +8981,39 @@ msgstr "" "karty s fyzickými médiami, ako sú náramky alebo čipové karty, ktoré možno " "neskôr opakovane použiť na iné vstupenky alebo darčekové karty." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Dĺžka čiarových kódov" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak sa zobrazí predtým neznámy " "čip" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Mena darčekovej karty" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak je zakódovaný nový čip" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Používanie funkcie ochrany UID čipu NFC" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximálny počet položiek na jednu objednávku" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Doplnkové produkty sa nezapočítavajú." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9000,7 +9021,7 @@ msgstr "" "Zobrazenie čistých cien namiesto hrubých cien v zozname produktov " "(neodporúča sa!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9008,11 +9029,11 @@ msgstr "" "Nezávisle od vášho výberu sa v košíku zobrazia hrubé ceny, pretože ide o " "cenu, ktorú je potrebné zaplatiť." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skryť ceny na stránke vstupeniek pre účastníkov" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9023,27 +9044,27 @@ msgstr "" "pri tejto možnosti sa cena vstupenky nezobrazí na stránke vstupeniek " "jednotlivých účastníkov. Kupujúci vstupenky cenu samozrejme uvidí." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Požiadajte o mená účastníkov" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pri všetkých personalizovaných vstupenkách si vyžiadajte meno." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Vyžadovať mená účastníkov" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili mená všetkých účastníkov." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Požiadajte o e-mailové adresy pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9063,11 +9084,11 @@ msgstr "" "objednávky len na jednu primárnu e-mailovú adresu, nie na adresy " "jednotlivých účastníkov. Môžete to však povoliť v nastaveniach e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vyžadovať e-mailové adresy na tiket" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9078,62 +9099,62 @@ msgstr "" "možnosti. Bez ohľadu na toto nastavenie sa bude vždy vyžadovať jedna e-" "mailová adresa pre potvrdenie objednávky." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Požiadajte o spoločnosť pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Vyžadovať spoločnosť pre káždú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Požiadajte o poštovú adresu pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vyžadovať poštovú adresu pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Požiadajte o e-mailovú adresu objednávky dvakrát" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili primárnu e-mailovú adresu dvakrát, aby " "ste predišli chybám." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Požiadajte o telefónne číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Vyžadovať telefónne číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Požiadajte o fakturačnú adresu" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nevyžadujte fakturačnú adresu, ak je objednávka bezplatná" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Vyžadovať meno zákazníka" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Zobrazenie mien účastníkov na faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Zobrazenie miesta konania podujatia na faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9142,16 +9163,16 @@ msgstr "" "Miesto konania podujatia sa zobrazí pod zoznamom produktov, ak je rovnaké " "pre všetky riadky. Ak sú miesta rôzne, zobrazí sa na každom riadku." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Zobraziť výmenné kurzy" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9159,7 +9180,7 @@ msgstr "" "Na základe denných kurzov Európskej centrálnej banky vždy, keď je príjemca " "faktúry v krajine EÚ, ktorá používa inú menu." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9167,31 +9188,31 @@ msgstr "" "Na základe denných kurzov Českej národnej banky, vždy keď fakturovaná suma " "nie je v Kč." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Vyžadovať fakturačnú adresu" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Vyžadovať obchodné adresy" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Používatelia budú musieť zadať názov spoločnosti." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Požiadajte príjemcu" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Vlastné pole príjemcu" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9205,24 +9226,24 @@ msgstr "" "zobrazenie hodnoty na faktúre. Bude sa zobrazovať na faktúre pod nadpisom. " "Pole nebude povinné." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Vlastné pole príjemcu" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Požiadajte o identifikačné číslo pre DPH" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9233,20 +9254,20 @@ msgstr "" "nevyžaduje a vyžaduje sa len od firemných zákazníkov v nasledujúcich " "krajinách: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Vysvetlenie fakturačnej adresy" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Tento text sa zobrazí nad formulárom fakturačnej adresy počas objednávky." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zobrazenie zaplatenej sumy na čiastočne zaplatených faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9254,11 +9275,11 @@ msgstr "" "Ak už bola faktúra čiastočne zaplatená, táto možnosť pridá k faktúre " "zaplatenú a čakajúcu sumu." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Zobrazenie bezplatných produktov na faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9266,11 +9287,11 @@ msgstr "" "Všimnite si, že faktúry sa nikdy nevytvoria pre objednávky, ktoré obsahujú " "len bezplatné produkty." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zobraziť dátum ukončenia platnosti objednávky" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9278,11 +9299,11 @@ msgstr "" "Dátum ukončenia platnosti sa nezobrazí, ak je faktúra vygenerovaná po " "zaplatení objednávky." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimálna dĺžka čísla faktúry po prefixe" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9290,19 +9311,19 @@ msgstr "" "Časť čísla vašej faktúry za prefixom bude vyplnená úvodnými nulami až do " "tejto dĺžky, napr. INV-001 alebo INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generovanie faktúr s po sebe idúcimi číslami" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Ak je deaktivovaný, v čísle faktúry sa použije kód objednávky." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Predpona čísla faktúry" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9320,16 +9341,16 @@ msgstr "" "vplyv len na budúce faktúry. Na vloženie roku faktúry môžete použiť %Y (so " "storočím) %y (bez storočia) alebo %m a %d pre deň v mesiaci." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "V tomto poli používajte len znaky {allowed}." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Predpona čísla faktúry pre storno" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9339,44 +9360,44 @@ msgstr "" "toto pole prázdne, použije sa rovnaká schéma číslovania, akú ste " "nakonfigurovali pre bežné faktúry." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Zvýraznite kód objednávky, aby bol viditeľný" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Rešpektujú ho len niektoré vykresľovače faktúr." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Dĺžka kódov vstupeniek" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Obdobie rezervácie" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Počet minút, počas ktorých sú položky v košíku používateľa rezervované pre " "tohto používateľa." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Priame presmerovanie na odhlásenie po pridaní produktu do košíka." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Koniec textu predpredaja" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9386,11 +9407,11 @@ msgstr "" "rámca predaja pre túto udalosť. Môžete ho použiť na opísanie iných možností " "získania vstupenky, napríklad v pokladni." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Usmerňujúci text" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9398,19 +9419,19 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí nad možnosťami platby. Ak chcete, môžete tu " "používateľovi vysvetliť možnosti." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "v dňoch" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "v minútach" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Nastavenie termínu platby" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9419,11 +9440,11 @@ msgstr "" "Použitie minút je presnejšie, ale malo by sa používať len pre spôsoby platby " "v reálnom čase." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Platobná lehota v dňoch" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9436,11 +9457,11 @@ msgstr "" "odporúčame ešte nastaviť dva alebo tri dni, aby mohli ľudia neúspešné platby " "opakovať." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Ukončenie platobných podmienok len v pracovných dňoch" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9452,11 +9473,11 @@ msgstr "" "krajinách to vyžaduje občianske právo. Nebude to mať vplyv na posledný dátum " "platieb nakonfigurovaný nižšie." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termín platby v minútach" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9469,11 +9490,11 @@ msgstr "" "byť skutočný časový rámec o niekoľko minút dlhší, než sa objednávka označí " "za vypršanú." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Posledný dátum platieb" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9483,11 +9504,11 @@ msgstr "" "vyššie uvedenými podmienkami. Ak používate funkciu série podujatí a " "objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov, použije sa najskorší dátum." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatické vypršanie nezaplatených objednávok" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9498,11 +9519,11 @@ msgstr "" "že tieto vstupenky sa vrátia do fondu a môžu si ich objednať ďalší " "záujemcovia." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Oneskorenie exspirácie" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9516,11 +9537,11 @@ msgstr "" "Nebude sa však čakať dlhšie ako vyššie nakonfigurovaný \"posledný dátum " "platby\", ktorý sa vždy uplatní." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Skrytie stavu \"čaká na platbu\" na stránkach pre zákazníkov" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9530,7 +9551,7 @@ msgstr "" "stránkach vstupeniek účastníkov, ktorí si vstupenku nekúpili sami, sa " "nezobrazí žiadny údaj o chýbajúcej platbe." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9542,11 +9563,11 @@ msgstr "" "znova a môžete si uplatniť inú darčekovú kartu alebo si vybrať iný spôsob " "platby rozdielu." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Prijímanie oneskorených platieb" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9556,61 +9577,61 @@ msgstr "" "je k dispozícii dostatočná kapacita. Po vyššie nakonfigurovanom \"Poslednom " "dátume platieb\" nebudú nikdy akceptované žiadne platby." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Zobraziť dátum začiatku" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Zobrazenie dátumu začiatku predpredaja pred začiatkom predpredaja." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nevytvárať faktúry" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Iba ručne v paneli administrátora" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticky pre všetky vytvorené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky pri platbe alebo ak to vyžaduje spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generovanie faktúr" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky po zaplatení alebo keď to vyžaduje spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticky pred platbou pre všetky vytvorené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Pri bezplatných objednávkach sa faktúry nikdy negenerujú automaticky." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatické zrušenie a opätovné vystavenie faktúry pri zmene adresy" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9620,11 +9641,11 @@ msgstr "" "faktúra sa automaticky zruší a vystaví sa nová faktúra. Toto nastavenie nemá " "vplyv na zmeny vykonané prostredníctvom backendu." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Umožniť aktualizáciu existujúcich faktúr" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9634,76 +9655,76 @@ msgstr "" "Vo väčšine krajín odporúčame nechať túto možnosť vypnutú a v prípade potreby " "zmeny vždy vystaviť novú faktúru." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Adresný riadok" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Ulica Alberta Einsteina 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domáce daňové identifikačné číslo" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "napr. daňové číslo v Nemecku, číslo ABN v Austrálii, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "IČ DPH EÚ" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Napr. S týmto dokumentom sme vám poslali faktúru za vašu objednávku " "vstupeniek." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Úvodný text" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vytlačí sa na každej faktúre nad riadkami faktúry." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "Napr. Ďakujeme za váš nákup! Viac informácií o podujatí nájdete na ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Dodatočný text" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Bude vytlačené na každej faktúre pod celkovou sumou faktúry." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "napr. vaše bankové údaje, právne údaje ako IČ DPH, registračné čísla atď." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Zápätie" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Na konci každej strany faktúry sa vytlačí na stred a menším písmom." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Pripojenie faktúr k e-mailom" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9715,11 +9736,11 @@ msgstr "" "k mailu s potvrdením platby. Ak sa negenerujú automaticky, nebudú k e-mailom " "pripojené." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mailová adresa na zasielanie kópie každej faktúry" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9729,29 +9750,29 @@ msgstr "" "mailovú adresu. Môžete ju použiť na automatický import faktúr do účtovného " "systému. Faktúra bude jedinou prílohou e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zobrazenie položiek mimo obdobia predpredaja" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zobrazenie podrobností o položke pred začatím predpredaja a po jeho skončení" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Dostupné jazyky" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Predvolený jazyk" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Región" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9763,13 +9784,13 @@ msgstr "" "menšiu prioritu ako jazyk, a preto je dôležitá hlavne pre jazyky používané v " "rôznych regiónoch na celom svete (napríklad angličtina)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Toto nie je séria podujatí." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9778,46 +9799,46 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Zobraziť dátum ukončenia podujatia" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Ak je vypnuté, verejnosti sa zobrazí len dátum začiatku podujatia." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Zobraziť dátumy s časom" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Ak je vypnuté, zobrazí sa iba dátum začiatku a konca podujatia bez času." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skryť všetky vypredané produkty" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Verejne ukázať, koľko vstupeniek určitého typu je ešte k dispozícii." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Požiadajte vyhľadávače, aby neindexovali obchod so vstupenkami" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zobrazenie predvolene rozšírených variantov produktu" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9829,11 +9850,11 @@ msgstr "" "na čakacom zozname a táto osoba dostane e-mailové oznámenie s poukazom, " "ktorý môže použiť na kúpu vstupenky." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatické priradenie do čakacieho zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9847,11 +9868,11 @@ msgstr "" "prostredníctvom ovládacieho panela. Ak vypnete zoznam čakateľov, ale " "ponecháte túto možnosť aktívnu, vstupenky sa budú odosielať aj naďalej." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Čas odozvy na čakací zoznam" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9861,11 +9882,11 @@ msgstr "" "uplatnený v rámci tohto počtu hodín, kým nevyprší jeho platnosť a môže byť " "znovu pridelený ďalšej osobe na zozname." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Zakázanie čakacieho zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9878,43 +9899,43 @@ msgstr "" "opäť k dispozícii na predaj, ak to kvóty dovolia, aj keď sú na čakacej " "listine ešte stále ľudia. Poukazy, ktoré už boli odoslané, zostávajú aktívne." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Požiadajte o meno" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o meno." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Vyžadovať názov" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov je potrebné uviesť meno." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Požiadajte o telefónne číslo" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o telefónne číslo." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Vyžadovať telefónne číslo" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Pri registrácii do zoznamu čakateľov požadujte telefónne číslo." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Vysvetlenie telefónneho čísla" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -9922,12 +9943,12 @@ msgstr "" "Ak žiadate o telefónne číslo, vysvetlite, prečo tak robíte a na čo budete " "telefónne číslo používať." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Maximálny počet záznamov na jednu e-mailovú adresu pre ten istý produkt" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9936,11 +9957,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zobraziť počet odbavení zákazníkovi" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9955,19 +9976,19 @@ msgstr "" "zákazníci môžu vidieť, koľkokrát už boli použité. Odchody alebo neúspešné " "skenovania sa nebudú počítať a používateľ neuvidí rôzne zoznamy odbavených." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Umožniť používateľom sťahovať vstupenky" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Ak je táto funkcia vypnutá, nikto si nemôže stiahnuť vstupenku." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Dátum stiahnutia" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -9978,11 +9999,11 @@ msgstr "" "stiahnutie všetkých vstupeniek bude k dispozícii, ak to umožňuje aspoň jeden " "z dátumov podujatia." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generovanie vstupeniek pre doplnkové produkty a balíky produktov" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -9993,11 +10014,11 @@ msgstr "" "možnosti sa pre každý doplnkový produkt alebo balíček produktov vystaví aj " "samostatná vstupenka." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generovanie vstupeniek pre všetky produkty" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10007,11 +10028,11 @@ msgstr "" "v nastaveniach produktu označené ako \"vstupenka\". Vydávanie vstupeniek " "môžete vypnúť aj v každom produkte samostatne." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generovanie vstupeniek pre čakajúce objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10019,11 +10040,11 @@ msgstr "" "Ak je vypnuté, sťahovanie vstupeniek je možné až po označení objednávky ako " "zaplatenej." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nevydávať vstupenku pred overením e-mailovej adresy" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10037,11 +10058,11 @@ msgstr "" "kliknutí na odkaz v e-maile. Nemá vplyv na objednávky vykonané " "prostredníctvom iných predajných kanálov." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Nízka prahová hodnota dostupnosti" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10053,11 +10074,11 @@ msgstr "" "ako málo dostupné. Ak necháte túto možnosť prázdnu, nízka dostupnosť sa " "nebude verejne zobrazovať." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Zobrazenie dostupnosti v prehľadoch podujatí" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10067,24 +10088,24 @@ msgstr "" "podujatia vypredané. Ak máte veľa podujatí, môže to spôsobiť dlhšie " "načítavanie stránky a zobrazený stav môže byť neaktuálny až dve minúty." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Zoznam" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Týždenný kalendár" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Mesačný kalendár" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Predvolený štýl prehľadu" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10092,23 +10113,23 @@ msgstr "" "Ak má vaša séria podujatí viac ako 50 dátumov v budúcnosti, môžete použiť " "iba mesačný alebo týždenný kalendár." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Zobrazenie možností filtrovania pre zobrazenie kalendára alebo zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" "Možné filtre môžete nastaviť ako meta vlastnosti v nastaveniach organizátora." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Skrytie všetkých nedostupných dátumov zo zobrazení kalendára alebo zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10116,31 +10137,31 @@ msgstr "" "Táto možnosť v súčasnosti ovplyvňuje len kalendár tejto série podujatí, nie " "kalendár celého organizátora." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skryť všetky minulé dátumy z kalendára" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Žiadne zmeny po predložení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Zmeny môže vykonať len osoba, ktorá si objednala" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Účastník aj osoba, ktorá si objednala, môžu vykonať zmeny" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Umožniť zákazníkom upravovať svoje údaje" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Umožnite zákazníkom upraviť svoje údaje po odbavení." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10148,11 +10169,11 @@ msgstr "" "V predvolenom nastavení nie sú možné žiadne ďalšie úpravy objednávky, " "akonáhle je jedna zo vstupeniek odbavená." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Posledný dátum úprav" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10164,15 +10185,15 @@ msgstr "" "funkciu série podujatí a objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov " "podujatí, použije sa najskorší dátum." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Zákazníci môžu meniť varianty zakúpených produktov" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Zákazníci môžu zmeniť vybrané doplnkové produkty" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10180,19 +10201,19 @@ msgstr "" "Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia alebo rovnaká ako " "predchádzajúca cena." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia ako predchádzajúca cena." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Zmeny povoľte len vtedy, ak sa výsledná cena rovná predchádzajúcej cene." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10200,25 +10221,25 @@ msgstr "" "Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, pokiaľ sa nevyžaduje vrátenie peňazí (t. " "j. výsledná cena nie je nižšia ako tá, ktorá už bola zaplatená)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, a to aj v prípade, že to vedie k vráteniu " "peňazí." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Požiadavka na zmenu cien" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nepovoľte zmeny po" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Povolenie zmeny, aj keď bola vstupenka už odbavená" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10232,11 +10253,11 @@ msgstr "" "jednotlivo zaevidovaný. Používajte opatrne a najlepšie len v kombinácii s " "vyššie uvedeným obmedzením zmien ceny." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Umožniť jednotlivým účastníkom zmeniť si vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10250,16 +10271,16 @@ msgstr "" "ktoré nemenia celkovú cenu objednávky. Takéto zmeny môže vždy vykonať len " "hlavný objednávateľ." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje nezaplatené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "účtovať fixný storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10269,23 +10290,23 @@ msgstr "" "sa storno poplatok nikdy neúčtuje. Upozorňujeme, že je vašou povinnosťou " "požadovať od používateľa storno poplatok." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Účtovanie poplatkov za platby, prepravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "účtovať percentuálny storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nepovoľte zrušenie po" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje zaplatené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10293,23 +10314,23 @@ msgstr "" "Zaplatené peniaze sa automaticky vrátia, ak to spôsob platby umožňuje. V " "opačnom prípade sa vytvorí manuálna refundácia, ktorú musíte spracovať ručne." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Zachovať pevne stanovený storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Udržujte poplatky za platby, prepravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Ponechajte si percentuálny storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Umožniť zákazníkom dobrovoľne si zvoliť nižšiu refundáciu" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10317,7 +10338,7 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, vaši zákazníci sa môžu rozhodnúť pre vrátenie " "menšej sumy, aby vás podporili." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10326,11 +10347,11 @@ msgstr "" "možnosť požiadať o vrátenie menšej sumy pomocou nižšie uvedeného posuvníka. " "Ďakujeme!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Vysvetlenie dobrovoľne nižšej refundácie" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10342,11 +10363,11 @@ msgstr "" "použiť napr. na vysvetlenie, že výber nižšej refundácie pomôže vašej " "organizácii." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Veľkosť kroku pre veľkosť zníženia" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10356,7 +10377,7 @@ msgstr "" "môžete ponechať. Ak nastavíte túto hodnotu napr. na 10, budú si môcť vybrať " "len hodnoty v krokoch po 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10364,41 +10385,41 @@ msgstr "" "Zákazníci môžu požiadať o zrušenie objednávky, ktoré musí schváliť " "organizátor podujatia ešte pred zrušením objednávky a vrátením peňazí." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Nezobrazujte používateľom poplatok za zrušenie, keď žiadajú o zrušenie." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Všetky refundácie sa zasielajú na pôvodný spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Zákazníci si môžu vybrať medzi darčekovou kartou a vrátením peňazí na svoj " "spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Všetky refundácie sa vydávajú ako darčekové karty" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Vôbec nespracúvať refundácie automaticky" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Spôsob vrátenia peňazí" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Podmienky zrušenia" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10408,27 +10429,27 @@ msgstr "" "Nechajte prázdne, ak chcete, aby pretix automaticky generoval podmienky " "zrušenia na základe vašich nastavení." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktná adresa" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Túto informáciu zobrazíme verejne, aby vás účastníci mohli kontaktovať." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Právne informácie" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10436,11 +10457,11 @@ msgstr "" "Mal by odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, kde sú uvedené vaše " "kontaktné údaje a právne informácie." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL adresa zásad ochrany osobných údajov" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10448,11 +10469,11 @@ msgstr "" "Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, " "ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Pripojenie súborov vstupenky" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10461,13 +10482,13 @@ msgstr "" "Vstupenky sa nikdy nepripoja, ak sú väčšie ako {size}, aby sa predišlo " "problémom s doručením e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Pripojiť súbory kalendára" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10475,11 +10496,11 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, k e-mailom s potvrdením objednávky pripojíme " "súbor .ics s kalendárom." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Pripojiť súbory kalendára až po zaplatení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10488,11 +10509,11 @@ msgstr "" "prístupový odkaz, aby ste zabezpečili, že ho ľudia dostanú až po potvrdení " "platby." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Popis podujatia" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10508,11 +10529,11 @@ msgstr "" "nepovoľujeme, pretože záznamy v kalendári sa často zdieľajú s neurčitým " "počtom osôb." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Predpona predmetu" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10520,23 +10541,23 @@ msgstr "" "Tento údaj sa pridá do predmetu všetkých odchádzajúcich e-mailov vo formáte " "[prefix]. Zvoľte napríklad skrátenú formu názvu vášho podujatia." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa odosielateľa" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa odosielateľa pre odchádzajúce e-maily" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Názov odosielateľa" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10544,20 +10565,20 @@ msgstr "" "Názov odosielateľa používaný v spojení s adresou odosielateľa pre " "odchádzajúce e-maily. Predvolené nastavenie je názov podujatia." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaša objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Vaša registrácia na podujatie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10583,12 +10604,12 @@ msgstr "" "S pozdravom,, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vaše objednávky na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10611,7 +10632,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš {event} tím" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10634,7 +10655,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10660,7 +10681,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10689,7 +10710,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10721,11 +10742,11 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Príloha pre nové objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10746,7 +10767,7 @@ msgstr "" "mail nedostal do spamu, môžete odosielať len súbory PDF s veľkosťou do " "{size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10769,12 +10790,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaša objednávka bola zmenená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10797,12 +10818,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Prijatá platba za vašu objednávku: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10830,12 +10851,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrácia podujatia potvrdená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10858,12 +10879,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Počet dní" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10871,12 +10892,12 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred uplynutím platnosti objednávky. Ak " "je hodnota 0, e-mail sa nikdy neodošle." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Platnosť vašej objednávky čoskoro vyprší: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10904,12 +10925,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Vaša objednávka čaká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10934,12 +10955,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10971,12 +10992,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Platba za vašu objednávku zlyhala: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11007,12 +11028,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Boli ste vybraní z čakacej listiny na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11071,12 +11092,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Objednávka zrušená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11103,12 +11124,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Objednávka je schválená a čaká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11139,7 +11160,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11162,12 +11183,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Objednávka schválená a potvrdená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11194,12 +11215,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Zamietnuté uznesenie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11228,7 +11249,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11247,12 +11268,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Váša vstupenka je pripravený na stiahnutie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11275,7 +11296,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11298,12 +11319,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivujte si konto {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11338,12 +11359,12 @@ msgstr "" "\n" "Váš tím {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Potvrďte e-mailovú adresu pre svoje konto na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11378,12 +11399,12 @@ msgstr "" "\n" "Váš tím {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Nastavenie nového hesla pre svoje konto na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11418,42 +11439,42 @@ msgstr "" "\n" "Váš tím {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Zadajte hexadecimálny kód farby, napr. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Základná farba" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Farba prízvuku pre úspech" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Dôrazne odporúčame použiť zelený odtieň." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Farba prízvuku pre chyby" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Dôrazne odporúčame použiť červený odtieň." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Farba pozadia stránky" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Používajte oblé hrany" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11461,16 +11482,16 @@ msgstr "" "Používanie natívnych spinnerov vo widgete namiesto vlastných pre číselné " "vstupy, napríklad množstvo." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Rešpektujú ho len moderné prehliadače." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Obrázok v záhlaví" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11491,19 +11512,19 @@ msgstr "" "uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože " "na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Používanie obrázku záhlavia v plnej veľkosti" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Odporúčame nahrať obrázok široký aspoň 1170 pixelov." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Zobrazenie názvu podujatia, aj keď je prítomný obrázok záhlavia" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11514,7 +11535,7 @@ msgstr "" "organizátora, táto možnosť sa bude ignorovať a vždy sa bude zobrazovať názov " "podujatia." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11535,16 +11556,16 @@ msgstr "" "uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože " "na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Používajte obrázok záhlavia aj pre podujatia bez individuálne nahraného loga" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11552,11 +11573,11 @@ msgstr "" "Ak poskytnete favicon, zobrazíme ju namiesto predvolenej ikony pretix. " "Odporúčame veľkosť aspoň 200x200px, aby sa prispôsobila väčšine zariadení." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Obraz v sociálnych médiách" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11571,19 +11592,19 @@ msgstr "" "sa uistili, že stále vyzerá dobre, zobrazí sa len stredový štvorec. Ak ho " "nevyplníte, použijeme logo uvedené vyššie." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Obrázok loga" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximálnou výškou a šírkou 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Informačný text" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11591,11 +11612,11 @@ msgstr "" "Predvolene sa nikde nezobrazuje, ale ak chcete, môžete ho použiť napr. v " "šablónach tiketov." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Text bannera (hore)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11603,11 +11624,11 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí nad každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len " "pre veľmi dôležité správy." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Text bannera (dole)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11615,11 +11636,11 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí pod každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len " "pre veľmi dôležité správy." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Vysvetlenie poukazu" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11627,11 +11648,11 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí vedľa zadania kódu kupónu. Môžete ho použiť napr. na " "vysvetlenie, ako získať kód poukazu." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Vysvetlenie údajov o účastníkoch" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11640,11 +11661,11 @@ msgstr "" "výrobku. Môžete ho použiť napr. na vysvetlenie, prečo od nich potrebujete " "informácie." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Dodatočná správa o úspechu" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11652,11 +11673,11 @@ msgstr "" "Táto správa sa zobrazí po úspešnom vytvorení objednávky. Zobrazí sa ako " "doplnok k predvolenému textu." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Pomocný text poľa s telefónnym číslom" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11665,15 +11686,15 @@ msgstr "" "objednávky vrátane odkazu, ktorý potrebujete na neskorší prístup k " "objednávke." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Pomocný text e-mailového poľa" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Umožniť vytvorenie nového tímu počas vytvárania podujatia" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11686,37 +11707,37 @@ msgstr "" "určený pre podujatie za chodu, aj keď nemajú oprávnenie \"Môže meniť tímy a " "oprávnenia\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Čas začiatku podujatia (zostupne)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Názov (zostupne)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Dátum objednania" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Prepojenie späť na prehľad organizátora na všetkých stránkach podujatia" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Text na úvodnej stránke" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Táto informácia sa zobrazí na domovskej stránke organizátora." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Dĺžka kódov darčekových kariet" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11724,11 +11745,11 @@ msgstr "" "Systém štandardne generuje {}-znakové kódy darčekových kariet. Ak však " "požadujete inú dĺžku, môžete ju nastaviť tu." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Platnosť kódov darčekových kariet v rokoch" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11738,11 +11759,11 @@ msgstr "" "skončí na konci roka po uplynutí tohto počtu rokov. Ak necháte túto položku " "prázdnu, darčekové karty nemajú explicitne stanovený dátum platnosti." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Povolenie funkcií správy súhlasu so súbormi cookie" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11750,11 +11771,11 @@ msgstr "" "Kliknutím na \"Prijať všetky súbory cookie\" súhlasíte s ukladaním súborov " "cookie a používaním podobných technológií vo vašom zariadení." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Text dialógu" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11766,39 +11787,39 @@ msgstr "" "nesúhlasíte, súbory cookie budeme používať len vtedy, ak sú nevyhnutné na " "poskytovanie služieb, ktoré táto webová lokalita ponúka." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundárny dialógový text" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Nastavenia ochrany osobných údajov" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Názov dialógu" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Prijať všetky súbory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Popis tlačidla \"Prijať\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Len povinné súbory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Popis tlačidla \"Odmietnuť\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Zákazníci si môžu vybrať vlastné sedadlá" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11808,180 +11829,180 @@ msgstr "" "časti. Upozorňujeme, že to môže znamenať, že ľudia po zakúpení nebudú poznať " "svoje miesto a nemusí byť zapísané na ich vstupenke." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Zobrazenie tlačidla na kopírovanie používateľského vstupu z iných produktov" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Najbežnejšie anglické názvy" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Najbežnejšie nemecké tituly" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Pani" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Meno" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Priezvisko" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Krstné meno" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Stredné meno" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Volacie meno" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Prepis do latinky" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrav" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pán" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Stupeň (za menom)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Názov poskytovateľa" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Vplyv ceny" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Pre vašu udalosť musí byť povolené aj vaše predvolené lokálne prostredie " "(pozri rámček vyššie)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Nemôžete vyžadovať uvedenie mien účastníkov, ak o ne nepožiadate." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Ak chcete, aby boli e-maily účastníkov povinné, musíte si ich vyžiadať." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Ak chcete, aby boli adresy faktúr povinné, musíte o ne požiadať." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Musíte vyžadovať adresy faktúr, aby ste mohli vyžadovať názvy spoločností." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Dátum poslednej platby nemôže byť pred koncom predpredaja." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Zadajte platný predajný kanál." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Túto funkciu je potrebné vypnúť, ak sú aktívne iné typy založené na " @@ -13603,7 +13624,7 @@ msgstr "Všetky produkty" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Akákoľvek variácia" @@ -13884,7 +13905,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Vyhľadávacia poukážka" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13969,7 +13990,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Zoznam odbavených" @@ -14729,7 +14750,7 @@ msgstr "Doplnok k" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Sedadlo" @@ -15124,7 +15145,7 @@ msgstr "Účet s týmto ID zákazníka je už zaregistrovaný." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Telefón" @@ -16790,7 +16811,7 @@ msgstr "Kvóta bola zmenená." msgid "The quota has closed." msgstr "Kvóta bola uzavretá." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvóta bola znovu otvorená." @@ -16874,7 +16895,7 @@ msgstr "Všeobecné" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16890,9 +16911,9 @@ msgstr "Platba" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Vstupenky" @@ -16939,7 +16960,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Prehľad" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16978,7 +16999,7 @@ msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17118,9 +17139,11 @@ msgid "Register" msgstr "Registrácia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Prihlásiť sa" @@ -17171,10 +17194,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17288,9 +17311,9 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -17325,9 +17348,7 @@ msgstr "Nastavenia účtu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Odhlásenie" @@ -17340,14 +17361,14 @@ msgid "Search for events" msgstr "Vyhľadávanie podujatí" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17356,7 +17377,7 @@ msgstr "" "webových technológií a táto webová lokalita ho už nepodporuje." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17443,7 +17464,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "beží v režime vývoja" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17694,7 +17715,7 @@ msgstr "Zrušiť" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17777,7 +17798,7 @@ msgstr "Odstrániť" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -17994,8 +18015,8 @@ msgstr "Vlastné pravidlo odbavenia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18095,7 +18116,7 @@ msgstr "Pripojené zariadenia" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18798,7 +18819,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Zobraziť dotknuté objednávky" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Aktualizovať komentár" @@ -18962,9 +18983,9 @@ msgstr "Túto zmenu vykonal správca systému pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19033,7 +19054,7 @@ msgstr "Bezplatná objednávka" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Opätovné odoslanie odkazu" @@ -19154,9 +19175,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20451,13 +20472,13 @@ msgstr "Pridanie nového viazaného produktu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "K dispozícii len v obmedzenom časovom rámci" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Viditeľné len s voucherom" @@ -20566,21 +20587,21 @@ msgstr "Názov kategórie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20722,7 +20743,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Vytvorenie novej zľavy" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20803,44 +20824,55 @@ msgstr "Zatiaľ ste nevytvorili žiadne produkty." msgid "Create a new product" msgstr "Vytvorenie nového produktu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Personalizovaná vstupenka na podujatie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Vstupenka bez personalizácie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Výrobok s odchýlkami" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Nastavenia produktu" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "K dispozícii len ako doplnkový produkt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "K dispozícii len ako súčasť balíka" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Možno zakúpiť len pomocou kupónu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "vrátane %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21419,14 +21451,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Čas platnosti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Platí od %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21515,15 +21547,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Informácie o zmenovom príkaze" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Informácie o faktúre" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(voliteľné)" @@ -21761,17 +21793,17 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Použitý kód kupónu:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Použité %(amount)s zľavy z rozpočtu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -21780,32 +21812,32 @@ msgstr "" "Cena tohto produktu bola znížená z dôvodu automatickej zľavy alebo bol tento " "produkt súčasťou výpočtu zľavy pre iný produkt v tejto objednávke." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Platné %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Stránka vstupenky" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "neodpovedal" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Táto otázka bude položená počas odbavenia." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -21813,16 +21845,16 @@ msgstr "" "Tento súbor nahral používateľ a môže obsahovať vírusy alebo iný škodlivý " "obsah." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "UNSAFE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Dane" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21830,26 +21862,26 @@ msgstr "Dane" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Celkom" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Úspešné platby" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Čaká sa na celkový súčet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Dátum potvrdenia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -21858,71 +21890,71 @@ msgstr "" "Táto platba bola vytvorená pomocou staršej verzie aplikácie pretix, preto " "nemusia byť k dispozícii presné údaje." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGROVANÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zrušenie platby" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Potvrdiť ako zaplatené" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Vytvorenie refundácie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Zrušiť prevod" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Potvrdiť ako hotové" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Spracovanie refundácie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Zmena" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PSČ a mesto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Platné IČ DPH EÚ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Skontrolovať" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "História objednávok" @@ -22782,8 +22814,6 @@ msgstr "V súčasnosti nie sú k dispozícii žiadne refundácie." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Činnosti" @@ -22875,8 +22905,8 @@ msgstr "Zákazník #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti na" @@ -22911,7 +22941,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Pridať členstvo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Priradené k účtu na základe e-mailovej adresy." @@ -25645,10 +25675,10 @@ msgstr "Bol vytvorený nový zoznam odbavení." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -25793,8 +25823,8 @@ msgstr "Bola vytvorená nová zľava." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Poradie zliav bolo aktualizované." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26038,100 +26068,100 @@ msgstr "" "Vybrali ste, že nemáte nainštalované žiadne bezplatné doplnky, ale našli sme " "doplnok \"{plugin}\" s licenciou \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Požadovaný produkt neexistuje." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Poradie položiek bolo aktualizované." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Požadovaná kategória produktov neexistuje." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Vybraná kategória bola odstránená." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Bola vytvorená nová kategória." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Poradie kategórií bolo aktualizované." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Nie všetky objekty boli vybrané." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Požadovaná otázka neexistuje." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Vybraná otázka bola vymazaná." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Nahraný súbor" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Bola vytvorená nová otázka." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Nová kvóta bola vytvorená." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Výstupné skenovanie" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Poukazy a rezervácie na čakacej listine" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Dostupná kvóta" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Zoznam čakateľov (čakajúcich na vybavenie)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "V súčasnosti na predaj" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Požadovaná kvóta neexistuje." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Kvóta bola opätovne otvorená a už sa neuzavrie." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Vybraná kvóta bola odstránená." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Požadovaná položka neexistuje." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26139,32 +26169,32 @@ msgstr "" "Nie je možné pridávať doplnky k produktu, ktorý je k dispozícii len ako " "doplnok." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" "K produktu, ktorý je k dispozícii len ako doplnok, nemôžete pridávať balíky." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Vybraný produkt bol odstránený." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Vybraný produkt bol deaktivovaný." @@ -27262,7 +27292,7 @@ msgstr "Položka čakacieho zoznamu bola prenesená." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "do" @@ -27974,7 +28004,7 @@ msgid "" msgstr "Prosím o dodatočné zaslanie faktúry priamo nášmu účtovnému oddeleniu" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-mail príjemcu faktúry" @@ -28297,15 +28327,9 @@ msgstr "Na tejto webovej stránke nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "Hneď po prijatí platby vám pošleme e-mail." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Naskenujte kód qr pomocou bankovej aplikácie" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -28313,21 +28337,27 @@ msgstr "" "Tento obrázok naskenujte pomocou čítačky QR vo svojej bankovej aplikácii a " "spustite proces platby." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" "Otvorte BezahlCode vo svojej bankovej aplikácii a spustite proces platby." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Naskenujte kód qr pomocou bankovej aplikácie" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "Na vašu žiadosť sme faktúru zaslali priamo %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Odoslať znova alebo niekam inam" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -28335,7 +28365,7 @@ msgstr "" "Ak chcete faktúru poslať priamo účtovnému oddeleniu, zadajte jeho e-mailovú " "adresu:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Odoslanie faktúry e-mailom" @@ -28719,15 +28749,16 @@ msgstr "Dátum odoslania" msgid "Upload time" msgstr "Čas nahrávania" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Iba úspešné skenovanie" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Všetky odbavovacie zoznamy" @@ -28738,8 +28769,8 @@ msgstr "Plne prispôsobiteľný spôsob platby na manuálne spracovanie." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -28809,17 +28840,17 @@ msgstr "Odpojenie od služby PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Mali sme problémy s komunikáciou so službou PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -28828,7 +28859,7 @@ msgstr "" "nájdete nižšie." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -28836,29 +28867,29 @@ msgstr "" "Spoločnosť PayPal zatiaľ platbu neschválila. Hneď po dokončení platby vás " "budeme informovať." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Pri odosielaní potvrdzujúceho e-mailu došlo k chybe." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Platba za túto faktúru už bola prijatá." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID platby PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "ID predaja PayPal" @@ -29092,8 +29123,8 @@ msgstr "" "Počas pripájania k službe PayPal došlo k chybe, skúste to prosím znova." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29101,26 +29132,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Pri žiadosti o stav platby sa niečo pokazilo. Skúste to prosím znova." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Možno budete musieť povoliť JavaScript pre platby PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Alternatívne spôsoby platby PayPal" @@ -29742,7 +29773,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Dátum odoslania" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Čas dňa" @@ -31352,29 +31385,65 @@ msgstr "Uložiť do profilu" msgid "Create new profile" msgstr "Vytvorenie nového profilu" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Musíte vyplniť všetky polia." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Musíte si vybrať dátum." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Nenašli sme konto s touto e-mailovou adresou a heslom." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Zadajte dvakrát tú istú e-mailovú adresu." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Zadajte správny výsledok." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Toto konto je vypnuté." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Ešte ste si neaktivovali konto a nenastavili heslo. Kliknite na odkaz v e-" "maile, ktorý sme vám poslali. Kliknutím na tlačidlo \"Obnoviť heslo\" " "dostanete nový e-mail v prípade, že ho už nemôžete nájsť." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Stratili ste heslo?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -31382,7 +31451,7 @@ msgstr "" "Dostali sme od vás veľa žiadostí o registráciu, počkajte prosím 10 minút, " "než to skúsite znova." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -31390,28 +31459,28 @@ msgstr "" "Konto s touto e-mailovou adresou je už zaregistrované. Skúste sa namiesto " "toho prihlásiť alebo obnoviť heslo." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Aký je výsledok {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Zadajte správny výsledok." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "Z bezpečnostných dôvodov počkajte 10 minút, kým to skúsite znova." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Používateľ s touto e-mailovou adresou nie je v našom systéme známy." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Vyžaduje sa len v prípade zmeny e-mailovej adresy" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -31445,17 +31514,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Všetky" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "je platný" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "má chyby" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -31476,7 +31545,20 @@ msgstr "Prijatie: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizátor: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Odoslať odkazy" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Obsah e-mailu" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigácia v päte" @@ -31489,14 +31571,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Spustite ho naživo" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "vybrať jazyk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -31513,22 +31595,22 @@ msgstr "Zobraziť všetky podujatia %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Úvodná stránka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Tento obchod so vstupenkami je v súčasnosti v testovacom režime." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -31536,7 +31618,7 @@ msgstr "" "Nevykonávajte žiadne skutočné nákupy, pretože vaša objednávka môže byť bez " "upozornenia vymazaná." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -31545,8 +31627,8 @@ msgstr "" "Práve používate stroj času. Obchod so vstupenkami sa vykresľuje, akoby bolo " "%(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the stroj času." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -31566,34 +31648,34 @@ msgstr "" "Objednávky uskutočnené prostredníctvom tohto predajného kanála nie je možné " "vymazať, a to ani v prípade, že je predajňa vstupeniek v testovacom režime!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Kontakt na organizátora podujatia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Zásady ochrany osobných údajov" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Nastavenia súborov cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Impressum" @@ -31636,10 +31718,10 @@ msgstr "Najlepšie odporúčanie" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -31651,8 +31733,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Krok %(current)s z %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Pokladňa" @@ -31674,8 +31756,8 @@ msgstr "Košík vypršal" msgid "Show full cart" msgstr "Zobraziť celý košík" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Pridanie vstupeniek na iný dátum" @@ -31713,7 +31795,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Úprava informácií na faktúre" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktné informácie" @@ -31779,16 +31861,11 @@ msgstr "" "vidieť všetky vaše objednávky na jednom mieste a mať k nim kedykoľvek " "prístup." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovenie hesla" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Vytvorenie nového zákazníckeho účtu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31799,11 +31876,11 @@ msgstr "" "mohli účet používať na budúce objednávky v %(org)s. V tomto nákupe môžete " "pokračovať aj pred prijatím e-mailu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Pokračujte ako hosť" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31821,12 +31898,12 @@ msgstr "" "Niektoré produkty v košíku je možné zakúpiť len vtedy, ak máte na účte " "aktívne členstvo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Vybrané doplnky" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31891,29 +31968,24 @@ msgstr "" "Skôr ako budeme pokračovať, potrebujeme, aby ste nám odpovedali na niekoľko " "otázok." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "Prosíme, vyplňte všetky polia, ktoré sú označené *." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatické vyplnenie adresy" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Vyplňte formulár" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Skopírujte odpovede z vyššie uvedeného" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopírovanie odpovedí" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatické vyplnenie profilu" @@ -32198,15 +32270,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Všetky zostávajúce produkty sú rezervované, ale môžu byť opäť k dispozícii." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Cena za položku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Celková cena" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Sídlo:" @@ -32294,7 +32366,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Snažíme sa pre vás rezervovať ďalší!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -32323,7 +32395,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Aktuálna hodnota:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -32331,17 +32403,17 @@ msgstr[0] "Jedna vstupenka" msgstr[1] "%(num)s vstupenky" msgstr[2] "%(num)s vstupeniek" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "vrátane %(tax_sum)s daní" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Položky v košíku sú pre vás rezervované na %(minutes)s minút." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -32349,7 +32421,14 @@ msgstr "" "Vstupenky v košíku už nie sú pre Vás rezervované. Objednávku môžete " "dokončiť, ak sú stále k dispozícii." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Externá stránka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Prehľad objednaných produktov." @@ -32358,7 +32437,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Pokračovanie v procese objednávky" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Pokračujte k pokladni" @@ -32368,7 +32447,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Vyprázdniť nákupný košík" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Uplatnenie poukazu" @@ -32678,53 +32757,84 @@ msgstr "Nastavenie ceny v %(currency)s pre %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s aktuálne k dispozícii" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "navigácia v kalendári" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Zobraziť predchádzajúci mesiac, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Vyberte mesiac, ktorý chcete zobraziť" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Prejsť na stránku" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mesiac" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "podľa mesiacov" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Zobraziť nasledujúci mesiac, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Zobraziť predchádzajúci týždeň, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Vyberte týždeň, ktorý chcete zobraziť" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Týždeň" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Vyberte týždeň, ktorý chcete zobraziť" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "podľa týždňa" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Zobraziť budúci týždeň, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Viac informácií" @@ -32734,8 +32844,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "má chybu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32746,44 +32856,44 @@ msgstr "" " Kalendár pre %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Váš košík, všeobecné informácie, pridanie produktov do košíka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Všeobecné informácie, pridať produkty do košíka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Vyberte si dátum uplatnenia poukazu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Zobraziť iný dátum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Výber dátumu rezervácie vstupenky" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Predpredaj na toto podujatie sa skončil." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Predpredaj na toto podujatie sa začne %(date)s o %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Teraz sa ju snažíme rezervovať pre vás!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -32793,26 +32903,38 @@ msgstr "" "chcete, môžete sa pridať na zoznam čakateľov. Následne vás budeme " "informovať, ak sa miesta opäť uvoľnia." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Pripojte sa k čakaciemu zoznamu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Pridať do košíka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Nevybrali ste žiadne produkty." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Ak ste si už objednali vstupenku" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32824,7 +32946,7 @@ msgstr "" "objednávky. Ak odkaz nemôžete nájsť, kliknite na nasledujúce tlačidlo a " "požiadajte o opätovné zaslanie odkazu na vašu objednávku." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Opätovné odoslanie odkazu na objednávku" @@ -33342,7 +33464,7 @@ msgstr "Upraviť vstupenku" msgid "Resend order links" msgstr "Opätovné odoslanie odkazov na objednávky" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -33353,7 +33475,7 @@ msgstr "" "odkazmi na všetky objednávky, ktoré ste zadali pomocou tejto e-mailovej " "adresy." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Odoslať odkazy" @@ -33550,15 +33672,6 @@ msgstr "" " z %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Týždeň" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -33602,33 +33715,33 @@ msgstr "účet zákazníka" msgid "View customer account" msgstr "Zobrazenie zákazníckeho účtu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Spustili sme požadovaný proces v novom okne." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" "Ak sa vám nové okno nezobrazí, môžeme vám pomôcť s jeho opätovným spustením." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Opätovné otvorenie okna" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "Po dokončení procesu v novom okne môžete pokračovať tu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Podrobná úprava nastavení" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Požadované súbory cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -33636,27 +33749,27 @@ msgstr "" "funkčné súbory cookie (napr. nákupný košík, prihlásenie, platba, jazykové " "preferencie) a technické súbory cookie (napr. bezpečnostné účely)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funkčnosť" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Analytika" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Sociálne funkcie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Uložiť výber" @@ -33701,19 +33814,49 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Užite si to!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Prehľad podujatí" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Zobraziť nasledujúci mesiac, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Všimnite si, že podujatia v tomto zobrazení sú v rôznych časových pásmach." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end weekday" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Deň ukončenia podujatia v týždni" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Zvoľte dátum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Zobraziť dátum začiatku" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -33758,17 +33901,19 @@ msgstr "Registrácia zákazníckeho účtu" msgid "Account information" msgstr "Informácie o účte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Aktualizácia informácií o vašom účte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Prihláste sa do svojho konta na stránke %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Vytvorenie účtu" @@ -33795,19 +33940,19 @@ msgstr "neodpovedal" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Zatiaľ ste neskenovali žiadne vstupenky." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Vypršala platnosť" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Vo vašom konte nie sú uložené žiadne členstvá." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -33816,21 +33961,20 @@ msgstr[0] "+ %(count)s pozvaný" msgstr[1] "+ %(count)s pozvaný" msgstr[2] "+ %(count)s pozvaný" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Nemáte povolenie klonovať túto udalosť." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Obnovenie hesla" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Nastavenie nového hesla pre svoje konto" @@ -33855,20 +33999,22 @@ msgstr "Profily účastníkov" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Vo vašom konte nie sú uložené žiadne profily účastníkov." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Registrácia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Vytvorenie nového účtu na %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Prihlásenie do existujúceho konta" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Vyžiadanie nového hesla" @@ -33876,32 +34022,32 @@ msgstr "Vyžiadanie nového hesla" msgid "Event list" msgstr "Zoznam podujatí" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Minulé podujatia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Nadchádzajúce podujatia" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Viacero dátumov" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Nenašli sa žiadne archivované podujatia." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Zobraziť nadchádzajúce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Nenašli sa žiadne verejné podujatia." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Zobraziť minulé podujatia" @@ -33958,23 +34104,29 @@ msgstr "Váš košík bol aktualizovaný." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Váš košík je teraz prázdny." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Váš košík bol aktualizovaný." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkty boli úspešne pridané do vášho košíka." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Vstupenky na toto podujatie nie je možné zakúpiť v tomto predajnom kanáli." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Uvedený dátum sa nám nepodarilo nájsť." @@ -34040,39 +34192,39 @@ msgstr "" "Nemohli sme použiť vaše prihlasovacie meno, pretože e-mailová adresa {email} " "sa už používa pre iné konto v tomto systéme." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Neznámy kód podujatia alebo nemáte oprávnenie na prístup k tomuto podujatiu." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Nebol zvolený žiadny dátum." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Vybraný dátum je neznámy." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Vráťte sa späť a skúste to znova." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Falošný dátum a čas" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Nemáte povolený prístup do režimu stroja času." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Táto funkcia je k dispozícii len v testovacom režime." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Stroj času vypnutý!" @@ -34287,6 +34439,17 @@ msgstr "Prístup na zápis" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Obnovenie hesla" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "Prosíme, vyplňte všetky polia, ktoré sú označené *." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Prejsť na stránku" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Séria" diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2bb5aba96e..4c9dd164fb 100644 --- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n" "Last-Translator: Kristian Feldsam \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language-Team: Slovenian pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "poganja ga {name}, ki temelji na pretixu" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "poganja ga {name}, ki temelji na pretixu" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "prodaja vstopnic, ki jo poganja pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "izvorna koda" @@ -862,8 +873,8 @@ msgstr "Vprašanja" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -940,8 +951,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonska številka" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Ime in priimek" @@ -949,14 +960,14 @@ msgstr "Ime in priimek" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -964,7 +975,7 @@ msgstr "Ime in priimek" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -981,7 +992,7 @@ msgstr "Ime in priimek" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1051,16 +1062,16 @@ msgstr "Zapiski" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -1075,15 +1086,15 @@ msgstr "Da" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1110,7 +1121,7 @@ msgstr "Vstopnica za dogodek {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1177,8 +1188,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Časovna cona" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Začetek dogodka" @@ -1224,7 +1235,7 @@ msgstr "Zemljepisna dolžina" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Privatni zaznamek" @@ -1311,6 +1322,7 @@ msgstr "Številka računa" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1347,7 +1359,7 @@ msgstr "Koda naročila" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Email naslov" @@ -1372,12 +1384,12 @@ msgstr "Pošiljatelj računa:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1389,12 +1401,12 @@ msgstr "Naslov" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1404,12 +1416,12 @@ msgstr "Poštna številka" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1419,14 +1431,14 @@ msgstr "Mesto" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1445,8 +1457,8 @@ msgstr "ID za DDV" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1471,11 +1483,11 @@ msgstr "Prejemnik računa:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1491,11 +1503,11 @@ msgstr "Ulica" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1505,14 +1517,14 @@ msgid "State" msgstr "Zvezna država" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Upravičenec" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Interni prenos" @@ -1591,7 +1603,7 @@ msgstr "Vrednost davka" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1668,8 +1680,8 @@ msgstr "Varianta" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1687,12 +1699,12 @@ msgstr "Prodajni kanali" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Privzeta cena" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Prost vnos cene" @@ -1728,7 +1740,7 @@ msgstr "Ustvari vstopnice" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1945,7 +1957,6 @@ msgstr "Oznaka dogodka" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Skupni znesek naročila" @@ -1964,8 +1975,8 @@ msgstr "Skupni znesek naročila" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2076,7 +2087,6 @@ msgstr "Vsi datumi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Položaji" @@ -2151,12 +2161,12 @@ msgstr "ID pozicije" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2209,13 +2219,13 @@ msgid "Product" msgstr "Izdelek" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2223,15 +2233,15 @@ msgstr "Izdelek" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Ime udeleženca" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2295,7 +2305,7 @@ msgstr "Blokirano" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Valid from" @@ -2309,7 +2319,7 @@ msgstr "Plačana naročila" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Velja do" @@ -2391,7 +2401,6 @@ msgstr "Vključi samo naročila, ustvarjena na ta ali kasnejši datum." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Dogodek" @@ -2431,6 +2440,7 @@ msgstr "Podatki o naročilu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2530,7 +2540,6 @@ msgstr "Stanje povračila" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Naročilo" @@ -2550,7 +2559,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Datum ustvarjenja" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Datum zaključka" @@ -2563,8 +2572,8 @@ msgstr "Statusna koda" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2578,8 +2587,8 @@ msgstr "Znesek" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2620,11 +2629,11 @@ msgstr "Skupna kvota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Plačana naročila" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Čakajoča naročila" @@ -2632,7 +2641,7 @@ msgstr "Čakajoča naročila" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blokirani vavčerji" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Košarica trenutnega uporabnika" @@ -2647,7 +2656,7 @@ msgstr "Trenutna dostopnost" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Neomejeno" @@ -2674,7 +2683,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2729,8 +2738,8 @@ msgstr "Organizator" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTNI NAČIN" @@ -3023,7 +3032,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Iz varnostnih razlogov počakajte 5 minut, preden poskusite znova." @@ -3038,16 +3047,16 @@ msgstr "S tem email naslovom ste že registrirani. Prijavite se." #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Prosim vnesite isto geslo dvakrat" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Ponovite geslo" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date was specified." @@ -3055,39 +3064,39 @@ msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Datum ni bil določen." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Vnesite krajše ime." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Vnesite krajše ime." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Interni prenos" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefonska številka (brez mednarodne področne kode)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "Naložili ste ležečo sliko. Naložite pokončno sliko." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Naložite sliko, katere širina je enaka 3/4 višine." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3095,7 +3104,7 @@ msgstr "" "Datoteka, ki ste jo naložili, ima zelo veliko število slikovnih točk, zato " "naložite sliko, ki ni večja od 10000 x 10000 slikovnih točk." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3103,37 +3112,37 @@ msgstr "" "Naložite veljavno sliko. Datoteka, ki ste jo naložili, ni bila slika ali pa " "je poškodovana." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Ulica in hišna številka" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Vpišite ime podjetja." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Vpišite vaše ime." @@ -3153,8 +3162,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "Za spremembo gesla ali email naslova, vnesite vaše trenutno geslo." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Vnešeno trenutno geslo ni pravilno." @@ -3162,13 +3171,13 @@ msgstr "Vnešeno trenutno geslo ni pravilno." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Vaše trenutno geslo" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Novo geslo" @@ -3692,7 +3701,7 @@ msgstr "E-poštni naslov udeleženca" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3708,7 +3717,7 @@ msgstr "Izračunaj iz izdelka" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Koda vstopnice" @@ -3742,14 +3751,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Ustreznega sedeža ni bilo mogoče najti." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Sedež, ki ste ga izbrali, je že zaseden. Izberite drug sedež." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Izbrati morate določen sedež." @@ -3951,7 +3960,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Vsi izdelki (vključno z na novo dodanimi)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Omeji na izdelke" @@ -4151,12 +4160,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Trgovina izključena" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Ime podjetja" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Izberite državo" @@ -4484,7 +4493,7 @@ msgstr "Vstavki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4584,7 +4593,7 @@ msgid "" "event." msgstr "Če izberete, bo dogodek prikazan v javnem seznamu." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Besedilo na vstopni strani" @@ -5000,7 +5009,7 @@ msgstr "Prikaži čakalno listo za to vstopnico" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Deluje samo, če so čakalne liste vklopljene za ta dogodek." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic" @@ -5857,7 +5866,7 @@ msgstr "" "vnesite eno možno vrednost na vrstico." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Članstvo je prenosljivo" @@ -5904,7 +5913,7 @@ msgstr "Število uporab tega bona." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -6177,9 +6186,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Drugi stroški" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6203,41 +6212,47 @@ msgstr "Vrstni red naročila" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košarice (e.g. session key)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Datum poteka" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Pozicija košarice" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Pozicije košarice" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Poslovna stranka" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ta referenca bo za vaše udobje natisnjena na računu." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Vstopnica" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Variation" msgid "Certificate" msgstr "Varianta" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 #, fuzzy #| msgid "Other fees" @@ -6951,9 +6966,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datumi" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Neto skupaj" @@ -7327,27 +7342,27 @@ msgstr "Ime načina plačila" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "V testnem načinu bodo delovale samo testne kartice." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ta darilna kartica ne podpira te valute." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "To darilno kartico lahko uporabljate samo v preskusnem načinu." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "V testnem načinu lahko uporabljate samo testne darilne kartice." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Ta darilna kartica ni več veljavna." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Vso dobroimetje na tej darilni kartici je bilo porabljeno." @@ -7355,12 +7370,18 @@ msgstr "Vso dobroimetje na tej darilni kartici je bilo porabljeno." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Ta darilna kartica se že uporablja za vaše plačilo." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pri nakupu darilne kartice ne morete plačati z darilnimi karticami." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Vnesite krajše ime." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7368,11 +7389,11 @@ msgstr "" "Namesto darilne kartice ste vnesli bon. Bone lahko vnesete samo na prvi " "strani trgovine pod izbiro izdelka." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Ta darilna kartica ni znana." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7380,11 +7401,11 @@ msgstr "" "Te darilne kartice ni mogoče unovčiti, ker njena koda ni edinstvena. Obrnite " "se na organizatorja tega dogodka." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Organizator prireditve ne sprejema te darilne kartice." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno." @@ -7466,7 +7487,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Janez Novak" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7618,7 +7639,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lokacija dogodka" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Naključno mesto" @@ -7925,7 +7946,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Dogodek preklican" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7934,24 +7955,24 @@ msgstr "" "Vaše zahteve nismo mogli v celoti obdelati, saj je bil strežnik preveč " "zaseden. Prosim poskusite ponovno." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Neznan položaj košarice." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Datum ni bil določen." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Izbrali ste izdelek, ki ni na voljo za prodajo." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7959,7 +7980,7 @@ msgstr "" "Nekateri izdelki, ki ste jih izbrali, niso več na voljo. Za podrobnosti " "glejte spodaj." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7967,7 +7988,7 @@ msgstr "" "Nekateri izdelki, ki ste jih izbrali, niso več na voljo v izbrani količini. " "Za podrobnosti glejte spodaj." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7979,7 +8000,7 @@ msgstr "" "Nekateri izdelki, ki ste jih izbrali, niso več na voljo v izbrani količini. " "Za podrobnosti glejte spodaj." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7992,7 +8013,7 @@ msgstr "" "Nekateri izdelki, ki ste jih izbrali, niso več na voljo v izbrani količini. " "Za podrobnosti glejte spodaj." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." @@ -8001,7 +8022,7 @@ msgstr[1] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelkov." msgstr[2] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelki." msgstr[3] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelki." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8013,7 +8034,7 @@ msgstr[1] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s." msgstr[2] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s." msgstr[3] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8025,7 +8046,7 @@ msgstr[1] "Izbrati morate najmanj %(min)s elementov izdelka %(product)s." msgstr[2] "Izbrati morate najmanj %(min)s elementov izdelka %(product)s." msgstr[3] "Izbrati morate najmanj %(min)s elementov izdelka %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8049,21 +8070,21 @@ msgstr[3] "" "Iz vozička smo odstranili %(product)s, saj ne morete kupiti manj kot %(min)s " "izdelkov." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Predhodno obdobje za ta dogodek se še ni začelo." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -8071,7 +8092,7 @@ msgstr "" "Vsa plačila za ta dogodek je treba potrditi, zato ni mogoče ustvariti novih " "naročil." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8083,7 +8104,7 @@ msgstr "" "Predprodaja za ta dogodek se še ni začelo. Prizadeti položaji so bili " "odstranjeni iz vaše košarice." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8095,21 +8116,21 @@ msgstr "" "Predprodaja enega od dogodkov v vozičku se je končalo. Prizadeti položaji so " "bili odstranjeni iz vaše košarice." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Vnešena cena je previsoka." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Vnešena cena je previsoka." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Ta koda bona ni znana v naši podatkovni bazi." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8122,7 +8143,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8137,12 +8158,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Ta koda bona je že bila uporabljena največje dovoljeno številokrat." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8155,18 +8176,18 @@ msgstr "" "unovčiti, vendar postopka dokončanja nakupa niste zaključili. Lahko ga " "poskusite ponovno uporabiti v %d minutah." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "To kodo bona lahko unovčite le %d krat." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8174,19 +8195,19 @@ msgstr "" "To kodo bona ste že uporabili. Odstranite povezano vrstico iz košarice, če " "jo želite uporabiti za drug izdelek." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Ta bon je potekel." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Ta bon ni veljaven za ta izdelek." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Ta bon ne velja za ta sedež." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8196,33 +8217,33 @@ msgstr "" "Če želite v košarico dodati nekaj novega s pomočjo tega bona, lahko to " "storite z možnostjo unovčenja bona na dnu strani." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Vaš bon velja za izdelek, ki trenutno ni v prodaji." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Ta bon ne velja za ta datum dogodka." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Za naročilo tega izdelka potrebujete veljavno kodo bona." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Izbrani datum dogodka ni aktiven." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Za izbrani izdelek ne morete izbrati dodatka." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Ne morete izbrati dveh različic istega dodatka." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8246,7 +8267,7 @@ msgstr[3] "" "Za izdelek %(base)s lahko izberete največ %(max)s dodatkov iz kategorije " "%(cat)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8270,7 +8291,7 @@ msgstr[3] "" "Za izdelek %(base)s morate izbrati vsaj %(min)s dodatke iz kategorije " "%(cat)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8282,7 +8303,7 @@ msgstr "" "Za izdelek %(base)s lahko največ enkrat izberete vse dodatke iz kategorije " "%(cat)s." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8293,23 +8314,23 @@ msgid "" msgstr "" "Enega od izbranih izdelkov lahko kupite le kot dodatek drugemu projektu." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "Enega od izdelkov, ki ste ga izbrali, je mogoče kupiti le v paketu." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Izberite veljaven sedež." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Za to mesto ne morete izbrati sedeža." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Ne morete večkrat izbrati istega sedeža." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8317,7 +8338,7 @@ msgstr "" "Namesto bona ste vnesli darilno kartico. Darilne kartice lahko vnesete " "pozneje, ko vas vprašajo za podatke o plačilu." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9122,7 +9143,7 @@ msgstr "" "Cene pozicije, ki je bila uporabljena za izdajo darilne kartice, ne morete " "spremeniti." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9131,7 +9152,7 @@ msgstr "" "Položaja ni mogoče preklicati, ker je bila darilna kartica {card}, kupljena " "v tem naročilu, že unovčena." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9217,7 +9238,7 @@ msgstr "Dokončano:" msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizirano" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9228,16 +9249,16 @@ msgstr "" "ni dostopen. Zato bomo na računu morali obračunati DDV, povrnete pa si ga " "lahko skozi proces povračila DDV." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Ta ID za DDV je napačen. Preverite vnos." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Vaš ID za DDV ne ustreza izbrani državi." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9301,17 +9322,17 @@ msgstr "Vtičnik: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 #, fuzzy #| msgid "Ticket checked in" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Vstopnica 'checkirana'" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9319,24 +9340,24 @@ msgstr "" "Stranke se bodo lahko prijavile v vaši trgovini. To je predpogoj za nekatere " "napredne funkcije, kot je članstvo." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Prosimo vnesite pravilen email naslov in geslo." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy #| msgid "Attendee email address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "E-poštni naslov udeleženca" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9344,60 +9365,60 @@ msgstr "" "To bo registriranim strankam omogočilo dostop do naročil, opravljenih z " "istim e-poštnim naslovom, tudi če stranka med nakupom ni bila prijavljena." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Can change orders" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Lahko spreminja naročila" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Koda darilne kartice" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Največje število izdelkov na naročilo" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Dodatni izdelki se ne upoštevajo." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Prikaži neto cene namesto bruto cene na seznamu izdelkov (ni priporočljivo!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9405,11 +9426,11 @@ msgstr "" "Ne glede na vašo izbiro bodo v košarici prikazane bruto cene, saj je to " "cena, ki jo je treba plačati." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9417,29 +9438,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Povprašaj po imenih udeležencev" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Vprašaj za ime za vse vstopnice, ki vključujejo vstop na dogodek." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Zahtevajte imena udeležencev" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Od strank zahtevajte, da vpišejo imena vseh udeležencev." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9468,11 +9489,11 @@ msgstr "" "poslal samo na en primarni e-poštni naslov, ne pa tudi na naslove posameznih " "udeležencev. To lahko omogočite v nastavitvah e-pošte." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9487,118 +9508,118 @@ msgstr "" "naslove. Za več podrobnosti glejte zgornjo možnost. Ne glede na to " "nastavitev bo vedno zahtevan en e-poštni naslov za potrditev naročila." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Vprašajte za podjetje na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Zahtevajte podjetje na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vprašajte za poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Zahtevajte poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Dvakrat vprašajte za e-poštni naslov naročila" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "V izogib napakam od strank zahtevajte, da primarni e-poštni naslov izpolnijo " "dvakrat." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vprašajte za telefonsko številko pri naročilu" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Zahtevajte telefonsko številko pri naročilu" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Vprašajte za naslov računa" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ne zahtevajte naslova računa, če je naročilo brezplačno" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Zahtevajte ime stranke" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Prikaži imena udeležencev na računih" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show value at" msgid "Show exchange rates" msgstr "Prikaži vrednost na" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Zahtevajte naslov računa" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Zahtevajte poslovne naslove" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Uporabniki bodo morali vnesti ime podjetja." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vprašajte za upravičenca" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Polje za naslov po meri" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " @@ -9619,24 +9640,24 @@ msgstr "" "vnese svoje podatke, kot tudi za prikaz vrednosti na računu. Polje ne bo " "obvezno." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Polje za naslov po meri" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Vprašajte za identifikacijsko številko za DDV" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9644,19 +9665,19 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Pojasnilo naslova računa" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "To besedilo bo prikazano nad obrazcem za naslov računa med naročanjem." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Prikaži plačani znesek na delno plačanih računih" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9664,11 +9685,11 @@ msgstr "" "Če je bil račun že delno plačan, se s to možnostjo na račun doda plačani in " "še neplačani znesek." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9676,11 +9697,11 @@ msgstr "" "Upoštevajte, da se računi nikoli ne bodo ustvarili za naročila, ki vsebujejo " "samo brezplačne izdelke." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Prikaži datum poteka naročila" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9688,11 +9709,11 @@ msgstr "" "Če je račun izstavljen po plačilu naročila, se datum poteka veljavnosti ne " "prikaže." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Najmanjša dolžina številke računa po predponi" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9700,19 +9721,19 @@ msgstr "" "Del številke računa, ki sledi predponi, bo zapolnjen z ničlami do te " "dolžine, npr. INV-001 ali INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Ustvari račune z zaporednimi številkami" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Če je onemogočeno, se v številki računa uporabi koda naročila." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Predpona številke računa" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9730,17 +9751,17 @@ msgstr "" "prihodnje račune. Uporabite lahko %Y (s stoletjem) %y (brez stoletja) za " "vnos leta računa ali %m in %d za dan v mesecu." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Vnesite krajše ime." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Predpona številke računa za preklice" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9750,46 +9771,46 @@ msgstr "" "bo uporabljena enaka shema številčenja, kot ste jo nastavili za običajne " "račune." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Obdobje rezervacije" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Število minut, v katerih so predmeti v uporabnikovi košarici rezervirani za " "tega uporabnika." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Po dodajanju izdelka v košarico neposredno preusmerite na odjavo." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Konec besedila o predprodaji" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9799,11 +9820,11 @@ msgstr "" "okvir prodaje za ta dogodek. Uporabite ga lahko za opis drugih možnosti za " "pridobitev vstopnice, na primer fizične blagajne." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Navodila" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9811,19 +9832,19 @@ msgstr "" "To besedilo bo prikazano nad možnostmi plačila. Če želite, lahko tukaj " "uporabniku razložite izbor možnosti." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "v dnevih" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "v minutah" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Določite rok plačila" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9832,11 +9853,11 @@ msgstr "" "minut je natančnejša, vendar jo lahko uporabite le za načine plačila v " "realnem času." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Rok plačila v dnevih" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9849,11 +9870,11 @@ msgstr "" "priporočamo, da še vedno nastavite dva ali tri dni, da lahko uporabniki " "ponovijo neuspešna plačila." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Konec plačilnih rokov samo ob delavnikih" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9865,11 +9886,11 @@ msgstr "" "nekaterih državah zahteva civilno pravo. To ne vpliva na zadnji datum " "plačila, ki je nastavljen spodaj." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Rok plačila v minutah" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9881,11 +9902,11 @@ msgstr "" "času. Upoštevajte, da je zaradi tehničnih razlogov dejanski časovni okvir " "lahko nekaj minut daljši, preden je naročilo označeno kot poteklo." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Zadnji datum plačil" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9895,11 +9916,11 @@ msgstr "" "nastavljenimi pogoji. Če uporabljate možnost serije dogodkov in naročilo " "vsebuje vstopnice za več datumov, bo uporabljen najzgodnejši datum." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Samodejno iztekanje neplačanih naročil" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9909,13 +9930,13 @@ msgstr "" "plačilo samodejno spremenijo iz \"čakajočih\" v \"potekla\". To pomeni, da " "se te vstopnice vrnejo v bazen in jih lahko naročijo drugi uporabniki." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Datum poteka" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9924,11 +9945,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Skrijte stanje \"čaka na plačilo\" na straneh, namenjenih strankam" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9938,7 +9959,7 @@ msgstr "" "straneh z vstopnicami za udeležence, ki sami niso kupili vstopnice, ne bo " "viden noben podatek o manjkajočem plačilu." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9946,11 +9967,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Sprejmi pozna plačila" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9960,65 +9981,65 @@ msgstr "" "dovolj zmogljivosti. Po zgoraj nastavljenem \"zadnjem datumu plačil\" ne bo " "sprejeto nobeno plačilo." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Prikaži datum začetka" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Prikaži datum začetka predprodaje, preden se predprodaja začne." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Ne ustvari računov" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Samo ročno v skrbniških nastavitvah" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Ustvari račune" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Za brezplačna naročila se računi nikoli ne bodo samodejno ustvarili." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Samodejno prekliči in ponovno izdaj račun ob spremembi naslova" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10028,65 +10049,65 @@ msgstr "" "samodejno prekliče in izda nov račun. Ta nastavitev ne vpliva na spremembe, " "opravljene prek zalednega dela." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Vrstica z naslovom" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Prešernova cesta 7" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domača davčna številka" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "npr. davčna številka v Nemčiji, ABN v Avstraliji, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "ID za DDV v EU" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "npr. S tem dokumentom smo vam poslali račun za vaše naročilo vstopnic." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Uvodno besedilo" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Izpisano bo na vsakem računu nad vrsticami računa." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "npr. Zahvaljujemo se vam za nakup! Več informacij o dogodku najdete na ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Dodatno besedilo" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Izpisano bo na vsakem računu pod skupnim zneskom računa." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10094,22 +10115,22 @@ msgstr "" "npr. vaši bančni podatki, pravni podatki, kot so identifikacijska številka " "za DDV, registrske številke itd." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Noga" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" "Na koncu vsake strani računa bo izpisano na sredini in z manjšo pisavo." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Priloži račune e-pošti" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10121,39 +10142,39 @@ msgstr "" "k pošti s potrditvijo plačila. Če se računi ne ustvarijo samodejno, ne bodo " "priloženi k e-pošti." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-poštni naslov za prejemanje kopije vsakega računa" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Razpoložljivi jeziki" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Privzet jezik" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Regija" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10161,11 +10182,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10174,45 +10195,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10220,11 +10241,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10233,24 +10254,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Čakalna lista" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10259,71 +10280,71 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Require name" msgstr "Ime naprave" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Require phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefonska številka" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Največje število izdelkov na naročilo" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10332,13 +10353,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10348,68 +10369,68 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Izdelki v tej rubriki so dodatni" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Ustvari vstopnice" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy #| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10418,13 +10439,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Dostopnost kvot" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10432,45 +10453,45 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10478,55 +10499,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Spremenite lahko samo plačana naročila ali naročila, ki so v obdelavi." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Ticket checked in" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Vstopnica 'checkirana'" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10534,58 +10555,58 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10594,11 +10615,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10607,81 +10628,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Stroški preklica" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Stroški preklica" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10689,142 +10710,142 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "Zahtevano je vračilo" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Preklic" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Opis izdelka" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10834,52 +10855,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaše naročilo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Registracija vašega dogodka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10894,12 +10915,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10913,7 +10934,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10927,7 +10948,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10942,7 +10963,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10958,7 +10979,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10976,13 +10997,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Lahko gleda naročila" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10994,7 +11015,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11008,12 +11029,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaše naročilo je spremenjeno: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11027,12 +11048,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11048,12 +11069,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registracija na dogodek potrjena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11067,23 +11088,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Vaše naročilo bo kmalu poteklo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11099,12 +11120,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Naročilo čaka na plačilo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11119,13 +11140,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11143,13 +11164,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11167,12 +11188,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Na čakalnem seznamu ste bili izbrani za {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11203,12 +11224,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Naročilo preklicano: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11224,12 +11245,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Naročilo odobreno in čaka na plačilo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11247,7 +11268,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11261,12 +11282,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Naročilo odobreno in potrjeno: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11281,12 +11302,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Naročilo zavrnjeno: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11303,7 +11324,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11315,12 +11336,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Vaša vstopnica je pripravljena za prenos: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11334,7 +11355,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11348,12 +11369,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11373,12 +11394,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11398,12 +11419,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11423,57 +11444,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11482,26 +11503,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11510,25 +11531,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11537,97 +11558,97 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Email udeleženca" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Dodatna pristojbina" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11635,73 +11656,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Dodatno besedilo" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11709,224 +11730,224 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Product variations" msgid "Privacy settings" msgstr "Verzije izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Opis izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Obvezno vprašanje" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Opis izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Preklic" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Ime izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Payment fee" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Stroški plačila" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vnesite veljaven prodajni kanal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13519,7 +13540,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -13836,7 +13857,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13939,7 +13960,7 @@ msgstr "Datum konca" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -14638,7 +14659,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -15012,7 +15033,7 @@ msgstr "Vaučer s to kodo že obstaja." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -16720,7 +16741,7 @@ msgstr "Kvota je spremenjena." msgid "The quota has closed." msgstr "Kvota je zaprta." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvota je bila ponovno odprta." @@ -16808,7 +16829,7 @@ msgstr "Splošno" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16824,9 +16845,9 @@ msgstr "Plačilo" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Vstopnice" @@ -16875,7 +16896,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16918,7 +16939,7 @@ msgid "Search" msgstr "Besedilo pomoči" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17067,9 +17088,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -17118,10 +17141,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17235,9 +17258,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -17272,9 +17295,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -17287,21 +17308,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17372,7 +17393,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17648,7 +17669,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17731,7 +17752,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -17947,8 +17968,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18029,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18634,7 +18655,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18794,9 +18815,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18872,7 +18893,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -18989,9 +19010,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20259,13 +20280,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -20382,21 +20403,21 @@ msgstr "Ime rubrike" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -20541,7 +20562,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Datum ustvarjenja" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -20609,48 +20630,59 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Je vstopnica" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product variations" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Verzije izdelka" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy #| msgid "Only sell this product as part of a bundle" msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Prodajaj samo kot del paketa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -21204,7 +21236,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Velja do" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Paid orders" @@ -21212,7 +21244,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Plačana naročila" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Valid until" @@ -21292,15 +21324,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -21545,68 +21577,68 @@ msgstr "Optično branje pri izhodu: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Optično branje pri vhodu: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum amount per order" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Najvišji proračun za popust" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Paid orders" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Plačana naročila" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid "Ticket page" msgstr "Vstopnica" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -21614,101 +21646,101 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Skupaj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful payments" msgstr "Samo uspešna plačila" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy #| msgid "Pending amount" msgid "Pending total" msgstr "Čakajoči znesek" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -22590,8 +22622,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -22675,8 +22705,8 @@ msgstr "Stranka #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -22713,7 +22743,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Člani ekipe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -25387,10 +25417,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -25547,8 +25577,8 @@ msgstr "Vrata so ustvarjena." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Preizkusni način je onemogočen." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25781,32 +25811,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -25814,103 +25844,103 @@ msgstr "" msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy #| msgid "Street address" msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Exit scans" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -27009,7 +27039,7 @@ msgstr "Kategorija je spremenjena." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy #| msgid "Date until" msgctxt "timerange" @@ -27734,7 +27764,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Prejemnik računa:" @@ -28052,40 +28082,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Order information changed" msgid "Send invoice via email" @@ -28491,17 +28519,18 @@ msgstr "Datum poteka" msgid "Upload time" msgstr "Datum in ura" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Samo uspešna plačila" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy #| msgid "Filter by status" msgid "All check-in lists" @@ -28514,8 +28543,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -28579,42 +28608,42 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." @@ -28622,14 +28651,14 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID plačila" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -28827,8 +28856,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28836,30 +28865,30 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You need to select a variation for this product." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Za ta izdelek morate izbrati različico." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Link to enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -29555,7 +29584,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Datum konca" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -31160,7 +31191,7 @@ msgstr "Oglejte si vse nerešene težave" msgid "Create new profile" msgstr "Datum ustvarjenja" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -31169,24 +31200,56 @@ msgstr "Izbrati morate datum." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Izbrati morate datum." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Izbrati morate datum." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Prosimo vnesite pravilen email naslov in geslo." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Vnesite krajše ime." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a shorter name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Vnesite krajše ime." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Ta račun je neaktiven." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your current password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Vaše trenutno geslo" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "" @@ -31194,40 +31257,40 @@ msgid "" "minutes before you try again." msgstr "Iz varnostnih razlogov počakajte 5 minut, preden poskusite znova." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Vnesite krajše ime." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 #, fuzzy #| msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "Iz varnostnih razlogov počakajte 5 minut, preden poskusite znova." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -31263,17 +31326,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Vse" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgid "expired" @@ -31296,7 +31359,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -31309,7 +31381,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -31319,7 +31391,7 @@ msgid "select language" msgstr "Izberite deželo" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -31336,38 +31408,38 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Ta vstopnica je že unovčena." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Meta information" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Meta podatek" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Cookie settings" msgstr "Pobotanje (offsetting)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -31454,10 +31526,10 @@ msgstr "Komentar k naročilu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -31469,8 +31541,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -31494,8 +31566,8 @@ msgstr "Vsebina košarice je potekla" msgid "Show full cart" msgstr "Prikaži vrednost na" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -31536,7 +31608,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Meta podatek" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -31595,20 +31667,13 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat password" -msgid "Reset password" -msgstr "Ponovite geslo" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy #| msgid "Creation date" msgid "Create a new customer account" msgstr "Datum ustvarjenja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -31616,11 +31681,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -31633,12 +31698,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -31702,31 +31767,26 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Auto-fill with address" msgstr "Email naslov" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -32019,18 +32079,18 @@ msgstr "Rezervirano" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "Skupaj" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Seat: row" msgid "Seat:" @@ -32138,7 +32198,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -32167,7 +32227,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Trenutna vrednost" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -32176,18 +32236,18 @@ msgstr[1] "%(num)s izdelka" msgstr[2] "%(num)s izdelki" msgstr[3] "%(num)s izdelkov" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Predmeti v vaši košarici niso več rezervirani za vas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 #, fuzzy #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" @@ -32195,7 +32255,14 @@ msgid "" "complete your order as long as they’re available." msgstr "Predmeti v vaši košarici niso več rezervirani za vas." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Zunanje" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -32204,7 +32271,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -32214,7 +32281,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -32521,55 +32588,82 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgid "calendar navigation" msgstr "Primer variante" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "Datum ustvarjenja" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Mesec" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "Month" +msgid "Show month" +msgstr "Mesec" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Teden" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Show week" +msgstr "Plačana naročila" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Več informacij" @@ -32579,8 +32673,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32588,79 +32682,91 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy #| msgid "Please select a specific variation of this product." msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Izberite določeno različico tega izdelka." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 #, fuzzy #| msgid "Choose one from a list" msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Izberite enega iz seznama" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Predhodno obdobje za ta dogodek se še ni začelo." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "Čakalna lista" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -32668,7 +32774,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -33170,14 +33276,14 @@ msgstr "Ročno plačilo" msgid "Resend order links" msgstr "Čakajoča naročila" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -33366,15 +33472,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Teden" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal koledar" @@ -33421,60 +33518,60 @@ msgstr "Privatni zaznamek" msgid "View customer account" msgstr "Privatni zaznamek" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "Required for events" msgid "Required cookies" msgstr "Obvezno za dogodke" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "Event location" msgid "Save selection" @@ -33516,18 +33613,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Uživajte!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Pregled dogodka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Upoštevajte, da so dogodki v tem pogledu v različnih časovnih pasovih." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Optično branje pri vhodu: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "address" +#| msgid "Select state" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Izberite deželo" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Prikaži datum začetka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -33582,19 +33708,21 @@ msgstr "vabilo za račun pretix" msgid "Account information" msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy #| msgid "Meta information" msgid "Update your account information" msgstr "Meta podatek" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy #| msgid "Creation date" msgid "Create account" @@ -33621,17 +33749,17 @@ msgstr "Članstvo je prenosljivo" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Preteklo" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" @@ -33640,21 +33768,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Password reset" msgstr "Pozabljeno geslo" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -33681,22 +33808,24 @@ msgstr "Naslov udeleženca" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy #| msgid "Redirection URIs" msgid "Registration" msgstr "URIji za preusmeritev" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Ustvarite nov račun pri %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy #| msgid "Repeat new password" msgid "Request a new password" @@ -33706,34 +33835,34 @@ msgstr "Ponovite vaše geslo" msgid "Event list" msgstr "Seznam dogodkov" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Pretekli dogodki" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Prihajajoči dogodki" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgid "Can change orders" msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Lahko spreminja naročila" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Prikaži prihajajoče" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Prikaži pretekle dogodke" @@ -33788,22 +33917,28 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your account has been disabled." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Račun je onemogočen." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -33868,42 +34003,42 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased products" msgid "Fake date time" msgstr "Kupljeni izdelki" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "To darilno kartico lahko uporabljate samo v preskusnem načinu." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Time machine je onemogočena!" @@ -34104,6 +34239,11 @@ msgstr "" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat password" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Ponovite geslo" + #~ msgctxt "address" #~ msgid "Select state" #~ msgstr "Izberite deželo" diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index aeb2310aa4..3d709decff 100644 --- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n" "Last-Translator: bstramsek \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,6 +363,13 @@ msgstr "Ne" msgid "close" msgstr "Zapri" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +#, fuzzy +#| msgid "Cart expired" +msgid "required" +msgstr "Vsebina košarice je potekla" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 #, fuzzy @@ -659,56 +666,60 @@ msgstr "Pripravljam sporočilo …" msgid "Unknown error." msgstr "Neznana napaka." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "Vaša barva ima dober kontrast in je lepo čitljiva!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 +#, fuzzy +#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" +msgid "" +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "Vaša barva ima zadovoljiv kontrast in je berljiva!" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." msgstr "" -"Vaša barva ima slab kontrast za besedilo na belem ozadju. Izberite temnejši " -"odtenek." -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "Vse" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "Nič" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "Uporabite drugo interno ime" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "Kliknite za zapiranje" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -760,40 +771,30 @@ msgstr[1] "Izdelki v vaši košarici bodo rezervirani še dve minuti." msgstr[2] "Izdelki v vaši košarici bodo rezervirani še nekaj minut." msgstr[3] "Izdelki v vaši košarici bodo rezervirani še več minut." -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 #, fuzzy #| msgctxt "widget" #| msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "od %(currency)s %(price)s" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 #, fuzzy #| msgctxt "widget" #| msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "od %(currency)s %(price)s" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "Prosimo vnesite količino za eno od vrst vstopnic." - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -#, fuzzy -#| msgid "Cart expired" -msgid "required" -msgstr "Vsebina košarice je potekla" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" @@ -1212,6 +1213,16 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" +#~ msgid "" +#~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " +#~ "darker shade." +#~ msgstr "" +#~ "Vaša barva ima slab kontrast za besedilo na belem ozadju. Izberite " +#~ "temnejši odtenek." + +#~ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." +#~ msgstr "Prosimo vnesite količino za eno od vrst vstopnic." + #~ msgctxt "widget" #~ msgid "See variations" #~ msgstr "Poglej vrste" diff --git a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index cc6d9051fd..de6f8cb8c8 100644 --- a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -86,62 +86,66 @@ msgid "Greek" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:104 -msgid "Indonesian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:105 -msgid "Italian" +msgid "Indonesian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:106 -msgid "Japanese" +msgid "Italian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:107 -msgid "Latvian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:108 -msgid "Norwegian Bokmål" +msgid "Latvian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:109 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:110 -msgid "Portuguese (Portugal)" +msgid "Polish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:111 -msgid "Portuguese (Brazil)" +msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:112 -msgid "Romanian" +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:113 -msgid "Russian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:114 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:115 -msgid "Swedish" +msgid "Slovak" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:116 -msgid "Spanish" +msgid "Swedish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:117 -msgid "Turkish" +msgid "Spanish" msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:118 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:602 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:292 pretix/control/forms/filter.py:557 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -242,12 +246,12 @@ msgid "" "event before sales can go live." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:551 +#: pretix/api/serializers/event.py:246 pretix/api/serializers/event.py:555 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:554 +#: pretix/api/serializers/event.py:249 pretix/api/serializers/event.py:558 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." msgstr "" @@ -345,7 +349,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/api/serializers/organizer.py:105 -#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:445 +#: pretix/control/forms/organizer.py:889 pretix/presale/forms/customer.py:456 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:215 +#: pretix/api/views/order.py:718 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:788 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -577,15 +581,15 @@ msgid "Customer account anonymized" msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 -#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:969 -#: pretix/base/forms/questions.py:1000 pretix/base/forms/questions.py:1189 +#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1004 +#: pretix/base/forms/questions.py:1035 pretix/base/forms/questions.py:1224 #: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:796 #: pretix/control/forms/event.py:802 pretix/control/forms/event.py:846 #: pretix/control/forms/event.py:1443 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:673 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:679 -#: pretix/presale/forms/customer.py:140 +#: pretix/presale/forms/customer.py:151 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -619,9 +623,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:507 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1532 pretix/presale/forms/checkout.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:56 pretix/presale/forms/customer.py:131 -#: pretix/presale/forms/customer.py:286 pretix/presale/forms/customer.py:332 -#: pretix/presale/forms/customer.py:375 pretix/presale/forms/user.py:40 +#: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 +#: pretix/presale/forms/customer.py:297 pretix/presale/forms/customer.py:343 +#: pretix/presale/forms/customer.py:386 pretix/presale/forms/user.py:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300 msgid "Email" @@ -630,7 +634,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:164 #: pretix/base/forms/auth.py:218 pretix/base/models/auth.py:675 #: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/control/forms/mailsetup.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:60 pretix/presale/forms/customer.py:290 +#: pretix/presale/forms/customer.py:61 pretix/presale/forms/customer.py:301 msgid "Password" msgstr "" @@ -661,17 +665,22 @@ msgid "" "custom integrations." msgstr "" -#: pretix/base/context.py:45 +#: pretix/base/context.py:38 #, python-brace-format -msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -821,8 +830,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -899,8 +908,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -908,14 +917,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -940,7 +949,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1010,16 +1019,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1034,15 +1043,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1128,8 +1137,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1255,6 +1264,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1291,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1316,12 +1326,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1333,12 +1343,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1348,12 +1358,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1363,14 +1373,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1389,8 +1399,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1415,11 +1425,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1435,11 +1445,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1449,14 +1459,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1535,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1608,8 +1618,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1627,12 +1637,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1666,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1864,7 +1874,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1883,8 +1892,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1992,7 +2001,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2064,12 +2072,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2122,13 +2130,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2136,15 +2144,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2220,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2291,7 +2299,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2325,6 +2332,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2407,7 +2415,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2427,7 +2434,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2440,8 +2447,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2455,8 +2462,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2493,11 +2500,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2505,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2520,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2543,7 +2550,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2598,8 +2605,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2869,7 +2876,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2884,91 +2891,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2984,8 +2991,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2993,13 +3000,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3486,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3533,14 +3540,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3727,7 +3734,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3895,12 +3902,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4182,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4268,7 +4275,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4627,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5341,7 +5348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5376,7 +5383,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5622,9 +5629,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5648,39 +5655,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6323,9 +6334,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6656,27 +6667,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6684,32 +6695,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6785,7 +6800,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6926,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7186,50 +7201,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7237,14 +7252,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7252,7 +7267,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7260,7 +7275,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7271,47 +7286,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7322,7 +7337,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7335,12 +7350,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7349,69 +7364,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7422,7 +7437,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7433,42 +7448,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8109,14 +8124,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8193,7 +8208,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8201,16 +8216,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8257,96 +8272,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8354,27 +8369,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8386,119 +8401,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8507,22 +8522,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8530,67 +8545,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8601,97 +8616,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8699,11 +8714,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8711,11 +8726,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8723,33 +8738,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8758,18 +8773,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8777,154 +8792,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8932,39 +8947,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8972,11 +8987,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8985,45 +9000,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9031,11 +9046,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9044,22 +9059,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9068,53 +9083,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9123,11 +9138,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9137,62 +9152,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9201,11 +9216,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9213,95 +9228,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9309,53 +9324,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9364,11 +9379,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9377,77 +9392,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9455,134 +9470,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9592,52 +9607,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9652,12 +9667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9671,7 +9686,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9685,7 +9700,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9700,7 +9715,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9716,7 +9731,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9734,11 +9749,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9750,7 +9765,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9764,12 +9779,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9783,12 +9798,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9804,12 +9819,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9823,23 +9838,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9855,12 +9870,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9875,12 +9890,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9898,12 +9913,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9921,12 +9936,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9957,12 +9972,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9978,12 +9993,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10001,7 +10016,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10015,12 +10030,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10035,12 +10050,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10057,7 +10072,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10069,12 +10084,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10088,7 +10103,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10102,12 +10117,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10127,12 +10142,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10152,12 +10167,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10177,57 +10192,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10236,26 +10251,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10264,25 +10279,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10291,93 +10306,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10385,67 +10400,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10453,209 +10468,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12126,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12407,7 +12422,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12492,7 +12507,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13155,7 +13170,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13491,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15039,7 +15054,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15119,7 +15134,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15135,9 +15150,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15184,7 +15199,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15223,7 +15238,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15363,9 +15378,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15414,10 +15431,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15531,9 +15548,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15568,9 +15585,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15583,21 +15598,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15668,7 +15683,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15906,7 +15921,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15989,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16198,8 +16213,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16280,7 +16295,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16863,7 +16878,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17023,9 +17038,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17094,7 +17109,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17203,9 +17218,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18375,13 +18390,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18484,21 +18499,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18626,7 +18641,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18692,44 +18707,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19272,14 +19296,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19356,15 +19380,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19589,64 +19613,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19654,97 +19678,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20561,8 +20585,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20634,8 +20656,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20668,7 +20690,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23186,10 +23208,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23334,8 +23356,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23558,130 +23580,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24711,7 +24733,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25347,7 +25369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25652,40 +25674,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26054,15 +26074,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26073,8 +26094,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26138,52 +26159,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26370,8 +26391,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26379,26 +26400,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26996,7 +27017,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28499,59 +28522,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28581,17 +28624,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28612,7 +28655,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28625,14 +28677,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28649,36 +28701,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28755,10 +28807,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28770,8 +28822,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28793,8 +28845,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28831,7 +28883,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28886,16 +28938,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28903,11 +28950,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28920,12 +28967,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28982,29 +29029,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29278,15 +29320,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29374,7 +29416,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29401,30 +29443,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29433,7 +29479,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29443,7 +29489,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29732,53 +29778,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29788,8 +29855,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29797,70 +29864,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29868,7 +29945,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30330,14 +30407,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30510,15 +30587,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30559,58 +30627,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30650,18 +30718,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30702,17 +30793,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30733,34 +30826,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30783,20 +30875,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30804,32 +30898,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30884,22 +30978,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30956,38 +31054,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8d2149d5ed..81e0e4b835 100644 --- a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 1cc08ebcc8..51c37659db 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:39+0000\n" "Last-Translator: Linnea Thelander \n" "Language-Team: Swedish pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "Drivs av {name} baserad på pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "Drivs av {name} baserad på pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "biljettsystem drivs av pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Källkod" @@ -854,8 +865,8 @@ msgstr "Frågor" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -932,8 +943,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" @@ -941,14 +952,14 @@ msgstr "Fullständigt namn" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -956,7 +967,7 @@ msgstr "Fullständigt namn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -973,7 +984,7 @@ msgstr "Fullständigt namn" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1043,16 +1054,16 @@ msgstr "Anteckningar" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1067,15 +1078,15 @@ msgstr "Ja" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1102,7 +1113,7 @@ msgstr "Evenemangsbiljett {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1167,8 +1178,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "events start tid" @@ -1214,7 +1225,7 @@ msgstr "Longitud" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Internal comment" @@ -1302,6 +1313,7 @@ msgstr "Fakturanummer" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "Bokningsnummer" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-postadress" @@ -1364,12 +1376,12 @@ msgstr "Fakturasändare:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1381,12 +1393,12 @@ msgstr "Adress" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1396,12 +1408,12 @@ msgstr "Postnummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1411,14 +1423,14 @@ msgstr "Stad" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1437,8 +1449,8 @@ msgstr "Organisationsnummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1463,11 +1475,11 @@ msgstr "Fakturamottagare:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1483,11 +1495,11 @@ msgstr "Gatuadress" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1497,14 +1509,14 @@ msgid "State" msgstr "Region" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Förmånstagare" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Intern referens" @@ -1583,7 +1595,7 @@ msgstr "Skattevärde" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1657,8 +1669,8 @@ msgstr "Variation" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1676,12 +1688,12 @@ msgstr "Försäljnings kanaler" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Standardpris" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Valfri prisangivelse" @@ -1715,7 +1727,7 @@ msgstr "Skapa biljetter" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1924,7 +1936,6 @@ msgstr "Förkortning för evenemanget" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Totalt antal bokningar" @@ -1943,8 +1954,8 @@ msgstr "Totalt antal bokningar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2052,7 +2063,6 @@ msgstr "Uppföljningsdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Positioner" @@ -2124,12 +2134,12 @@ msgstr "Positions-ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2182,13 +2192,13 @@ msgid "Product" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2196,15 +2206,15 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Namn på deltagare" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2268,7 +2278,7 @@ msgstr "Blockad" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Giltig från" @@ -2280,7 +2290,7 @@ msgstr "Giltig från" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Giltig till" @@ -2357,7 +2367,6 @@ msgstr "Inkludera endast transaktioner skapade inom detta datumintervall." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Evenemang" @@ -2391,6 +2400,7 @@ msgstr "Gammal data" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2479,7 +2489,6 @@ msgstr "Återbetalningstillstånd" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Bokning" @@ -2499,7 +2508,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Skapelsedatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Färdigställningsdatum" @@ -2512,8 +2521,8 @@ msgstr "Status kod" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2527,8 +2536,8 @@ msgstr "Summa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2567,11 +2576,11 @@ msgstr "Total kvot" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Betalda bokningar" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Obetalda bokningar" @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr "Obetalda bokningar" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Blockerar kuponger" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Användarens nuvarande bokning" @@ -2594,7 +2603,7 @@ msgstr "nuvarande tillgänglighet" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Oändlig" @@ -2617,7 +2626,7 @@ msgstr "Ladda ner en kalkylblad med alla presentkortstransaktioner." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2672,8 +2681,8 @@ msgstr "Arrangör" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "TESTLÄGE" @@ -2950,7 +2959,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Denna kombination av inloggningsuppgifter är inte känd av vårt system." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "Av säkerhetsskäl, var snäll och vänta 5 minuter innan du testar igen." @@ -2967,41 +2976,41 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Var snäll och fyll i samma lösenord två gånger" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Upprepa lösenord" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Inget land angivet." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Var snäll och använd inte specialtecken i namnen." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Var snäll och ange ett kortare namn." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Riktnummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Telefon nummer (utan riktnummer)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3009,11 +3018,11 @@ msgstr "" "Du har laddat upp en bild i liggande format, var snäll och ladda upp bilden " "i porträtt format." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Var snäll och ladda upp ett foto där bredden är 3/4 av höjden." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3021,7 +3030,7 @@ msgstr "" "Filen du har laddat upp har för mycket pixlar, var snäll och ladda upp en " "bild med max 10000 x 10000 pixlar." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3029,28 +3038,28 @@ msgstr "" "Ladda upp en giltig bild. Filen som du har laddat upp är antingen ingen bild " "eller en felaktig bild." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" "Om du lämnar detta tomt kommer biljetten att vara giltig från köptillfället." -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Gata och gatunummer" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "Vänligen ange" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3058,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Valfritt, men beroende på ditt och säljarens bosättningsland kan detta " "krävas för att kunna göra skattemässigt anspråk på fakturan." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Var snäll och fyll i företagets namn." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Var snäll och fyll i ditt namn." @@ -3086,8 +3095,8 @@ msgstr "" "Var snäll och fyll i ditt nuvarande lösenord om du vill ändra din mail eller " "ditt lösenord." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Felaktigt lösenord." @@ -3095,13 +3104,13 @@ msgstr "Felaktigt lösenord." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Vänligen välj ett annat lösenord än ditt nuvarande." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Ditt nuvarande lösenord" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "nytt lösenord" @@ -3604,7 +3613,7 @@ msgstr "Deltagarens e-postadress" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3620,7 +3629,7 @@ msgstr "Beräkna från produkt" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Biljettkod" @@ -3651,14 +3660,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Ingen matchande plats hittades." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Platsen du valde har redan tagits. Välj en annan plats." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Du måste välja en specifik plats." @@ -3847,7 +3856,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Alla produkter (inkl. nyligen skapade)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Begränsa till produkter" @@ -4035,12 +4044,12 @@ msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Företagsnamn" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Välj land" @@ -4367,7 +4376,7 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4462,7 +4471,7 @@ msgstr "" "Om vald, kommer detta event att visas offentligt på listan av datum för " "event." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Framsida text" @@ -4863,7 +4872,7 @@ msgstr "Visa en väntelista för den här Biljetten" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Detta fungerar bara om väntelistan är aktiverat för detta event." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Visa antalet kvarvarande biljetter" @@ -5700,7 +5709,7 @@ msgstr "" "värde per linje." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Medlemskap är överförbart" @@ -5742,7 +5751,7 @@ msgstr "Antal gånger detta medlemskap kan användas i ett köp." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Avbokad" @@ -6003,9 +6012,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Andra avgifter" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6029,42 +6038,48 @@ msgstr "Bokad produkt" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Boknings-ID (t.ex. sessions-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Presentkort: Utgångsdatum" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Produkt i bokning" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Produkter i bokningen" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Företagskund" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Den här referensen kommer skrivas ut på fakturan för att underlätta för dig." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Bricka" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Biljett" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verifiering" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -6786,9 +6801,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Datum" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Total (netto)" @@ -7168,27 +7183,27 @@ msgstr "Beskrivning av betalningsmetoden" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "I testläge fungerar endast testkort." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Detta presentkort stöder inte denna valuta." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Detta presentkort kan endast användas i testläge." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Endast testpresentkort kan användas i testläge." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Detta presentkort är inte längre giltigt." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "All kredit på detta presentkort har använts." @@ -7196,12 +7211,18 @@ msgstr "All kredit på detta presentkort har använts." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Detta presentkort används redan för din betalning." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Du kan inte betala med presentkort vid köp av presentkort." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Vänligen ange rätt resultat." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7209,11 +7230,11 @@ msgstr "" "Du angav en kupong istället för ett presentkort. Kuponger kan endast anges " "på första sidan i butiken under produkturvalet." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Detta presentkort är inte känt." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7221,11 +7242,11 @@ msgstr "" "Detta presentkort kan inte lösas in eftersom dess kod inte är unik. Kontakta " "arrangören av detta evenemang." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Detta presentkort accepteras inte av denna arrangör." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Detta presentkort användes under tiden. Vänligen försök igen." @@ -7301,7 +7322,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7447,7 +7468,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Eventplats" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Slumpmässig stad" @@ -7711,7 +7732,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Evenemanget avslutat" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7720,24 +7741,24 @@ msgstr "" "Vi kunde inte bearbeta din begäran helt eftersom servern var för upptagen. " "Vänligen försök igen." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Du valde ingen av produkterna." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Okänt bokningsläge." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Inget datum angavs." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Du har valt en produkt som inte är tillgänglig för försäljning." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7745,7 +7766,7 @@ msgstr "" "Några av de produkter du valt är inte längre tillgängliga. Se nedan för " "detaljer." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7753,7 +7774,7 @@ msgstr "" "Några av de produkter du valt är inte längre tillgängliga i den kvantitet du " "valt. Se nedan för detaljer." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7762,7 +7783,7 @@ msgstr "" "Några av de produkter du valt är inte längre tillgängliga. Följande " "produkter påverkas och har inte lagts till i din bokning: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7772,14 +7793,14 @@ msgstr "" "Några av de produkter du valt är inte längre tillgängliga i den kvantitet du " "valt. Följande produkter påverkas och har inte lagts till i din bokning: %s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kan inte välja mer än %s produkt per bokning." msgstr[1] "Du kan inte välja mer än %s produkter per bokning." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7787,7 +7808,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du kan inte välja mer än %(max)s styck av produkten %(product)s." msgstr[1] "Du kan inte välja mer än %(max)s objekt av produkten %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7795,7 +7816,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du måste välja minst %(min)s enhet av produkten %(product)s." msgstr[1] "Du måste välja minst %(min)s stycken av produkten %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7810,17 +7831,17 @@ msgstr[1] "" "Vi har tagit bort %(product)s från din varukorg eftersom du inte kan köpa " "färre än %(min)s objekt av den." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang har ännu inte börjat." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang har gått ut." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -7828,7 +7849,7 @@ msgstr "" "Alla betalningar för detta evenemang måste redan vara bekräftade, så inga " "nya bokningar kan skapas." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7836,7 +7857,7 @@ msgstr "" "Bokningsperioden för detta evenemang har ännu inte börjat. De berörda " "produkterna har tagits bort från din kundvagn." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7844,19 +7865,19 @@ msgstr "" "Bokningsperioden för ett av evenemangen i din bokning har gått ut. De " "berörda platserna har tagits bort från din bokning." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "Det angivna priset är inte en siffra." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Det angivna priset är för högt." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Denna kupongkod är inte känd i vår databas." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7871,7 +7892,7 @@ msgstr[1] "" "Verifikationskoderna \"%(voucher)s\" kan endast användas om du väljer minst " "%(number)s matchande produkter." -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7890,13 +7911,13 @@ msgstr[1] "" "%(number)s matchande produkter. Vi har därför tagit bort några positioner " "från din varukorg som inte längre går att köpa så här." -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" "Denna kupongkod har redan använts det maximala antalet tillåtna gånger." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7909,12 +7930,12 @@ msgstr "" "eller att du försökte lösa in den tidigare men inte slutförde " "utcheckningsprocessen. Du kan försöka använda den igen om %d minuter." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Denna rabattkod kan endast användas %d gånger till." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." @@ -7922,7 +7943,7 @@ msgstr "" "Att tillämpa en rabattkod på hela bokningen bör inte kombineras med andra " "operationer." -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -7930,19 +7951,19 @@ msgstr "" "Du har redan använt denna rabattkod. Ta bort den associerade raden från din " "bokningen om du vill använda den för en annan produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Denna rabattkod har gått ut." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Denna rabattkod är inte giltig för denna produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Denna rabattkod gäller inte för denna plats." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7953,35 +7974,35 @@ msgstr "" "här rabattkoden kan du göra det med alternativet för rabattkodsinlösning " "längst ner på sidan." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" "Din rabattkod gäller för en produkt som för närvarande inte är till " "försäljning." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Denna rabattkod är inte giltig för detta evenemangsdatum." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Du behöver en giltig rabattkod för att kunna boka den här produkten." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Det valda händelsedatumet är inte aktivt." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Du kan inte välja ett tillägg för den valda produkten." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Du kan inte välja två varianter av samma tilläggsprodukt." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7996,7 +8017,7 @@ msgstr[1] "" "Du kan välja högst %(max)s tillägg från kategorin %(cat)s för produkterna " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -8011,7 +8032,7 @@ msgstr[1] "" "Du måste välja minst %(min)s tillägg från kategorin %(cat)s för produkten " "%(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " @@ -8020,7 +8041,7 @@ msgstr "" "Du kan välja varje tillägg från kategorin %(cat)s för produkten %(base)s " "högst en gång." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -8028,23 +8049,23 @@ msgstr "" "En av produkterna du valde kan endast köpas som tillägg till en annan " "produkt." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "En av de produkter du valt kan endast köpas som en del av ett paket." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Välj en giltig plats." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Du kan inte välja en plats för denna plats." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Du kan inte välja samma säte flera gånger." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8052,7 +8073,7 @@ msgstr "" "Du angav ett presentkort istället för en rabattkod. Presentkort kan anges " "senare när du ombeds ange dina betalningsuppgifter." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8792,7 +8813,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ändra priset på en post som har använts för att utfärda ett " "presentkort." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -8801,7 +8822,7 @@ msgstr "" "En post kan inte annulleras eftersom presentkortet {card} som köptes i denna " "bokning redan har lösts in." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8886,7 +8907,7 @@ msgstr "Dataförstöring slutförd" msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserad" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8898,18 +8919,18 @@ msgstr "" "debitera moms på din faktura. Du kan få tillbaka momsen genom processen för " "momsåterbetalning." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "Det här moms-IDt är inte giltig. Var snäll och kontrollera din inmatning " "igen." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Din VAT-ID matchar inte det valda landet." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8975,15 +8996,15 @@ msgstr "Tillägg: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Rabattkoden har skickats till {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Tillåt användning av begränsade plugins" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tillåt kunder att skapa konton" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -8992,21 +9013,21 @@ msgstr "" "biljettbutik. Detta är en förutsättning för vissa avancerade funktioner som " "medlemskap." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Tillåt kunder att logga in med e-postadress och lösenord" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Om inaktiverad, måste du ansluta en eller flera single-sign-on-leverantörer." -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Matcha bokningar baserat på e-postadress" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9014,11 +9035,11 @@ msgstr "" "Detta kommer att tillåta registrerade kunder att komma åt bokningar gjorda " "med samma e-postadress, även om kunden inte var inloggad under köpet." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktivera återanvändbara medier" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9028,37 +9049,37 @@ msgstr "" "och presentkort med fysiska medier som armband eller chipkort som kan " "återanvändas för olika biljetter eller presentkort senare." -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "Längd på streckkoder" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett tidigare okänt chip upptäcks" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta för presentkort" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett nytt chip kodas" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Använd UID-skyddsfunktionen för NFC-chip" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximalt antal produkter per bokning" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Tilläggsprodukter kommer inte att räknas." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9066,7 +9087,7 @@ msgstr "" "Visa nettopriser istället för bruttopriser i produktlistan (inte " "rekommenderat!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9074,11 +9095,11 @@ msgstr "" "Oberoende av ditt val kommer kundvagnen att visa bruttopriser eftersom det " "är det pris som behöver betalas." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Dölj priser på biljettsidan för deltagare" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9090,27 +9111,27 @@ msgstr "" "enskilda deltagarna med detta alternativ. Biljettköparen kommer naturligtvis " "att se priset." -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Fråga efter deltagarnas namn" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Fråga efter ett namn för alla personliga biljetter." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Kräv deltagarens namn" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Kräv att kunderna fyller i namnen på alla deltagare." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Fråga efter e-postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9130,11 +9151,11 @@ msgstr "" "bokningsbekräftelsen till den primära e-postadressen, inte till deltagarnas " "individuella adresser. Du kan dock aktivera detta i e-postinställningarna." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Kräv e-postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9144,62 +9165,62 @@ msgstr "" "biljetter. Se ovanstående alternativ för mer information. En e-postadress " "för bokningsbekräftelsen kommer alltid att krävas oavsett denna inställning." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Fråga efter företag per biljett" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Kräv företag per biljett" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Fråga efter postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Kräv postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Fråga efter beställarens e-postadress två gånger" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Kräv att kunderna fyller i den primära e-postadressen två gånger för att " "undvika fel." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Fråga efter ett telefonnummer per bokning" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Kräv ett telefonnummer per bokning" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Fråga efter fakturaadress" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Fråga inte efter fakturaadress om en bokning är gratis" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Kräv kundens namn" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Visa deltagarnas namn på fakturor" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Visa evenemangsplats på fakturor" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9208,16 +9229,16 @@ msgstr "" "Evenemangsplatsen kommer att visas under produktlistan om den är densamma " "för alla rader. Den kommer att visas på varje rad om det finns olika platser." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "Visa växelkurser" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9225,7 +9246,7 @@ msgstr "" "Baserat på Europeiska centralbankens dagliga kurser, när fakturamottagaren " "är i ett EU-land som använder en annan valuta." -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9233,31 +9254,31 @@ msgstr "" "Baserat på Tjeckiska nationalbankens dagliga kurser, när fakturabeloppet " "inte är i CZK." -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Kräv fakturaadress" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Kräv en företagsadress" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Detta kommer att kräva att användare anger ett företagsnamn." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Fråga efter förmånstagare" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Anpassat mottagarfält" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9271,24 +9292,24 @@ msgstr "" "uppgifter samt för att visa värdet på fakturan. Det kommer att visas på " "fakturan under rubriken. Fältet kommer inte att vara obligatoriskt." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Anpassat mottagarfält" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Fråga efter organisationsnummer" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9299,21 +9320,21 @@ msgstr "" "aldrig obligatoriskt och efterfrågas endast från företagskunder i följande " "länder: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Förklaring av fakturaadress" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Denna text kommer att visas ovanför formuläret för fakturaadress under " "utcheckningen." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Visa betalat belopp på delvis betalade fakturor" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9321,11 +9342,11 @@ msgstr "" "Om en faktura redan har betalats delvis kommer den här inställningen att " "lägga till det betalda och det återstående beloppet på fakturan." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Visa gratis produkter på fakturor" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9333,11 +9354,11 @@ msgstr "" "Observera att fakturor aldrig kommer att genereras för bokningar som endast " "innehåller gratisprodukter." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Visa utgångsdatum för bokning" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9345,11 +9366,11 @@ msgstr "" "Utgångsdatumet kommer inte att visas om fakturan genereras efter att " "bokningen har betalats." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minsta längd på fakturanumret efter prefix" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9357,19 +9378,19 @@ msgstr "" "Delen av ditt fakturanummer efter prefixet kommer att fyllas med ledande " "nollor upp till denna längd, t.ex. INV-001 eller INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generera fakturor med på varandra följande nummer" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Om inaktiverat kommer orderkoden att användas i fakturanumret." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Fakturanumrets prefix" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9388,16 +9409,16 @@ msgstr "" "%y (utan sekel) för att infoga fakturans år, eller %m och %d för dagen i " "månaden." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Var vänlig använd endast tecknen {allowed} i detta fält." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanumrets prefix för avbokningar" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9407,46 +9428,46 @@ msgstr "" "lämnar detta fält tomt kommer samma numreringsschema att användas som du " "konfigurerat för vanliga fakturor." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Markera orderkoden för att göra den tydligt synlig" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Endast respekterad av vissa fakturageneratorer." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Längden på biljettkoderna" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Reservationsperiod" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antalet minuter som objekten i en användares bokning är reserverade för " "denne användare." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Omdirigera direkt till bokning efter att en produkt har lagts till i " "bokningen." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Slut på försäljningstext" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9457,11 +9478,11 @@ msgstr "" "beskriva andra alternativ för att få en biljett, som exempelvis bokningens " "på plats." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Vägledningstext" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9469,19 +9490,19 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas ovanför betalningsalternativen. Du kan förklara " "valmöjligheterna för användaren här, om du vill." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "om dagar" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "om minuter" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Ange betalningsvillkor" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9490,11 +9511,11 @@ msgstr "" "dagen. Användning av minuter är mer exakt, men bör endast användas för " "realtidsbetalningsmetoder." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalningsvillkor i dagar" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9508,11 +9529,11 @@ msgstr "" "eller tre dagar för att låta personer försöka igen vid misslyckade " "betalningar." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Avsluta betalningsvillkoren endast på vardagar" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9524,11 +9545,11 @@ msgstr "" "krävs i vissa länder enligt civilrätten. Detta påverkar inte den sista " "betalningsdatum som konfigurerats nedan." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalningsvillkor i minuter" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9541,11 +9562,11 @@ msgstr "" "det verkliga tidsintervallet vara några minuter längre innan ordern markeras " "som utgången." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Sista betalningsdatum" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9556,11 +9577,11 @@ msgstr "" "och en order innehåller biljetter för flera datum kommer det tidigaste " "datumet att användas." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Låt obetalda bokningar löpa ut" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9570,11 +9591,11 @@ msgstr "" "'avvaktande' till 'utgångna' vid dess sista dag för betalning. Det innebär " "att biljetterna återgår till kvoten och kan bokas av andra personer." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "Utgångsfördröjning" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9588,11 +9609,11 @@ msgstr "" "Detta försenar dock inte längre än \"sista betalningsdatum\" som är " "konfigurerat ovan, vilket alltid efterföljs." -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Dölj tillståndet \"betalning avvaktas\" på sidor som syns för kunden" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9602,7 +9623,7 @@ msgstr "" "huvudkunden, men ingen indikation på saknad betalning kommer att vara synlig " "på biljettssidorna för deltagare som inte köpte biljetten själva." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9614,11 +9635,11 @@ msgstr "" "visas den här sidan igen och du kan antingen lösa in ett annat presentkort " "eller välja en annan betalningsmetod för mellanskillnaden." -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Acceptera försenade betalningar" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9629,65 +9650,65 @@ msgstr "" "någonsin att accepteras efter det 'Sista betalningsdatumet' som " "konfigurerats ovan." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Visa startdatum" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Visa startdatumet för förhandsförsäljningen innan förhandsförsäljningen har " "börjat." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Generera inte fakturor" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Endast manuellt i adminpanelen." -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatiskt på användarens begäran" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatiskt på användarens begäran" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatiskt för alla skapade bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatiskt vid betalning eller när det krävs av betalningsmetoden" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Generera fakturor" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatiskt efter betalning eller när det krävs enligt betalningsmetoden" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatiskt före betalning för alla skapade bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Inga fakturor kommer någonsin att genereras automatiskt för gratisbokningar." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatiskt avbryta och återutfärda fakturan vid adressändringar" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9697,11 +9718,11 @@ msgstr "" "automatiskt att avbrytas och en ny faktura kommer att utfärdas. Denna " "inställning påverkar inte ändringar som görs via admin." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Tillåt att uppdatera befintliga fakturor" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9711,54 +9732,54 @@ msgstr "" "flesta länder rekommenderar vi att lämna den här inställningen avstängd och " "alltid utfärda en ny faktura om en ändring behöver göras." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Addressrad" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-vägen 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Nationellt skattenummer" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "t.ex. skattenummer i Tyskland, ABN i Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "t.ex. med detta dokument skickar vi fakturan för din biljettbokning." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Inledande text" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura ovanför fakturaraderna." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "t.ex. Tack för ditt köp! Du kan hitta mer information om evenemanget på ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Ytterligare text" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura under fakturabeloppet." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -9766,11 +9787,11 @@ msgstr "" "t.ex. dina bankuppgifter, juridiska detaljer som ditt " "momsregistreringsnummer, registreringsnummer, etc." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -9778,11 +9799,11 @@ msgstr "" "Kommer att skrivas ut i mitten och med en mindre fontstorlek längst ner på " "varje fakturans sida." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Bifoga fakturor till e-postmeddelanden" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9794,11 +9815,11 @@ msgstr "" "kommer de att bifogas betalningsbekräftelsen via e-post. Om de inte " "genereras automatiskt, kommer de inte att bifogas till e-postmeddelanden." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-postadress för att ta emot en kopia av varje faktura" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9809,30 +9830,30 @@ msgstr "" "till ditt redovisningssystem. Fakturan kommer att vara den enda bilagan i e-" "postmeddelandet." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Visa objekt utanför förhandsförsäljningsperioden" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Visa detaljer för objekt före förhandsförsäljningen har börjat och efter att " "förhandsförsäljningen har avslutats" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Tillgängliga språk" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Standardspråk" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9844,13 +9865,13 @@ msgstr "" "lägre prioritet än språket och är därför främst relevant för språk som " "används i olika regioner globalt (som engelska)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Detta är inte en serie av händelser." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9859,20 +9880,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Visa slutdatum för evenemanget" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Om avstängt kommer endast evenemangets startdatum att visas för allmänheten." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Visa datum med tid" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -9880,29 +9901,29 @@ msgstr "" "Om avstängt kommer evenemangets start- och slutdatum att visas utan tid på " "dagen." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Dölj alla produkter som är slutsålda" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Visa offentligt hur många biljetter av en viss typ som fortfarande är " "tillgängliga." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Be sökmotorer att inte indexera biljettbutiken" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Visa variationer av en produkt utvidgad som standard" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivera väntelista" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9915,11 +9936,11 @@ msgstr "" "att få ett e-postmeddelande med en kupong som kan användas för att köpa en " "biljett." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk tilldelning till väntelistan" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9934,11 +9955,11 @@ msgstr "" "håller den här funktionen aktiverad kommer biljetter fortfarande att skickas " "ut." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Svarstid för väntelista" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9948,11 +9969,11 @@ msgstr "" "inom detta antal timmar innan den går ut och kan tilldelas nästa person på " "listan." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "Inaktivera väntelista" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9966,43 +9987,43 @@ msgstr "" "tillåter, även om det fortfarande finns personer på väntelistan. Kuponger " "som redan har skickats förblir aktiva." -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Fråga efter ett namn" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ange ditt namn när du anmälar dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Kräv namn" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vänligen kräv ett namn när du anmäler dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Fråga efter ett telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Ange ditt telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Kräv telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Kräv ett telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Förklaring av telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10010,11 +10031,11 @@ msgstr "" "Ifall du frågar efter ett telefonnummer, förklara varför du gör det och vad " "du kommer använda telefonnummeret till." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximalt antal inträden per e-postadress för samma produkt" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10023,11 +10044,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Visa antal incheckningar för kunden" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10043,19 +10064,19 @@ msgstr "" "redan har använt dem. Utgångar eller misslyckade skanningar kommer inte att " "räknas, och användaren kommer inte att se de olika incheckningslistorna." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Tillåt användare att ladda ner biljetter" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Om det här är avstängt kan ingen ladda ner en biljett." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Nedladdningsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10066,11 +10087,11 @@ msgstr "" "för flera evenemangsdatum kommer nedladdning av alla biljetter att vara " "tillgänglig om minst ett av evenemangsdatumen tillåter det." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generera biljetter för tilläggsprodukter och paketerade produkter" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10081,11 +10102,11 @@ msgstr "" "inställningen utfärdas en separat biljett för varje tilläggsprodukt eller " "paketerad produkt också." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generera biljetter för alla produkter" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10095,11 +10116,11 @@ msgstr "" "som \"entrébiljett\" i produktsinställningarna. Du kan också stänga av " "utfärdandet av biljetter för varje produkt separat." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generera biljetter för obetalda bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10107,11 +10128,11 @@ msgstr "" "Om det är avstängt är nedladdning av biljetter endast möjlig efter att en " "order har markerats som betald." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Utfärda inte biljett förrän e-postadressen har validerats" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10126,11 +10147,11 @@ msgstr "" "postmeddelandet. Det påverkar inte bokningar som genomförs via andra " "försäljningskanaler." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "Tröskel för låg tillgänglighet" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10142,11 +10163,11 @@ msgstr "" "låg tillgänglighet i evenemangslistan eller kalendern. Om du lämnar denna " "inställning tom kommer låg tillgänglighet inte att visas offentligt." -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Visa tillgänglighet i evenemangsöversikter" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10156,24 +10177,24 @@ msgstr "" "slutsålda. Detta kan leda till längre laddningstider om du har många " "evenemang, och den visade statusen kan vara föråldrad i upp till två minuter." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Veckokalender" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Månadskalender" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Standard översiktsstil" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10181,11 +10202,11 @@ msgstr "" "Om din evenemangsserie har mer än 50 datum i framtiden kan endast månads- " "eller veckokalendern användas." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Visa filteralternativ för kalender- eller listvy" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10193,11 +10214,11 @@ msgstr "" "Du kan ställa in möjliga filter som metaproperties i dina " "arrangörsinställningar." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Dölj alla otillgängliga datum från kalender- eller listvyn" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10205,31 +10226,31 @@ msgstr "" "Denna inställning påverkar för närvarande endast kalendern för denna " "evenemangsserie, inte arrangörens övergripande kalender." -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Dölj alla förflutna datum från kalendern" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Inga ändringar är möjliga efter att ordern har skickats in" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Endast personen som gjorde bokningen kan göra ändringar" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Både deltagaren och personen som gjorde bokningen kan göra ändringar" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information efter att de har checkat in." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10237,11 +10258,11 @@ msgstr "" "Som standard är inga ytterligare ändringar möjliga för en order så snart en " "av biljetterna i ordern har checkats in." -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Sista datum för ändringar" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10253,15 +10274,15 @@ msgstr "" "evenemangsserier och en order innehåller biljetter för flera " "evenemangsdagar, kommer det tidigaste datumet att användas." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunder kan ändra variationen av de produkter de har köpt" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunder kan ändra sina valda tilläggsprodukter" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10269,21 +10290,21 @@ msgstr "" "Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre eller lika med " "det föregående priset." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre än det " "föregående priset." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är lika med det " "föregående priset." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10291,23 +10312,23 @@ msgstr "" "Tillåt ändringar oavsett pris, så länge ingen återbetalning krävs (dvs. det " "resulterande priset är inte lägre än vad som redan har betalats)." -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "Tillåt ändringar oavsett pris, även om det innebär återbetalning." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Krav för ändrade priser" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Tillåt inga ändringar efter" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Tillåt ändringar även om biljetten redan har checkats in" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10321,11 +10342,11 @@ msgstr "" "checkats in individuellt. Använd med försiktighet och helst endast i " "kombination med en begränsning på prisändringar ovan." -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Tillåt enskilda deltagare att ändra sin biljett" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10338,16 +10359,16 @@ msgstr "" "deltagare kan dock endast göra ändringar som inte ändrar det totala priset " "för bokningen. Sådana ändringar kan alltid endast göras av huvudkunden." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunder kan avbryta sina obetalda bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10357,23 +10378,23 @@ msgstr "" "gratisbokningar tas aldrig ut. Observera att det är ditt ansvar att kräva " "avbokningsavgiften från användaren." -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Ta ut avgifter för betalning, frakt och service" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Ta ut en procentuell avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Tillåt inte avbokningar efter" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunder kan avbryta sina betalda bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10382,23 +10403,23 @@ msgstr "" "betalningsmetoden tillåter det. Annars kommer en manuell återbetalning att " "skapas för dig att hantera manuellt." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Behåll en fast avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Behåll betalnings-, frakt- och serviceavgifter" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Behåll en procentuell avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Tillåt kunder att frivilligt välja en lägre återbetalning" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10406,7 +10427,7 @@ msgstr "" "Med denna inställning aktiverad kan dina kunder välja att få en mindre " "återbetalning för att stödja dig." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10414,11 +10435,11 @@ msgstr "" "Men om du vill att vi ska hjälpa till att hålla ljuset på här, överväg att " "använda skjutreglaget nedan för att begära en mindre återbetalning. Tack!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Förklaring om frivillig lägre återbetalning" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10430,11 +10451,11 @@ msgstr "" "belopp de vill få. Du kan använda det till exempel för att förklara att " "valet av en lägre återbetalning kommer att hjälpa er organisation." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Stegstorlek för minskning av belopp" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10443,7 +10464,7 @@ msgstr "" "Som standard kan kunder välja valfritt belopp som du behåller. Om du sätter " "detta till t.ex. 10, kommer de bara kunna välja värden i steg om 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10451,40 +10472,40 @@ msgstr "" "Kunder kan endast begära en avbokning som måste godkännas av " "evenemangsarrangören innan bokningen avbryts och en återbetalning utfärdas." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Visa inte avbokningsavgiften för användarna när de begär avbokning." -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Alla återbetalningar utfärdas till det ursprungliga betalningsmedlet" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunder kan välja mellan ett presentkort eller återbetalning till deras " "betalningsmetod" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alla återbetalningar utfärdas som presentkort" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Hantera inte återbetalningar automatiskt överhuvudtaget" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Återbetalningsmetod" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Villkor för avbokning" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10494,7 +10515,7 @@ msgstr "" "Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera " "avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar." -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10504,19 +10525,19 @@ msgstr "" "bokning. Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera " "avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar." -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadress" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "Vi kommer att visa detta offentligt så att deltagare kan kontakta dig." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Länk till sidan med upphovsrättsinformation" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10524,11 +10545,11 @@ msgstr "" "Detta bör peka till en del av din webbplats som innehåller dina " "kontaktuppgifter och juridisk information." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL för integritetspolicy" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10536,11 +10557,11 @@ msgstr "" "Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder " "data som samlas in i din biljettbutik." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Bifoga biljettfiler" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10549,13 +10570,13 @@ msgstr "" "Biljetter kommer aldrig att bifogas om de är större än {size} för att " "undvika problem med leverans av e-post." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Bifoga kalenderfiler" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10563,11 +10584,11 @@ msgstr "" "Om aktiverat, kommer vi att bifoga en .ics-kalenderfil till orderbekräftelse-" "e-postmeddelanden." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Bifoga kalenderfiler endast efter att ordern har blivit betald" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10576,11 +10597,11 @@ msgstr "" "kalenderfilen för att säkerställa att personer endast får den efter att " "deras betalning har bekräftats." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Evenemangsbeskrivning" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10596,11 +10617,11 @@ msgstr "" "platshållare med känsliga personspecifika data eftersom kalenderposter ofta " "delas med en obestämd mängd människor." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Ämnesprefix" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10609,23 +10630,23 @@ msgstr "" "postmeddelanden, formaterat som [prefix]. Välj till exempel en förkortning " "av ditt evenemangs namn." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Avsändaradress" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Avsändaradress för utgående e-post" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Avsändarnamn" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10633,20 +10654,20 @@ msgstr "" "Avsändarnamn som används tillsammans med avsändaradressen för utgående e-" "postmeddelanden. Standardinställningen är ditt evenemangs namn." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10671,12 +10692,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Dina bokningar för {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10699,7 +10720,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10722,7 +10743,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10747,7 +10768,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10774,7 +10795,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10804,11 +10825,11 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Bilaga för nya bokningar" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10829,7 +10850,7 @@ msgstr "" "viktiga e-postmeddelande hamnar i skräpposten, kan du endast ladda upp PDF-" "filer på upp till {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10852,12 +10873,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Din bokning har ändrats: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10880,12 +10901,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betalning mottagen för din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10912,12 +10933,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Evenemangsregistrering bekräftad: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10940,12 +10961,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Antal dagar" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10953,12 +10974,12 @@ msgstr "" "Det här e-postmeddelandet skickas ut så många dagar innan ordern löper ut. " "Om värdet är 0 skickas mailet aldrig." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Din order är på väg att löpa ut: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10985,12 +11006,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Din order väntar på betalning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11015,12 +11036,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11051,12 +11072,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betalningen misslyckades för din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11087,12 +11108,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du har valts ut från väntelistan till {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11148,12 +11169,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bokning avbruten: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11180,12 +11201,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Ordern godkänd och väntar på betalning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11216,7 +11237,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11239,12 +11260,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bokning godkänd och bekräftad: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11270,12 +11291,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bokning nekades: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11304,7 +11325,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11323,12 +11344,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Din biljett är redo för nedladdning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11351,7 +11372,7 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11374,12 +11395,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivera ditt konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11415,12 +11436,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer} team" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Bekräfta e-postadressen för ditt konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11455,12 +11476,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer} team" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Ställ in ett nytt lösenord för ditt konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11495,42 +11516,42 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer} team" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Vänligen ange den hexadecimala koden för en färg, t.ex. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Primärfärg" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Accentfärg för framgång" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av grönt." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Accentfärg för fel" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av rött." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Bakgrundsfärg för sidan" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Använd runda kanter" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11538,16 +11559,16 @@ msgstr "" "Använd nativa snurror i widgeten istället för anpassade snurror för " "numeriska inmatningar som kvantitet." -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Stöds endast av moderna webbläsare." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Rubrikbild" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11568,19 +11589,19 @@ msgstr "" "inställningen nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på " "bilden eftersom den kommer att skalas om på mindre skärmar." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Använd rubrikbilden i dess fulla storlek" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Vi rekommenderar att ladda upp en bild som är minst 1170 pixlar bred." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Visa evenemangets titel även om en rubrikbild finns" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11590,7 +11611,7 @@ msgstr "" "för evenemanget, men rubrikbilden från arrangörens profil används, ignoreras " "denna inställning och evenemangets titel visas alltid." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11611,17 +11632,17 @@ msgstr "" "nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på bilden eftersom den " "kommer att skalas om på mindre skärmar." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Använd också rubrikbilden för evenemang utan en individuellt uppladdad " "logotyp" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11630,11 +11651,11 @@ msgstr "" "standard-pretix-ikonen. Vi rekommenderar en storlek på minst 200x200 pixlar " "för att passa de flesta enheter." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Bild för sociala medier" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11649,20 +11670,20 @@ msgstr "" "se till att den ser bra ut även om endast mittenfyrkanten visas. Om du inte " "fyller i detta kommer vi att använda logotypen ovan." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logotypbild" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Vi kommer att visa din logotyp med en maximal höjd och bredd på 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Informationstext" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11670,11 +11691,11 @@ msgstr "" "Visas inte någonstans som standard, men om du vill kan du använda detta till " "exempel i biljettmallar." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (överst)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11682,11 +11703,11 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas överst på varje sida i din butik. Använd endast " "för mycket viktiga meddelanden." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (nederst)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11694,11 +11715,11 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas under varje sida i din butik. Använd endast för " "mycket viktiga meddelanden." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Förklaring av värdebevis" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11706,11 +11727,11 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas bredvid fältet för en kupongkod. Du kan använda " "det t.ex. för att förklara hur man får en kupongkod." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Förklaring av deltagardata" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11719,11 +11740,11 @@ msgstr "" "personifierad produkt. Du kan använda den t.ex. för att förklara varför du " "behöver information från dem." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Ytterligare framgångsmeddelande" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11731,11 +11752,11 @@ msgstr "" "Detta meddelande kommer att visas efter att en bokning har skapats. Det " "kommer att visas utöver standardtexten." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hjälptext för telefonnummerfältet" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11744,15 +11765,15 @@ msgstr "" "bekräftelse på din bokning som innehåller en länk som du behöver för att " "komma åt din bokning vid senare tillfällen." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Hjälptext för e-postfältet" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Tillåt skapande av ett nytt team under skapandet av evenemanget" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11765,36 +11786,36 @@ msgstr "" "evenemangsspecifikt lag på plats, även när de inte har behörighet att " "\"Ändra lag och behörigheter\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Evenemangets starttid (nedåtgående)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Namn (nedåtgående)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Datumordning" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Länka tillbaka till översikten för arrangören på alla evenemangssidor" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Hemsidans text" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Detta kommer att visas på arrangörens hemsida." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Längden på presentkortskoderna" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11802,11 +11823,11 @@ msgstr "" "Systemet genererar som standard presentkortskoder som är {} tecken långa. Om " "en annan längd krävs kan den sättas här." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Giltighetstiden för presentkortskoderna i år" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11816,11 +11837,11 @@ msgstr "" "slutet av året efter så många år. Om du lämnar det tomt har presentkorten " "inte ett tydligt utgångsdatum." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Aktivera hantering av samtycke till cookies" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11828,11 +11849,11 @@ msgstr "" "Genom att klicka på \"Acceptera alla cookies\" samtycker du till lagring av " "cookies och användning av liknande tekniker på din enhet." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Dialogtext" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11844,39 +11865,39 @@ msgstr "" "inte samtycker kommer vi endast att använda cookies om de är nödvändiga för " "att tillhandahålla de tjänster som denna webbplats erbjuder." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundär dialogtext" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Integritetsinställningar" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Dialogtitel" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Acceptera alla cookies" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beskrivning av knappen \"Acceptera\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Endast nödvändiga cookies" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beskrivning av knappen \"Avvisa\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunder kan välja sina egna platser" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11886,182 +11907,182 @@ msgstr "" "detta kan innebära att personer inte vet sin plats efter sitt köp och det " "kanske inte står på deras biljett." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Visa knapp för att kopiera användarinput från andra produkter" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Vanligaste engelska titlarna" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Vanligaste tyska titlarna" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Ms" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Förnamn" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Efternamn" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doktor" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Förnamn" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Mellannamn" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Smeknamn" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinsk transkription" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Hälsning" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Examen (efter namnet)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Leverantörsnamn" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Priseffekt" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ditt standardområde måste också vara aktiverat för ditt evenemang (se rutan " "ovan)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan inte kräva att ange deltagarnas namn om du inte frågar efter dem." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du måste fråga efter deltagarnas e-postadresser om du vill göra dem " "obligatoriska." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Du måste fråga efter fakturaadresser om du vill göra dem obligatoriska." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Du måste kräva fakturaadresser för att kunna kräva företagsnamn." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Det sista betalningsdatumet kan inte vara före slutet av förköpsperioden." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Ange en giltig säljkanal." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Detta behöver inaktiveras om andra typer av NFC-baserade alternativ är " @@ -13712,7 +13733,7 @@ msgstr "Alla produkter" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – Vilken variation som helst" @@ -13993,7 +14014,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Sök kupong" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14078,7 +14099,7 @@ msgstr "Slutdatum" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Incheckningslista" @@ -14855,7 +14876,7 @@ msgstr "Tillägg på" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Plats" @@ -15259,7 +15280,7 @@ msgstr "Ett konto med detta kund-ID är redan registrerat." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Ring" @@ -16935,7 +16956,7 @@ msgstr "Kvoten har ändrats." msgid "The quota has closed." msgstr "Kvoten har stängts." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Kvoten har öppnats igen." @@ -17023,7 +17044,7 @@ msgstr "Allmänt" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17039,9 +17060,9 @@ msgstr "Betalning" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Biljetter" @@ -17088,7 +17109,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17127,7 +17148,7 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17270,9 +17291,11 @@ msgid "Register" msgstr "Boka" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -17327,10 +17350,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17449,9 +17472,9 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -17486,9 +17509,7 @@ msgstr "Kontoinställningar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" @@ -17501,7 +17522,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Sök efter evenemang" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17509,7 +17530,7 @@ msgstr "" "Vi har upptäckt att du använder Microsoft Internet Explorer." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -17518,7 +17539,7 @@ msgstr "" "senaste webbteknologierna och stöds inte längre av denna webbplats." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -17609,7 +17630,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "körs i utvecklingsläge" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -17857,7 +17878,7 @@ msgstr "Avbryt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -17940,7 +17961,7 @@ msgstr "Radera" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -18160,8 +18181,8 @@ msgstr "Anpassad incheckningsregel" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18261,7 +18282,7 @@ msgstr "Anslutna enheter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -18997,7 +19018,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Visa berörda bokningar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Uppdatera kommentar" @@ -19178,9 +19199,9 @@ msgstr "Denna ändring utfördes av en pretix-administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19249,7 +19270,7 @@ msgstr "Gratis bokning" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Skicka länken igen" @@ -19370,9 +19391,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -20743,13 +20764,13 @@ msgstr "Lägg till en ny buntad produkt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Endast tillgänglig under en begränsad tidsperiod" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Endast synlig med en kupong" @@ -20864,21 +20885,21 @@ msgstr "Kategori namn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "Flytta upp" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21027,7 +21048,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Skapa en ny rabatt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21099,44 +21120,55 @@ msgstr "Du har inte skapat några produkter ännu." msgid "Create a new product" msgstr "Skapa en ny produkt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Personlig entrébiljett" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "Entrébiljett utan personliggörande" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Produkt med varianter" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Produktinställningar" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Endast tillgänglig som tilläggsprodukt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Endast tillgänglig som en del av en paketlösning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Kan endast köpas med en kupong" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -21752,14 +21784,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "Giltighetstid" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Giltig från %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -21849,15 +21881,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Ändra bokningsinformation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Fakturainformation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(valfritt)" @@ -22101,17 +22133,17 @@ msgstr "Utchecknings-skanning: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Ingångsskanning: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Använd rabattkod:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Använde %(amount)s rabatt från budget" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -22121,32 +22153,32 @@ msgstr "" "product was included in the discount calculation for another product in this " "order." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Giltigt %(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Klient-hemlighet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "utan svar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Denna fråga kommer att ställas under incheckningen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22154,16 +22186,16 @@ msgstr "" "Den här filen har laddats upp av en användare och kan innehålla virus eller " "annat skadligt innehåll." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "OSÄKER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Moms" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22171,26 +22203,26 @@ msgstr "Moms" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Lyckade betalningar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Totalt i avvaktan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bekräftelsedatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22199,71 +22231,71 @@ msgstr "" "Denna betalning skapades med en äldre version av pretix, så exakta data " "kanske inte är tillgängliga." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRERAD" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Avbryt betalning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bekräfta som betald" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Skapa en återbetalning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Avbryt överföring" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Bekräfta som genomförd" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Hantera återbetalning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postkod och stad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Giltigt organisationsnummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Orderhistorik" @@ -23164,8 +23196,6 @@ msgstr "Inga återbetalningar är för närvarande öppna." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Handlingar" @@ -23242,8 +23272,8 @@ msgstr "Kund #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -23278,7 +23308,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Lägg till medlemskap" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Matchad mot kontot baserat på e-postadressen." @@ -26133,10 +26163,10 @@ msgstr "Den nya incheckningslistan har skapats." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26283,8 +26313,8 @@ msgstr "Den nya rabatten har skapats." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Ordningen på rabatterna har uppdaterats." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26546,100 +26576,100 @@ msgstr "" "Du valde att du inte har några gratis tillägg installerade, men vi hittade " "tillägget \"{plugin}\" med licensen \"{license}\"." -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Den begärda produkten finns inte." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Ordningen på objekten har uppdaterats." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Den begärda produktkategorin finns inte." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Den valda kategorin har raderats." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Den nya kategorin har skapats." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Ordningen på kategorierna har uppdaterats." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Inte alla objekt har valts ut." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "Gata" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Den begärda frågan finns inte." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Den valda frågan har raderats." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Fil uppladdad" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Den nya frågan har skapats." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Den nya kvoten har skapats." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "Utscanningspunkter" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Kuponger och väntelista reservationer" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Tillgängliga kvoter" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Väntelista (väntar)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "För närvarande till salu" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Den begärda kvoten finns inte." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Kvoten har öppnats igen och kommer inte att stängas igen." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Den valda kvoten har raderats." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Den begärda artikeln finns inte." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26647,7 +26677,7 @@ msgstr "" "Du kan inte lägga till tillägg till en produkt som bara är tillgänglig som " "ett tillägg i sig." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." @@ -26655,7 +26685,7 @@ msgstr "" "Du kan inte lägga till paket till en produkt som bara är tillgänglig som ett " "tillägg i sig." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -26665,7 +26695,7 @@ msgstr "" "produktpaket. Dina deltagare kommer inte kunna köpa paketet om du inte tar " "bort denna artikel från det." -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -26675,11 +26705,11 @@ msgstr "" "av tillägg) inte tillät det. Att radera den kan bryta rapportering eller " "annan funktionalitet, så produkten har istället inaktiverats." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Den valda produkten har raderats." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Den valda produkten har inaktiverats." @@ -27837,7 +27867,7 @@ msgstr "Inväntningslistan har överförts." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "tills vidare" @@ -28589,7 +28619,7 @@ msgid "" msgstr "Vänligen skicka även min faktura direkt till vår ekonomiavdelning" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "E-postadress till fakturamottagare" @@ -28937,15 +28967,9 @@ msgstr "" "Vi kommer att skicka ett e-postmeddelande så snart vi har mottagit din " "betalning." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "Skanna QR-koden med din bankapp" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." @@ -28953,20 +28977,26 @@ msgstr "" "Skanna den här bilden med din bankapps QR-läsare för att starta " "betalningsprocessen." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "Öppna BezahlCode i din bankapp för att starta betalningsprocessen." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "Skanna QR-koden med din bankapp" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "På din begäran skickade vi fakturan direkt till %(recipient)s." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Skicka igen eller till någon annanstans" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" @@ -28974,7 +29004,7 @@ msgstr "" "För att skicka fakturan direkt till er ekonomiavdelning, vänligen ange deras " "e-postadress:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "Skicka fakturan via e-post" @@ -29378,15 +29408,16 @@ msgstr "Uppladdningsdatum" msgid "Upload time" msgstr "Uppladdningstid" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Endast lyckade skanningar" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Alla incheckningslistor" @@ -29397,8 +29428,8 @@ msgstr "En helt anpassningsbar betalningsmetod för manuell hantering." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29470,17 +29501,17 @@ msgstr "Koppla från PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Vi hade problem med att kommunicera med PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -29489,7 +29520,7 @@ msgstr "" "vidare." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29497,29 +29528,29 @@ msgstr "" "PayPal har ännu inte godkänt betalningen. Vi kommer att meddela dig så snart " "betalningen har genomförts." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Det uppstod ett fel vid sändningen av bekräftelsemejlet." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Återbetalningen av beloppet via PayPal misslyckades: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalningen för denna faktura har redan mottagits." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal betalnings-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal försäljnings-ID" @@ -29749,8 +29780,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Ett fel inträffade vid anslutningen med PayPal, vänligen försök igen." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29762,26 +29793,26 @@ msgstr "" "eller tredje försök. Du kan också prova andra betalningsmetoder om det är " "möjligt." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Något gick fel vid begäran om betalningsstatus. Vänligen försök igen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Du kanske behöver aktivera JavaScript för PayPal-betalningar." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal alternativa betalningsmetoder" @@ -30435,7 +30466,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Skickningsdatum" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Tid på dagen" @@ -32125,30 +32158,66 @@ msgstr "Spara till profil" msgid "Create new profile" msgstr "Skapa ny profil" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Du måste fylla i alla fält." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Ange en giltig e-post." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Du måste välja ett datum." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Vi har inte hittat ett konto med denna e-postadress och lösenord." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Ange samma e-post två gånger." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Vänligen ange rätt resultat." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Det här kontot är inaktiverat." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Du har ännu inte aktiverat ditt konto och satt ett lösenord. Klicka på " "länken i det e-postmeddelande vi skickade till dig. Klicka på \"Återställ " "lösenord\" för att få ett nytt e-postmeddelande om du inte kan hitta det " "igen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Glömt lösenordet?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32156,7 +32225,7 @@ msgstr "" "Vi har fått många registreringsbegäran från dig, vänligen vänta 10 minuter " "innan du försöker igen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32164,28 +32233,28 @@ msgstr "" "Ett konto med denna e-postadress är redan registrerat. Vänligen försök logga " "in eller återställ ditt lösenord istället." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Vad är resultatet av {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Vänligen ange rätt resultat." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "Av säkerhetsskäl, vänligen vänta 10 minuter innan du försöker igen." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "En användare med denna e-postadress är inte känd i vårt system." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Endast nödvändigt om du ändrar din e-postadress" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32221,17 +32290,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Alla" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "är giltigt" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "har fel" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32252,7 +32321,20 @@ msgstr "Tillträde: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Arrangör: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Skicka länkar" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "E-postinnehåll" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Sidfotsnavigering" @@ -32265,14 +32347,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Gå live nu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "välj språk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32289,22 +32371,22 @@ msgstr "Visa alla evenemang från %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Startsida" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Denna biljettbutik är för närvarande i testläge." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." @@ -32312,7 +32394,7 @@ msgstr "" "Var vänlig och utför inga riktiga köp eftersom din bokning kan raderas utan " "förvarning." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " @@ -32321,8 +32403,8 @@ msgstr "" "Du använder för närvarande tidsmaskinen. Biljettbutiken visas som om det " "vore %(datetime)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the tidsmaskinen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32342,34 +32424,34 @@ msgstr "" "Ordrar som görs via denna försäljningskanal kan inte raderas - även om " "biljettbutiken är i testläge!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Fel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Information" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Kontakta arrangör" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Integritetspolicy" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Inställningar för cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "URL till kontaktuppgifter och juridisk information" @@ -32412,10 +32494,10 @@ msgstr "Topprekommendation" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32427,8 +32509,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Steg %(current)s av %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Bokning" @@ -32450,8 +32532,8 @@ msgstr "Bokning har löpt ut" msgid "Show full cart" msgstr "Visa hela bokningen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Lägg till biljetter för ett annat datum" @@ -32488,7 +32570,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Ändra faktureringsinformation" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformation" @@ -32552,16 +32634,11 @@ msgstr "" "koppla din bokning till ditt konto. Detta gör att du kan se alla dina " "bokningar på ett ställe och få tillgång till dem när som helst." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Återställ lösenord" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Skapa ett nytt kundkonto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32573,11 +32650,11 @@ msgstr "" "bokningar på %(org)s. Du kan fortsätta med köpet innan du har fått e-" "postmeddelandet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Fortsätt som gäst" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32596,12 +32673,12 @@ msgstr "" "Vissa av produkterna i din bokning kan endast köpas om det finns ett aktivt " "medlemskap på ditt konto." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Valda tillval" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32663,31 +32740,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "För att fortsätta bokningen fyller du i formuläret nedan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Du måste svara på alla frågor som är markerade med * för att " -"komma vidare." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Automatiskt fyll i med adress" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Fyll i formuläret" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Kopiera svaren från ovanstående" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Kopiera svar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Automatiskt fyll i med profil" @@ -32970,15 +33040,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Alla tillgängliga produkter är reserverade, men de kan bli tillgängliga igen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Pris per artikel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Totalt pris" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Plats:" @@ -33068,7 +33138,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Vi försöker reservera en annan till dig!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33099,25 +33169,25 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Nuvarande värde:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "En produkt" msgstr[1] "%(num)s produkter" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "inkl. %(tax_sum)s skatter" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Produkterna i din bokning är reserverade för dig i %(minutes)s minuter." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33125,7 +33195,14 @@ msgstr "" "Produkterna i din bokning är inte längre reserverade för dig. Du kan dock " "genomföra din order så länge produkterna fortfarande är tillgängliga." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Extern" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Översikt över dina bokade produkter." @@ -33134,7 +33211,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Fortsätt med bokningsprocessen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Fortsätt med din bokning" @@ -33144,7 +33221,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Avbryt bokning" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Lösa in en rabattkod" @@ -33464,53 +33541,84 @@ msgstr "Ange pris i %(currency)s för %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s för närvarande tillgängliga" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "kalendernavigation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Visa föregående månad, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Välj månad att visa" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Gå" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Månad" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "per månad" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Visa nästa månad, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Visa föregående vecka, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Välj vecka att visa" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Vecka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Välj vecka att visa" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "per vecka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Visa nästa vecka, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Mer information" @@ -33520,8 +33628,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "har fel" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33532,44 +33640,44 @@ msgstr "" " Kalender för %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Din kundvagn, allmän information, lägg till produkter i din kundvagn" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Allmän information, lägg till produkter i din kundvagn" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Vänligen välj ett datum för att lösa in din voucher." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Välj annat datum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Välj datum för att boka en biljett" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang är över." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Bokningsperioden för detta evenemang börjar den %(date)s kl. %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Vi försöker nu att reservera detta åt dig!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33579,26 +33687,38 @@ msgstr "" "kan du lägga till dig på väntelistan. Vi kommer då meddela dig om platser " "blir tillgängliga igen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Gå med i väntelistan" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Boka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Lägg till i bokning" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Du valde ingen av produkterna." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Om du redan har bokat en biljett" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33610,7 +33730,7 @@ msgstr "" "beställningsprocessen. Om du inte hittar länken, klicka på följande knapp " "för att begära att länken för din bokning skickas till dig igen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Skicka mig min länk på nytt" @@ -34141,7 +34261,7 @@ msgstr "Ändra biljett" msgid "Resend order links" msgstr "Skicka bokningslänkar på nytt" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34152,7 +34272,7 @@ msgstr "" "ett e-postmeddelande med länkar till alla bokningar du har gjort med denna e-" "postadress." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Skicka länkar" @@ -34352,15 +34472,6 @@ msgstr "" " från %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Månad" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34404,32 +34515,32 @@ msgstr "kundkonto" msgid "View customer account" msgstr "Visa kundkontot" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Vi har startat den begärda processen i ett nytt fönster." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "Om du inte ser det nya fönstret kan vi hjälpa dig att starta det igen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "Öppna fönstret igen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "När processen i det nya fönstret är klar kan du fortsätta här." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Justera inställningarna detaljerat" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Nödvändiga cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34437,27 +34548,27 @@ msgstr "" "Funktionscookies (t.ex. bokning, inloggning, betalning, språkpreferens) och " "tekniska cookies (t.ex. för säkerhetsändamål)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Funktionalitet" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Statistik" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Marknadsföring" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Sociala funktioner" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Spara valet" @@ -34505,18 +34616,48 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Njut av det!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Översikt över evenemang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Visa nästa månad, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Observera att evenemangen i den här vyn är i olika tidszoner." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Ingångsskanning: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Välj datum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Visa startdatum" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34561,17 +34702,19 @@ msgstr "Registrering av kundkonto" msgid "Account information" msgstr "Kontoinformation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Uppdatera din kontoinformation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Logga in på ditt konto på %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Skapa konto" @@ -34598,19 +34741,19 @@ msgstr "utan svar" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Du har inte skannat några biljetter ännu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Utgången" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Inga medlemskap är lagrade i ditt konto." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -34618,21 +34761,20 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+ %(count)s inbjudna" msgstr[1] "+ %(count)s inbjudna" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Du har inte behörighet att klona detta evenemang." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Återställning av lösenord" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Ange ett nytt lösenord för ditt konto" @@ -34657,20 +34799,22 @@ msgstr "Deltagarprofiler" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Inga deltagarprofiler är lagrade i ditt konto." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Boka" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Skapa ett nytt konto på %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Logga in på ett befintligt konto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Begär ett nytt lösenord" @@ -34678,32 +34822,32 @@ msgstr "Begär ett nytt lösenord" msgid "Event list" msgstr "Lista över evenemang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Tidigare evenemang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Kommande evenemang" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Flera datum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Inga arkiverade evenemang hittades." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Visa kommande" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Inga offentliga kommande evenemang hittades." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Visa tidigare evenemang" @@ -34761,23 +34905,29 @@ msgstr "Din kundvagn har uppdaterats." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Din kundvagn är nu tom." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Din kundvagn har uppdaterats." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkterna har lagts till i din bokning." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" "Biljetter till detta evenemang kan inte köpas via denna försäljningskanal." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "Vi kunde inte hitta det angivna datumet." @@ -34848,39 +34998,39 @@ msgstr "" "Vi kunde inte använda din inloggning eftersom e-postadressen {email} redan " "används för ett annat konto i detta system." -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Okänt händelsekod eller inte behörig att få åtkomst till detta evenemang." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Inget datum valt." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Okänt datum valt." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Vänligen gå tillbaka och försök igen." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "Oäkta datum och tid" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Du har inte tillåtelse att få åtkomst till tidsmaskinsläget." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Denna funktion är endast tillgänglig i testläge." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Tidsmaskinen är avstängd!" @@ -35095,6 +35245,19 @@ msgstr "Skrivrättigheter" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Återställ lösenord" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Du måste svara på alla frågor som är markerade med * för att " +#~ "komma vidare." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Gå" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Serie" diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5d0ce3423b..615e404f71 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 03:00+0000\n" "Last-Translator: Tinna Sandström \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Thai pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -823,8 +832,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -901,8 +910,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -910,14 +919,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -925,7 +934,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -942,7 +951,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1012,16 +1021,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1036,15 +1045,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1069,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1130,8 +1139,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1257,6 +1266,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1293,7 +1303,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1318,12 +1328,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1335,12 +1345,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1350,12 +1360,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1365,14 +1375,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1391,8 +1401,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1417,11 +1427,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1437,11 +1447,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1451,14 +1461,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1537,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1610,8 +1620,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1629,12 +1639,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1866,7 +1876,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1885,8 +1894,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1994,7 +2003,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2066,12 +2074,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2124,13 +2132,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2138,15 +2146,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2210,7 +2218,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2222,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2293,7 +2301,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2327,6 +2334,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2409,7 +2417,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2429,7 +2436,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2442,8 +2449,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2457,8 +2464,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2495,11 +2502,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2507,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2522,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2545,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2600,8 +2607,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2871,7 +2878,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2886,91 +2893,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2986,8 +2993,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2995,13 +3002,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3488,7 +3495,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3504,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3535,14 +3542,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3729,7 +3736,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3897,12 +3904,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4184,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4270,7 +4277,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4629,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5343,7 +5350,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5378,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5624,9 +5631,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5650,39 +5657,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6325,9 +6336,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6658,27 +6669,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6686,32 +6697,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6787,7 +6802,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6928,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7188,50 +7203,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7239,14 +7254,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7254,7 +7269,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7262,7 +7277,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7273,47 +7288,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7324,7 +7339,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7337,12 +7352,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7351,69 +7366,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7424,7 +7439,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7435,42 +7450,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8111,14 +8126,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8195,7 +8210,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8203,16 +8218,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8259,96 +8274,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8356,27 +8371,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8388,119 +8403,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8509,22 +8524,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8532,67 +8547,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8603,97 +8618,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8701,11 +8716,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8713,11 +8728,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8725,33 +8740,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8760,18 +8775,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8779,154 +8794,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8934,39 +8949,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8974,11 +8989,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8987,45 +9002,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9033,11 +9048,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9046,22 +9061,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9070,53 +9085,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9125,11 +9140,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9139,62 +9154,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9203,11 +9218,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9215,95 +9230,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9311,53 +9326,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9366,11 +9381,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9379,77 +9394,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9457,134 +9472,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9594,52 +9609,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9654,12 +9669,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9673,7 +9688,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9687,7 +9702,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9702,7 +9717,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9718,7 +9733,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9736,11 +9751,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9752,7 +9767,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9766,12 +9781,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9785,12 +9800,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9806,12 +9821,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9825,23 +9840,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9857,12 +9872,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9877,12 +9892,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9900,12 +9915,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9923,12 +9938,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9959,12 +9974,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9980,12 +9995,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10003,7 +10018,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10017,12 +10032,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10037,12 +10052,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10059,7 +10074,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10071,12 +10086,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10090,7 +10105,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10104,12 +10119,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10129,12 +10144,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10154,12 +10169,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10179,57 +10194,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10238,26 +10253,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10266,25 +10281,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10293,93 +10308,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10387,67 +10402,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10455,209 +10470,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12128,7 +12143,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12409,7 +12424,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12494,7 +12509,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13157,7 +13172,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13493,7 +13508,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15041,7 +15056,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15121,7 +15136,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15137,9 +15152,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15186,7 +15201,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15225,7 +15240,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15365,9 +15380,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15416,10 +15433,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15533,9 +15550,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15570,9 +15587,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15585,21 +15600,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15670,7 +15685,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15907,7 +15922,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15990,7 +16005,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16199,8 +16214,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16281,7 +16296,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16864,7 +16879,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17024,9 +17039,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17095,7 +17110,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17204,9 +17219,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18376,13 +18391,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18485,21 +18500,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18627,7 +18642,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18693,44 +18708,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19273,14 +19297,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19357,15 +19381,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19590,64 +19614,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19655,97 +19679,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20562,8 +20586,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20635,8 +20657,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20669,7 +20691,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23186,10 +23208,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23334,8 +23356,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23558,130 +23580,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24711,7 +24733,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25347,7 +25369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25652,40 +25674,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26054,15 +26074,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26073,8 +26094,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26138,52 +26159,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26370,8 +26391,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26379,26 +26400,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26998,7 +27019,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28501,59 +28524,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28583,17 +28626,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28614,7 +28657,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28627,14 +28679,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28651,36 +28703,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28757,10 +28809,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28772,8 +28824,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28795,8 +28847,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28833,7 +28885,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28888,16 +28940,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28905,11 +28952,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28922,12 +28969,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28984,29 +29031,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29280,15 +29322,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29376,7 +29418,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29403,30 +29445,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29435,7 +29481,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29445,7 +29491,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29734,53 +29780,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29790,8 +29857,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29799,70 +29866,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29870,7 +29947,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30332,14 +30409,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30511,15 +30588,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30560,58 +30628,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30651,18 +30719,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30703,17 +30794,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30734,33 +30827,32 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30783,20 +30875,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30804,32 +30898,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30884,22 +30978,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30956,38 +31054,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po index bf85ecf895..30606fd5f6 100644 --- a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 4f5b5e441b..86dfb0fe30 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" "Language-Team: Turkish pretix" -msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "pretix ile desteklenmektedir" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "pretix ile desteklenmektedir" + +#: pretix/base/context.py:55 #, fuzzy, python-format #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "<%(a_attr)s>pretix tarafından desteklenen etkinlik biletleme" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 #, fuzzy #| msgid "Voucher code" msgid "source code" @@ -899,8 +909,8 @@ msgstr "Sorular" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -990,8 +1000,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Minimum sayı" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Ad Soyad" @@ -999,14 +1009,14 @@ msgstr "Ad Soyad" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -1014,7 +1024,7 @@ msgstr "Ad Soyad" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1031,7 +1041,7 @@ msgstr "Ad Soyad" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1107,16 +1117,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -1131,15 +1141,15 @@ msgstr "Evet" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -1167,7 +1177,7 @@ msgstr "{event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1236,8 +1246,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Saat dilimi" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı" @@ -1283,7 +1293,7 @@ msgstr "Boylam" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "İç yorum" @@ -1374,6 +1384,7 @@ msgstr "Fatura numarası" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -1410,7 +1421,7 @@ msgstr "Sipariş kodu" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "E-posta adresi" @@ -1439,12 +1450,12 @@ msgstr "Fatura numarası:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1456,12 +1467,12 @@ msgstr "Adres" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1471,12 +1482,12 @@ msgstr "posta kodu" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1486,14 +1497,14 @@ msgstr "Şehir" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1515,8 +1526,8 @@ msgstr "KDV KİMLİĞİ: %s" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1541,11 +1552,11 @@ msgstr "Fiyat ayarları:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1563,11 +1574,11 @@ msgstr "Gönderen adresi" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1579,14 +1590,14 @@ msgid "State" msgstr "Durum" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Yararlanıcı" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Dahili referans" @@ -1680,7 +1691,7 @@ msgstr "Vergi değeri" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1767,8 +1778,8 @@ msgstr "Varyasyon" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1788,12 +1799,12 @@ msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Varsayılan fiyat" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Serbest fiyat girişi" @@ -1831,7 +1842,7 @@ msgstr "Faturalar oluştur" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -2049,7 +2060,6 @@ msgstr "Etkinlik dizisi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "Sipariş toplamı" @@ -2068,8 +2078,8 @@ msgstr "Sipariş toplamı" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2186,7 +2196,6 @@ msgstr "Tüm tarihler" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Pozisyonlar" @@ -2270,12 +2279,12 @@ msgstr "Pozisyon" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2328,13 +2337,13 @@ msgid "Product" msgstr "Ürün" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2342,15 +2351,15 @@ msgstr "Ürün" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2422,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgid "Valid from" @@ -2436,7 +2445,7 @@ msgstr "Geçerli" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Kadar geçerli" @@ -2525,7 +2534,6 @@ msgstr "Seçilen takım silinemez." #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Etkinlik" @@ -2565,6 +2573,7 @@ msgstr "Sipariş tarihi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2668,7 +2677,6 @@ msgstr "İade durumu" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Sipariş" @@ -2688,7 +2696,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Oluşturulma tarihi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Tamamlama tarihi" @@ -2703,8 +2711,8 @@ msgstr "Durum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2718,8 +2726,8 @@ msgstr "Miktar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2762,11 +2770,11 @@ msgstr "Toplam kota" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Ücretli siparişler" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Bekleyen siparişler" @@ -2774,7 +2782,7 @@ msgstr "Bekleyen siparişler" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Kuponları engelleme" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Mevcut kullanıcının sepetleri" @@ -2791,7 +2799,7 @@ msgstr "Mevcut uygunluk" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Sonsuz" @@ -2818,7 +2826,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2877,8 +2885,8 @@ msgstr "Organizatör" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -3189,7 +3197,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -3205,101 +3213,101 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Lütfen aynı şifreyi ikince kez girin" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Şifreyi tekrar girin" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Ülke belirtilmedi." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Lütfen adınızı giriniz." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Lütfen adınızı giriniz." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Dahili referans" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Sokak ve numara" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 #, fuzzy #| msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide a company name." msgstr "Bir şirket adı veya adınızı belirtmeniz gerekir." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 #, fuzzy #| msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide your name." @@ -3324,8 +3332,8 @@ msgstr "" "E-posta adresinizi veya şifrenizi değiştirmek isterseniz lütfen mevcut " "şifrenizi girin." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Girdiğiniz geçerli şifre doğru değil." @@ -3333,13 +3341,13 @@ msgstr "Girdiğiniz geçerli şifre doğru değil." msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Mevcut şifreniz" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Yeni şifre" @@ -3902,7 +3910,7 @@ msgstr "Katılımcı e-postası" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 #, fuzzy @@ -3924,7 +3932,7 @@ msgstr "İlk ürün oluştur" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Ticket code" @@ -3967,7 +3975,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Eşleşen yanıt bulunamadı." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 #, fuzzy @@ -3976,7 +3984,7 @@ msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Bu sıra zaten kullanımda. Lütfen farklı bir tane seçin." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -4193,7 +4201,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Tüm ürünler (yeni oluşturulanlar dahil)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Sınırlı ürünler" @@ -4407,12 +4415,12 @@ msgid "disabled" msgstr "Devre dışı" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Şirket Adı" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Ülke seçin" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Eklentiler" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4859,7 +4867,7 @@ msgstr "" "Eğer seçilirse, bu olay bilet sisteminin başlangıç sayfasında veya bir " "organizasyonun profilinde gösterilebilir." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Baş sayfa metni" @@ -5301,7 +5309,7 @@ msgstr "Bekleme listesinde" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Bekleme listeleri bu etkinlik için devre dışı bırakıldı." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Kalan bilet sayısını göster" @@ -6161,7 +6169,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -6198,7 +6206,7 @@ msgstr "Bu kuponun kaç kez kullanılabileceği." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "İptal edildi" @@ -6477,9 +6485,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Diğer ücretler" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6503,44 +6511,50 @@ msgstr "Sipariş pozisyonu" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Sepet kimliği (ör. oturum anahtarı)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Son kullanma tarihi" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Sepet pozisyonu" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Sepet pozisyonları" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Kurumsal müşteri" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Bu referans, sizin için rahat olması amacıyla faturanızda yazdırılacaktır." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 #, fuzzy #| msgid "Badges" msgid "Badge" msgstr "Rozetler" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Bilet" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Doğrulama başarısız oldu" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -7258,9 +7272,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Tarihler" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Net toplam" @@ -7659,33 +7673,33 @@ msgstr "Ödeme yöntemi adı" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Bu ödeme yöntemi otomatik geri ödemeleri desteklemez." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Bu özellik etkin değil." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 #, fuzzy #| msgid "Access for the selected application has been revoked." msgid "All credit on this gift card has been used." @@ -7697,36 +7711,42 @@ msgstr "Seçilen uygulama için erişim iptal edildi." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Bu tanımlayıcı zaten farklı bir soru için kullanılıyor." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Lütfen adınızı giriniz." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Bu özellik etkin değil." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Bu sipariş etkinlik düzenleyici tarafından henüz onaylanmadı." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -7813,7 +7833,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7976,7 +7996,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Etkinlilk yeri" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Rastgele Şehir" @@ -8300,7 +8320,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Etkinlik iptal edildi" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -8309,24 +8329,24 @@ msgstr "" "Sunucu çok meşgul olduğu için isteğinizi tamamen işleme koyamadık. Lütfen " "tekrar deneyin." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Herhangi bir ürün seçmediniz." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Bilinmeyen alışveriş sepeti konumu." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Tarih belirtilmedi." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Satışa sunulmayan bir ürün seçtiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -8334,7 +8354,7 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz ürünlerin bazıları artık mevcut değil. Detaylar için aşağıya " "bakınız." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -8342,7 +8362,7 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz ürünlerin bazıları artık seçtiğiniz miktarda mevcut değil. " "Detaylar için aşağıya bakınız." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8354,7 +8374,7 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz ürünlerin bazıları artık seçtiğiniz miktarda mevcut değil. " "Detaylar için aşağıya bakınız." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8367,7 +8387,7 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz ürünlerin bazıları artık seçtiğiniz miktarda mevcut değil. " "Detaylar için aşağıya bakınız." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -8375,7 +8395,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz." msgstr[1] "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8385,7 +8405,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%(product)s ürününü %(max)s'dan fazla seçemezsiniz." msgstr[1] "%(product)s ürününü %(max)s'dan fazla seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8395,7 +8415,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%(product)s ürününü en az %(min)s kadar seçmeniz gerekir." msgstr[1] "%(product)s ürününü en az %(min)s kadar seçmeniz gerekir." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8413,27 +8433,27 @@ msgstr[1] "" "%(product)s ürününü, %(min)s sayısından daha azını satın alamayacığınız için " "sepetinizden kaldırdık." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Bu etkinliğin ön satış dönemi henüz başlamamıştır." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Bu etkinlik için ön satış dönemi sona ermiştir." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8445,7 +8465,7 @@ msgstr "" "Bu etkinliğin ön satış dönemi henüz başlamamıştır. Etkilenen pozisyonlar " "sepetinizden kaldırıldı." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8457,21 +8477,21 @@ msgstr "" "Alışveriş sepetinizdeki etkinliklerden birinin ön satış dönemi sona " "ermiştir. Etkilenen pozisyonlar sepetinizden kaldırıldı." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Girilen fiyat yüksek." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Girilen fiyat yüksek." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8482,7 +8502,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8495,12 +8515,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Bu kupon kodu, izin verilen maksimum sayı kadar kullanılmıştır." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8513,18 +8533,18 @@ msgstr "" "önce ödeme yapmayı denediğiniz, ancak ödeme işlemini tamamlamadığı anlamına " "gelebilir. Onu tekrar %d dakika içinde kullanmaya çalışabilirsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Bu kupon kodu yalnızca %d daha fazla kez kullanılabilir." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8532,55 +8552,55 @@ msgstr "" "Bu kupon kodunu zaten kullandınız. Farklı bir ürün için kullanmak " "istiyorsanız ilgili satırı sepetinizden kaldırın." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Bu kuponun kullanım süresi doldu." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Bu kupon, bu ürün için geçerli değil." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Bu kupon, bu etkinlik tarihi için geçerli değil." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Kuponunuz, şu anda satışa sunulmayan bir ürün için geçerlidir." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Bu kupon, bu etkinlik tarihi için geçerli değil." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Bu ürünü sipariş etmek için geçerli bir kupon koduna ihtiyacınız var." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Seçilen etkinlik tarihi aktif değil." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Seçilen ürün için bir eklenti seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Aynı eklenti ürününün iki çeşidini seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8598,7 +8618,7 @@ msgstr[1] "" "%(base)s ürününün %(cat)s kategorisinden en fazla %(max)s tane eklenti " "seçebilirsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8616,7 +8636,7 @@ msgstr[1] "" "%(base)s ürününün %(cat)s kategorisinden en az %(min)s tane eklenti " "seçmelisiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8628,7 +8648,7 @@ msgstr "" "%(base)s ürününün %(cat)s kategorisinden en fazla %(max)s tane eklenti " "seçebilirsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8640,7 +8660,7 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz ürünlerden birisi sadece başka bir projeye ek olarak satın " "alınabilir." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8650,31 +8670,31 @@ msgstr "" "Seçtiğiniz ürünlerden birisi sadece başka bir projeye ek olarak satın " "alınabilir." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 #, fuzzy #| msgid "Please select a quota." msgid "Please select a valid seat." msgstr "Lütfen bir kota seçin." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 #, fuzzy #| msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Seçilen ürün için bir eklenti seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 #, fuzzy #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9475,14 +9495,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9569,7 +9589,7 @@ msgstr "Ödeme tamamlandı." msgid "Uncategorized" msgstr "Sınıflandırılmamış" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9580,16 +9600,16 @@ msgstr "" "kontrol edilemedi. Bu nedenle faturanızda KDV ödemeniz gerekecek. Vergi " "miktarını KDV iadesi süreci ile geri alabilirsiniz." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "Bu KDV kimliği geçerli değil. Lütfen girişinizi tekrar kontrol edin." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "KDV kimliğiniz seçilen ülke ile eşleşmiyor." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9655,100 +9675,100 @@ msgstr "Eklenti: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Kupon oluşturuldu." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Otomatik geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Lütfen doğru bir e-posta adresi ve şifre girin." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Katılımcı e-postası" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Seçilenleri devre dışı bırak" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card currency" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Eklenti ürünler sayılmayacak." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" "Ürün listesinde brüt fiyatlar yerine net fiyatları gösterin (önerilmez!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the " @@ -9760,11 +9780,11 @@ msgstr "" "Seçiminizden bağımsız olarak, sepet, brüt fiyatları gösterecek ve ödenmesi " "gereken fiyat olarak gösterilecektir" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9772,29 +9792,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Etkinliğe giriş dahil tüm biletler için bir isim isteyin." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Katılımcı adları gerektir" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Müşterilerin tüm katılımcıların isimlerini doldurmasını zorunlu kılın." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9821,11 +9841,11 @@ msgstr "" "istiyorsanız bu yararlı olabilir. Ancak, pretix sipariş onayını yalnızca " "katılımcıların adreslerine değil, bir ana e-posta adresine gönderir." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9841,54 +9861,54 @@ msgstr "" "Bu ayardan bağımsız olarak sipariş onayı için bir e-posta adresi her zaman " "gerekli olacaktır." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Sipariş e-posta adresini iki kez sor" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Hatalardan kaçınmak için müşterilerin birincil e-posta adresini iki kez " "doldurmasını zorunlu kılın." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Fatura adresini sor" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." @@ -9896,77 +9916,77 @@ msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Sadece bir fatura adresi isteniyorsa çalışır. KDV numarası gerekli değildir." -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Müşteri adı gerektir" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Faturalarda katılımcı adlarını göster" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Fatura adresi iste" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Bir işletme adresi gerekmektedir" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 #, fuzzy #| msgid "Ask for invoice address" msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Fatura adresini sor" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Custom recipient field label" msgstr "E-posta adresi" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9975,24 +9995,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "E-posta adresi" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "KDV Kimliği isteyin" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10000,31 +10020,31 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address explanation" msgstr "Fatura adresi: isim" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10032,44 +10052,44 @@ msgstr "" "Yalnızca ücretsiz ürünler içeren siparişler için faturaların hiçbir zaman " "oluşturulmayacağını unutmayın." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Fazla ödemeli siparişleri göster" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Ardışık sayılar içeren faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, fatura numarası içinde sipariş kodu kullanılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10093,113 +10113,113 @@ msgstr "" "tüm tam sayılarınız tüm etkinliklerinizde en fazla bir kez kullanılacaktır. " "Bu ayar sadece gelecekteki faturaları etkiler." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Lütfen adınızı giriniz." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Rezervasyon dönemi" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Bir kullanıcı sepetindeki öğelerin dakikası bu kullanıcı için ayrılmıştır." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Ön satışın sonu" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 #, fuzzy #| msgid "Multiline text" msgid "Guidance text" msgstr "Çok satırlı metin" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Tüm günler" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "Ödeme süresini uzatın" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10212,11 +10232,11 @@ msgstr "" "kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya " "üç gün ayarlamanızı öneririz." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Hafta içi sadece son ödeme koşulları" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -10234,13 +10254,13 @@ msgstr "" "Bu, bazı ülkelerde medeni hukuk tarafından gereklidir. Bu, yukarıda " "yapılandırılan ödemelerin son tarihini etkilemez." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10260,11 +10280,11 @@ msgstr "" "kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya " "üç gün ayarlamanızı öneririz." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Son ödeme tarihi" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -10281,11 +10301,11 @@ msgstr "" "özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla tarih için bilet " "içeriyorsa, en erken tarih kullanılır." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ödenmeyen siparişlerin otomatik olarak sona ermesi" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10296,13 +10316,13 @@ msgstr "" "sona erer. Bu, biletlerin havuza geri döndüğü ve diğer insanlar tarafından " "sipariş edilebileceği anlamına gelir." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Son kullanma tarihi" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10311,18 +10331,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10330,11 +10350,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Geç ödeme kabul et" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10344,125 +10364,125 @@ msgstr "" "ödemelerini kabul edin. Yukarıda yapılandırılan 'Son ödeme tarihi' " "tarihinden sonra hiçbir ödeme kabul edilmeyecektir." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Başlangıç tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Ön satış başlamadan önce ön satış başlangıç tarihini göster." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Do not generate invoices" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 #, fuzzy #| msgid "Manually in admin panel" msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Yönetici panelinde manuel olarak" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Ücretsiz siparişler için faturalar otomatik olarak oluşturulmaz." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address line" msgstr "Adres" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 #, fuzzy #| msgid "VAT ID" msgid "EU VAT ID" msgstr "KDV kimliği" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Örneğin. Bu belge ile size bilet siparişinizin faturasını gönderdik." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Tanıtım metni" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Fatura satırlarının üzerindeki her faturaya yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10470,15 +10490,15 @@ msgstr "" "Örneğin. Satın aldığınız için teşekkür ederiz! Etkinlik hakkında buradan " "daha fazla bilgi bulabilirsiniz ..." -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Ek metin" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Fatura toplamının altındaki her faturaya yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10486,11 +10506,11 @@ msgstr "" "Örneğin. banka bilgileriniz, KDV numaranız, kayıt numaralarınız gibi yasal " "bilgiler vs." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Alt Bilgi" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10498,11 +10518,11 @@ msgstr "" "Her fatura sayfasının sonunda ortalanmış ve daha küçük bir yazı tipinde " "yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10514,41 +10534,41 @@ msgstr "" "onaylama e-postasına eklenecektir. Otomatik olarak oluşturulmazlarsa, e-" "postalara eklenmezler." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Ön satış dönemi dışındaki ürünleri göster" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Ön satış başlamadan önce ve ön satış sonlandıktan sonra ürün ayrıntılarını " "göster" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Mevcut diller" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Varsayılan dil" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10556,13 +10576,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is an event series" msgid "This shop represents an event" msgstr "Bu bir olay serisi" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10571,21 +10591,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, yalnızca etkinliğin başlangıç tarihi herkese " "gösterilecektir." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Tarihleri zamanla göster" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10593,29 +10613,29 @@ msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, etkinliğin başlangıç ve bitiş tarihi, günün saati " "olmadan görüntülenir." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Belirli bir türden kaç tane biletin hala mevcut olduğunu halka açık olarak " "gösterin." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Varsayılan olarak genişletilmiş bir ürünün varyasyonlarını göster" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Bekleme listesini etkinleştir" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10627,11 +10647,11 @@ msgstr "" "listesindeki ilk kişi için ayrılacaktır ve bu kişiye bir bilet almak için " "kullanılabilecek bir kupon ile bir e-posta bildirimi gönderilecektir." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Otomatik bekleme listesi atamaları" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 #, fuzzy #| msgid "" #| "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send " @@ -10650,11 +10670,11 @@ msgstr "" "postalar otomatik olarak gönderilmez, ancak bunları kontrol panelinden " "manuel olarak gönderebilirsiniz." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Bekleme listesi yanıt süresi" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10664,13 +10684,13 @@ msgstr "" "erinceye kadar bu saatler içinde kullanılmalıdır ve listeden bir sonraki " "kişiye yeniden atanabilir." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Bekleme listesini etkinleştir" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10679,73 +10699,73 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Müşteri adı gerektir" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy #| msgid "Minimum number" msgid "Require phone number" msgstr "Minimum sayı" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Phone number explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10754,13 +10774,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Kalan bilet sayısını göster" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10770,21 +10790,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Biletleri indirmek için hatırlatma" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "İndirme tarihi" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10795,49 +10815,49 @@ msgstr "" "içeriyorsa, etkinlik tarihlerinden en az biri izin verdiği takdirde tüm " "biletlerin indirilmesi mümkün olacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10846,13 +10866,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities (CSV)" msgid "Low availability threshold" msgstr "Kota uygunlukları (CSV)" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10860,51 +10880,51 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Etkinlik serisindeki tarih" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Takvim" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Takvim" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Varsayılan genel bakış stili" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10912,56 +10932,56 @@ msgid "" "settings." msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Takvim veya liste görünümlerinden tüm uygun olmayan tarihleri gizle" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Sadece bekleyen veya ödenen siparişler değiştirilebilir." -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Otomatik geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Son değişiklik tarihi" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10973,64 +10993,64 @@ msgstr "" "özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla etkinlik tarihi için bilet " "içeriyorsa, en erken tarih kullanılır." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow changes after" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11039,11 +11059,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11052,93 +11072,93 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11146,89 +11166,89 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kredi kartı" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Geri iade sıralaması" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "İptal oluştur" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "İletişim Adresi" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Katılımcıların sizinle iletişim kurmasına izin vermek için bunu herkese açık " "olarak gösteririz." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Künye URL'si" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11236,11 +11256,11 @@ msgstr "" "Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren " "bir bölümüne yönlendirmelidir." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11252,20 +11272,20 @@ msgstr "" "Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren " "bir bölümüne yönlendirmelidir." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy @@ -11273,29 +11293,29 @@ msgstr "" msgid "Attach calendar files" msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Ürün Açıklaması" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11305,11 +11325,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Konu öneki" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11317,45 +11337,45 @@ msgstr "" "Bu, [önek] olarak biçimlendirilen tüm giden e-postaların konusuna " "hazırlanır. Örneğin, etkinlik adınızın kısa bir formunu seçin." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Gönderen adresi" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Siparişiniz: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Siparişiniz: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11381,12 +11401,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "{event} İçin siparişleriniz" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11409,7 +11429,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11442,7 +11462,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11469,7 +11489,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11497,7 +11517,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11529,13 +11549,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Yeni sıraya bölün" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11547,7 +11567,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11580,12 +11600,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Siparişiniz değiştirildi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11608,12 +11628,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11641,13 +11661,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order approved and confirmed: %(code)s" msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11680,12 +11700,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Gün sayısı" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11693,12 +11713,12 @@ msgstr "" "Bu e-posta, siparişin süresi dolmadan bu günler önce gönderilecektir. Değer " "0 ise, posta asla gönderilmez." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Siparişinizin süresi dolmak üzere: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11738,12 +11758,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Siparişiniz ödemeyi bekliyor: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11769,13 +11789,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11817,13 +11837,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11865,12 +11885,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "{event} için bekleme listesinden seçildiniz" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11945,12 +11965,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Sipariş iptal edildi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11977,12 +11997,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Sipariş onaylandı ve ödeme bekleniyor: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12027,7 +12047,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12060,12 +12080,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12104,12 +12124,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Sipariş reddedildi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12138,7 +12158,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12158,12 +12178,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Biletin indirilmeye hazır: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12196,7 +12216,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12219,12 +12239,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12244,12 +12264,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12269,12 +12289,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12294,59 +12314,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Lütfen bir rengin onaltılık kodunu girin, ör. # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Ana renk" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -12363,26 +12383,26 @@ msgstr "" "sayfa başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde " "göstereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12399,25 +12419,25 @@ msgstr "" "başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde " "göstereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12426,19 +12446,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Logo resmi" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logonuzu maksimum yükseklik ve 2,5 cm genişliğinde göstereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Bilgi metni" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12446,67 +12466,67 @@ msgstr "" "Varsayılan olarak herhangi bir yerde gösterilmiyor, ancak isterseniz, ör. " "bilet şablonlarında kullanabilirsiniz." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voucher explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Ek ücret" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12515,15 +12535,15 @@ msgstr "" "erişmek için ihtiyacınız olan bir bağlantıyı içeren bir sipariş onayı " "göndereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12531,73 +12551,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı (azalan)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "İsim (azalan)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Tarih sıralaması" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Tüm etkinlik sayfalarında düzenleyiciye genel bakışa geri dönün" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Ana sayfa metni" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Bu, organizatör ana sayfasında görüntülenecektir." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Ek metin" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12605,153 +12625,153 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Fiyat ayarları" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Ürün Açıklaması" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Gerekli soru" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Ürün Açıklaması" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 #, fuzzy #| msgid "Event name" msgid "Given name" msgstr "Etkinlik adı" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Family name" msgstr "Ad Soyad" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 #, fuzzy #| msgid "Dark" msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Karanlık" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "First name" msgstr "Bilet adı" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Middle name" msgstr "Cihaz adı" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 #, fuzzy #| msgid "John Doe" @@ -12759,21 +12779,21 @@ msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Calling name" msgstr "Ad Soyad" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 #, fuzzy #| msgctxt "refund_state" #| msgid "in transit" msgid "Latin transcription" msgstr "transit olarak" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Cancellation" @@ -12781,56 +12801,56 @@ msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Müşteri adı gerektir" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Ürün adı" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Özelliği kullan" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Varsayılan yerel ayarınız etkinliğiniz için de etkinleştirilmelidir " "(yukarıdaki kutuya bakın)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Sormadığınız takdirde katılımcı adlarını belirtmeniz gerekemez." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -12839,23 +12859,23 @@ msgid "" msgstr "" "Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14664,7 +14684,7 @@ msgstr "Tüm ürünler" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - Herhangi bir varyasyon" @@ -14991,7 +15011,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Arama kuponu" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -15099,7 +15119,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Check-in listesi" @@ -15855,7 +15875,7 @@ msgstr "Eklentiyi ekle" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Koltuk" @@ -16312,7 +16332,7 @@ msgstr "Bu bilet zaten kullanıldı." #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -18209,7 +18229,7 @@ msgstr "Kota değişti." msgid "The quota has closed." msgstr "Kota silindi." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has been re-opened." @@ -18302,7 +18322,7 @@ msgstr "Genel" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18318,9 +18338,9 @@ msgstr "Ödeme" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Biletler" @@ -18371,7 +18391,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Genel bakış" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -18418,7 +18438,7 @@ msgid "Search" msgstr "Mart" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -18580,9 +18600,11 @@ msgid "Register" msgstr "Kayıt olmak" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -18645,10 +18667,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -18767,9 +18789,9 @@ msgstr "Yeni şifre belirle" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -18804,9 +18826,7 @@ msgstr "Hesap ayarları" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Çıkış Yap" @@ -18821,21 +18841,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "Etkinlikeri ara" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18918,7 +18938,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "geliştirme modunda çalışıyor" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -19210,7 +19230,7 @@ msgstr "İptal et" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -19293,7 +19313,7 @@ msgstr "Sil" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -19535,8 +19555,8 @@ msgstr "Kontrol edilmedi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -19631,7 +19651,7 @@ msgstr "2. Cihazı bağla" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -20336,7 +20356,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "Etkilenen siparişleri göster" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "Yorumu güncelle" @@ -20519,9 +20539,9 @@ msgstr "Bu değişiklik bir pretix yöneticisi tarafından gerçekleştirildi." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20596,7 +20616,7 @@ msgstr "Bedava sipariş" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Bağlantıyı tekrar gönder" @@ -20723,9 +20743,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -22148,13 +22168,13 @@ msgstr "Yeni bir nesne ekle" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Yalnızca sınırlı bir zaman diliminde kullanılabilir" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Sadece bir kuponla görünür" @@ -22279,14 +22299,14 @@ msgstr "Kategori adı" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -22295,7 +22315,7 @@ msgstr "Birini kaldır" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -22453,7 +22473,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "Yeni bir hesap oluştur" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 #, fuzzy #| msgid "Only available in a limited timeframe" msgid "" @@ -22533,50 +22553,61 @@ msgstr "Henüz hiç ürün oluşturmadınız." msgid "Create a new product" msgstr "Yeni bir ürün oluştur" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Giriş bileti" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Varyasyonlu ürün" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Price settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "Fiyat ayarları" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy #| msgid "Only available in a limited timeframe" msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Yalnızca sınırlı bir zaman diliminde kullanılabilir" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 #, fuzzy #| msgid "Can only bought using a voucher" msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Sadece bir kupon kullanarak satın alabilirsiniz" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "artı %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "dahil et %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -23189,7 +23220,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Kadar geçerli" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -23197,7 +23228,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Giriş: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -23280,15 +23311,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Fatura bilgisi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(isteğe bağlı)" @@ -23551,53 +23582,53 @@ msgstr "İlk taranan: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "İlk taranan: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Kullanılan kupon kodu:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum amount per order" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "Sipariş başına maksimum miktar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Giriş: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "Ticket page" msgstr "Bilet adı" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "Cevap verilmeyen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -23605,16 +23636,16 @@ msgstr "" "Bu dosya bir kullanıcı tarafından yüklendi ve virüs veya diğer zararlı " "içerikleri barındırıyor olabilir." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "Güvenli Değil" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Vergi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -23622,30 +23653,30 @@ msgstr "Vergi" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful payments" msgstr "Sadece başarılı ödemeler" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy #| msgid "Payment date" msgid "Pending total" msgstr "Ödeme tarihi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Onay tarihi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23654,71 +23685,71 @@ msgstr "" "Bu ödeme eski bir pretix sürümü ile oluşturuldu, dolayısıyla doğru veriler " "mevcut olmayabilir." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "Taşınan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Ödemeyi iptal et" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Ödenmiş olarak onaylayın" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Para iadesi oluştur" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Transferi iptal et" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Tamamlandı olarak onaylayın" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Görmezden gelmek" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Süreç iadesi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Posta kodu ve şehir" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Geçerli AB KDV Kimliği" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Kontrol" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Sipariş Geçmişi" @@ -24661,8 +24692,6 @@ msgstr "Şu anda hiçbir geri ödeme açık değil." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" @@ -24751,8 +24780,8 @@ msgstr "E-posta adresi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 #, fuzzy #| msgid "Order details" msgid "Details" @@ -24795,7 +24824,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Takım üyelikleri" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -27850,10 +27879,10 @@ msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu." #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -28014,8 +28043,8 @@ msgstr "Yeni tarih oluşturuldu." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Öğelerin sırası güncellendi." -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -28263,32 +28292,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "İstenen ürün mevcut değil." -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "Öğelerin sırası güncellendi." -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "İstenen ürün kategorisi mevcut değil." -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Seçilen kategori silindi." -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "Yeni kategori oluşturuldu." -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "Kategorilerin sırası güncellendi." -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -28296,82 +28325,82 @@ msgstr "Kategorilerin sırası güncellendi." msgid "Not all objects have been selected." msgstr "Soru silindi." -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy #| msgid "Sender address" msgid "Street" msgstr "Gönderen adresi" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "İstenen soru mevcut değil." -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Seçilen soru silindi." -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "Dosya yüklendi" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "Yeni soru oluşturuldu." -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "Yeni kota oluşturuldu." -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy #| msgid "First scanned: %(date)s" msgid "Exit scans" msgstr "İlk taranan: %(date)s" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "Kuponlar ve bekleme listesi rezervasyonları" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "Mevcut kota" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Bekleme listesi (beklemede)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "Şu anda satılık" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "İstenen kota mevcut değil." -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 #, fuzzy #| msgid "The order has been marked as not paid." msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "Sipariş ödenmemiş olarak işaretlendi." -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Seçilen kota silindi." -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "İstenen öğe mevcut değil." -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" "Yalnızca bir eklenti olarak kullanılabilen bir ürüne eklenti ekleyemezsiniz." -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 #, fuzzy #| msgid "" #| "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " @@ -28382,14 +28411,14 @@ msgid "" msgstr "" "Yalnızca bir eklenti olarak kullanılabilen bir ürüne eklenti ekleyemezsiniz." -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -28402,11 +28431,11 @@ msgstr "" "Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin " "vermediğinden, etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Seçilen ürün silindi." -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Seçilen ürün devre dışı bırakıldı." @@ -29667,7 +29696,7 @@ msgstr "Bekleme listesi girişi en üste taşındı." #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgctxt "timerange" @@ -30435,7 +30464,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Fiyat ayarları" @@ -30816,42 +30845,40 @@ msgstr "" "bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için " "kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Başka biri olarak giriş yaptınız" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers" msgid "Send invoice via email" @@ -31285,17 +31312,18 @@ msgstr "İndirme tarihi" msgid "Upload time" msgstr "Bileti indir" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "Sadece başarılı ödemeler" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy #| msgid "Check-in lists" msgid "All check-in lists" @@ -31312,8 +31340,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -31387,17 +31415,17 @@ msgstr "Stripe ile bağlantısını kes" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "PayPal ile iletişimde sorun yaşadık" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -31406,7 +31434,7 @@ msgstr "" "aşağıya bakın." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -31414,19 +31442,19 @@ msgstr "" "PayPal henüz ödemeyi onaylamadı. Ödeme tamamlanır tamamlanmaz sizi " "bilgilendireceğiz." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Onay postası gönderilirken bir hata oluştu." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Tutarı PayPal üzerinden iade etme başarısız oldu: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." @@ -31434,14 +31462,14 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Ödeme numarası" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 #, fuzzy #| msgid "Stripe Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" @@ -31664,8 +31692,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -31673,7 +31701,7 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "" @@ -31681,25 +31709,25 @@ msgid "" msgstr "" "Postayı gönderirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Stripe ödemelerinde JavaScript'i etkinleştirmeniz gerekebilir." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -32452,7 +32480,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Bitiş Tarihi" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" @@ -34224,7 +34254,7 @@ msgstr "Tüm çözümlenmemiş sorunları görüntüle" msgid "Create new profile" msgstr "Yeni bir vergi kuralı oluştur" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -34233,61 +34263,92 @@ msgstr "Bir tarih seçmeniz gerekiyor." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Bir tarih seçmeniz gerekiyor." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "Lütfen doğru bir e-posta adresi ve şifre girin." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Lütfen aynı e-posta adresini iki kez girin." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Lütfen adınızı giriniz." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "Bu hesap aktif değildir." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Şifreniz" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "Lütfen adınızı giriniz." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This voucher code is not known in our database." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -34329,19 +34390,19 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Herşey" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "Geçerli" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgid "expired" @@ -34364,7 +34425,20 @@ msgstr "kabul:{datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Organizatör: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Linkleri gönder" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "E-posta içeriği" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "Footer Navigation" @@ -34379,7 +34453,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Şimdi canlı al" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -34388,7 +34462,7 @@ msgid "select language" msgstr "Dilleri kullan" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, fuzzy, python-format @@ -34408,38 +34482,38 @@ msgstr "Tüm olayları göster %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Ana sayfa metni" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Onaylar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Etkinlik düzenleyicisi ile iletişime geç" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Cookie settings" msgstr "Fiyat ayarları" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "damga" @@ -34528,10 +34602,10 @@ msgstr "Sipariş kodu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -34543,8 +34617,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Çıkış yapmak" @@ -34568,8 +34642,8 @@ msgstr "Sepetinizin süresi doldu" msgid "Show full cart" msgstr "Bilgi göster" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 #, fuzzy #| msgid "This file is from a different event." msgid "Add tickets for a different date" @@ -34614,7 +34688,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Fatura bilgisi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "İletişim bilgileri" @@ -34697,20 +34771,13 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat password" -msgid "Reset password" -msgstr "Şifreyi tekrar girin" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new customer account" msgstr "Yeni bir hesap oluştur" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -34718,13 +34785,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "Yeni sekmede devam et" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -34743,12 +34810,12 @@ msgstr "" "Alışveriş sepetinizdeki bazı ürünler için, devam etmeden önce ek seçenekleri " "belirleyebilirsiniz." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Seçilen eklentiler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -34821,35 +34888,28 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "Devam etmeden önce, bazı sorulara cevap vermeniz gerekiyor." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Devam etmek için *İle işaretlenmiş tüm alanları doldurmanız " -"gerekiyor." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Auto-fill with address" msgstr "E-posta adresi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Yukarıdaki cevapları kopyala" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 #, fuzzy #| msgid "Change answers" msgid "Copy answers" msgstr "Cevapları değiştir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -35156,20 +35216,20 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Geri kalan tüm ürünler saklıdır, ancak tekrar kullanılabilir hale gelebilir." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy #| msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Price per item" msgstr "%(item)s İçin fiyatı değiştir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "Fatura toplamı" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Koltuk:" @@ -35270,7 +35330,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -35298,7 +35358,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Mevcut değer:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, fuzzy, python-format #| msgid "Any product" msgid "One product" @@ -35306,19 +35366,19 @@ msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "Herhangi bir ürün" msgstr[1] "Herhangi bir ürün" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, fuzzy, python-format #| msgid "incl. %(rate)s%% taxes" msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "dahil edilen %(rate)s%% vergi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "Sepetinizdeki öğeler %(minutes)s dakika için size ayrılmıştır." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 #, fuzzy #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" @@ -35326,7 +35386,14 @@ msgid "" "complete your order as long as they’re available." msgstr "Sepetinizdeki öğeler artık sizin için ayrılmamış." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Harici" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -35337,7 +35404,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Stripe ile iletişime geç" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Ödeme ile devam et" @@ -35347,7 +35414,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Boş sepet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Bir kuponu kullan" @@ -35682,55 +35749,86 @@ msgstr "%(item)s İçin fiyatı değiştir" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s Şu anda mevcut" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "calendar navigation" msgstr "Gezinmeyi değiştir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "Oluşturulma tarihi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Git" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Month" +msgstr "ay(lar)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Show month" +msgstr "ay(lar)" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +#, fuzzy +#| msgid "Weekday" +msgid "Week" +msgstr "Hafta içi" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "Sayfa başına göster:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Daha fazla bilgi" @@ -35740,8 +35838,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -35756,64 +35854,64 @@ msgstr "" " %(Datetime)s için takvim\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy #| msgid "Please select a specific variation of this product." msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Lütfen bu ürünün belirli bir varyasyonunu seçin." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Diğer tarihi görüntüle" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 #, fuzzy #| msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Bir bilet almak için tarih seçin" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Bu etkinlik için presale süresi bitti." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Bu etkinlik için satış öncesi %(date)s %(time)s ile başlayacaktır." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "Bekleme listesini etkinleştir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 #, fuzzy #| msgid "Register" @@ -35821,16 +35919,28 @@ msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Kayıt olmak" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Sepete ekle" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Herhangi bir ürün seçmediniz." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Zaten bir bilet sipariş ettiyseniz" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -35843,7 +35953,7 @@ msgstr "" "gönderilmesini istediğiniz bağlantıyı istemek için aşağıdaki düğmeyi " "tıklayın." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Sipariş bağlantılarını tekrar gönder" @@ -36387,7 +36497,7 @@ msgstr "Bilet satın alın" msgid "Resend order links" msgstr "Sipariş bağlantılarını tekrar gönder" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -36398,7 +36508,7 @@ msgstr "" "kullanarak verdiğiniz tüm siparişlerin bağlantılarını içeren bir e-posta " "göndereceğiz." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Linkleri gönder" @@ -36603,19 +36713,6 @@ msgstr "" " %(start_date)s'den\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Weekday" -msgid "Week" -msgstr "Hafta içi" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "month(s)" -msgid "Month" -msgstr "ay(lar)" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "Takvim" @@ -36668,68 +36765,68 @@ msgstr "Müşteri eylemleri" msgid "View customer account" msgstr "İç yorum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Ödeme işlemi yeni bir pencerede başladı." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 #, fuzzy #| msgid "Open download page" msgid "Open window again" msgstr "İndirme sayfasını aç" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required cookies" msgstr "Etkinlikeri ara" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Düzenlemeye başla" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Özellikler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -36778,18 +36875,47 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Eğlen!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Etkinliğe genel bakış" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event timezone" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Etkinlik saat dilimi" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "Bu görünümdeki olayların farklı saat dilimlerinde olduğunu unutmayın." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "First scanned: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "İlk taranan: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Presale not started" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Ön satış başlamadı" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Başlangıç tarihini göster" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -36848,19 +36974,21 @@ msgstr "Kayıt gönder" msgid "Account information" msgstr "Hesap bilgisi değişti" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy #| msgid "Change order information" msgid "Update your account information" msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create account" @@ -36892,19 +37020,19 @@ msgstr "Cevap verilmeyen" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Henüz hiç kategori oluşturmadınız." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Süresi doldu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to view this content." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "Bu içeriği görüntüleme izniniz yok." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -36912,23 +37040,22 @@ msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+%(count)s davet edildi" msgstr[1] "+%(count)s davet edildi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to view this content." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "Bu içeriği görüntüleme izniniz yok." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Password reset" msgstr "Şifre kurtarma" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Set a new password for your account" @@ -36961,25 +37088,27 @@ msgstr "Katılımcı rozetleri" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "Yeni şifre belirle" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy #| msgid "Submit registration" msgid "Registration" msgstr "Kayıt gönder" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Yeni bir hesap oluştur" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 #, fuzzy #| msgid "Add product to an existing quota" msgid "Log in to an existing account" msgstr "Ürünü mevcut bir kotaya ekleyin" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy #| msgid "Repeat new password" msgid "Request a new password" @@ -36989,15 +37118,15 @@ msgstr "Yeni şifreyi tekrar girin" msgid "Event list" msgstr "Etkinlik Listesi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Geçmiş etkinlikler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Gelecek etkinlikler" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -37005,19 +37134,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Birden çok tarih oluştur" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "Arşivlenmiş etkinlik bulunamadı." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Yaklaşanları göster" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Yaklaşan hiçbir etkinlik bulunamadı." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Geçmiş etkinlikleri göster" @@ -37072,22 +37201,28 @@ msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Sepetiniz artık boş." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -37156,44 +37291,44 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Bilinmeyen etkinlik kodu veya bu etkinliğe erişim yetkisi yok." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Tarih seçilmedi." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Bilinmeyen tarih seçildi." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Lütfen geri dön ve tekrar dene." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Satın alındı" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "Bu sayfaya erişiminiz yok." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "Zaman makinesi devre dışı!" @@ -37420,6 +37555,21 @@ msgstr "Yazma erişimi" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat password" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Şifreyi tekrar girin" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Devam etmek için *İle işaretlenmiş tüm alanları doldurmanız " +#~ "gerekiyor." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Git" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Seri" @@ -38370,9 +38520,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "Girdiğiniz şifre doğru değil." -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Şifreniz" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4f984d09e9..f76ec94df4 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n" "Last-Translator: Ramazan Sancar \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "Приводиться до дії з {name} на базі pretix" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "Приводиться до дії з {name} на базі pretix" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr " покупка квитків через pretix" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "Промокод" @@ -888,8 +899,8 @@ msgstr "Запитання" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -969,8 +980,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Повне ім'я" @@ -978,14 +989,14 @@ msgstr "Повне ім'я" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -993,7 +1004,7 @@ msgstr "Повне ім'я" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1010,7 +1021,7 @@ msgstr "Повне ім'я" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1080,16 +1091,16 @@ msgstr "Нотатки" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -1104,15 +1115,15 @@ msgstr "Так" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -1139,7 +1150,7 @@ msgstr "Квиток на подію {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1211,8 +1222,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Час початку події" @@ -1258,7 +1269,7 @@ msgstr "Довгота" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "Внутрішній коментар" @@ -1342,6 +1353,7 @@ msgstr "Номер накладної" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -1378,7 +1390,7 @@ msgstr "Код замовлення" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "Адреса електронної пошти" @@ -1403,12 +1415,12 @@ msgstr "Відправник рахунка-фактури:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1420,12 +1432,12 @@ msgstr "Адреса" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1435,12 +1447,12 @@ msgstr "Поштовий індекс" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1450,14 +1462,14 @@ msgstr "Місто" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1476,8 +1488,8 @@ msgstr "Податковий індетифікаційний номер" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1502,11 +1514,11 @@ msgstr "Одержувач рахунка-фактури:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1522,11 +1534,11 @@ msgstr "Адреса: вулиця і номер будинку" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1536,14 +1548,14 @@ msgid "State" msgstr "Штат" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "Отримувач" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "Внутрішнє посилання" @@ -1622,7 +1634,7 @@ msgstr "Вартість податку" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1698,8 +1710,8 @@ msgstr "Варіанти" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1717,12 +1729,12 @@ msgstr "Канали продажу" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "Ціна за замовчуванням" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "Введення безкоштовної ціни" @@ -1758,7 +1770,7 @@ msgstr "Створити квитки" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1968,7 +1980,6 @@ msgstr "Коротка назва події" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy msgid "Order total" msgstr "Сума замовлення" @@ -1988,8 +1999,8 @@ msgstr "Сума замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2097,7 +2108,6 @@ msgstr "Дата подальшого спостереження" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "Позиції" @@ -2170,12 +2180,12 @@ msgstr "ID позиції" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2228,13 +2238,13 @@ msgid "Product" msgstr "Продукт" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2242,15 +2252,15 @@ msgstr "Продукт" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "Ім'я учасника" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2314,7 +2324,7 @@ msgstr "Заблоковано" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "Діє з" @@ -2326,7 +2336,7 @@ msgstr "Діє з" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "Дійсний до" @@ -2404,7 +2414,6 @@ msgstr "Враховувати лише замовлення, створені #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "Подія" @@ -2444,6 +2453,7 @@ msgstr "Дані замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2539,7 +2549,6 @@ msgstr "Стан повернення" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "Замовлення" @@ -2559,7 +2568,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "Дата створення" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "Дата завершення" @@ -2572,8 +2581,8 @@ msgstr "Код статусу" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2587,8 +2596,8 @@ msgstr "Сума" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2627,11 +2636,11 @@ msgstr "Загальна квота" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Сплачені замовлення" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "Замовлення в очікуванні" @@ -2639,7 +2648,7 @@ msgstr "Замовлення в очікуванні" msgid "Blocking vouchers" msgstr "Bаучери Блокування" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "Кошики цього користувача" @@ -2654,7 +2663,7 @@ msgstr "Поточна наявність" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "Безкінечний" @@ -2679,7 +2688,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2734,8 +2743,8 @@ msgstr "Організатор" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "ТЕСТОВИЙ РЕЖИМ" @@ -3018,7 +3027,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "Ця комбінація облікових даних не відома нашій системі." #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "З міркувань безпеки зачекайте 5 хвилин, перш ніж повторити спробу." @@ -3035,16 +3044,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "Будь ласка, двічі введіть той самий пароль" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "Повторіть пароль" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date was specified." @@ -3052,25 +3061,25 @@ msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "Дата не вказана." -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи в іменах." -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "Введіть коротше ім’я." -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "Міжнародний код країни" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "Номер телефону (без міжнародного коду країни)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." @@ -3078,11 +3087,11 @@ msgstr "" "Ви завантажили зображення горизонтального формату. Будь ласка, завантажте " "зображення вертикального формату." -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "Будь ласка, завантажте зображення, ширина якого становить 3/4 висоти." -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -3090,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Файл, який ви завантажили, має дуже велику кількість пікселів, будь ласка, " "завантажте зображення розміром не більше 10000 x 10000 пікселів." -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3098,17 +3107,17 @@ msgstr "" "Завантажте дійсне зображення. Файл, який ви завантажили, не був зображенням " "або був пошкодженим." -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "Вулиця та номер будинку" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -3116,13 +3125,13 @@ msgstr "" "Необов’язково, але залежно від країни, в якій ви проживаєте, нам може " "знадобитися стягнути з вас додаткові податки, якщо ви не введете його." -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" "Якщо ви зареєстровані в Швейцарії, ви альтенативно можете ввести ваш " "ідентифікаційний номер підприємця." -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -3131,11 +3140,11 @@ msgstr "" "вашому рахунку-фактурі залежно від вашої країни та країни проживання " "продавця." -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "Вам потрібно вказати назву компанії." -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "Вам потрібно вказати своє ім’я." @@ -3159,8 +3168,8 @@ msgstr "" "Будь ласка, введіть свій поточний пароль, якщо ви хочете змінити адресу " "електронної пошти або пароль." -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "Поточний пароль, який ви ввели, був неправильним." @@ -3168,13 +3177,13 @@ msgstr "Поточний пароль, який ви ввели, був непр msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "Будь ласка, виберіть пароль, який відрізняється від поточного." -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "Ваш актуальний пароль" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" @@ -3689,7 +3698,7 @@ msgstr "Адреса електронної пошти учасника" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3705,7 +3714,7 @@ msgstr "Розрахувати з продукту" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "Kод квитка" @@ -3736,14 +3745,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Не знайдено відповідного місця." #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Вибране вами місце вже зайнято. Будь ласка, виберіть інше місце." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Вам потрібно вибрати конкретне місце." @@ -3937,7 +3946,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "Усі продукти (включаючи новостворені)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "Обмеження продуктів" @@ -4119,12 +4128,12 @@ msgid "disabled" msgstr "деактивовано" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "Назва компанії" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "Виберіть країну" @@ -4479,7 +4488,7 @@ msgstr "Плагіни" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4579,7 +4588,7 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, ця подія відображатиметься для всіх у списку дат для вашої " "події." -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "Текст на головній сторінці" @@ -5003,7 +5012,7 @@ msgstr "Показати список очікування на цей квит msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Це працюватиме, лише якщо для цієї події ввімкнено списки очікування." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Показати кількість квитків, що залишилися" @@ -5852,7 +5861,7 @@ msgstr "" "випадку введіть одне можливе значення на рядок." #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "Членство можна передати" @@ -5897,7 +5906,7 @@ msgstr "Кількість разів, коли це членство можна #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Скасовано" @@ -6170,9 +6179,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "Інші платежі" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6196,42 +6205,48 @@ msgstr "Позиція замовлення" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Ідентифікатор кошика (наприклад, ідентифікаційний номер сесії)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "Подарунковий сертифікат: дата закінчення строку" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "Позиція кошика" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "Позиції кошика" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "Бізнес клієнт" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Це посилання буде надруковано на вашому рахунку-фактурі для вашої зручності." -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "Квиток" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Перевірка" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6948,9 +6963,9 @@ msgid "Dates" msgstr "Дати" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "Сума Нетто" @@ -7331,30 +7346,30 @@ msgstr "Опис способу оплати" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "У тестовому режимі працюватимуть лише тестові картки." -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Цей подарунковий сертифікат не підтримує цю валюту." -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" "Цей подарунковий сертифікат можна використовувати лише в тестовому режимі." -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" "У тестовому режимі можна використовувати лише тестові подарункові " "сертифікати." -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Цей подарунковий сертифікат більше не дійсний." -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Усі кошти з цього подарункового сертифікату вже використані." @@ -7362,14 +7377,20 @@ msgstr "Усі кошти з цього подарункового сертиф msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Цей подарунковий сертифікат вже використовується для оплати." -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "При покупці подарункового сертифікату не можна розплачуватися подарунковим " "сертифікатом." -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "Будь ласка вкажіть правильну відповідь." + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -7377,11 +7398,11 @@ msgstr "" "Ви ввели ваучер замість подарункового сертифікату. Ваучери можна ввести лише " "на першій сторінці магазину під вибором товару." -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "Цей подарунковий сертифікат невідомий." -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -7389,11 +7410,11 @@ msgstr "" "Цей подарунковий сертифікат не можна використати, оскільки його код не є " "унікальним. Будь ласка, зв’яжіться з організатором цієї події." -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Цей подарунковий сертифікат не приймається організатором події." -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Цей подарунковий сертифікат було використано. Будь ласка спробуйте ще раз." @@ -7470,7 +7491,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "Петро Коваль" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7618,7 +7639,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Місце проведення події" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "Випадкове місто" @@ -7913,7 +7934,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Подія скасована" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7922,24 +7943,24 @@ msgstr "" "Нам не вдалося обробити Ваш запит повністю, оскільки сервер був зайнятий. " "Спробуйте, будь ласка, ще раз." -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "Ви не вибрали жодних продуктів." -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "Невідома позиція кошика." -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "Дата не вказана." -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "Ви вибрали продукт, який недоступний у продажу." -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." @@ -7947,7 +7968,7 @@ msgstr "" "Деякі з вибраних вами продуктів більше не доступні. Докладнішу інформацію " "див. нижче." -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." @@ -7955,7 +7976,7 @@ msgstr "" "Деякі з вибраних вами продуктів більше не доступні у вибраній вами " "кількості. Детальнішу інформацію див. нижче." -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7967,7 +7988,7 @@ msgstr "" "Деякі з вибраних вами продуктів більше не доступні у вибраній вами " "кількості. Детальнішу інформацію див. нижче." -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7980,7 +8001,7 @@ msgstr "" "Деякі з вибраних вами продуктів більше не доступні у вибраній вами " "кількості. Детальнішу інформацію див. нижче." -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, fuzzy, python-format #| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." @@ -7989,7 +8010,7 @@ msgstr[0] "Ви не можете вибрати більше ніж %s пози msgstr[1] "Ви не можете вибрати більше ніж %s позицій для одного замовлення." msgstr[2] "Ви не можете вибрати більше ніж %s позицій для одного замовлення." -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8003,7 +8024,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Ви не можете вибрати більше ніж %(max)s позицій продукту %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8017,7 +8038,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Вам потрібно вибрати принаймні %(min)s позицій продукту %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8038,19 +8059,19 @@ msgstr[2] "" "Ми видалили %(product)s з вашого кошика, оскільки ви не можете купити менше " "ніж %(min)s товарів." -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Період попереднього продажу цієї події ще не розпочався." -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Період попереднього продажу цієї події закінчився." -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." @@ -8058,7 +8079,7 @@ msgstr "" "Усі платежі за цю подію потрібно вже підтвердити, тому нові замовлення " "створювати не можна." -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " @@ -8067,7 +8088,7 @@ msgstr "" "Період попереднього продажу цієї події ще не розпочався. Відповідні позиції " "видалено з вашого кошика." -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8076,21 +8097,21 @@ msgstr "" "Період попереднього продажу однієї з подій у вашому кошику закінчився. " "Відповідні позиції видалено з вашого кошика." -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Введена ціна занадто висока." -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "Введена ціна занадто висока." -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Цей код ваучера невідомий у нашій базі даних." -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8102,7 +8123,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8116,12 +8137,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "Цей код ваучера вже використано максимально дозволену кількість разів." -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8134,18 +8155,18 @@ msgstr "" "намагалися активувати його раніше, але не завершили процес оплати. Ви можете " "спробувати використати його знову через %d хвилин." -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "Цей код ваучера можна активувати ще %d разів." -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." @@ -8153,19 +8174,19 @@ msgstr "" "Ви вже використали цей код ваучера. Видаліть відповідний рядок із вашого " "кошика, якщо ви хочете використовувати його для іншого продукту." -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "Термін дії цього ваучера закінчився." -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "Цей ваучер не дійсний для цього товару." -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "Цей ваучер не дійсний для цього місця." -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -8176,33 +8197,33 @@ msgstr "" "допомогою цього ваучера, ви можете зробити це за допомогою опції погашення " "ваучера внизу сторінки." -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "Ваш ваучер дійсний для товару, який наразі не продається." -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "Цей ваучер недійсний на цю дату події." -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "Щоб замовити цей продукт, вам потрібен дійсний код ваучера." -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "Вибрана дата події не активна." -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "Ви не можете вибрати доповнення для вибраного продукту." -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "Ви не можете вибрати два варіанти одного додаткового продукту." -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8223,7 +8244,7 @@ msgstr[2] "" "Ви можете вибрати не більше %(max)s доповнень із категорії %(cat)s для " "продукту %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8244,7 +8265,7 @@ msgstr[2] "" "Вам потрібно вибрати принаймні %(min)s доповнень із категорії %(cat)s для " "продукту %(base)s." -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " @@ -8256,7 +8277,7 @@ msgstr "" "Ви можете вибрати всі доповнення з категорії %(cat)s для продукту %(base)s " "щонайбільше один раз." -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8268,24 +8289,24 @@ msgstr "" "Один із вибраних вами продуктів можна купити лише як доповнення до іншого " "проекту." -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" "Один із вибраних вами продуктів можна придбати лише як частину комплекту." -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "Будь ласка, виберіть дійсне місце." -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "Ви не можете вибрати місце для цієї позиції." -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "Ви не можете вибрати одне й те саме місце кілька разів." -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -8293,7 +8314,7 @@ msgstr "" "Ви ввели подарунковий сертифікат замість ваучера. Подарункові сертифікати " "можна ввести пізніше, коли вас попросять надати платіжні дані." -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9085,7 +9106,7 @@ msgstr "" "Ви не можете змінити ціну позиції, яка була використана для видачі " "пподарункового сертифікату." -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9094,7 +9115,7 @@ msgstr "" "Позицію не можна скасувати, оскільки подарунковий сертифікат {card}, " "придбаний в цьому замовленні, уже активований." -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9182,7 +9203,7 @@ msgstr "Оплата завершена." msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9194,18 +9215,18 @@ msgstr "" "буде нарахувати ПДВ у вашому рахунку-фактурі. Ви можете повернути суму " "податку через процедуру відшкодування ПДВ." -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" "Цей ідентифікаційний номер платника ПДВ недійсний. Будь ласка, перевірте " "введені дані." -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "Ваш ідентифікаційний номер платника ПДВ не відповідає вибраній країні." -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9272,15 +9293,15 @@ msgstr "Плагін: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Ваучер надіслано{recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Дозволити використання обмежених плагінів" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Дозволити клієнтам створювати облікові записи" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9288,23 +9309,23 @@ msgstr "" "Це дозволить клієнтам зареєструвати обліковий запис у вашій квитковій " "крамниці. Це обов’язкова умова для деяких розширених функцій, як-от членство." -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "На жаль, нам не вдалось знайти обліковий запис із такою електронною адресою " "та паролем." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Узгоджуйте замовлення на основі електронної адреси" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9313,51 +9334,51 @@ msgstr "" "з тією ж адресою електронної пошти, навіть якщо клієнт не ввійшов у систему " "під час покупки." -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Код подарункового сертифікату" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Додаткові продукти не враховуються." -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" @@ -9365,7 +9386,7 @@ msgstr "" "Показувати ціни нетто замість цін брутто в списку товарів (не " "рекомендується!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9373,11 +9394,11 @@ msgstr "" "Незалежно від вашого вибору, кошик покаже ціни брутто, оскільки це ціна, яку " "потрібно заплатити." -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9385,29 +9406,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Запитувати імена учасників" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Запитувати ім’я для всіх квитків, які включають вхід на подію." -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "Вимагати імена учасників" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Вимагати від клієнтів заповнювати імена всіх учасників." -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Запитувати електронні адреси для кожного квитка" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9438,11 +9459,11 @@ msgstr "" "пошти, а не на адреси кожного відвідувача. Однак ви можете ввімкнути це в " "налаштуваннях електронної пошти." -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Вимагати адреси електронної пошти для кожного квитка" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9458,63 +9479,63 @@ msgstr "" "варіанті. Незалежно від цього налаштування завжди буде потрібна одна адреса " "електронної пошти для підтвердження замовлення." -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Запитувати ім’я компанії на кожен квиток" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "Вимагає компанію на один квиток" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Вказати поштову адресу квитка" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Вказати поштову адресу за кожним квитком" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Двічі запитайти електронну адресу замовлення" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Просити замовників двічі вказувати електронну адресу для уникнення помилок." -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Запитувати адресу для виставлення рахунку" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Не просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо замовлення " "безкоштовне" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "Просити ім'я замовника" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Вказувати імена учасників на рахунку" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Вказувати місце події на рахунку" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9523,54 +9544,54 @@ msgstr "" "Місце події буде показано під списком продуктів, якщо воно однакове для всіх " "ліній. Він буде відображатися в кожному рядку, якщо це різні місця." -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Показати дату закінчення події" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "Просити адресу для виставлення рахунку" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Просити робочу адресу" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Користувачі повинні вказати назву своєї компанії." -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Вказати бенефіціара" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Спеціальне поле одержувача" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9584,24 +9605,24 @@ msgstr "" "користувача ввести свої дані, так і для відображення у рахунку-фактурі під " "заголовком. Поле не буде обов’язковим." -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Спеціальне поле одержувача" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Попросити код ПДВ" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9611,21 +9632,21 @@ msgstr "" "Працює у випадках, коли є запит у рахунку. Номер платника ПДВ не потрібен, " "тільки за запитом клієнтів із наступних країн : {countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Пояснення адреси рахунку" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Цей текст буде відображатись над адресою рахунку під час оформлення " "замовлення." -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Показати сплачену суму на частково оплачених рахунках" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9633,11 +9654,11 @@ msgstr "" "Якщо рахунок був сплачений частково, ця опція додасть сплачену суму та суму " "до сплати до рахунку." -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Показати безкоштовні продукти на рахунку" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9645,11 +9666,11 @@ msgstr "" "Звертаємо увагу, що рахунок не генерувається для замовлень, які містять " "тільки безкоштовні продукти." -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Показати термін дії замовлення" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9657,11 +9678,11 @@ msgstr "" "Термін дії не буде відображатись на рахунку якщо його створено після сплати " "рахунку." -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Мінімальна довжина номера рахунку-фактури після префікса" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9669,20 +9690,20 @@ msgstr "" "Частина номера вашого рахунку-фактури після префіксу має бути заповнена " "нолями на початку аж до кінця номеру, наприклад: INV-001 або INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Згенерувати рахунки з послідовними номерами" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Якщо вимкнено, номер замовлення буде використовуватись в номері рахунку." -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9701,17 +9722,17 @@ msgstr "" "використовувати %Y (зі століттям) %y (без століття), щоб вставити рік " "рахунку-фактури, або %m і %d для дня місяця відповідно." -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи в іменах." -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі для анулювання" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9721,48 +9742,48 @@ msgstr "" "поле порожнім, буде використана та сама схема нумерації, яку ви налаштували " "для звичайних рахунків-фактур." -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Які визнаються новішими браузерами." -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Довжина коду квитка" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "Період бронювання" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Кількість хвилин, протягом яких товари в кошику користувача зарезервовані " "для цього користувача." -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Після того як продукт було додано до кошика відразу перенаправити на " "оформлення замовлення." -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "Кінець тексту про попередній продаж" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9772,11 +9793,11 @@ msgstr "" "визначений термін продажу для цієї події. Ви можете використовувати його для " "опису інших варіантів отримання квитка, наприклад каси." -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "Текст підказки" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9784,19 +9805,19 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображатись перед методами сплати. Ви можете пояснити опції " "своїм користувачам, якщо бажаєте." -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "у днях" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "у хвилинах" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "Вказати термін оплати" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9805,11 +9826,11 @@ msgstr "" "Використання хвилин є точнішим, але може використовуватись для способів " "оплати у реальному часі." -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "Термін оплати у днях" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9823,11 +9844,11 @@ msgstr "" "того, щоб замовники змогли повторити платіж, у випадку якщо не вдалось " "сплатити з першого разу." -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Термін оплати завершується лише в будні дні" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9839,11 +9860,11 @@ msgstr "" "країнах цього вимагає цивільне законодавство. Це не вплине на дату останніх " "платежів, налаштовану нижче." -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Термін оплати у хвилинах" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9856,11 +9877,11 @@ msgstr "" "бути на кілька хвилин довшим, перед тим як замовлення буде позначено як " "прострочене." -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "Остання дата оплати" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9870,11 +9891,11 @@ msgstr "" "налаштованими вище. Якщо ви використовуєте функцію серії подій і замовлення " "містить квитки на кілька дат, буде використана найраніша дата." -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Автоматично припинити термін дії несплачених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9885,13 +9906,13 @@ msgstr "" "дати оплати. Це означає, що ці квитки будуть знову в наявності та доступні " "для замовлення іншими користувачами." -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Термін придатності" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9900,11 +9921,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Приховати статус «очікування платежу» на сторінках для клієнтів" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9914,7 +9935,7 @@ msgstr "" "але жодних ознак пропущеного платежу не буде видно на сторінках квитків " "учасників, які самі не купили квиток." -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9922,11 +9943,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "Приймати прострочені платежі" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9936,68 +9957,68 @@ msgstr "" "\"строк дії закінчився\", доки це можливо. Жодний платіж не може бути " "прийнятий після активації опції \"Останній день оплати\", зазначеної вище." -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "Показати дату початку" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Показати дату початку передпродажу перед тим як розпочнеться передпродаж." -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Не генерувати рахунки" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Тільки вручну в панелі адміністратора" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "Автоматично за запитом користувача" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Автоматично за запитом користувача" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "Згенерувати рахунки" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Рахунки не будуть автоматично генеруватись для безкоштовних замовлень." -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Автоматично анулювати та перевидати рахунок-фактуру відповідно до зміненої " "адреси" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10007,11 +10028,11 @@ msgstr "" "цей рахунок буде автоматично анульовано та буде створено новий рахунок. Це " "налаштування не впливає на будь-які зміни, що вносяться за допомогою бекенду." -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Дозволити оновити існуючі рахунки" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10021,54 +10042,54 @@ msgstr "" "створені. Для більшості країн, ми рекомендуємо залишити цю опцію вимкненою " "та завжди створювати новий рахунок якщо необхідно внести зміни." -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "Адреса" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Адреса: Дорога ім. Альберта Ейнштнейна, 52" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Внутрішній податковий номер" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "напр., податковий рахунок у Німечинні, ABN в Австралії, …" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "податковий номер ЄС" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "напр., цим документом ми надсилаємо вам рахунок за ваше замовлення." -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "Вступний текст" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" "Буде надруковано на кожному рахунку-фактурі над рядками рахунків-фактур." -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "напр., Дякуємо за покупку! Більше інформації про захід …" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "Додатковий текст" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Буде надруковано на кожному рахунку після загальної вартості." -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10076,11 +10097,11 @@ msgstr "" "Наприклад, ваші банківські дані, інша юридична інформація, така як: код " "платника податку на додану вартість, реєстраційний номер, тощо." -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10088,11 +10109,11 @@ msgstr "" "Буде друкуватись відцентровано дрібним шрифтом у кінці кожної сторінки " "рахунку." -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Прикріпляти рахунки до імейлів" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10105,11 +10126,11 @@ msgstr "" "підтвердженням платежу. Якщо рахунки-фактури не створені автоматично, їх до " "електронного листа додано не буде." -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Електронна адреса (імейл) для отримання копії кожного рахунку" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10120,30 +10141,30 @@ msgstr "" "бухгалтерську систему. Рахунок буде прикріплятись тільки до електронного " "листа." -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Показати продукти, які не включені у передпродаж" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Показати дані про продукт до початку попереднього продажу та після того, як " "попередній продаж закінчено" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "Доступні мови" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "Мова по замовчанню" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "Регіон/область" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10156,13 +10177,13 @@ msgstr "" "для мов, які використовуються в різних регіонах світу (наприклад, " "англійська)." -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Це не серія подій." -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10171,21 +10192,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "Показати дату закінчення події" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Якщо вимкнено, тільки дата початку події буде відображатись у відкритому " "доступі." -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "Показати дати та час" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10193,27 +10214,27 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, дата початку та завершення події будуть відображатись без " "часу." -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Приховати усі розпродані продукти" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Показувати користувачам наявність квитків певної категорії." -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Прохання до пошукової системи не вказувати банк запитів" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Показувати різновиди товару розгорнуті за замовчуванням" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "Активувати список очікування" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10225,11 +10246,11 @@ msgstr "" "людини у списку очікування і ця людина отримає електронний лист-сповіщення " "із ваучером, який мона використати для покупки квитка." -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Автоматичне призначення списку очікування" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10243,11 +10264,11 @@ msgstr "" "керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію " "ввімкненою, квитки все одно надсилатимуться." -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "Час відповіді для списку очікування" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10257,13 +10278,13 @@ msgstr "" "викупити протягом певної кількості годин до закінчення терміну його дії та " "повторно призначити наступній особі в списку." -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Активувати список очікування" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10272,43 +10293,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "Запитати ім'я" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Запитати імя під час реєстрації у список очікування." -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "Просити ім'я" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Потребує імя під час реєстрації у список очікування.." -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Просити номер телефону" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Потребує номер телефону під час реєстрації у список очікування." -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "Потребує номер телефону" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Просити номер телефону під час реєстрації у список очікування.." -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "Пояснення номеру телефону" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10316,13 +10337,13 @@ msgstr "" "Якщо ви просите номер телефону, вкажіть причину та для чого ви будете його " "використовувати." -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10331,11 +10352,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Показати кількість перевірок клієнтові" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 #, fuzzy #| msgid "" #| "With this option enabled, your customers will be able how many times they " @@ -10359,19 +10380,19 @@ msgstr "" "користування. Вихід або невдале сканування не зараховується, зміни в " "переліку перевірки не відбудуться." -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Дозволити користувачас завантажувати квитки" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Якщо вимкнено, ніхто не зможе завантажити квиток." -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "Завантажити дату" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10382,13 +10403,13 @@ msgstr "" "подій з різними датами, завантаження всіх квитків буде доступним, якщо " "принаймні одна з дат події дозволяє це." -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Згенеруйте квитки на додаткові продукти" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -10403,11 +10424,11 @@ msgstr "" "додаткові продукти. За допомогою цієї опції для кожного додаткового продукту " "також видається окремий квиток." -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Згенерувати квитки на усі продукти" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10417,11 +10438,11 @@ msgstr "" "«вхідний квиток» у налаштуваннях продукту. Ви також можете вимкнути видачу " "квитків у кожному продукті окремо." -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Згенерувати квитки для відкладених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10429,11 +10450,11 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, завантаження квитка можливе тільки після того, як замовлення " "буде позначено як оплачене." -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Не створювати квиток поки електронна адреса не пройшла перевірку" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10447,13 +10468,13 @@ msgstr "" "завантажити їх зі сторінки, щойно натисне посилання в електронному листі. Не " "впливає на замовлення, виконані через інші канали продажу." -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Наявність квот" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10461,11 +10482,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Показати кількість в описі події" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10475,24 +10496,24 @@ msgstr "" "затримувати час завантеження сторінки якщо у вас багато подій та статус буде " "показуватись з відставання до 2 хвилин." -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Список" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "Календар на тиждень" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "Календар на місяць" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "Стиль перегляду за замовчуванням" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10500,13 +10521,13 @@ msgstr "" "Якщо серія ваших подій має більше як 50 дат у майбутньому, тільки календар " "на тиждень чи на місяць може використовуватись." -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10514,55 +10535,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни." -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації." -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації." -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "Остання дата внесення змін" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10574,58 +10595,58 @@ msgstr "" "функцію серії подій, а замовлення містить квитки на кілька подій з різними " "датам, буде використана найраніша дата." -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Клієнти можуть змінювати кількість продуктів, які вони придбали" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" "Клієнти можуть змінювати кількість додаткових продуктів, які вони придбали" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" "Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища або дорівнює попередній вартості." -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища за попередню." -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Дозволити зміни, якщо кінцева вартість дорівнює попередній вартості." -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Дозволити зміни не залежно від вартості, навіть якщо треба повернути кошти." -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Вимога для змінених цін" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Не дозволяти зміни після" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано." -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10634,11 +10655,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10647,45 +10668,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Клієнт може скасувати своє несплачене замовлення" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Не дозволяти скасування після" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Клієнти можуть скасувати своє сплачене замовлення" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10693,23 +10714,23 @@ msgstr "" "Оплачені кошти будуть автоматично повернені якщо спосіб оплати це дозволяє. " "В іншому випадку для вас буде створено опцію для повернення вручну." -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Дозвольте клієнтам добровільно вибрати нижчий тариф відшкодування" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10717,7 +10738,7 @@ msgstr "" "Коли ця опція увімкнена, ваші клієнти можуть обрати менший тариф " "відшкодування таким чином підтримавши вас." -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10725,11 +10746,11 @@ msgstr "" "Однак, якщо ви хочете допомогти нам продовжувати нашу роботу, скористайтеся " "повзунком нижче, щоб отримати менше відшкодування. Дякуємо!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Пояснення добровільного меншого відшкодування" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10741,11 +10762,11 @@ msgstr "" "яку вони хотіли б отримати. Ви можете використовувати його, наприклад " "пояснити як вибір нижчого відшкодування допоможе вашій організації." -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Розмір кроку для зменшення суми" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10755,7 +10776,7 @@ msgstr "" "ви встановите тут, наприклад, 10, вони зможуть вибирати значення лише з " "кроком 10." -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10764,70 +10785,70 @@ msgstr "" "організатором події, перш ніж замовлення буде скасовано та здійснено " "повернення коштів." -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Всі повернення здійснюються у такий же спосіб як була здійснена оплата" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Клієнти можуть обирати між подарунковою карткою або повернення у спосіб, " "який було здійснено оплату" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Всі повернення коштів здійснюються через подарункові картки" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Не здійснювати повернення коштів автоматично" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Спосіб повернення коштів" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Створити скасування" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "Контактна адреса" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Це буде відображатись для всіх для того, щоб учасники могли з вами " "сконтактувати." -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "Вставити URL" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10835,11 +10856,11 @@ msgstr "" "Це повинно вказувати наприклад, на частину вашого вебсайту, де міститься " "контактна та юридична інформація." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Політика приватності URL" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10847,11 +10868,11 @@ msgstr "" "Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином " "використовується інформація отримана у вашому магазині." -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "Прикріпити квиток" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10860,13 +10881,13 @@ msgstr "" "Квитки не будуть прикріплятись якщо вони більше {size} для уникнення проблем " "із їх доставкою на електронну пошту." -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Прикріпити файли з календарем" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10874,11 +10895,11 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, ми прикріпимо файл .ics для календаря до імейлу з " "підтвердженням замовлення." -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Прикріпити календар тільки після оплати" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10887,11 +10908,11 @@ msgstr "" "календаря, щоб переконатись, що люди отримають його після підтвердження " "платежу." -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "Опис події" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10907,11 +10928,11 @@ msgstr "" "заповнювачі з конфіденційними даними про людей, оскільки записи календаря " "часто надаються невизначеній кількості людей." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "Підзаголовок" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10919,23 +10940,23 @@ msgstr "" "Це буде додано перед темою всіх вихідних електронних листів, оформлено як " "[підзаголовок]. Виберіть, наприклад, скорочену форму вашого імені." -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Адреса відправника" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Адреса відправника для вихідних імейлів" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "Ім'я отримувача" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10943,20 +10964,20 @@ msgstr "" "Ім’я відправника використовується разом з адресою відправника для вихідних " "листів. За замовчуванням — назва події." -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Реєстрація вашого заходу: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10981,12 +11002,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Ваші замовлення для {event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11009,7 +11030,7 @@ msgstr "" "З найкращими побажаннями\n" "Ваша {event} команда" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11032,7 +11053,7 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11057,7 +11078,7 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11084,7 +11105,7 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11115,11 +11136,11 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Додаток для нових замовлень" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11140,7 +11161,7 @@ msgstr "" "уникнення потрапляння цього документ у спам, завантажуйте файли у форматі " "PDF, які не перевищують {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11163,12 +11184,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ваше замовлення було змінено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11191,12 +11212,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11223,12 +11244,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Реєстрацію на подію підтверджено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11251,12 +11272,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Кількість днів" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11264,12 +11285,12 @@ msgstr "" "Цей імейл буде надсилатись стільки днів до завершення терміну дії " "замовлення. Якщо значення 0, імейл надсилатись не буде." -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Термін дії вашого замовлення закінчується: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11296,12 +11317,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Ваше замовлення очікує на оплату: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11339,13 +11360,13 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11386,13 +11407,13 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11433,12 +11454,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Вас вибрано зі списку очікування на {event}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11495,12 +11516,12 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Замовлення скасовано: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11527,12 +11548,12 @@ msgstr "" "з повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Замовлення затверджено та очікує на оплату: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11563,7 +11584,7 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11596,12 +11617,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Замовлення затверджено та підтверджено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11627,12 +11648,12 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Замовлення відхилено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11661,7 +11682,7 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11680,12 +11701,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Ваш квиток готовий до завантаження: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11718,7 +11739,7 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11741,12 +11762,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Активуйте свій обліковий запис на {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11782,12 +11803,12 @@ msgstr "" "\n" "команда {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Підтвердіть електронну пошту в обліковому записі {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11824,12 +11845,12 @@ msgstr "" "\n" "команда {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11866,57 +11887,57 @@ msgstr "" "\n" "команда {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Будь ласка, введіть шістнадцятковий код кольору, наприклад #990000." -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "Основний колір" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "Акцентний колір для успіху" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо обирати відтінки зеленого." -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "Акцентні кольори помилок" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо використовувати відтінки червоного." -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "Колір фону сторінки" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "Використовувати круглі кути" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Які визнаються новішими браузерами." -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "Зображення заголовка" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -11938,20 +11959,20 @@ msgstr "" "дрібні деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде " "змінено." -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Використати зображення заголовка у повному розмірі" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Ми рекомендуємо завантажити картинку щонайменше 1170 пікселів завширшки." -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Показати назву заходу якщо є зображення заголовка" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11962,7 +11983,7 @@ msgstr "" "профілю організатора, ця опція буде проігнорована та назва заходу буде " "завжди відображатись." -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11983,17 +12004,17 @@ msgstr "" "допомогою налаштувань нижче. Ми рекомендуємо не використовувати дрібні " "деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде змінено." -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Використовуйте зображення заголовка також для подій без окремо завантаженого " "логотипу" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "Фавікон" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12002,11 +12023,11 @@ msgstr "" "pretix іконки. Ми радимо використовувати розмір 200x200px щонайменше, його " "підтримує більщість обладнання." -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "Зображення соціальної мережі" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12022,19 +12043,19 @@ msgstr "" "лише відображається центральний квадрат. Якщо ви не заповните це, ми будемо " "використовувати логотип, наведений вище." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "Логотип зображення" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Ми покажемо ваше лого з максимальною висотою та шириною 2.5 см." -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "Інфо текст" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12042,11 +12063,11 @@ msgstr "" "За замовчуванням не відображаються, але за бажанням ви можете використати, " "наприклад, на шаблоні квитка." -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "Текст баннера (верх)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12054,11 +12075,11 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображаьись зверху кожної сторінки вашого магазину. " "Використовуйте його тільки для дуже важливих повідомлень." -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Текст баннера (низ)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12066,11 +12087,11 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображатись внизу кожної сторінки вашого магазину. Просимо " "використовувати тільки для дуже важливих повідомлень." -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "Пояснення ваучера" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12078,11 +12099,11 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображатись поруч з полем для введення коду ваучера. Ви " "можете використовувати його, наприклад для пояснень як отримати ваучер." -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Пояснення даних учасників" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12096,11 +12117,11 @@ msgstr "" "кожного продукту. Ви можете використовувати його, наприклад щоб пояснити, " "чому вам потрібна саме така інформація від них." -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "Додаткове успішне повідомлення" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12108,11 +12129,11 @@ msgstr "" "Це повідомлення буде з'являтись, коли замовлення було успішно створено. Воно " "буде відображатись додатково до тексту, який встановлений за замовчуванням." -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Текст допомоги до поля із номером телефону" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12121,15 +12142,15 @@ msgstr "" "підтвердження вашого замовлення разом із посилання для доступу до вашого " "замовлення." -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "Допоміжний текст у полі для введення електронної адреси" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Дозволити створювати нову команду під час створення події" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12141,36 +12162,36 @@ msgstr "" "дозволяють користувачам відразу створювати команду під конкретний захід, " "навіть якщо у них нема доступу до функції \"Змінювати команди та доступи\"." -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Початок події (спадаючий)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "Назва (спадаючий)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Дата замовлення" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Зв'язати із описом організатора на сторінці усіх подій" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "Текст домашньої сторінки" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Це буде відображатись на сторінці організатора." -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -12179,11 +12200,11 @@ msgstr "" "сертифікату. Якщо необхідно встановити іншу довжину коду, це можна зробити " "тут." -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Тривалість подарункового сертифіката у роках" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12194,11 +12215,11 @@ msgstr "" "років. Якщо ви залишите це поле порожнім, подарункові сертифікати будуть без " "точної дати завершення." -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Увімкнути функції керування згодою на використання файлів cookie" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12206,11 +12227,11 @@ msgstr "" "Натискаючи «Прийняти всі файли cookie», ви погоджуєтеся на збереження файлів " "cookie та використання подібних технологій на вашому пристрої." -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "Діалоговий текст" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12222,39 +12243,39 @@ msgstr "" "погоджуєтесь, ми будемо використовувати файли cookie, лише якщо вони " "необхідні для надання послуг, які пропонує цей веб-сайт." -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Додатковий текст діалогу" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "Налаштування приватності" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "Назва діалогу" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "Прийняти усі cookies" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Опис кнопки \"Прийняти\"" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "Тільки необхідні cookies" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Опис кнопки \"Відхилити\"" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Клієнти можуть самостійно обирати собі місця" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12264,181 +12285,181 @@ msgstr "" "частині. Зауважте, що це може означати, що люди не знають свої місця після " "покупки, і це може бути не в на вказано на їхньому квитку." -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Показати кнопку копіювання інформації користувача з інших продуктів" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "Найпоширеніші звертання англійською мовою" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "Найпоширеніші звертання німецькою мовою" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Пані" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Пан" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "інше" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "Ім'я" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "Прізвище" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Джон" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Коваль" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Звертання" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Доктор" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "Ім'я" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "Середнє ім'я" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Петро Коваль" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "Ім'я, за яким можна до когось звернутись. Прізвисько" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "Транслітерація латиницею" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Привітання" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Пан" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Ступінь (після імені)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Магістр" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Назва продукту" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Внутрішнє посилання" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ваша мова за замовчуванням також має бути ввімкнена для вашої події (див. " "поле вище)." -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Ви не можете вимагати уточнення імен учасників, якщо ви їх про це не " "запитували." -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Ви повинні запитати електронні адреси відвідувачів, якщо ви хочете зробити " "їх обов'язковими." -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Ви повинні просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо ви хочете " "зробити це обов'язковим." -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Ви повинні вимагати адреси для виставлення рахунків для компаній." -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Кінцева дата оплати не може бути перед кінцем передпродажу." -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Введіть дійсний канал продажу." -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14134,7 +14155,7 @@ msgstr "Усі продукти" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} – будь-який варіант" @@ -14417,7 +14438,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "Пошук ваучера" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14502,7 +14523,7 @@ msgstr "Кінець" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "Список реєстрацій" @@ -15258,7 +15279,7 @@ msgstr "Доповнення до" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "Місце" @@ -15657,7 +15678,7 @@ msgstr "Обліковий запис з цією адресою електро #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "Телефон" @@ -17418,7 +17439,7 @@ msgstr "Змінено квоту." msgid "The quota has closed." msgstr "Квота закрита." -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "Квоту знову відкрито." @@ -17506,7 +17527,7 @@ msgstr "Загальний" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17522,9 +17543,9 @@ msgstr "Оплата" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "Квитки" @@ -17571,7 +17592,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Огляд" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17610,7 +17631,7 @@ msgid "Search" msgstr "Пошук" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17758,9 +17779,11 @@ msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "Увійти" @@ -17812,10 +17835,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -17931,9 +17954,9 @@ msgstr "Встановити новий пароль" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -17968,9 +17991,7 @@ msgstr "Налаштування облікового запису" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "Вийти" @@ -17983,7 +18004,7 @@ msgid "Search for events" msgstr "Пошук подій" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." @@ -17992,7 +18013,7 @@ msgstr "" "strong>." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent " @@ -18009,7 +18030,7 @@ msgstr "" "сервері протягом наступних місяців." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18086,7 +18107,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "працює в режимі розробки" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18340,7 +18361,7 @@ msgstr "Скасувати" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18423,7 +18444,7 @@ msgstr "Видалити" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" @@ -18646,8 +18667,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18743,7 +18764,7 @@ msgstr "Підключені пристрої" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19409,7 +19430,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -19572,9 +19593,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19643,7 +19664,7 @@ msgstr "Безкоштовне замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "Повторно надіслати посилання" @@ -19762,9 +19783,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21038,13 +21059,13 @@ msgstr "Додати новий продукт у комплекті" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "Доступно лише протягом обмеженого періоду часу" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "Видно лише за наявності ваучеру" @@ -21161,21 +21182,21 @@ msgstr "Назва категорії" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21308,7 +21329,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -21387,46 +21408,55 @@ msgstr "Ви ще не створили жодного продукту." msgid "Create a new product" msgstr "Створити новий продукт" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Є вхідним квитком" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "Продукт з варіаціями" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "Доступнo лише як додатковий продукт" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "Доступно лише як частина комплекту" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "Купити можна лише за ваучером" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "враховуючи %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -22019,7 +22049,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "Дійсний до" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22027,7 +22057,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Прийом: %(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22119,15 +22149,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "Змінити інформацію про замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "Інформація про рахунок-фактуру" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(необов'язково)" @@ -22365,50 +22395,50 @@ msgstr "Вихід із сканування: %(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "Сканування запису: %(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "Використаний код ваучера:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Прийом: %(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "Сторінка з квитками" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "без відповіді" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "Це питання буде задано під час реєстрації." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." @@ -22416,16 +22446,16 @@ msgstr "" "Цей файл був завантажений користувачем і може містити віруси чи інший " "шкідливий вміст." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "НЕБЕЗПЕЧНО" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "Податки" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22433,26 +22463,26 @@ msgstr "Податки" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Загалом" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Успішнi платежі" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Всього в очікуванні" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Дата підтвердження" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22461,71 +22491,71 @@ msgstr "" "Цей платіж створено за допомогою старішої версії pretix, тому точні дані " "можуть бути недоступними." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "ПЕРЕНЕСЕНО" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Скасувати платіж" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "Підтвердити як оплачено" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "Створити відшкодування" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "Скасувати передачу" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Підтвердити як виконано" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Процес повернення коштів" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Поштовий індекс і місто" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Дійсний ідентифікаційний номер платника ПДВ ЄС" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "Перевірити" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "Історія Замовлень" @@ -23419,8 +23449,6 @@ msgstr "Наразі повернення коштів не відкрито." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "Дії" @@ -23512,8 +23540,8 @@ msgstr "Клієнт #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "Деталі" @@ -23548,7 +23576,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "Додати членство" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "Збігається з обліковим записом на основі адреси електронної пошти." @@ -26285,10 +26313,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26435,8 +26463,8 @@ msgstr "Сума списана з вашої картки." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -26663,130 +26691,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "Список очікування (очікується)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -27867,7 +27895,7 @@ msgstr "Запис у списку очікування переміщено в #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "до" @@ -28582,7 +28610,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "Одержувач рахунка-фактури:" @@ -28921,40 +28949,38 @@ msgstr "" "або відхилить ваше замовлення. Якщо ваше замовлення було схвалено, ми " "надішлемо вам посилання, за яким ви зможете оплатити." -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers via email" msgid "Send invoice via email" @@ -29345,15 +29371,16 @@ msgstr "дата завантаження" msgid "Upload time" msgstr "Час завантаження" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "Тільки успішні сканування" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "Усі списки реєстрації" @@ -29364,8 +29391,8 @@ msgstr "Повністю настроюваний спосіб оплати дл #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -29431,24 +29458,24 @@ msgstr "Від’єднатися від PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "У нас виникли проблеми зі зв’язком із PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "Нам не вдалося обробити ваш платіж. Нижче описано, як діяти далі." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29456,29 +29483,29 @@ msgstr "" "PayPal ще не схвалив платіж. Ми повідомимо вас, як тільки оплата буде " "завершена." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Сталася помилка під час надсилання листа з підтвердженням." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Не вдалося повернути суму через PayPal: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "Ідентифікатор платежу PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "Ідентифікатор продажу PayPal" @@ -29692,8 +29719,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз." #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -29701,29 +29728,29 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Цей подарунковий сертифікат було використано. Будь ласка спробуйте ще раз." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Вам потрібно вибрати варіант цього продукту." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Альтернативні способи оплати PayPal" @@ -30430,7 +30457,9 @@ msgid "Send date" msgstr "Дата відправлення" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "Час дня" @@ -32067,32 +32096,68 @@ msgstr "Зберегти у профілі" msgid "Create new profile" msgstr "Створити новий профіль" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Вам необхідно заповнити усі поля." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "Будь ласка введіть існуючу електронну адресу." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Вам потрібно вибрати дату." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" "На жаль, нам не вдалось знайти обліковий запис із такою електронною адресою " "та паролем." -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "Будь ласка, двічі введіть ту саму адресу електронної пошти." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "Будь ласка вкажіть правильну відповідь." + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Цей обліковий запис деактивовано." -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "Ви ще не активували свій обліковий запис та не створили пароль. Перейдіть " "будь ласка за лінком у електронному листі, який ми вам щойно надіслали. " "Натисніть \"скинути пароль\", лля того, щоб повторно отримати лист, якщо з " "якихось причин вам не вдалось знайти попередній лист." -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Забули пароль?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." @@ -32100,7 +32165,7 @@ msgstr "" "Ми отримали від вас кілька запитів на реєстрацію. Будь ласка, зачекайте 10 " "хв перед тим як спробувати знову." -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." @@ -32108,28 +32173,28 @@ msgstr "" "Обліковий запис із такою електронною адресою уже існує. Просимо зайти у свій " "профіль або натисніть \"скинути пароль\"." -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "Скільки буде {num1} + {num2}?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "Будь ласка вкажіть правильну відповідь." -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "Задля безпеки просимо зачекати 10 хв, перед тим як ви спробуєте знову." -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "У нашій системі немає користувача з такою електронною адресою." -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "Обов'язково, якщо ви змінюєте електронну адресу" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -32161,17 +32226,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Все" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "дійсний" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "з помилками" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -32192,7 +32257,20 @@ msgstr "Прийом заявок: {datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Організатор: {organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "Надіслати посилання" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Image content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Зміст зображення" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "Навігація в нижньому колонтитулі" @@ -32205,14 +32283,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "Відкрити доступ зараз" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "Оберіть мову" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -32229,24 +32307,24 @@ msgstr "Показати усі події %(name)s" msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "Магазин зараз вимкнено." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -32259,15 +32337,15 @@ msgstr "" "здійснюйте жодних покупок, оскільки ваше замовлення може видалитись без " "попередження." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" @@ -32284,34 +32362,34 @@ msgstr "" "Замовлення, здійснені через цей канал продажу не можливо видалити, навіть " "якщо магазин працює у тестовому режимі!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "Зв'язатися з організатором події" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "Політика захисту даних" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Налаштування файлів Cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "Імпресум" @@ -32354,10 +32432,10 @@ msgstr "Найкраща рекомендація" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -32369,8 +32447,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "Крок %(current)s з %(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "Оформити замовлення" @@ -32394,8 +32472,8 @@ msgstr "Термін дії кошика закінчився" msgid "Show full cart" msgstr "Показати місце повністю" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Додати квитки на іншу дату" @@ -32432,7 +32510,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "Змінити інформацію рахунка-фактури" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Контактна інформація" @@ -32505,16 +32583,11 @@ msgstr "" "Це дозволить вам бачити усі свої замовлення в одному місці та мати до них " "доступ у будь-який час." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "Скинути пароль" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "Створити новий клієнтський обліковий запис" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -32526,11 +32599,11 @@ msgstr "" "обліковий запис для майбутніх замовлень на %(org)s. Ви все ще можете " "здійснити цю покупку до того, як отримаєте електронний лист." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "Продовжити як гість" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -32549,12 +32622,12 @@ msgstr "" "Для покупки деяких із продуктів у вашій корзині необхідно мати дійсне " "членство у вашому обліковому записі." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "Обрані додатки" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -32626,31 +32699,24 @@ msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" "Перш ніж ми продовжимо, вам потрібно буде відповісти на декілька запитань." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" -"Щоб продовжити, необхідно заповнити всі поля, позначені символом *." - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "Автозаповнення адреси" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "Заповнити форму" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "Скопіювати відповіді зверху" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "Скопіювати відповіді" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "Автозаповнення з профілю" @@ -32951,15 +33017,15 @@ msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" "Всі продукти уже заброньовано, але можуть знову бути доступні незабаром." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "Вартість за одиницю" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "Ціна разом" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "Місце:" @@ -33051,7 +33117,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "Ми намагаємось забронювати ще один для вас!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -33083,7 +33149,7 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "Поточна вартість" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, fuzzy, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" @@ -33091,18 +33157,18 @@ msgstr[0] "Один продукт%(num)s продукти%(num)s продукт msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "врах. %(tax_sum)s податки" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" "Товари у вашому кошику зарезервовані для вас протягом %(minutes)s хвилин." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." @@ -33110,7 +33176,14 @@ msgstr "" "Товари у вашому кошику більше не зарезервовані для вас. Ви все ще можете " "завершити своє замовлення, поки вони доступні." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "Зовнішній" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "Переглянути замовлені продукти." @@ -33119,7 +33192,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "Продовжити замовлення" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "Перейти до оформлення замовлення" @@ -33129,7 +33202,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "Очистити кошик" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Викупити ваучер" @@ -33447,53 +33520,82 @@ msgstr "Встановити вартість у %(currency)s для %(item)s" msgid "%(num)s currently available" msgstr "Наразі доступно %(num)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "Навігація по календарю" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "Показати попередній місяць, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "Показати місяць для відображення" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "Перейти" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "Місяць" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "months" +msgid "Show month" +msgstr "місяців" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "Показати наступний місяць, %(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "Показати попередній місяць, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "Показати місяць для відображення" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "Тиждень" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "Показати місяць для відображення" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "Показати на сторінці:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "Показати наступний місяць, %(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "Більше інформації" @@ -33503,8 +33605,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "з помилкою" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -33515,45 +33617,45 @@ msgstr "" " Календар для %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "Ваш кошик, загальна інформація, додати продукти до кошика" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "Загальна інформація, додати продукти до кошика" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "Виберіть дату, щоб отримати ваучер." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "Переглянути іншу дату" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "Оберіть дату для бронювання квитка" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Передпродаж на цей захід завершено." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Передпродаж для цієї події розпочнеться %(date)s o %(time)s." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "Ми робимо усе можливе, щоб завершити ваше бронювання!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -33563,26 +33665,38 @@ msgstr "" "хочете, можете додати себе до списку очікування. Після цього ми повідомимо, " "якщо місця знову будуть вільні." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "Зареєструватись у списку очікування" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "Додати до кошика" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "Ви не вибрали жодних продуктів." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "Якщо Ви вже замовили квиток" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -33594,7 +33708,7 @@ msgstr "" "оформлення замовлення. Якщо ви не можете знайти посилання, натисніть " "наведену нижче кнопку, щоб знову надіслати вам посилання на ваше замовлення." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "Надіслати посилання на замовлення ще раз" @@ -34133,7 +34247,7 @@ msgstr "Змінити оплату" msgid "Resend order links" msgstr "Надіслати посилання на замовлення ще раз" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -34144,7 +34258,7 @@ msgstr "" "лист із посиланнями на всі замовлення, які ви зробили за допомогою цієї " "електронної адреси." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "Надіслати посилання" @@ -34353,15 +34467,6 @@ msgstr "" " від %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "Тиждень" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "Місяць" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -34405,32 +34510,32 @@ msgstr "обліковий запис клієнта" msgid "View customer account" msgstr "Переглянути обліковий запис клієнта" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Ми розпочали запитаний процес у новому вікні." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "Детально налаштувати параметри" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "Необхідні файли cookies" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -34438,27 +34543,27 @@ msgstr "" "Функціональні файли cookies (кошик, логін, оплата, налаштування мови) та " "технічні файли cookies (для безпеки)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "Функціональність" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "Аналітика" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "Маркетинг" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "Соціальні особливості" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "Зберегти вибране" @@ -34506,20 +34611,50 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "Насолоджуйтесь!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "Перегляд події" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "Показати наступний місяць, %(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" "Зверніть увагу, що події, які ви зараз переглядаєте - у різних часових " "поясах." +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Сканування запису: %(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "Oберіть дату" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "Показати дату початку" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -34564,17 +34699,19 @@ msgstr "Реєстрація облікового запису клієнта" msgid "Account information" msgstr "Інформація облікового запису" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "Оновити інформацію в обліковому записі" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "Зайти у ваш обліковий запис %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "Створити обліковий запис" @@ -34601,19 +34738,19 @@ msgstr "без відповіді" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "Ви ще не сканували жодного квитка." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "Термін дії закінчився" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "В обліковому записі відсутня інформація про членства." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" @@ -34622,21 +34759,20 @@ msgstr[0] "+ %(count)s запрошено" msgstr[1] "+ %(count)s запрошено" msgstr[2] "+ %(count)s запрошено" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "No addresses are stored in your account." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "У вашому обліковому записі відсутні адреси." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "Скинути пароль" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "Створити новий пароль для вашого облікового запису" @@ -34662,20 +34798,22 @@ msgstr "Профілі учасників" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "У вашому обліковому записі не зберігаються профілі учасників." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "Реєстрація" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "Створити новий обліковий запис %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "Зайти в існуючий обліковий запис" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "Створити новий пароль" @@ -34683,34 +34821,34 @@ msgstr "Створити новий пароль" msgid "Event list" msgstr "Список подій" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "Минулі події" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "Наступні події" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgid "Multiline text" msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Багаторядковий текст" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "У архіві нема подій." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "Показати майбутні" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "Не знайдено публічних подій у майбутньому." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "Показати минулі події" @@ -34765,22 +34903,28 @@ msgstr "Ваш кошик оновлено." msgid "Your cart is now empty." msgstr "Зараз ваш кошик порожній." -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "Ваш кошик оновлено." + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Продукти успішно додані до вашого кошика." -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "Квитки на цю подію не можна придбати через цей канал продажу." -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -34844,45 +34988,45 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "Невідомий код події або несанкціонований доступ до цієї події." -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Ви не обрали дату." -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ви обрали невідому дату." -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "Будь ласка, поверніться назад та спробуйте ще раз." -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "Придбано" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "У вас відсутній доступ до цієї сторінки." -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" "Цей подарунковий сертифікат можна використовувати лише в тестовому режимі." -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is disabled." msgid "Time machine disabled!" @@ -35103,6 +35247,19 @@ msgstr "Доступ до запису" msgid "Kosovo" msgstr "Косово" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Скинути пароль" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "" +#~ "Щоб продовжити, необхідно заповнити всі поля, позначені символом *." + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Перейти" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "Серія" diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0f1b561599..18f686a648 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Vietnamese pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -827,8 +836,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -905,8 +914,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -914,14 +923,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -929,7 +938,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -946,7 +955,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1016,16 +1025,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -1040,15 +1049,15 @@ msgstr "Có" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "Không" @@ -1073,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1134,8 +1143,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1181,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1261,6 +1270,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1297,7 +1307,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1322,12 +1332,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1339,12 +1349,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1354,12 +1364,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1369,14 +1379,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1395,8 +1405,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1421,11 +1431,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1441,11 +1451,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1455,14 +1465,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1541,7 +1551,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1614,8 +1624,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1633,12 +1643,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1672,7 +1682,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1872,7 +1882,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1891,8 +1900,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2000,7 +2009,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2072,12 +2080,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2130,13 +2138,13 @@ msgid "Product" msgstr "Sản phẩm" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2144,15 +2152,15 @@ msgstr "Sản phẩm" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2216,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2228,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2299,7 +2307,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2333,6 +2340,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2415,7 +2423,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2435,7 +2442,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2448,8 +2455,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2463,8 +2470,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2501,11 +2508,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "Đơn hàng đã thanh toán" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2513,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2528,7 +2535,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2551,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2606,8 +2613,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2877,7 +2884,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2892,91 +2899,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2992,8 +2999,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -3001,13 +3008,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3496,7 +3503,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3512,7 +3519,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3543,14 +3550,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3737,7 +3744,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3905,12 +3912,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4196,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4282,7 +4289,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4641,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5357,7 +5364,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5392,7 +5399,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "Đã huỷ" @@ -5638,9 +5645,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5664,39 +5671,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6339,9 +6350,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6672,27 +6683,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6700,32 +6711,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6801,7 +6816,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6942,7 +6957,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7202,50 +7217,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7253,27 +7268,27 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7283,47 +7298,47 @@ msgid_plural "" "items of it." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7333,7 +7348,7 @@ msgid_plural "" "%(number)s matching products." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7345,12 +7360,12 @@ msgid_plural "" "your cart that can no longer be purchased like this." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7359,69 +7374,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7431,7 +7446,7 @@ msgid_plural "" "product %(base)s." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7441,42 +7456,42 @@ msgid_plural "" "the product %(base)s." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8116,14 +8131,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8200,7 +8215,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8208,16 +8223,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8264,96 +8279,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8361,27 +8376,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8393,119 +8408,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8514,22 +8529,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8537,67 +8552,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8608,97 +8623,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8706,11 +8721,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8718,11 +8733,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8730,33 +8745,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8765,18 +8780,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8784,154 +8799,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8939,39 +8954,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8979,11 +8994,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8992,45 +9007,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9038,11 +9053,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9051,22 +9066,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9075,53 +9090,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9130,11 +9145,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9144,62 +9159,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9208,11 +9223,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9220,95 +9235,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9316,53 +9331,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9371,11 +9386,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9384,77 +9399,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9462,134 +9477,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9599,52 +9614,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9659,12 +9674,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9678,7 +9693,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9692,7 +9707,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9707,7 +9722,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9723,7 +9738,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9741,11 +9756,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9757,7 +9772,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9771,12 +9786,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9790,12 +9805,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9811,12 +9826,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9830,23 +9845,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9862,12 +9877,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9882,12 +9897,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9905,12 +9920,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9928,12 +9943,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9964,12 +9979,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9985,12 +10000,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10008,7 +10023,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10022,12 +10037,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10042,12 +10057,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10064,7 +10079,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10076,12 +10091,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10095,7 +10110,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10109,12 +10124,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10134,12 +10149,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10159,12 +10174,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10184,57 +10199,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10243,26 +10258,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10271,25 +10286,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10298,93 +10313,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10392,67 +10407,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10460,209 +10475,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12137,7 +12152,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12418,7 +12433,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12503,7 +12518,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13166,7 +13181,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13502,7 +13517,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15057,7 +15072,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15137,7 +15152,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15153,9 +15168,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15202,7 +15217,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15241,7 +15256,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15381,9 +15396,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15432,10 +15449,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15549,9 +15566,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15586,9 +15603,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15601,21 +15616,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15686,7 +15701,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15923,7 +15938,7 @@ msgstr "Huỷ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16006,7 +16021,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16215,8 +16230,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16297,7 +16312,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16880,7 +16895,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17040,9 +17055,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17111,7 +17126,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17220,9 +17235,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18394,13 +18409,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18505,21 +18520,21 @@ msgstr "ID người dùng" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18647,7 +18662,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18713,44 +18728,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19293,14 +19317,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19377,15 +19401,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19610,64 +19634,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19675,97 +19699,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "Tổng cộng" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20582,8 +20606,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20657,8 +20679,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20691,7 +20713,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23209,10 +23231,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23357,8 +23379,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23581,130 +23603,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24734,7 +24756,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25380,7 +25402,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25685,40 +25707,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26087,15 +26107,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26106,8 +26127,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -26171,52 +26192,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26403,8 +26424,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26412,26 +26433,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -27031,7 +27052,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28533,59 +28556,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28617,17 +28660,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "Tất cả" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28648,7 +28691,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28661,14 +28713,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28685,36 +28737,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28793,10 +28845,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28808,8 +28860,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28831,8 +28883,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28869,7 +28921,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28924,16 +28976,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28941,11 +28988,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28958,12 +29005,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -29020,29 +29067,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29316,15 +29358,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29412,7 +29454,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29441,30 +29483,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "ID người dùng" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29473,7 +29519,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29483,7 +29529,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29772,53 +29818,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29828,8 +29895,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29837,70 +29904,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29908,7 +29985,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30370,14 +30447,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30549,15 +30626,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30598,58 +30666,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30689,18 +30757,42 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event end" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "Sự kiện kết thúc" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30741,17 +30833,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30772,33 +30866,32 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30821,20 +30914,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30842,32 +30937,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30922,22 +31017,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30994,38 +31093,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 22f7799aea..4797f2734f 100644 --- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 17:00+0000\n" "Last-Translator: Luan Thien \n" "Language-Team: Vietnamese pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, python-brace-format +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "" @@ -821,8 +830,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -899,8 +908,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -908,14 +917,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -940,7 +949,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1010,16 +1019,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1034,15 +1043,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "" @@ -1067,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1128,8 +1137,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "" @@ -1255,6 +1264,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "" @@ -1291,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "" @@ -1316,12 +1326,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1333,12 +1343,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1348,12 +1358,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1363,14 +1373,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1389,8 +1399,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1415,11 +1425,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1435,11 +1445,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1449,14 +1459,14 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1535,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1608,8 +1618,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1627,12 +1637,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "" @@ -1666,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1864,7 +1874,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "" @@ -1883,8 +1892,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -1992,7 +2001,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "" @@ -2064,12 +2072,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2122,13 +2130,13 @@ msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2136,15 +2144,15 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -2220,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -2291,7 +2299,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "" @@ -2325,6 +2332,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2407,7 +2415,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "" @@ -2427,7 +2434,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2440,8 +2447,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2455,8 +2462,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2493,11 +2500,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "" @@ -2505,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking vouchers" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "" @@ -2520,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "" @@ -2543,7 +2550,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2598,8 +2605,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "" @@ -2869,7 +2876,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -2884,91 +2891,91 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "" @@ -2984,8 +2991,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" @@ -2993,13 +3000,13 @@ msgstr "" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "" @@ -3486,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "" @@ -3533,14 +3540,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "" @@ -3727,7 +3734,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "" @@ -3895,12 +3902,12 @@ msgid "disabled" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4182,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4268,7 +4275,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4627,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5341,7 +5348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -5376,7 +5383,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "" @@ -5622,9 +5629,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5648,39 +5655,43 @@ msgstr "" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "" @@ -6323,9 +6334,9 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "" @@ -6656,27 +6667,27 @@ msgstr "" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" @@ -6684,32 +6695,36 @@ msgstr "" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6785,7 +6800,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -6926,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7186,50 +7201,50 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7237,14 +7252,14 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7252,7 +7267,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7260,7 +7275,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7271,47 +7286,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7322,7 +7337,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7335,12 +7350,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7349,69 +7364,69 @@ msgid "" "process. You can try to use it again in %d minutes." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7422,7 +7437,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7433,42 +7448,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8109,14 +8124,14 @@ msgid "" "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8193,7 +8208,7 @@ msgstr "" msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8201,16 +8216,16 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8257,96 +8272,96 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8354,27 +8369,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8386,119 +8401,119 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8507,22 +8522,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8530,67 +8545,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8601,97 +8616,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8699,11 +8714,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8711,11 +8726,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -8723,33 +8738,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -8758,18 +8773,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -8777,154 +8792,154 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -8932,39 +8947,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -8972,11 +8987,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -8985,45 +9000,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9031,11 +9046,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9044,22 +9059,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9068,53 +9083,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9123,11 +9138,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9137,62 +9152,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9201,11 +9216,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9213,95 +9228,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9309,53 +9324,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9364,11 +9379,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9377,77 +9392,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9455,134 +9470,134 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9592,52 +9607,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9652,12 +9667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9671,7 +9686,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9685,7 +9700,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9700,7 +9715,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9716,7 +9731,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9734,11 +9749,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -9750,7 +9765,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9764,12 +9779,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9783,12 +9798,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9804,12 +9819,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -9823,23 +9838,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9855,12 +9870,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9875,12 +9890,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9898,12 +9913,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9921,12 +9936,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9957,12 +9972,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -9978,12 +9993,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10001,7 +10016,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10015,12 +10030,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10035,12 +10050,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10057,7 +10072,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10069,12 +10084,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10088,7 +10103,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10102,12 +10117,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10127,12 +10142,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10152,12 +10167,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10177,57 +10192,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10236,26 +10251,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10264,25 +10279,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10291,93 +10306,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10385,67 +10400,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10453,209 +10468,209 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12126,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" @@ -12407,7 +12422,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -12492,7 +12507,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "" @@ -13155,7 +13170,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -13491,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -15039,7 +15054,7 @@ msgstr "" msgid "The quota has closed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "" @@ -15119,7 +15134,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15135,9 +15150,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "" @@ -15184,7 +15199,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -15223,7 +15238,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -15363,9 +15378,11 @@ msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "" @@ -15414,10 +15431,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -15531,9 +15548,9 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "" @@ -15568,9 +15585,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "" @@ -15583,21 +15598,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -15668,7 +15683,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -15906,7 +15921,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -15989,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "" @@ -16198,8 +16213,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -16280,7 +16295,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -16863,7 +16878,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -17023,9 +17038,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -17094,7 +17109,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "" @@ -17203,9 +17218,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -18375,13 +18390,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" @@ -18484,21 +18499,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -18626,7 +18641,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "" @@ -18692,44 +18707,53 @@ msgstr "" msgid "Create a new product" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 -msgid "Only available as an add-on product" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 -msgid "Only available as part of a bundle" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgid "Product assigned to seating plan" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +msgid "Only available as an add-on product" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 +msgid "Only available as part of a bundle" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" @@ -19272,14 +19296,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -19356,15 +19380,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "" @@ -19589,64 +19613,64 @@ msgstr "" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19654,97 +19678,97 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "" @@ -20561,8 +20585,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "" @@ -20634,8 +20656,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "" @@ -20668,7 +20690,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -23186,10 +23208,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -23334,8 +23356,8 @@ msgstr "" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -23558,130 +23580,130 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" @@ -24711,7 +24733,7 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "" @@ -25347,7 +25369,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "" @@ -25652,40 +25674,38 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 msgid "Send again or somewhere else" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 msgid "Send invoice via email" msgstr "" @@ -26054,15 +26074,16 @@ msgstr "" msgid "Upload time" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "" @@ -26073,8 +26094,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -26138,52 +26159,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26370,8 +26391,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -26379,26 +26400,26 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -26996,7 +27017,9 @@ msgid "Send date" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "" @@ -28499,59 +28522,79 @@ msgstr "" msgid "Create new profile" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -msgid "We have not found an account with this email address and password." +msgid "You need to enter an email address." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 -msgid "This account is disabled." +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +msgid "You need to enter a password." msgstr "" #: pretix/presale/forms/customer.py:72 -msgid "" -"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 +msgid "This account is disabled." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +msgid "" +"You have not yet activated your account and set a password. Please click the " +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -28581,17 +28624,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -28612,7 +28655,16 @@ msgstr "" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "" @@ -28625,14 +28677,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -28649,36 +28701,36 @@ msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 msgid "" "Please do not perform any real purchases as your order might be deleted " "without notice." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "" @@ -28755,10 +28807,10 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -28770,8 +28822,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "" @@ -28793,8 +28845,8 @@ msgstr "" msgid "Show full cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" @@ -28831,7 +28883,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" @@ -28886,16 +28938,11 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -28903,11 +28950,11 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -28920,12 +28967,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -28982,29 +29029,24 @@ msgstr "" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -29278,15 +29320,15 @@ msgstr "" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "" @@ -29374,7 +29416,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -29401,30 +29443,34 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +msgid "Extend" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -29433,7 +29479,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" @@ -29443,7 +29489,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" @@ -29732,53 +29778,74 @@ msgstr "" msgid "%(num)s currently available" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +msgid "Select a month to display" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +msgid "Show month" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +msgid "Show week" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "" @@ -29788,8 +29855,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -29797,70 +29864,80 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -29868,7 +29945,7 @@ msgid "" "your order to be sent to you again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "" @@ -30330,14 +30407,14 @@ msgstr "" msgid "Resend order links" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "" @@ -30510,15 +30587,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "" @@ -30559,58 +30627,58 @@ msgstr "" msgid "View customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "" @@ -30650,18 +30718,41 @@ msgstr "" msgid "Enjoy!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, python-format +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +msgid "Select a date to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +msgid "Show date" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -30702,17 +30793,19 @@ msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "" @@ -30733,34 +30826,33 @@ msgstr "" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 msgid "Expired since" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "" @@ -30783,20 +30875,22 @@ msgstr "" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "" @@ -30804,32 +30898,32 @@ msgstr "" msgid "Event list" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "" @@ -30884,22 +30978,26 @@ msgstr "" msgid "Your cart is now empty." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -30956,38 +31054,38 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 msgid "Fake date time" msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po index f24116b7b6..0fdce3b94f 100644 --- a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "" msgid "close" msgstr "" +#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537 +msgid "required" +msgstr "" + #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135 msgid "" @@ -608,54 +613,56 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:330 -msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332 +msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:334 -msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:338 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336 msgid "" -"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a " -"darker shade." +"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility " +"requirements." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:454 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340 +msgid "" +"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site " +"will be impacted." +msgstr "" + +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476 msgid "Search query" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:472 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474 msgid "All" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:473 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475 msgid "None" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:477 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479 msgid "Selected only" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:820 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822 msgid "Enter page number between 1 and %(max)s." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:823 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 msgid "Invalid page number." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:981 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983 msgid "Use a different name internally" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1021 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023 msgid "Click to close" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1102 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104 msgid "You have unsaved changes!" msgstr "" @@ -697,32 +704,24 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:215 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216 msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:223 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:224 msgid "You get %(currency)s %(amount)s back" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:239 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:240 msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458 -msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:510 -msgid "required" -msgstr "" - -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:554 -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:574 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601 msgid "Time zone:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:565 +#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592 msgid "Your local time:" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index ee39e82189..c2fd9b9faa 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n" "Last-Translator: Aarni Heinonen \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) pretix" -msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "由pretix提供支持" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "由pretix提供支持" + +#: pretix/base/context.py:55 #, fuzzy, python-format #| msgid "event ticketing powered by pretix" msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "由Pretix提供的活动票务" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 #, fuzzy #| msgid "Voucher code" msgid "source code" @@ -887,8 +897,8 @@ msgstr "问题" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -976,8 +986,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "电话号码" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "全名" @@ -985,14 +995,14 @@ msgstr "全名" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -1000,7 +1010,7 @@ msgstr "全名" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr "全名" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1095,16 +1105,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -1119,15 +1129,15 @@ msgstr "是" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "否" @@ -1154,7 +1164,7 @@ msgstr "活动门票{event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1227,8 +1237,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "时区" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "活动开始时间" @@ -1274,7 +1284,7 @@ msgstr "经度" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "内部评论" @@ -1356,6 +1366,7 @@ msgstr "发票号码" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -1392,7 +1403,7 @@ msgstr "订单代码" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "电子邮件地址" @@ -1418,12 +1429,12 @@ msgstr "发票发送者:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1435,12 +1446,12 @@ msgstr "地址" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1450,12 +1461,12 @@ msgstr "邮政编码" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1465,14 +1476,14 @@ msgstr "城市" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1491,8 +1502,8 @@ msgstr "税号" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1517,11 +1528,11 @@ msgstr "发票收件人:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1537,11 +1548,11 @@ msgstr "街道地址" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1551,14 +1562,14 @@ msgid "State" msgstr "州" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "受益人" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "内部参考" @@ -1637,7 +1648,7 @@ msgstr "税额" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1718,8 +1729,8 @@ msgstr "变量" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1737,12 +1748,12 @@ msgstr "销售渠道" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "默认价格" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "自由价格输入" @@ -1778,7 +1789,7 @@ msgstr "生成门票" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1986,7 +1997,6 @@ msgstr "活动slug" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "订单总计" @@ -2005,8 +2015,8 @@ msgstr "订单总计" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2117,7 +2127,6 @@ msgstr "所有日期" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "位置" @@ -2193,12 +2202,12 @@ msgstr "位置ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2251,13 +2260,13 @@ msgid "Product" msgstr "产品" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2265,15 +2274,15 @@ msgstr "产品" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "观众姓名" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2349,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgid "Valid from" @@ -2363,7 +2372,7 @@ msgstr "有效" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "有效期至" @@ -2452,7 +2461,6 @@ msgstr "只能删除在测试模式下创建的订单。" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "活动" @@ -2492,6 +2500,7 @@ msgstr "订单数据" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2595,7 +2604,6 @@ msgstr "退款状态" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "订单" @@ -2615,7 +2623,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "创建日期" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "完成日期" @@ -2628,8 +2636,8 @@ msgstr "状态代码" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2643,8 +2651,8 @@ msgstr "数量" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2685,11 +2693,11 @@ msgstr "总配额" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "已付款订单" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "待处理订单" @@ -2697,7 +2705,7 @@ msgstr "待处理订单" msgid "Blocking vouchers" msgstr "冻结的优惠券" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "当前用户购物车" @@ -2714,7 +2722,7 @@ msgstr "当前可用" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "无限" @@ -2741,7 +2749,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2796,8 +2804,8 @@ msgstr "组织者" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "测试模式" @@ -3104,7 +3112,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "" @@ -3119,99 +3127,99 @@ msgstr "您已使用该电子邮件地址注册,请使用登录表单。" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "请输入两次相同的密码" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "再次输入密码" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 #, fuzzy #| msgid "No country specified." msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "未指定国家。" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "请输入您的姓名。" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter a shorter name." msgstr "请输入您的姓名。" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 #, fuzzy #| msgid "Internal reference" msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "内部参考" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "街道和门牌" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." msgstr "" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "您需要提供一个公司名称。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "你需要提供你的姓名。" @@ -3231,8 +3239,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "如果您想更改您的电子邮件地址或密码,请输入您的当前密码。" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "您当前输入的密码不正确。" @@ -3240,13 +3248,13 @@ msgstr "您当前输入的密码不正确。" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "当前密码" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "新密码" @@ -3792,7 +3800,7 @@ msgstr "观众Email" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 #, fuzzy @@ -3815,7 +3823,7 @@ msgstr "创建第一个产品" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "门票码" @@ -3856,14 +3864,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "找不到匹配的答案。" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "您选择的座位已经被选。请选择其他座位。" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "您需要选择一个特定的座位。" @@ -4075,7 +4083,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "所有产品(包括新创建的)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "限定产品" @@ -4278,12 +4286,12 @@ msgid "disabled" msgstr "禁用" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "公司名称" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "选择国家" @@ -4613,7 +4621,7 @@ msgstr "插件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4707,7 +4715,7 @@ msgid "" "event." msgstr "如果选中,此活动将公开显示在您的事件的日期列表中。" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "首页文本" @@ -5134,7 +5142,7 @@ msgstr "显示此票的等待清单" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "这将仅为该事件启用等待列表。" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "显示剩余的票数" @@ -5970,7 +5978,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "" @@ -6007,7 +6015,7 @@ msgstr "此优惠券可兑换的次数。" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "已被取消" @@ -6274,9 +6282,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "其他费用" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -6300,41 +6308,47 @@ msgstr "订单位置" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "购物车 ID(例如,会话密钥)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "截止日期" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "购物车位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "购物车位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "商业客户" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "为方便起见,此参考文件将打印在您的发票上。" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "徽章" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "门票" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "验证失败" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -7025,9 +7039,9 @@ msgid "Dates" msgstr "日期" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "净额总计" @@ -7405,29 +7419,29 @@ msgstr "付款方式名称" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "在测试模式下,只有测试卡可以使用。" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "该礼品卡不支持该货币。" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "该礼品卡只能在测试模式下使用。" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "在测试模式下只能使用测试礼品卡。" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "该礼品卡未知。" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "此礼品卡上的所有额度都已使用。" @@ -7435,32 +7449,38 @@ msgstr "此礼品卡上的所有额度都已使用。" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "此礼品卡已用于付款。" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "购买礼品卡时,不能使用礼品卡付款。" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "请输入您的姓名。" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "您输入了优惠券而不是礼品卡。优惠券只能在产品选择下方的商店首页上输入。" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "该礼品卡未知。" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "由于该礼品卡的代码不唯一,因此无法兑换。请联系此活动的组织者。" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "该活动组织者不接受此礼品卡。" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -7546,7 +7566,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "张三" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7707,7 +7727,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "活动地点" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "随机城市" @@ -8017,43 +8037,43 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "事件创建" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理您的请求。请再次尝试。" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "您没有选择任何产品。" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "未知的购物车位置。" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "没有指定日期。" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "您选择了无法销售的产品。" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "您选择的部分产品已不再可用。 请参阅下面的详细信息。" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "您选择的某些产品已不再以您选择的数量提供。 请参阅下面的详细信息。" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8063,7 +8083,7 @@ msgid "" "products are affected and have not been added to your cart: %s" msgstr "您选择的某些产品已不再以您选择的数量提供。 请参阅下面的详细信息。" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -8074,13 +8094,13 @@ msgid "" "your cart: %s" msgstr "您选择的某些产品已不再以您选择的数量提供。 请参阅下面的详细信息。" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "您不能为每个订单选择超过 %s 项。" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8089,7 +8109,7 @@ msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "您不能选择超过产品%(product)s的%(max)s项。" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -8098,7 +8118,7 @@ msgid_plural "" "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "您不能选择超过产品%(product)s的%(min)s项。" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " @@ -8112,27 +8132,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "我们从您的购物车中删除了%(product)s,因为您购买的物品不能少于%(min)s。" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "此活动的预售期尚未开始。" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "此活动的预售期已结束。" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for this event has not yet started. The affected " @@ -8142,7 +8162,7 @@ msgid "" "positions have been removed from your cart." msgstr "此活动的预售期尚未开始。受影响的位置已从您的购物车中删除。" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " @@ -8153,21 +8173,21 @@ msgid "" msgstr "" "您购物车中其中一个活动的预售期已结束。受影响的位置已从您的购物车中删除。" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 #, fuzzy #| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "输入的价格太高。" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "输入的价格太高。" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "此优惠券号码在我们的数据库中未知。" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8177,7 +8197,7 @@ msgid_plural "" "%(number)s matching products." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -8189,12 +8209,12 @@ msgid_plural "" "your cart that can no longer be purchased like this." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "此优惠券号码已使用最大允许次数。" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -8206,72 +8226,72 @@ msgstr "" "换此优惠券,或者您之前尝试兑换此优惠券但未完成结帐流程。您可以尝试在 %d 分钟" "内再次使用它。" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "此优惠券号码只能兑换 %d 次。" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "您已使用此优惠券号码。如果要将其用于其他产品,请从购物车中删除相关行。" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "此优惠券已过期。" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "此优惠券不适用于此产品。" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "此优惠券对此活动日期无效。" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " "can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "您的优惠券适用于当前未出售的产品。" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "此优惠券对此活动日期无效。" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "您需要有效的优惠券号码才能订购此产品。" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "所选的活动日期无效。" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "您无法为所选产品选择附加组件。" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "您无法选择相同附加产品的两种变化。" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8285,7 +8305,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "您可以从产品 %(base)s 的类别 %(cat)s 中选择最多 %(max)s 个附加组件。" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " @@ -8298,7 +8318,7 @@ msgid_plural "" "the product %(base)s." msgstr[0] "您需要从产品 %(base)s 的类别 %(cat)s 中选择至少 %(min)s 加载项。" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " @@ -8308,7 +8328,7 @@ msgid "" "%(base)s at most once." msgstr "您可以从产品 %(base)s 的类别 %(cat)s 中选择最多 %(max)s 个附加组件。" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " @@ -8318,30 +8338,30 @@ msgid "" "product." msgstr "您选择的其中一个产品只能作为另一个项目的附加产品购买。" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "您所选择的产品中,有一种只能从捆绑包中购买。" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "请选择一个有效的座位。" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "您不能选择此位置的座位。" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "您不能多次选择同一座位。" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." msgstr "" "您输入了礼品卡而不是优惠券。稍后要求您提供付款详细信息时,可以输入礼品卡。" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -9097,14 +9117,14 @@ msgid "" "card." msgstr "您不能更改已用于发行礼品卡的位置的价格。" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "无法取消位置,因为在此订单中购买的礼品卡{card}已经被兑换。" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9189,7 +9209,7 @@ msgstr "付款已完成。" msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -9199,16 +9219,16 @@ msgstr "" "您的增值税ID无法查询,因为您所在国家的增值税查询服务目前无法使用。因此,我们" "需要在您的发票上收取增值税。您可以通过增值税退税程序取回税款。" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "这个增值税ID无效。请重新检查您的输入。" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "您的增值税ID与所选国家不匹配。" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -9272,99 +9292,99 @@ msgstr "插件:%s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "优惠券已创建。" -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "自动退款" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "请输入正确的email地址和密码。" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "观众Email" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "禁用所选" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of barcodes" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "每个订单的最大项目数" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "附加产品不计算在内。" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "在产品列表中显示净价而不是总价(不推荐!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is " @@ -9374,11 +9394,11 @@ msgid "" "price that needs to be paid." msgstr "与您的选择无关,购物车将显示总价格,因为这是需要支付的价格" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9386,29 +9406,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "询问观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "询问所有门票的名称,包括入场券。" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "需要观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "要求所有观众填写姓名。" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "询问每张票的电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -9435,11 +9455,11 @@ msgstr "" "会将订单确认仅发送到一个主电子邮件地址,而不是每个观众的地址。但是,您可以在" "电子邮件设置中启用它。" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -9453,124 +9473,124 @@ msgstr "" "要求客户填写所有入场券的个人电子邮件地址。有关详细信息,请参阅上面的选项。无" "论此设置如何,始终需要一个用于订单确认的电子邮件地址。" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "询问每张票的电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "询问每张票的电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "询问订单电子邮件地址两次" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "要求客户填写两次主电子邮件地址以避免错误。" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "询问发票地址" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "如果订单免费,不询问发票地址" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "需要用户姓名" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "在发票上显示观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "在发票上显示免费产品" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "显示活动结束日期" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "从不" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "需要发票地址" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "需要商家地址" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "这将要求用户输入公司名称。" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "要求受益人" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "自定义地址池" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9579,24 +9599,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "自定义地址池" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "询问增值税号" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9604,72 +9624,72 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "发票地址说明" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "此文本将付款流程中显示在发票地址上方。" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "在部分支付的发票上显示已支付金额" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "在部分支付的发票上显示已支付和待支付金额。" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "在发票上显示免费产品" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "请注意,对于仅包含免费产品的订单,不会生成发票。" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "显示超额支付的订单" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "已支付订单的发票不显示过期日期。" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "发票号码前缀" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" "发票号码除前缀外,如果长度不足,会用数字0填充,比如INV-001或INV-00001。" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "生成具有连续编号的发票" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "如果取消激活,订单号将用于发票号。" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "发票号码前缀" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -9691,17 +9711,17 @@ msgstr "" "同一组织内的多个项目在此字段中使用相同的值,则它们将共享其号码范围,即每个完" "整号码将在您的所有项目中最多使用一次。此设置仅影响将来的发票。" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "请输入您的姓名。" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "发票编号前缀以供取消" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9710,46 +9730,46 @@ msgstr "" "这将预先写在取消订单的发票号码上。如果该字段为空,则将使用与常规发票配置相同" "的编号方案。" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "仅受现代浏览器的尊重。" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "字形" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of ticket codes" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "预定期限" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "为该用户保留用户购物车中的商品的分钟数。" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "将产品添加到购物车后,直接重定向到结帐。" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "预售结束文字" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9758,33 +9778,33 @@ msgstr "" "一旦指定的销售时间结束,该文字就会显示在售票处的上方。您可以使用它来描述获得" "门票的其他方式,例如票房位置。" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "指导文本" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "每天" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "分钟" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "延长付款期限" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9792,11 +9812,11 @@ msgstr "" "如果以天计量,订单过期时间即当天0点计算。使用分钟计量会更精确吗,但建议在使用" "实时支付方式的场景下采用。" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "付款期限(天)" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9807,11 +9827,11 @@ msgstr "" "们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户" "重试失败的付款。" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "仅在工作日结束付款条款" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -9827,13 +9847,13 @@ msgstr "" "如果激活此项,并且任何订单的付款期限在星期六或星期日结束,则将改为下星期一。" "一些国家的民法要求这样做。这不会影响上面配置的最后一次付款日期。" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "付款期限(天)" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -9851,11 +9871,11 @@ msgstr "" "们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户" "重试失败的付款。" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "最后付款日期" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -9870,11 +9890,11 @@ msgstr "" "接受任何付款的最后日期。这优先于上面配置的天数。如果您使用项目序列功能并且订" "单包含多个日期的票证,则将使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "未付订单自动过期" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9883,13 +9903,13 @@ msgstr "" "如果选中,所有未付订单将在付款截止日期后自动从“待处理”变为“已过期”。这意味着" "这些票可以回到票池,由其他人订购。" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "截止日期" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9898,18 +9918,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9917,11 +9937,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "接受延迟付款" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9930,67 +9950,67 @@ msgstr "" "只要有足够的容量,即使订单处于“已过期”状态,也接受订单付款。在上面配置的“上次" "付款日期”之后,我们不会接受任何付款。" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "显示开始日期" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "在预售开始前显示预售开始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "不要生成发票" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "仅在管理面板中手动" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "自动根据用户请求" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "自动根据用户请求" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "自动为所有已创建的订单" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "生成发票" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "自动为所有已创建的订单" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "永远不会为免费订单自动生成发票。" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "地址变化后自动取消和重新生成发票" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9999,84 +10019,84 @@ msgstr "" "如果顾客改变订单中的地址,发票会被取消和重新生成。如果订单在后台变更,将不受影" "响。" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "地址栏" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "阿尔伯特爱因斯坦路52号" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "国内税号" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "比如德国的税号,澳大利亚的ABN,…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "欧盟增值税号" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "例如,通过此文档,我们向您发送了订单发票。" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "介绍性文字" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "将打印在发票行以上的每张发票上。" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "例如,感谢您的购买!有关活动的更多信息,请访问…" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "附加文本" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "将打印在发票总额以下的每张发票上。" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "例如,您的银行详细信息、法律详细信息,如增值税ID、注册号等。" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "页脚" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "将在每个发票页面的末尾以中心和较小的字体打印。" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "将发票附加到电子邮件" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10087,39 +10107,39 @@ msgstr "" "自动生成的,则会附加到付款确认邮件中。如果它们不是自动生成的,则不会附加到电" "子邮件中。" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "显示预售期以外的项目" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "预售开始前和预售结束后显示项目详细信息" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "可用语言" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "默认语言" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10127,13 +10147,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "这不是一个系列活动。" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10142,45 +10162,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "显示活动结束日期" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "如果禁用,则仅向公众显示活动的开始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "显示日期和时间" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "如果禁用,将显示活动的开始和结束日期,而不显示时间。" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "隐藏所有售罄的产品" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "公开显示某种类型的票还有多少。" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "要求搜索引擎不要为售票处编制索引" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "显示默认情况下展开的产品的变化" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "启用等待列表" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10191,11 +10211,11 @@ msgstr "" "给等待名单上的第一个人,此人将收到一封电子邮件通知,其中包含一张可用于购买票" "的优惠券。" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "等待列表自动分配" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10207,11 +10227,11 @@ msgstr "" "效,邮件将不会自动发送,但您可以通过控制面板手动发送。如果禁用等待列表但启用" "此选项,则仍会发送票证。" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "等待列表响应时间" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10220,13 +10240,13 @@ msgstr "" "如果将票证发送给等待名单上的人,则必须在该数小时内兑换,直至其到期并且可以重" "新分配给列表中的下一个人。" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "启用等待列表" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10235,73 +10255,73 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "询问观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "需要用户姓名" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "询问观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Require phone number" msgstr "电话号码" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "每个订单的最大项目数" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10310,13 +10330,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "显示剩余的票数" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10326,19 +10346,19 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "允许用户下载门票" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "禁用该选项后,将无法下载门票。" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "下载日期" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10347,49 +10367,49 @@ msgstr "" "在此日期之后将提供门票下载。如果您使用活动序列功能并且订单包含多个活动日期的" "门票,则如果至少有一个活动日期允许,则可以下载所有门票。" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "为关联商品生成门票" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "生成非入场产品的门票" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "生成非入场产品的门票" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10398,13 +10418,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "可用配额" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10412,11 +10432,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "在活动概述中显示可用性" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10425,38 +10445,38 @@ msgstr "" "如果选中,项目列表将显示项目是否已售罄。 如果您有大量项目并且显示的状态可能已" "过期最多两分钟,这可能会延长页面加载时间。" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "列表" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "日程表" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "日程表" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "默认概述样式" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10464,56 +10484,56 @@ msgid "" "settings." msgstr "所选产品无效或未设置价格。" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "只能更改待处理或付款订单。" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "自动退款" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "修改的最后日期" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10523,64 +10543,64 @@ msgstr "" "用户可以修改订单详细信息的最后日期,例如观众姓名或问题答案。如果您使用活动系" "列功能并且订单包含多个活动日期的票证,则将使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "之后不允许取消" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "已收到此发票的付款。" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10589,11 +10609,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10602,45 +10622,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "客户可以取消未付订单" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "保留固定的取消费用" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "保留付款,运费和服务费" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "保留百分比取消费" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "之后不允许取消" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10648,41 +10668,41 @@ msgstr "" "如果支付方式允许,已支付的款项将自动退还。否则,将创建手动退款以供您手动处" "理。" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "保留固定的取消费用" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "保留付款,运费和服务费" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "保留百分比取消费" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10690,97 +10710,97 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "信用卡" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "退款订单" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "生成取消" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "联系地址" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "我们将公开展示此内容,以便观众与您联系。" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "版本说明网址" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -10790,48 +10810,48 @@ msgid "" "data gathered in your ticket shop." msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "缓存的票证文件" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "附加日历文件" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "如果启用,我们会将.ics日历文件附加到订购确认电子邮件中。" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "产品描述" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10841,53 +10861,53 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "主题前缀" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" "这将作为所有外发邮件的主题,格式为[前缀]。例如,选择您的活动名称的简短形式。" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "发件人地址" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "外发电子邮件的发件人地址" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "发件者姓名" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "发件人名称与外发电子邮件的发件人地址一起使用。默认为您的事件名称。" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "您的订单:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "您的活动注册:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10910,12 +10930,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "您的订单{event}" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10938,7 +10958,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10961,7 +10981,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10985,7 +11005,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11010,7 +11030,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11039,13 +11059,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "拆分为新订单" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11057,7 +11077,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11079,12 +11099,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "您的订单已更改:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11106,12 +11126,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11137,12 +11157,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "活动注册已确认:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11164,23 +11184,23 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "天数" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "此电子邮件将在订单到期的前这几天发出。如果值为0,则永远不会发送邮件。" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "您的订单即将到期:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11205,12 +11225,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "您的订单待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11246,13 +11266,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11291,13 +11311,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11336,12 +11356,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "您已从{event}的等待列表中选择" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11412,12 +11432,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "订单已取消:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11443,12 +11463,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "订单已批准并等待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11478,7 +11498,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11510,12 +11530,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "订单已批准并确认:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11551,12 +11571,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "订单被拒绝:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11585,7 +11605,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11603,13 +11623,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s" msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "您的票已准备好下载:%(code)s" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -11642,7 +11662,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11665,12 +11685,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11690,12 +11710,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11715,12 +11735,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11740,59 +11760,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "请输入颜色的十六进制代码,例如#990000。" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "原色" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "强调成功的颜色" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "我们强烈建议使用绿色阴影。" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "强调错误的颜色" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "我们强烈建议使用红色阴影。" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "仅受现代浏览器的尊重。" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 #, fuzzy #| msgid "Sender name" msgid "Header image" msgstr "发件者姓名" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -11806,26 +11826,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "如果您提供标识图片,我们默认情况下不会在页眉中显示您的项目名称和日期。" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -11841,15 +11861,15 @@ msgstr "" "如果您提供标识图像,我们默认情况下不会在页眉中显示您的组织名称。 我们将以最大" "高度120像素显示您的标识。" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "网站图标" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11857,11 +11877,11 @@ msgstr "" "如果您提供favicon,我们将显示它而不是默认的pretix图标。 我们建议尺寸至少为" "200x200px,以适应大多数设备。" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11870,19 +11890,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "形象标识" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "我们将以2.5 cm的最大高度和宽度显示您的徽标。" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "信息文本" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11890,11 +11910,11 @@ msgstr "" "默认情况下不会显示在任何位置,但如果您愿意,可以使用此功能,例如在票证模板" "中。" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -11904,33 +11924,33 @@ msgid "" "for very important messages." msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -11940,23 +11960,23 @@ msgid "" "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "额外费用" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11964,15 +11984,15 @@ msgstr "" "请务必输入有效的电子邮件地址。 我们将向您发送订单确认,其中包含您稍后访问订单" "所需的链接。" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11980,73 +12000,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "活动开始时间(递减)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "姓名(递减)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "日期排序" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "链接回所有活动页面上的组织者概述" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "主页文本" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "这将显示在组织者主页上。" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of gift card codes" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "附加文本" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12054,211 +12074,211 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "价格设置" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "允许的头衔" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "产品描述" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "必要的问题" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "产品描述" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "客户可以取消未付订单" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "最常见的英文标题" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "最常见的德语标题" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "给定名称" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "姓氏" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "标题" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "博士" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "名字" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "中名" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "叫名字" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "拉丁语转录" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "取消" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "需要用户姓名" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "产品名称" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "使用特征" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "您的默认语言环境也必须为您的活动启用(参见上面的方框)。" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "如果您不要求,则不能要求指定观众姓名。" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -12266,23 +12286,23 @@ msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "这将要求用户输入公司名称。" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "最后付款日期不能在预售结束之前。" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "请输入有效的电子邮件地址。" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14023,7 +14043,7 @@ msgstr "所有产品" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product} - 任何变量" @@ -14350,7 +14370,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "搜索票证" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -14460,7 +14480,7 @@ msgstr "结束日期" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "签入列表" @@ -15202,7 +15222,7 @@ msgstr "添加到" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "" @@ -15639,7 +15659,7 @@ msgstr "此票已经兑换。" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "" @@ -17475,7 +17495,7 @@ msgstr "已更改配额。" msgid "The quota has closed." msgstr "已删除配额。" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 #, fuzzy #| msgid "The quota has been deleted." msgid "The quota has been re-opened." @@ -17565,7 +17585,7 @@ msgstr "一般" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17581,9 +17601,9 @@ msgstr "支付" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "票" @@ -17632,7 +17652,7 @@ msgid "Overview" msgstr "概述" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -17677,7 +17697,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -17832,9 +17852,11 @@ msgid "Register" msgstr "记录器" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -17895,10 +17917,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -18016,9 +18038,9 @@ msgstr "设置新密码" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -18053,9 +18075,7 @@ msgstr "账户设置" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "注销" @@ -18068,21 +18088,21 @@ msgid "Search for events" msgstr "搜索活动" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -18160,7 +18180,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "在开发模式下运行" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -18438,7 +18458,7 @@ msgstr "取消" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -18521,7 +18541,7 @@ msgstr "删除" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "筛选" @@ -18763,8 +18783,8 @@ msgstr "未签入" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -18852,7 +18872,7 @@ msgstr "连接设备" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -19540,7 +19560,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "显示受影响的订单" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "更新评论" @@ -19715,9 +19735,9 @@ msgstr "此更改由pretix管理员执行。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19792,7 +19812,7 @@ msgstr "免费订单" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "重新发送连接" @@ -19915,9 +19935,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -21298,13 +21318,13 @@ msgstr "添加一个新捆绑产品" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "仅在有限时间内可用" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "仅凭票证可见" @@ -21427,14 +21447,14 @@ msgstr "类别名称" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 #, fuzzy #| msgid "Remove one" @@ -21443,7 +21463,7 @@ msgstr "删除一个" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -21599,7 +21619,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "创建一个新账户" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "由于设置了此产品的有限时间范围,因此当前不可用" @@ -21675,48 +21695,59 @@ msgstr "您尚未创建任何产品。" msgid "Create a new product" msgstr "创建一个新产品" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 #, fuzzy #| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "一张门票" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "产品有变量" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Price settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "价格设置" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "仅作为附加产品提供" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 #, fuzzy #| msgid "Only sell this product as part of a bundle" msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "仅将此产品作为捆绑销售" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "只能使用优惠券购买" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "%(rate)s%%%(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "包括%(rate)s%%%(taxname)s" @@ -22300,7 +22331,7 @@ msgid "Validity time" msgstr "有效期至" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22308,7 +22339,7 @@ msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "入场:%(datetime)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" @@ -22391,15 +22422,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "更改订单信息" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "发票信息" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(可选)" @@ -22655,68 +22686,68 @@ msgstr "首次扫描:%(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "首次扫描:%(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "使用的优惠券码:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, fuzzy, python-format #| msgid "Maximum amount per order" msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "每笔订单最高金额" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " "this order." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, fuzzy, python-format #| msgid "Admission: %(datetime)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "入场:%(datetime)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "Ticket page" msgstr "票证名称" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "没有回答" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "这个问题将在签入时提出。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "此文件已由用户上载,可能包含病毒或其他恶意内容。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "不安全的" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "税" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -22724,97 +22755,97 @@ msgstr "税" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "总计" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "成功支付订单" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "尚未付款总额" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "确认日期" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "此付款是使用旧版本的Pretix创建的,因此可能无法获得准确的数据。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "迁移" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "取消付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "确认已付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "创建退款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "来源" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "取消转移" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "确认已完成" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "处理退款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "更改" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "邮政编码及城市" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "有效的欧盟增值税ID" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "检查" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "订单历史纪录" @@ -23748,8 +23779,6 @@ msgstr "目前尚未退款。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "操作" @@ -23838,8 +23867,8 @@ msgstr "E-mail 地址已验证" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 #, fuzzy #| msgid "Order details" msgid "Details" @@ -23882,7 +23911,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "团队成员资格" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "" @@ -26817,10 +26846,10 @@ msgstr "已创建新的签入列表。" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -26978,8 +27007,8 @@ msgstr "新日期已创建。" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "项目顺序已更新。" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -27216,32 +27245,32 @@ msgid "" "plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "请求的产品不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "项目顺序已更新。" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "请求的产品类别不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "所选类别已被删除。" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "已创建新类别。" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "类别顺序已更新。" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 #, fuzzy @@ -27249,94 +27278,94 @@ msgstr "类别顺序已更新。" msgid "Not all objects have been selected." msgstr "该问题已被删除。" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 #, fuzzy #| msgid "Street address" msgid "Street" msgstr "街道地址" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "请求的问题不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "所选问题已被删除。" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "文件已上传" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "已创建新问题。" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "已创建新配额。" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 #, fuzzy #| msgid "First scanned: %(date)s" msgid "Exit scans" msgstr "首次扫描:%(date)s" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "优惠券和预订等待名单" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "可用配额" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "等待列表(待处理)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "目前正在出售" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "请求的配额不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 #, fuzzy #| msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "该订单已被拒绝,因此现已取消。" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "所选配额已被删除。" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "请求的项目不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "您不能将附加组件添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "您不能将捆绑产品添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " "from it." msgstr "" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 #, fuzzy #| msgid "" #| "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -27347,11 +27376,11 @@ msgid "" "functionality, so the product has been disabled instead." msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "所选产品已被删除。" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "所选产品已停用。" @@ -28531,7 +28560,7 @@ msgstr "等待列表条目已移至顶部。" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgctxt "timerange" @@ -29275,7 +29304,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 #, fuzzy msgid "Invoice recipient email" msgstr "发票收件人:" @@ -29639,42 +29668,40 @@ msgstr "" "我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得" "批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, python-format msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "以其他人身份登录" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers" msgid "Send invoice via email" @@ -30102,17 +30129,18 @@ msgstr "下载日期" msgid "Upload time" msgstr "下载门票" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 #, fuzzy #| msgid "Successful payments" msgid "Successful scans only" msgstr "成功支付订单" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 #, fuzzy #| msgid "Check-in lists" msgid "All check-in lists" @@ -30128,8 +30156,8 @@ msgstr "此插件添加了可自定义的手动处理付款方式。" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -30199,42 +30227,42 @@ msgstr "断开与PayPal的连接" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "我们无法与PayPal连接" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "我们无法处理您的付款。 有关如何继续的详细信息,请参见下文。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "PayPal尚未批准付款。 我们会在付款完成后立即通知您。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "发送确认邮件时出错。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "通过PayPal退款失败:{}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." @@ -30242,14 +30270,14 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "已收到此发票的付款。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "支付 ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 #, fuzzy #| msgid "PayPal Connect: Client ID" msgid "PayPal sale ID" @@ -30457,8 +30485,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -30466,32 +30494,32 @@ msgid "" "attempt. You can also try other payment methods, if available." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "在此期间,此礼品卡已被使用。请再试一次" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "您可能需要为Stripe付款启用JavaScript。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -31232,7 +31260,9 @@ msgid "Send date" msgstr "结束日期" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" @@ -32972,7 +33002,7 @@ msgstr "查看所有未解决的问题" msgid "Create new profile" msgstr "创建一个新的税收规则" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "You need to select a date." @@ -32981,61 +33011,92 @@ msgstr "您需要选择一个日期。" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 #, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "请输入有效的电子邮件地址。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "您需要选择一个日期。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "请输入正确的email地址和密码。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "请输入两次相同的电子邮件地址。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your name." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "请输入您的姓名。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "This account is disabled." msgstr "账号未激活。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Your password" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "您的密码" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 #, fuzzy #| msgid "Please enter your name." msgid "Please enter the correct result." msgstr "请输入您的姓名。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -33073,19 +33134,19 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "所有" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 #, fuzzy #| msgid "Valid" msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "有效" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 #, fuzzy #| msgid "expired" @@ -33108,7 +33169,20 @@ msgstr "入场:{datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "组织者:{organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "发送链接" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "电子邮件内容" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "Footer Navigation" @@ -33123,7 +33197,7 @@ msgid "Take it live now" msgstr "现在就开始吧" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 #, fuzzy @@ -33132,7 +33206,7 @@ msgid "select language" msgstr "使用语言" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, fuzzy, python-format @@ -33152,26 +33226,26 @@ msgstr "显示的所有事件%(name)s" msgid "Homepage" msgstr "主页文本" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 #, fuzzy #| msgid "Warning:" msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "警告:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "所选的售票处目前无法使用。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -33183,15 +33257,15 @@ msgstr "" "这家售票店目前处于测试模式。请不要进行任何真正的购买,因为您的订单可能会被删" "除而不通知。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the time machine." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 #, fuzzy #| msgid "Error:" msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "错误:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 #, fuzzy #| msgid "Confirmations" msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "确认" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "联系活动组织者" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Cookie settings" msgstr "发票设置" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "版本说明" @@ -33280,10 +33354,10 @@ msgstr "订单代码" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -33295,8 +33369,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "结帐" @@ -33320,8 +33394,8 @@ msgstr "购物车已过期" msgid "Show full cart" msgstr "显示信息" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 #, fuzzy #| msgid "This file is from a different event." msgid "Add tickets for a different date" @@ -33366,7 +33440,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "发票信息" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "联系方式" @@ -33445,20 +33519,13 @@ msgid "" "orders in one place and access them at any time." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat password" -msgid "Reset password" -msgstr "再次输入密码" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new customer account" msgstr "创建一个新账户" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -33466,13 +33533,13 @@ msgid "" "still go ahead with this purchase before you received the email." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 #, fuzzy #| msgid "Continue in new tab" msgid "Continue as a guest" msgstr "在新选项卡中继续" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -33489,12 +33556,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "对于购物车中的某些产品,您可以在继续之前选择其他选项。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "所选的附加组件" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -33563,33 +33630,28 @@ msgstr "请转到付款设置并激活一个或多个付款提供商。" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "在我们继续之前,我们需要您回答一些问题。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "您需要填写所有标记为*的字段才能继续。" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Auto-fill with address" msgstr "E-mail 地址" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "从上面复制答案" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 #, fuzzy #| msgid "Change answers" msgid "Copy answers" msgstr "改变答案" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "" @@ -33891,20 +33953,20 @@ msgstr "保留的" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "保留所有剩余产品,但可能会再次提供。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 #, fuzzy #| msgid "Modify price for %(item)s" msgid "Price per item" msgstr "修改%(item)s的价格" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice total" msgid "Price total" msgstr "发票总额" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 #, fuzzy #| msgid "Seat: row" msgid "Seat:" @@ -34012,7 +34074,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "我们正试图为你预留另一个!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -34042,26 +34104,26 @@ msgstr "" msgid "Current value:" msgstr "当前的问题" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add product" msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "附加产品" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, fuzzy, python-format #| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "包括%(rate)s%%%(taxname)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, fuzzy, python-format #| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "购物车中的商品为您保留%(minutes)s分钟。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 #, fuzzy #| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" @@ -34069,7 +34131,14 @@ msgid "" "complete your order as long as they’re available." msgstr "你购物车里的物品将不再为你保留。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "外部" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "" @@ -34080,7 +34149,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "与Stripe连接" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "进行结账" @@ -34090,7 +34159,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "清空购物车" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "兑换优惠券" @@ -34432,55 +34501,86 @@ msgstr "修改%(item)s的价格" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s当前不可用" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 #, fuzzy #| msgid "Toggle navigation" msgid "calendar navigation" msgstr "切换导航" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" -msgstr "" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Select a month to display" +msgstr "创建日期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "前进" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Month" +msgstr "月份(s)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgid "month(s)" +msgid "Show month" +msgstr "月份(s)" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +msgid "Select a week to display" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +#, fuzzy +#| msgid "Weekday" +msgid "Week" +msgstr "工作日" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Show per page:" +msgid "Show week" +msgstr "显示每一页:" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "更多信息" @@ -34490,8 +34590,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -34499,64 +34599,64 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 #, fuzzy #| msgid "Please select a specific variation of this product." msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "请选择此产品的特定变量。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "查看其他日期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 #, fuzzy #| msgid "Choose date to buy a ticket" msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "选择购票日期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." msgstr "此活动的预售期已结束。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, fuzzy, python-format #| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "此活动的预售将从%(date)s的%(time)s开始。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "我们现在正试图为您保留这个!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Join waiting list" msgstr "启用等待列表" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 #, fuzzy #| msgid "Register" @@ -34564,16 +34664,28 @@ msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "记录器" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "添加到购物车" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "您没有选择任何产品。" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "如果您已经订了票" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -34584,7 +34696,7 @@ msgstr "" "一封电子邮件中的链接。 如果您找不到该链接,请单击以下按钮以请求再次发送给您的" "订单链接。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "重新发送订单链接" @@ -35123,7 +35235,7 @@ msgstr "买票" msgid "Resend order links" msgstr "重新发送订单链接" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -35132,7 +35244,7 @@ msgstr "" "如果您丢失了订单或订单的链接,请输入您用于订单的电子邮件地址。 我们会向您发送" "一封电子邮件,其中链接包含您使用此电子邮件地址所下的所有订单。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "发送链接" @@ -35333,19 +35445,6 @@ msgstr "" " 来自%(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Weekday" -msgid "Week" -msgstr "工作日" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "month(s)" -msgid "Month" -msgstr "月份(s)" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "同步" @@ -35403,68 +35502,68 @@ msgstr "客户的行为" msgid "View customer account" msgstr "输入购买金额" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 #, fuzzy #| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "付款流程已在新窗口中启动。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 #, fuzzy #| msgid "Open download page" msgid "Open window again" msgstr "打开下载页面" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 #, fuzzy #| msgid "Search for events" msgid "Required cookies" msgstr "搜索活动" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 #, fuzzy #| msgid "Start editing" msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "开始编辑" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 #, fuzzy #| msgid "Features" msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "特征" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 #, fuzzy #| msgid "Data selection" msgid "Save selection" @@ -35515,18 +35614,48 @@ msgstr "如果你想配置此安装,请转到此处。" msgid "Enjoy!" msgstr "享受吧!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "活动概述" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Event timezone" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "活动时区" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "请注意,此视图中的事件位于不同的时区。" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "First scanned: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "首次扫描:%(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "address" +#| msgid "Select state" +msgid "Select a date to display" +msgstr "选择 州" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "显示开始日期" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 #, fuzzy @@ -35585,19 +35714,21 @@ msgstr "提交注册" msgid "Account information" msgstr "账户信息已更改" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 #, fuzzy #| msgid "Change order information" msgid "Update your account information" msgstr "更改订单信息" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 #, fuzzy #| msgid "Create a new account" msgid "Create account" @@ -35629,42 +35760,41 @@ msgstr "没有回答" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "您尚未创建任何类别。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "过期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "您无权复制此活动。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "+ %(count)s invited" msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "+%(count)s邀请" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "您无权复制此活动。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 #, fuzzy #| msgid "Password recovery" msgid "Password reset" msgstr "找回密码" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Set a new password for your account" @@ -35697,25 +35827,27 @@ msgstr "观众徽章" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "设置新密码" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 #, fuzzy #| msgid "Submit registration" msgid "Registration" msgstr "提交注册" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new account" msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "创建一个新账户" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 #, fuzzy #| msgid "Add product to an existing quota" msgid "Log in to an existing account" msgstr "将产品添加到现有配额" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 #, fuzzy #| msgid "Repeat new password" msgid "Request a new password" @@ -35725,15 +35857,15 @@ msgstr "再次输入新密码" msgid "Event list" msgstr "活动列表" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "过去的事件" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "活动预告" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -35741,19 +35873,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "创建多个日期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "未找到存档事件。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "显示即将到来" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "未找到公开即将发生的事件。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "显示过去的事件" @@ -35808,22 +35940,28 @@ msgstr "您的购物车已更新。" msgid "Your cart is now empty." msgstr "你的购物车现在是空的。" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "您的购物车已更新。" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "产品已成功添加到您的购物车中。" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 #, fuzzy #| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" @@ -35892,44 +36030,44 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "未知活动代码或未授权访问此事件。" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "未选择日期。" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "选择了未知日期。" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "请返回重试。" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "购买" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "您没有访问此页的权限。" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 #, fuzzy #| msgid "This gift card can only be used in test mode." msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "该礼品卡只能在测试模式下使用。" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 #, fuzzy #| msgid "This account is inactive." msgid "Time machine disabled!" @@ -36141,6 +36279,19 @@ msgstr "录入权限" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat password" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "再次输入密码" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "您需要填写所有标记为*的字段才能继续。" + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "前进" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "系列" @@ -37078,9 +37229,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The password you entered was not correct." #~ msgstr "您输入的密码不正确。" -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "您的密码" - #~ msgid "" #~ "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" #~ msgstr "另外,为了确保是您,请在此处输入您的用户密码:" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9f224b5f8d..e417525761 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n" "Last-Translator: ExtremeX-BB \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) pretix" +#: pretix/base/context.py:38 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" msgstr "由 {name} 基於 pretix 提供支援" -#: pretix/base/context.py:52 +#: pretix/base/context.py:48 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "powered by {name} based on pretix" +msgid "powered by {name} based on pretix" +msgstr "由 {name} 基於 pretix 提供支援" + +#: pretix/base/context.py:55 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" msgstr "票務由 pretix 提供支援" -#: pretix/base/context.py:61 +#: pretix/base/context.py:64 msgid "source code" msgstr "原始程式碼" @@ -826,8 +837,8 @@ msgstr "問題" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:137 pretix/plugins/sendmail/forms.py:282 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:363 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 msgctxt "subevent" msgid "Date" @@ -904,8 +915,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3267 -#: pretix/base/settings.py:3603 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3270 +#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3620 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "全名" @@ -913,14 +924,14 @@ msgstr "全名" #: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:206 #: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332 #: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:262 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1150 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1185 #: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127 #: pretix/base/models/event.py:1482 pretix/base/models/event.py:1724 #: pretix/base/models/items.py:2052 pretix/base/models/items.py:2225 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:75 #: pretix/base/models/organizer.py:535 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3228 -#: pretix/base/settings.py:3238 pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3233 +#: pretix/base/settings.py:3243 pretix/base/settings.py:3597 #: pretix/control/forms/filter.py:625 pretix/control/forms/item.py:439 #: pretix/control/forms/organizer.py:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 @@ -928,7 +939,7 @@ msgstr "全名" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:947 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -945,7 +956,7 @@ msgstr "全名" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 -#: pretix/presale/forms/customer.py:167 pretix/presale/forms/customer.py:468 +#: pretix/presale/forms/customer.py:178 pretix/presale/forms/customer.py:479 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:139 @@ -1015,16 +1026,16 @@ msgstr "留意" #: pretix/base/modelimport.py:194 pretix/base/models/orders.py:1401 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:707 pretix/control/forms/item.py:608 -#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:119 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:646 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -1039,15 +1050,15 @@ msgstr "是" #: pretix/base/modelimport.py:196 pretix/base/models/orders.py:1403 #: pretix/control/forms/filter.py:172 pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:708 pretix/control/forms/item.py:609 -#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:721 +#: pretix/control/forms/subevents.py:120 pretix/control/views/item.py:727 #: pretix/control/views/vouchers.py:139 pretix/control/views/vouchers.py:140 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:600 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:630 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:715 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:816 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:817 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:818 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:822 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:823 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:824 msgid "No" msgstr "否" @@ -1072,7 +1083,7 @@ msgstr "活動票 {event}-{code}" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:864 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:74 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 @@ -1135,8 +1146,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "時區" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:595 -#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3226 -#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/control/forms/subevents.py:480 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/settings.py:3231 +#: pretix/base/settings.py:3241 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "活動起始時間" @@ -1182,7 +1193,7 @@ msgstr "經度" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:640 #: pretix/base/models/event.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:994 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:991 msgid "Internal comment" msgstr "內部評語" @@ -1266,6 +1277,7 @@ msgstr "發票編號" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:752 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:54 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -1302,7 +1314,7 @@ msgstr "訂單代碼" #: pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:163 msgid "Email address" msgstr "電子郵箱位址" @@ -1327,12 +1339,12 @@ msgstr "發票寄信者:" #: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:695 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 pretix/base/forms/questions.py:696 #: pretix/base/modelimport_orders.py:206 pretix/base/modelimport_orders.py:352 #: pretix/base/models/customers.py:311 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/control/forms/filter.py:629 +#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/control/forms/filter.py:629 #: pretix/control/forms/filter.py:660 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:952 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:949 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:840 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:89 @@ -1344,12 +1356,12 @@ msgstr "地址" #: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:706 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 pretix/base/forms/questions.py:707 #: pretix/base/modelimport_orders.py:217 pretix/base/modelimport_orders.py:363 #: pretix/base/models/customers.py:312 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3270 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:1124 #: pretix/control/forms/filter.py:633 pretix/control/forms/filter.py:664 -#: pretix/control/views/item.py:481 +#: pretix/control/views/item.py:487 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 msgid "ZIP code" @@ -1359,12 +1371,12 @@ msgstr "郵遞區號" #: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:714 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:606 pretix/base/forms/questions.py:715 #: pretix/base/modelimport_orders.py:228 pretix/base/modelimport_orders.py:374 #: pretix/base/models/customers.py:313 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3271 pretix/base/settings.py:1135 +#: pretix/base/models/orders.py:3274 pretix/base/settings.py:1136 #: pretix/control/forms/filter.py:638 pretix/control/forms/filter.py:669 -#: pretix/control/views/item.py:491 +#: pretix/control/views/item.py:497 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 msgid "City" @@ -1374,14 +1386,14 @@ msgstr "城市" #: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:726 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/forms/questions.py:727 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:390 #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3272 pretix/base/models/orders.py:3273 -#: pretix/base/settings.py:1144 pretix/control/forms/filter.py:643 +#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/models/orders.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:1145 pretix/control/forms/filter.py:643 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 -#: pretix/control/views/item.py:501 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953 +#: pretix/control/views/item.py:507 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:792 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:837 @@ -1400,8 +1412,8 @@ msgstr "稅號ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/modelimport_orders.py:288 -#: pretix/base/models/orders.py:3276 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 +#: pretix/base/models/orders.py:3279 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:960 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:844 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:100 @@ -1426,11 +1438,11 @@ msgstr "發票收件人:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:262 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:688 #: pretix/base/modelimport_orders.py:176 pretix/base/modelimport_orders.py:341 #: pretix/control/forms/filter.py:621 pretix/control/forms/filter.py:656 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 -#: pretix/control/views/item.py:459 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 +#: pretix/control/views/item.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:518 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:839 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 @@ -1446,11 +1458,11 @@ msgstr "街道地址" #: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:269 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:751 -#: pretix/base/forms/questions.py:1100 pretix/base/modelimport_orders.py:263 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:752 +#: pretix/base/forms/questions.py:1135 pretix/base/modelimport_orders.py:263 #: pretix/base/models/customers.py:315 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3275 pretix/base/views/js_helpers.py:44 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 +#: pretix/base/models/orders.py:3278 pretix/base/views/js_helpers.py:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:956 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 @@ -1460,14 +1472,14 @@ msgid "State" msgstr "州" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3285 pretix/base/models/orders.py:3320 +#: pretix/base/models/orders.py:3288 pretix/base/models/orders.py:3323 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 msgid "Beneficiary" msgstr "受益人" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3280 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:983 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:299 pretix/base/models/orders.py:3283 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:980 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 msgid "Internal reference" msgstr "內部參考" @@ -1546,7 +1558,7 @@ msgstr "稅值" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:592 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:901 pretix/base/models/orders.py:2313 #: pretix/base/models/orders.py:2485 pretix/base/models/orders.py:3007 -#: pretix/base/models/orders.py:3104 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/models/orders.py:3107 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 @@ -1619,8 +1631,8 @@ msgstr "類別" #: pretix/base/models/customers.py:57 pretix/base/models/customers.py:403 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:203 -#: pretix/base/settings.py:238 pretix/base/settings.py:269 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 +#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 #: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:2010 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1638,12 +1650,12 @@ msgstr "銷售管道" #: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497 #: pretix/base/models/items.py:1166 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:43 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44 msgid "Default price" msgstr "預設價格" #: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:505 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:131 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 msgid "Free price input" msgstr "輸入免費價格" @@ -1677,7 +1689,7 @@ msgstr "產生門票" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:98 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:97 @@ -1878,7 +1890,6 @@ msgstr "活動slug" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:561 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 msgid "Order total" msgstr "訂單總額" @@ -1897,8 +1908,8 @@ msgstr "訂單總額" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:746 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:842 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2006,7 +2017,6 @@ msgstr "後續日期" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:286 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:208 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:51 msgid "Positions" msgstr "順位" @@ -2078,12 +2088,12 @@ msgstr "位置識別號" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1139 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:641 -#: pretix/base/forms/questions.py:650 pretix/base/models/memberships.py:145 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/forms/questions.py:642 +#: pretix/base/forms/questions.py:651 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:740 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:834 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2136,13 +2146,13 @@ msgid "Product" msgstr "產品" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:670 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:600 pretix/base/forms/questions.py:671 #: pretix/base/modelimport_orders.py:313 pretix/base/models/customers.py:300 #: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:172 #: pretix/control/forms/filter.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:983 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:517 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 -#: pretix/control/views/item.py:435 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 +#: pretix/control/views/item.py:441 pretix/plugins/badges/exporters.py:495 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:493 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:94 @@ -2150,15 +2160,15 @@ msgstr "產品" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:50 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:36 msgid "Attendee name" msgstr "與會者名字" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:676 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 pretix/base/forms/questions.py:677 #: pretix/base/models/customers.py:307 pretix/base/models/orders.py:1512 #: pretix/base/pdf.py:214 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:522 -#: pretix/control/views/item.py:447 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 +#: pretix/control/views/item.py:453 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:171 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:174 msgid "Attendee email" @@ -2222,7 +2232,7 @@ msgstr "封鎖" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:55 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:54 msgid "Valid from" msgstr "有效期自" @@ -2234,7 +2244,7 @@ msgstr "有效期自" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:705 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:61 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:60 msgid "Valid until" msgstr "有效期至" @@ -2307,7 +2317,6 @@ msgstr "僅包含在此日期範圍內創建的交易。" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:270 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:95 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:56 msgid "Event" msgstr "活動" @@ -2341,6 +2350,7 @@ msgstr "舊數據" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:363 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:234 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:242 @@ -2423,7 +2433,6 @@ msgstr "退款狀態" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:23 msgid "Order" msgstr "訂單" @@ -2443,7 +2452,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "建立日期" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:835 msgid "Completion date" msgstr "完成日期" @@ -2456,8 +2465,8 @@ msgstr "狀態碼" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1259 pretix/base/models/orders.py:1736 #: pretix/base/models/orders.py:2139 pretix/control/forms/filter.py:1051 #: pretix/control/forms/filter.py:1054 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:747 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464 @@ -2471,8 +2480,8 @@ msgstr "總額" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:745 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:840 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:742 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:837 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:495 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2509,11 +2518,11 @@ msgstr "總額度" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20 -#: pretix/control/views/item.py:958 +#: pretix/control/views/item.py:964 msgid "Paid orders" msgstr "已付款訂單" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:963 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1134 pretix/control/views/item.py:969 msgid "Pending orders" msgstr "待處理的訂單" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "待處理的訂單" msgid "Blocking vouchers" msgstr "凍結的優惠券" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:988 msgid "Current user's carts" msgstr "用戶的購物車現況" @@ -2536,7 +2545,7 @@ msgstr "目前的可用性" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1152 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58 -#: pretix/control/views/item.py:989 +#: pretix/control/views/item.py:995 msgid "Infinite" msgstr "無限" @@ -2559,7 +2568,7 @@ msgstr "下載所有禮品卡交易的活頁表格。" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1355 pretix/base/models/giftcards.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:509 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:151 @@ -2614,8 +2623,8 @@ msgstr "組織者" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:72 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:40 msgid "TEST MODE" msgstr "測試模式" @@ -2885,7 +2894,7 @@ msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgstr "我們的系統不知道這種憑據組合。" #: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:57 -#: pretix/presale/forms/customer.py:372 pretix/presale/forms/customer.py:444 +#: pretix/presale/forms/customer.py:383 pretix/presale/forms/customer.py:455 msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again." msgstr "出於安全原因,請等待 5 分鐘,然後再重試。" @@ -2900,49 +2909,49 @@ msgstr "你已經使用該電子郵件地址註冊,請使用登錄表單。" #: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215 #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 -#: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 +#: pretix/presale/forms/customer.py:294 pretix/presale/forms/customer.py:382 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "請輸入相同的密碼兩次" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 -#: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:307 pretix/presale/forms/customer.py:401 msgid "Repeat password" msgstr "重複" -#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 +#: pretix/base/forms/questions.py:135 pretix/base/forms/questions.py:257 msgctxt "name_salutation" msgid "not specified" msgstr "未指定" -#: pretix/base/forms/questions.py:219 +#: pretix/base/forms/questions.py:220 msgid "Please do not use special characters in names." msgstr "請不要在名稱中使用特殊字元。" -#: pretix/base/forms/questions.py:281 +#: pretix/base/forms/questions.py:282 msgid "Please enter a shorter name." msgstr "請輸入較短的名稱。" -#: pretix/base/forms/questions.py:305 +#: pretix/base/forms/questions.py:306 msgctxt "phonenumber" msgid "International area code" msgstr "國際地區區號" -#: pretix/base/forms/questions.py:329 +#: pretix/base/forms/questions.py:330 msgctxt "phonenumber" msgid "Phone number (without international area code)" msgstr "電話號碼(無國際區號)" -#: pretix/base/forms/questions.py:490 +#: pretix/base/forms/questions.py:491 msgid "" "You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in " "portrait orientation." msgstr "你以橫向方式上傳了圖片。請改以縱向上傳圖片。" -#: pretix/base/forms/questions.py:493 +#: pretix/base/forms/questions.py:494 msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height." msgstr "請上傳寬度為高度3/4的圖片。" -#: pretix/base/forms/questions.py:496 +#: pretix/base/forms/questions.py:497 msgid "" "The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an " "image no larger than 10000 x 10000 pixels." @@ -2950,23 +2959,23 @@ msgstr "" "您上傳的檔圖像素您上傳的檔圖像素非常大,請上傳不超過 10000 x 10000 像素的圖" "像。" -#: pretix/base/forms/questions.py:499 pretix/helpers/images.py:75 +#: pretix/base/forms/questions.py:500 pretix/helpers/images.py:75 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "上傳有效圖片。您上傳的檔案不是圖像或損壞的圖像。" -#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:651 +#: pretix/base/forms/questions.py:643 pretix/base/forms/questions.py:652 msgid "" "If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of " "purchase." msgstr "如果您將其保留為空白,票將從購買時開始有效。" -#: pretix/base/forms/questions.py:698 pretix/base/forms/questions.py:1023 +#: pretix/base/forms/questions.py:699 pretix/base/forms/questions.py:1058 msgid "Street and Number" msgstr "街道以及號碼" -#: pretix/base/forms/questions.py:1077 +#: pretix/base/forms/questions.py:1112 msgid "" "Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge " "you additional taxes if you do not enter it." @@ -2974,11 +2983,11 @@ msgstr "" "選擇性的,但根據您居住的國家/地區,如果您不輸入,我們可能需要向你收取額外的稅" "費。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1085 +#: pretix/base/forms/questions.py:1114 pretix/base/forms/questions.py:1120 msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead." msgstr "如果你在瑞士註冊,則可以輸入您的UID。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1083 +#: pretix/base/forms/questions.py:1118 msgid "" "Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your " "invoice depending on your and the seller’s country of residence." @@ -2986,11 +2995,11 @@ msgstr "" "選擇性的,但你可能需要在發票上申請稅收優惠,具體取決於你和賣家的居住國家/地" "區。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1185 +#: pretix/base/forms/questions.py:1220 msgid "You need to provide a company name." msgstr "你需要提供公司名稱。" -#: pretix/base/forms/questions.py:1187 +#: pretix/base/forms/questions.py:1222 msgid "You need to provide your name." msgstr "你需要提供你的名字。" @@ -3006,8 +3015,8 @@ msgid "" "or password." msgstr "如果要更改電子郵件地址或密碼,請輸入當前密碼。" -#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:370 -#: pretix/presale/forms/customer.py:443 +#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:381 +#: pretix/presale/forms/customer.py:454 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "你輸入的目前密碼不正確。" @@ -3015,13 +3024,13 @@ msgstr "你輸入的目前密碼不正確。" msgid "Please choose a password different to your current one." msgstr "請選擇與你目前密碼不同的密碼。" -#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:379 -#: pretix/presale/forms/customer.py:448 +#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:390 +#: pretix/presale/forms/customer.py:459 msgid "Your current password" msgstr "你目前的密碼" #: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50 -#: pretix/presale/forms/customer.py:384 +#: pretix/presale/forms/customer.py:395 msgid "New password" msgstr "新密碼" @@ -3514,7 +3523,7 @@ msgstr "與會者電子郵件位址" #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:669 #: pretix/control/forms/filter.py:674 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:554 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:551 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:195 msgid "Attendee address" @@ -3530,7 +3539,7 @@ msgstr "從商品計算" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:491 msgid "Ticket code" msgstr "票代碼" @@ -3561,14 +3570,14 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "未找到符合的座位。" #: pretix/base/modelimport_orders.py:590 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:213 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "你選擇的座位已被佔用。請選擇其他座位。" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:593 pretix/base/services/cart.py:210 msgid "You need to select a specific seat." msgstr "你需要選擇一個特定的座位。" @@ -3755,7 +3764,7 @@ msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "所有商品(包括新建立的商品)" #: pretix/base/models/checkin.py:56 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:844 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:850 msgid "Limit to products" msgstr "僅限於商品" @@ -3931,12 +3940,12 @@ msgid "disabled" msgstr "禁用" #: pretix/base/models/customers.py:310 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3266 pretix/base/settings.py:1111 +#: pretix/base/models/orders.py:3269 pretix/base/settings.py:1112 msgid "Company name" msgstr "公司名稱" #: pretix/base/models/customers.py:314 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3273 pretix/base/settings.py:82 +#: pretix/base/models/orders.py:3276 pretix/base/settings.py:83 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "選擇國家" @@ -4235,7 +4244,7 @@ msgstr "插件程式" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:90 #: pretix/control/views/dashboards.py:543 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_status.html:7 #: pretix/presale/views/widget.py:682 msgid "Event series" @@ -4321,7 +4330,7 @@ msgid "" "event." msgstr "如果選取此活動,這將公開顯示在活動的日期清單中。" -#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3027 +#: pretix/base/models/event.py:1523 pretix/base/settings.py:3032 msgid "Frontpage text" msgstr "首頁文字" @@ -4693,7 +4702,7 @@ msgstr "顯示此票的候補名單" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "僅當為此活動啟用了等候名單時,此操作才有效。" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1355 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1360 #: pretix/control/forms/event.py:1679 msgid "Show number of tickets left" msgstr "顯示剩餘票數量" @@ -5458,7 +5467,7 @@ msgid "" msgstr "如果將其保留為空,則允許任何值。否則,每行輸入一個可能的值。" #: pretix/base/models/memberships.py:44 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:29 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:28 msgid "Membership is transferable" msgstr "會員資格可轉讓" @@ -5498,7 +5507,7 @@ msgstr "此會員資格可用於購買的次數。" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:376 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44 msgid "Canceled" msgstr "已取消" @@ -5748,9 +5757,9 @@ msgid "Other fees" msgstr "其他費用" #: pretix/base/models/orders.py:2293 pretix/base/payment.py:1320 -#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:991 +#: pretix/base/payment.py:1324 pretix/base/settings.py:992 #: pretix/control/forms/organizer.py:827 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:382 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 @@ -5774,39 +5783,45 @@ msgstr "訂單倉位" msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "購物車 ID(如: 工作階段金鑰)" -#: pretix/base/models/orders.py:3128 +#: pretix/base/models/orders.py:3102 +#, fuzzy +#| msgid "Gift card: Expiration date" +msgid "Limit for extending expiration date" +msgstr "禮品卡:失效日期" + +#: pretix/base/models/orders.py:3131 msgid "Cart position" msgstr "購物車位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3129 +#: pretix/base/models/orders.py:3132 msgid "Cart positions" msgstr "購物車位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3265 +#: pretix/base/models/orders.py:3268 msgid "Business customer" msgstr "商業客戶" -#: pretix/base/models/orders.py:3281 +#: pretix/base/models/orders.py:3284 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "為方便起見,此參考將列印在你的發票上。" -#: pretix/base/models/orders.py:3465 +#: pretix/base/models/orders.py:3468 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "徽章標誌圖片" -#: pretix/base/models/orders.py:3466 pretix/base/pdf.py:1113 +#: pretix/base/models/orders.py:3469 pretix/base/pdf.py:1113 #: pretix/control/forms/organizer.py:778 pretix/control/forms/organizer.py:814 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" msgstr "票" -#: pretix/base/models/orders.py:3467 +#: pretix/base/models/orders.py:3470 msgid "Certificate" msgstr "驗證" -#: pretix/base/models/orders.py:3468 pretix/control/views/event.py:390 +#: pretix/base/models/orders.py:3471 pretix/control/views/event.py:390 #: pretix/control/views/event.py:395 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -6483,9 +6498,9 @@ msgid "Dates" msgstr "日期" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:317 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:433 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:441 msgid "Net total" msgstr "淨總額" @@ -6835,27 +6850,27 @@ msgstr "付款方式說明" msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "在測試模式下,只有測試卡能工作。" -#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1497 -#: pretix/base/payment.py:1542 pretix/base/payment.py:1544 +#: pretix/base/payment.py:1436 pretix/base/payment.py:1501 +#: pretix/base/payment.py:1546 pretix/base/payment.py:1548 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "此禮品卡不支援該貨幣。" -#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1500 -#: pretix/base/payment.py:1550 +#: pretix/base/payment.py:1438 pretix/base/payment.py:1504 +#: pretix/base/payment.py:1554 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "此禮品卡只能在測試模式下使用。" -#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1503 -#: pretix/base/payment.py:1552 +#: pretix/base/payment.py:1440 pretix/base/payment.py:1507 +#: pretix/base/payment.py:1556 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "在測試模式下只能使用測試禮物卡。" -#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1506 -#: pretix/base/payment.py:1554 +#: pretix/base/payment.py:1442 pretix/base/payment.py:1510 +#: pretix/base/payment.py:1558 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "此禮物卡不再有效。" -#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1509 +#: pretix/base/payment.py:1444 pretix/base/payment.py:1513 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "此禮物卡上的所有積分已使用。" @@ -6863,34 +6878,40 @@ msgstr "此禮物卡上的所有積分已使用。" msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "此禮物卡已用於付款。" -#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1489 -#: pretix/base/payment.py:1532 +#: pretix/base/payment.py:1463 pretix/base/payment.py:1493 +#: pretix/base/payment.py:1536 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "購買禮品卡時,你不能使用禮品卡付款。" -#: pretix/base/payment.py:1479 pretix/base/payment.py:1522 +#: pretix/base/payment.py:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the code of your gift card." +msgstr "請輸入正確的結果。" + +#: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" "你輸入的是優惠券,而不是禮物卡。優惠券只能在商店第一頁的商品選擇下方輸入。" -#: pretix/base/payment.py:1482 pretix/base/payment.py:1525 +#: pretix/base/payment.py:1486 pretix/base/payment.py:1529 msgid "This gift card is not known." msgstr "這張禮物卡是未知的。" -#: pretix/base/payment.py:1484 pretix/base/payment.py:1527 +#: pretix/base/payment.py:1488 pretix/base/payment.py:1531 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" "此禮物卡不能兌換,因為該禮物卡的代碼不是唯一的。請聯絡本次活動的組織者。" -#: pretix/base/payment.py:1546 +#: pretix/base/payment.py:1550 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "活動主辦方不接受此禮物卡。" -#: pretix/base/payment.py:1548 +#: pretix/base/payment.py:1552 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "此禮物卡是在用餐時間使用,請再試一次。" @@ -6966,7 +6987,7 @@ msgid "John Doe" msgstr "無名氏" #: pretix/base/pdf.py:177 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:543 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:496 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:181 @@ -7112,7 +7133,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "活動地點" -#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1133 +#: pretix/base/pdf.py:316 pretix/base/settings.py:1134 msgid "Random City" msgstr "隨機城市" @@ -7376,43 +7397,43 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "活動取消" -#: pretix/base/services/cart.py:101 pretix/base/services/modelimport.py:194 +#: pretix/base/services/cart.py:102 pretix/base/services/modelimport.py:194 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "由於伺服器太忙,我們無法完全處理你的請求。請重試。" -#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/presale/views/cart.py:262 +#: pretix/base/services/cart.py:105 pretix/presale/views/cart.py:262 msgid "You did not select any products." msgstr "你沒有選擇任何產品。" -#: pretix/base/services/cart.py:105 +#: pretix/base/services/cart.py:106 msgid "Unknown cart position." msgstr "購物車位置未知。" -#: pretix/base/services/cart.py:106 +#: pretix/base/services/cart.py:107 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "未指定日期。" -#: pretix/base/services/cart.py:107 pretix/base/services/orders.py:188 +#: pretix/base/services/cart.py:108 pretix/base/services/orders.py:188 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "你選擇了無法銷售的商品。" -#: pretix/base/services/cart.py:109 +#: pretix/base/services/cart.py:110 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "你選擇的某些產品不再可用。詳情請見下文。" -#: pretix/base/services/cart.py:113 +#: pretix/base/services/cart.py:114 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "你選擇的某些產品不再可用。詳情請見下文。" -#: pretix/base/services/cart.py:117 +#: pretix/base/services/cart.py:118 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " @@ -7420,7 +7441,7 @@ msgid "" msgstr "" "你選擇的某些產品已不再可供選擇。以下產品受到影響,尚未添加到您的購物車:%s" -#: pretix/base/services/cart.py:121 +#: pretix/base/services/cart.py:122 #, python-format msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " @@ -7429,27 +7450,27 @@ msgid "" msgstr "" "選擇的部分產品的數量已不再選擇。以下產品受到影響,尚未添加到你的購物車:%s" -#: pretix/base/services/cart.py:126 +#: pretix/base/services/cart.py:127 #, python-format msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "每項訂單不能選擇超過 %s 的產品。" -#: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1542 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1542 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "不能選擇商品 %(product)s 的多個 %(max)s 專案。" -#: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1547 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1547 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "你需要選擇產品 %(product)s.的至少 %(min)s 項。" -#: pretix/base/services/cart.py:140 +#: pretix/base/services/cart.py:141 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " @@ -7460,47 +7481,47 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "我們從你的購物車中刪除 %(product)s,因為你不能購買少於 %(min)s的商品。" -#: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:154 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/base/services/cart.py:145 pretix/base/services/orders.py:154 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171 #: pretix/presale/views/waiting.py:145 pretix/presale/views/widget.py:763 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "此活動的預訂期已結束或尚未開始。" -#: pretix/base/services/cart.py:145 +#: pretix/base/services/cart.py:146 msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "此活動的預訂期已結束。" -#: pretix/base/services/cart.py:146 +#: pretix/base/services/cart.py:147 msgid "" "All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders " "can be created." msgstr "此事件的所有付款都需要已經確認,因此無法建立新訂單。" -#: pretix/base/services/cart.py:148 +#: pretix/base/services/cart.py:149 msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "此活動的預訂期尚未開始。受影響的順位已從你的購物車中刪除。" -#: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:152 pretix/base/services/orders.py:182 msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "此活動的預訂期尚未開始。受影響的順位已從你的購物車中刪除。" -#: pretix/base/services/cart.py:153 +#: pretix/base/services/cart.py:154 msgid "The entered price is not a number." msgstr "輸入的價格不是數字。" -#: pretix/base/services/cart.py:154 +#: pretix/base/services/cart.py:155 msgid "The entered price is to high." msgstr "輸入的價格太高。" -#: pretix/base/services/cart.py:155 +#: pretix/base/services/cart.py:156 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "在我們的資料庫中不知道此優惠券代碼。" -#: pretix/base/services/cart.py:157 pretix/base/services/orders.py:157 +#: pretix/base/services/cart.py:158 pretix/base/services/orders.py:157 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7511,7 +7532,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "優惠券代碼\"%(voucher)s\"只有在你選擇至少 %(number)s 符合商品時使用。" -#: pretix/base/services/cart.py:162 +#: pretix/base/services/cart.py:163 #, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " @@ -7525,12 +7546,12 @@ msgstr[0] "" "憑證代碼「%(voucher)s僅在你選擇至少 %(number)s對應商品時使用。因此,我們從你" "的購物車中刪除一些無法再像這樣購買的順位。" -#: pretix/base/services/cart.py:168 +#: pretix/base/services/cart.py:169 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "此優惠券代碼已被使用所允許的最大次數。" -#: pretix/base/services/cart.py:170 +#: pretix/base/services/cart.py:171 #, python-format msgid "" "This voucher code is currently locked since it is already contained in a " @@ -7542,37 +7563,37 @@ msgstr "" "此優惠券,或者你之前嘗試兌換過優惠券,但未完成結帳流程你您可以嘗試在 %d 分鐘" "後再次使用優惠券。" -#: pretix/base/services/cart.py:175 +#: pretix/base/services/cart.py:176 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "此優惠券代碼只能兌換 %d 次。" -#: pretix/base/services/cart.py:176 +#: pretix/base/services/cart.py:177 msgid "" "Applying a voucher to the whole cart should not be combined with other " "operations." msgstr "將優惠券應用於整個購物車,這項操作不應與其他操作結合使用。" -#: pretix/base/services/cart.py:178 +#: pretix/base/services/cart.py:179 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" "你已經使用此優惠券代碼。如果要將其用於其他產品,請從購物車中刪除關聯的行數。" -#: pretix/base/services/cart.py:181 +#: pretix/base/services/cart.py:182 msgid "This voucher is expired." msgstr "優惠券過期。" -#: pretix/base/services/cart.py:182 +#: pretix/base/services/cart.py:183 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "此優惠券不適用於此產品。" -#: pretix/base/services/cart.py:183 +#: pretix/base/services/cart.py:184 msgid "This voucher is not valid for this seat." msgstr "此優惠券不適用於此產品。" -#: pretix/base/services/cart.py:185 +#: pretix/base/services/cart.py:186 msgid "" "We did not find any position in your cart that we could use this voucher " "for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you " @@ -7581,33 +7602,33 @@ msgstr "" "我們沒有在你的購物車中找到任何可以使用此憑證的位置。如果你想使用該優惠券將新" "商品添加到購物車你您可以使用頁面底部的優惠券兌換選項來實現。" -#: pretix/base/services/cart.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:191 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "你的優惠券對當前不出售的產品有效。" -#: pretix/base/services/cart.py:191 +#: pretix/base/services/cart.py:192 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "此優惠券不適用於此活動日期。" -#: pretix/base/services/cart.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:193 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "你需要有效的優惠券代碼才能訂購此商品。" -#: pretix/base/services/cart.py:193 +#: pretix/base/services/cart.py:194 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "所選活動日期還未啟動。" -#: pretix/base/services/cart.py:194 pretix/base/services/orders.py:189 +#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:189 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "你無法為所選取產品選擇附加配件。" -#: pretix/base/services/cart.py:195 pretix/base/services/orders.py:190 +#: pretix/base/services/cart.py:196 pretix/base/services/orders.py:190 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "你不能選擇同一附加商品的兩種類型。" -#: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:192 +#: pretix/base/services/cart.py:198 pretix/base/services/orders.py:192 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7617,7 +7638,7 @@ msgid_plural "" "product %(base)s." msgstr[0] "你最多為了%(base)s產品在%(cat)s類別可以選擇%(max)s套件。" -#: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:197 +#: pretix/base/services/cart.py:203 pretix/base/services/orders.py:197 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " @@ -7627,36 +7648,36 @@ msgid_plural "" "the product %(base)s." msgstr[0] "你最少需要為了%(base)s產品在%(cat)s類別選擇%(min)s套件。" -#: pretix/base/services/cart.py:206 pretix/base/services/orders.py:201 +#: pretix/base/services/cart.py:207 pretix/base/services/orders.py:201 #, python-format msgid "" "You can select every add-on from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "你最多可以選擇產品 %(base)s 類別 %(cat)s 中的每個附加元件一次。" -#: pretix/base/services/cart.py:207 +#: pretix/base/services/cart.py:208 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." msgstr "你選擇的一種商品只能作為另一種商品的附加部分購買。" -#: pretix/base/services/cart.py:208 +#: pretix/base/services/cart.py:209 msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." msgstr "你選擇的商品之一隻能購買捆綁包的一部分。" -#: pretix/base/services/cart.py:210 +#: pretix/base/services/cart.py:211 msgid "Please select a valid seat." msgstr "請選擇有效座位。" -#: pretix/base/services/cart.py:211 +#: pretix/base/services/cart.py:212 msgid "You can not select a seat for this position." msgstr "你不能選擇座位為此位置。" -#: pretix/base/services/cart.py:213 +#: pretix/base/services/cart.py:214 msgid "You can not select the same seat multiple times." msgstr "你不能多次選擇同一座位。" -#: pretix/base/services/cart.py:214 +#: pretix/base/services/cart.py:215 msgid "" "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "later on when you're asked for your payment details." @@ -7664,7 +7685,7 @@ msgstr "" "你輸入的是禮物卡而不是優惠券。稍後,當系統要求你提供付款詳細資訊時,可以輸入" "禮物卡。" -#: pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/base/services/cart.py:217 msgid "" "The configuration of this product requires mapping to a physical medium, " "which is currently not available online." @@ -8335,14 +8356,14 @@ msgid "" "card." msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。" -#: pretix/base/services/orders.py:2351 pretix/base/services/orders.py:2367 +#: pretix/base/services/orders.py:2365 pretix/base/services/orders.py:2382 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。" -#: pretix/base/services/orders.py:3033 +#: pretix/base/services/orders.py:3054 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8419,7 +8440,7 @@ msgstr "數據粉碎完成" msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:206 +#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:209 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " @@ -8429,16 +8450,16 @@ msgstr "" "無法檢查你的增值稅號,因為你所在國家/地區的加值稅檢查服務目前不可用。因此,我" "們需要對你的發票收取加值稅。你可以通過加值稅退稅流程,取回稅額。" -#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:186 -#: pretix/base/services/tax.py:213 +#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:189 +#: pretix/base/services/tax.py:216 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "此增值稅號無效。請重新檢查你的輸入。" -#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:171 +#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:174 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "你的增值稅號與所選國家/地區不符合。" -#: pretix/base/services/tax.py:190 pretix/base/services/tax.py:198 +#: pretix/base/services/tax.py:193 pretix/base/services/tax.py:201 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " @@ -8501,15 +8522,15 @@ msgstr "插件程式: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "優惠券已發送給 {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:125 +#: pretix/base/settings.py:126 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "允許使用有限度的插件程式" -#: pretix/base/settings.py:158 +#: pretix/base/settings.py:159 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "允許客戶建立帳戶" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:160 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -8517,20 +8538,20 @@ msgstr "" "這將允許客戶在你的售票處註冊一項帳戶。這是某些進階功能(如:會員資格)的先決" "條件。" -#: pretix/base/settings.py:169 +#: pretix/base/settings.py:170 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "允許客戶使用電子郵件地址和密碼登錄" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:171 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "如果禁用,則需要連接一項或多項由供應商提供的單一登錄程式。" -#: pretix/base/settings.py:180 +#: pretix/base/settings.py:181 msgid "Match orders based on email address" msgstr "根據電子郵件位址媒合訂單" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:182 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -8538,11 +8559,11 @@ msgstr "" "這將允許註冊客戶訪問使用相同的電子郵件地址進行的訂單,即使客戶在購買期間未登" "錄。" -#: pretix/base/settings.py:191 +#: pretix/base/settings.py:192 msgid "Activate re-usable media" msgstr "啟動可重複使用的媒體" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:193 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -8551,52 +8572,52 @@ msgstr "" "可重複使用的媒體功能允許你將門票和禮品卡與物理媒體(如腕帶或晶片卡)連接起" "來,這些媒體以後可能會重新用於不同的門票或禮物卡。" -#: pretix/base/settings.py:218 +#: pretix/base/settings.py:219 msgid "Length of barcodes" msgstr "條碼長度" -#: pretix/base/settings.py:247 +#: pretix/base/settings.py:248 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "如果看到以前未知的晶片,則自動建立新的禮品卡" -#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291 +#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 msgid "Gift card currency" msgstr "禮品卡貨幣" -#: pretix/base/settings.py:278 +#: pretix/base/settings.py:279 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "如果編碼了新晶片,則自動建立新的禮品卡" -#: pretix/base/settings.py:300 +#: pretix/base/settings.py:301 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "使用 NFC 晶片的 UID 保護功能" -#: pretix/base/settings.py:316 +#: pretix/base/settings.py:317 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "每項訂單的最大商品數量" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:318 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "附加產品將不計算在內。" -#: pretix/base/settings.py:326 +#: pretix/base/settings.py:327 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "在產品列表中顯示淨值而不是總價(不推薦!)" -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:328 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "無論你的選擇如何,購物車將顯示總價格,因為這是需要已付款的價格。" -#: pretix/base/settings.py:338 +#: pretix/base/settings.py:339 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "在與會者門票頁面上隱藏價格" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:340 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8606,27 +8627,27 @@ msgstr "" "如果一個人購買了多張門票,並且你向所有與會者發送電子郵件,則使用此選項,門票" "價格將不會顯示在單個出席者的門票頁面上。購票者當然會看到價格。" -#: pretix/base/settings.py:357 +#: pretix/base/settings.py:358 msgid "Ask for attendee names" msgstr "詢問與會者姓名" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:359 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "詢問所有個人化門票的名稱。" -#: pretix/base/settings.py:367 +#: pretix/base/settings.py:368 msgid "Require attendee names" msgstr "需要與會者姓名" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:369 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "要求客戶填寫所有出席者的姓名。" -#: pretix/base/settings.py:378 +#: pretix/base/settings.py:379 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "詢問每張票的電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:380 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8643,11 +8664,11 @@ msgstr "" "是,預設情況下,pretix 將僅將訂單確認發送到一個主電子郵件位址,而不是每個出席" "者位址。但是,你可以在電子郵件設定中啟用此功能。" -#: pretix/base/settings.py:393 +#: pretix/base/settings.py:394 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "每張票都需要電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:395 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -8656,60 +8677,60 @@ msgstr "" "要求客戶填寫所有個人電子郵件位址。有關更多詳細資訊,請參閱上述選項。無論此設" "置如何,始終需要一個電子郵件地址進行訂單確認。" -#: pretix/base/settings.py:406 +#: pretix/base/settings.py:407 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "要求公司給每張票" -#: pretix/base/settings.py:415 +#: pretix/base/settings.py:416 msgid "Require company per ticket" msgstr "需要每張票的公司" -#: pretix/base/settings.py:425 +#: pretix/base/settings.py:426 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "詢問每張票的郵政位址" -#: pretix/base/settings.py:434 +#: pretix/base/settings.py:435 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "需要郵寄位址的每張票" -#: pretix/base/settings.py:444 +#: pretix/base/settings.py:445 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "詢問兩次訂單電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:446 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "要求客戶填寫兩次主電子郵件位址以避免錯誤。" -#: pretix/base/settings.py:454 +#: pretix/base/settings.py:455 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "要求每項訂單的電話號碼" -#: pretix/base/settings.py:463 +#: pretix/base/settings.py:464 msgid "Require a phone number per order" msgstr "需要電話號碼的每項訂單" -#: pretix/base/settings.py:473 +#: pretix/base/settings.py:474 msgid "Ask for invoice address" msgstr "詢問發票位址" -#: pretix/base/settings.py:482 +#: pretix/base/settings.py:483 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "如果訂單是免費的,請不要詢問發票位址" -#: pretix/base/settings.py:491 +#: pretix/base/settings.py:492 msgid "Require customer name" msgstr "需要客戶名稱" -#: pretix/base/settings.py:500 +#: pretix/base/settings.py:501 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "在發票上顯示與會者姓名" -#: pretix/base/settings.py:509 +#: pretix/base/settings.py:510 msgid "Show event location on invoices" msgstr "在發票上顯示活動位置" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:511 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -8718,49 +8739,49 @@ msgstr "" "如果所有行數都相同,則活動位置將顯示在商品列表下方。如果有不同的位置,商品將" "顯示在每行上。" -#: pretix/base/settings.py:520 +#: pretix/base/settings.py:521 msgid "Show exchange rates" msgstr "顯示匯率" -#: pretix/base/settings.py:523 pretix/base/settings.py:531 +#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 #: pretix/control/forms/item.py:619 msgid "Never" msgstr "從不" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" "基於歐洲中央銀行的每日費率,只要發票收件者位於使用不同貨幣的歐盟國家/地區。" -#: pretix/base/settings.py:526 pretix/base/settings.py:534 +#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "基於捷克國家銀行的每日匯率,只要發票金額不是捷克克朗。" -#: pretix/base/settings.py:544 +#: pretix/base/settings.py:545 msgid "Require invoice address" msgstr "需要發票位址" -#: pretix/base/settings.py:554 +#: pretix/base/settings.py:555 msgid "Require a business address" msgstr "需要商業地址" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:556 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "這將要求使用者輸入公司名稱。" -#: pretix/base/settings.py:565 +#: pretix/base/settings.py:566 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "查詢受益人" -#: pretix/base/settings.py:575 +#: pretix/base/settings.py:576 msgid "Custom recipient field label" msgstr "自訂收件者欄位" -#: pretix/base/settings.py:577 +#: pretix/base/settings.py:578 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -8772,11 +8793,11 @@ msgstr "" "處填寫標籤。此標籤既用於要求使用者輸入其詳細資訊,也用於在發票上顯示值。這將" "顯示在標題下方的發票上。該欄位不是必需的。" -#: pretix/base/settings.py:590 +#: pretix/base/settings.py:591 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "自訂收件者欄位幫助文本" -#: pretix/base/settings.py:592 +#: pretix/base/settings.py:593 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -8785,11 +8806,11 @@ msgstr "" "如果你使用自訂收件者字段,你可以指定顯示在欄位下方的說明文字。它不會顯示在發" "票上。" -#: pretix/base/settings.py:602 +#: pretix/base/settings.py:603 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "詢問增值稅號" -#: pretix/base/settings.py:604 +#: pretix/base/settings.py:605 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -8799,49 +8820,49 @@ msgstr "" "僅當要求提供發票位址時才有效。增值稅號從來都不是必需的,並且僅向以下國家/地區" "的企業客戶請求:{countries}" -#: pretix/base/settings.py:617 +#: pretix/base/settings.py:618 msgid "Invoice address explanation" msgstr "發票地址說明" -#: pretix/base/settings.py:620 +#: pretix/base/settings.py:621 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "結帳時,此文件將顯示在發票位址表上方。" -#: pretix/base/settings.py:629 +#: pretix/base/settings.py:630 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "在部分付款的發票上顯示已付款金額" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:631 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "如果發票已部分支付,此選項會將已付款和待處理金額添加到發票中。" -#: pretix/base/settings.py:640 +#: pretix/base/settings.py:641 msgid "Show free products on invoices" msgstr "在發票上顯示免費產品" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:642 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費產品的訂單生成發票。" -#: pretix/base/settings.py:651 +#: pretix/base/settings.py:652 msgid "Show expiration date of order" msgstr "顯示訂單的過期日期" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:653 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "如果在訂單付款後產生發票,則不會顯示過期日期。" -#: pretix/base/settings.py:662 +#: pretix/base/settings.py:663 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "發票前綴編號的最小長度" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:664 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -8849,19 +8870,19 @@ msgstr "" "發票編號中前綴後面的部分將用前導零填充,直至此長度,例如 INV-001 或 " "INV-00001。" -#: pretix/base/settings.py:674 +#: pretix/base/settings.py:675 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "生成具有連續編號的發票" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:676 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "如果停用,訂單代碼將在發票編號中使用。" -#: pretix/base/settings.py:684 +#: pretix/base/settings.py:685 msgid "Invoice number prefix" msgstr "發票編號前綴" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:686 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -8876,16 +8897,16 @@ msgstr "" "每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y" "(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。" -#: pretix/base/settings.py:697 pretix/base/settings.py:719 +#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "請僅在此欄位中使用字元{allowed}。" -#: pretix/base/settings.py:710 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "取消的發票編號前綴" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -8894,42 +8915,42 @@ msgstr "" "這將附加到取消的發票編號前面。如果將此欄位留空,則將使用你為常規發票設定的相" "同編號方案。" -#: pretix/base/settings.py:732 +#: pretix/base/settings.py:733 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "強調顯示訂單代碼,使其明顯可見" -#: pretix/base/settings.py:733 pretix/base/settings.py:744 +#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "只受到部分發票渲染者的遵守。" -#: pretix/base/settings.py:743 pretix/base/settings.py:2870 +#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2875 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:376 msgid "Font" msgstr "字體" -#: pretix/base/settings.py:769 +#: pretix/base/settings.py:770 msgid "Length of ticket codes" msgstr "票證代碼的長度" -#: pretix/base/settings.py:796 +#: pretix/base/settings.py:797 msgid "Reservation period" msgstr "保留期" -#: pretix/base/settings.py:798 +#: pretix/base/settings.py:799 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "使用者購物車中的商品為該使用者保留的數分鐘。" -#: pretix/base/settings.py:807 +#: pretix/base/settings.py:808 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "將商品添加到購物車後直接重定向至結帳。" -#: pretix/base/settings.py:816 +#: pretix/base/settings.py:817 msgid "End of presale text" msgstr "結束預售文件" -#: pretix/base/settings.py:819 +#: pretix/base/settings.py:820 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -8938,29 +8959,29 @@ msgstr "" "此活動的指定銷售時間範圍結束後,此文本將顯示在售票處上方。你可以使用它來描述" "獲取門票的其他選項,例如:票房。" -#: pretix/base/settings.py:833 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "Guidance text" msgstr "指導文件" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:835 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "此文字將顯示在付款選項上方。如果需要,可以在此處向用戶解釋選擇。" -#: pretix/base/settings.py:845 pretix/base/settings.py:854 +#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 msgid "in days" msgstr "以天為單位" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 msgid "in minutes" msgstr "在幾分鐘為單位" -#: pretix/base/settings.py:850 +#: pretix/base/settings.py:851 msgid "Set payment term" msgstr "設定付款期限" -#: pretix/base/settings.py:857 +#: pretix/base/settings.py:858 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -8968,11 +8989,11 @@ msgstr "" "如果使用天數,訂單將在最後一天結束時過期。使用分鐘更準確,但這應用只用於即時" "付款方式。" -#: pretix/base/settings.py:867 +#: pretix/base/settings.py:868 msgid "Payment term in days" msgstr "付款期限(天)" -#: pretix/base/settings.py:874 +#: pretix/base/settings.py:875 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -8983,11 +9004,11 @@ msgstr "" "式,我們建議你使用 14 天。如果你只使用即時付款方式,我們建議你仍設置兩到三" "天,以允許使用者重試失敗的付款。" -#: pretix/base/settings.py:892 +#: pretix/base/settings.py:893 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "只在工作日結束付款條件" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -8997,11 +9018,11 @@ msgstr "" "如果啟動此選項並且任何訂單的付款期限在週六或周日結束,則它將被移至下一個星期" "一。在某些國家/地區,民法要求這樣做。這不會影響下面配置的最後付款日期。" -#: pretix/base/settings.py:909 +#: pretix/base/settings.py:910 msgid "Payment term in minutes" msgstr "付款期限(分鐘)" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:911 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9012,11 +9033,11 @@ msgstr "" "使用此功能。請留意,由於技術原因,在訂單標記為過期之前,實際時間範圍可能會延" "長幾分鐘。" -#: pretix/base/settings.py:933 +#: pretix/base/settings.py:934 msgid "Last date of payments" msgstr "最後付款日期" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:935 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9025,11 +9046,11 @@ msgstr "" "接受任何付款的最後日期。這優先於上面設定的術語。如果你使用活動系列功能,並且" "此訂單包含多個日期的門票,則這將使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:945 +#: pretix/base/settings.py:946 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "未付款的訂單自動過期" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:947 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9038,11 +9059,11 @@ msgstr "" "如果選中,所有未付款的訂單,將在付款截止日期結束後自動從「待處理」變為“過" "期”。這意味著這些門票會回到總匯,並可以由其他人訂購。" -#: pretix/base/settings.py:957 +#: pretix/base/settings.py:958 msgid "Expiration delay" msgstr "過期延遲" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:959 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9054,11 +9075,11 @@ msgstr "" "作日結束付款條款”,這也將被尊重。但是,這不會延遲超過上面配置的“付款最後日" "期”,該日期始終是強制執行的。" -#: pretix/base/settings.py:979 +#: pretix/base/settings.py:980 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "在面對客戶的頁面上隱藏「付款待處理」 狀態" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:981 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9067,7 +9088,7 @@ msgstr "" "付款說明表仍將顯示給主要客戶,但在未自行購買門票的出席者,在頁面上不會顯示," "缺少付款的指示。" -#: pretix/base/settings.py:996 +#: pretix/base/settings.py:997 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9078,11 +9099,11 @@ msgstr "" "個訂單,你將再次看到此頁面,你可以兌換另一張禮品,卡或選擇其他付款方式來支付" "差額。" -#: pretix/base/settings.py:1012 +#: pretix/base/settings.py:1013 msgid "Accept late payments" msgstr "接受逾期付款" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1014 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9091,59 +9112,59 @@ msgstr "" "即使訂單處於「過期」狀態,只要有足夠的容量可用,也可以接受訂單付款。在上面配" "定的「最後付款日期」之後,將不再接受付款。" -#: pretix/base/settings.py:1024 +#: pretix/base/settings.py:1025 msgid "Show start date" msgstr "顯示起始日期" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1026 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "在預售開始之前顯示預售起始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1040 pretix/base/settings.py:1052 +#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1053 msgid "Do not generate invoices" msgstr "不產生發票" -#: pretix/base/settings.py:1041 pretix/base/settings.py:1057 +#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1058 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "只在管理面板中手動操作" -#: pretix/base/settings.py:1042 pretix/base/settings.py:1055 +#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 msgid "Automatically on user request" msgstr "根據使用者自動要求" -#: pretix/base/settings.py:1043 pretix/base/settings.py:1056 +#: pretix/base/settings.py:1044 pretix/base/settings.py:1057 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "根據用戶請求自動支付訂單" -#: pretix/base/settings.py:1044 +#: pretix/base/settings.py:1045 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "自動處理所有創立的訂單" -#: pretix/base/settings.py:1045 +#: pretix/base/settings.py:1046 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "自動付款或按付款方式被要求時" -#: pretix/base/settings.py:1049 +#: pretix/base/settings.py:1050 msgid "Generate invoices" msgstr "產生發票" -#: pretix/base/settings.py:1053 +#: pretix/base/settings.py:1054 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "付款後自動或依付款方式要求" -#: pretix/base/settings.py:1054 +#: pretix/base/settings.py:1055 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "所有已建立訂單付款前自動" -#: pretix/base/settings.py:1059 +#: pretix/base/settings.py:1060 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "對於免費訂單,發票永遠不會自動產生" -#: pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1069 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "位址更改時自動取消並重新開新發票" -#: pretix/base/settings.py:1069 +#: pretix/base/settings.py:1070 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9152,11 +9173,11 @@ msgstr "" "如果客戶更改現有訂單的發票地址,發票將自動取消,並開新發票。此設定不會影響透" "過後端所做的更改。" -#: pretix/base/settings.py:1080 +#: pretix/base/settings.py:1081 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "允許更新現有發票" -#: pretix/base/settings.py:1081 +#: pretix/base/settings.py:1082 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9165,73 +9186,73 @@ msgstr "" "預設值情況下,發票一旦開出,就再也無法更改。在大多數國家/地區,我們建議將此選" "項保持關閉狀態,如果需要進行更改,請開新發票。" -#: pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1097 msgid "Address line" msgstr "地址欄" -#: pretix/base/settings.py:1100 +#: pretix/base/settings.py:1101 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "愛因斯坦路52號" -#: pretix/base/settings.py:1152 +#: pretix/base/settings.py:1153 msgid "Domestic tax ID" msgstr "國內稅號ID" -#: pretix/base/settings.py:1153 +#: pretix/base/settings.py:1154 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "例如德國的稅號,澳大利亞的ABN,…" -#: pretix/base/settings.py:1162 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "EU VAT ID" msgstr "歐盟增值稅ID" -#: pretix/base/settings.py:1175 +#: pretix/base/settings.py:1176 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "例如,透過此文件,我們向你發送門票訂單的發票。" -#: pretix/base/settings.py:1178 +#: pretix/base/settings.py:1179 msgid "Introductory text" msgstr "介紹文件" -#: pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/settings.py:1180 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "將列印在發票行上方的每張發票上。" -#: pretix/base/settings.py:1192 +#: pretix/base/settings.py:1193 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費商品的訂單產生發票。" -#: pretix/base/settings.py:1195 +#: pretix/base/settings.py:1196 msgid "Additional text" msgstr "額外文件" -#: pretix/base/settings.py:1196 +#: pretix/base/settings.py:1197 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "將會列印在每張發票總額以下的發票上。" -#: pretix/base/settings.py:1209 +#: pretix/base/settings.py:1210 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "例如,你的銀行詳細資訊、增值稅號等法律詳細資訊、註冊號等。" -#: pretix/base/settings.py:1212 +#: pretix/base/settings.py:1213 msgid "Footer" msgstr "腳註" -#: pretix/base/settings.py:1213 +#: pretix/base/settings.py:1214 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "將在每張發票頁面的末尾以較小的字體居中列印。" -#: pretix/base/settings.py:1226 +#: pretix/base/settings.py:1227 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "將發票夾帶到電子郵件" -#: pretix/base/settings.py:1227 +#: pretix/base/settings.py:1228 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9242,11 +9263,11 @@ msgstr "" "動生成的,發票將附加到付款確認郵件中。如果發票不是自動生成的,則不會附加到電" "子郵件中。" -#: pretix/base/settings.py:1239 +#: pretix/base/settings.py:1240 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "用於接收每張發票副本的電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:1240 +#: pretix/base/settings.py:1241 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9255,28 +9276,28 @@ msgstr "" "每張新建立的發票將在建立后不久發送到此電子郵件位址。你可以使用它,自動將發票" "導入您的會計系統。發票將是電子郵件的唯一附件。" -#: pretix/base/settings.py:1251 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "Show items outside presale period" msgstr "顯示預售期以外的商品" -#: pretix/base/settings.py:1252 +#: pretix/base/settings.py:1257 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "在預售開始前和預售結束後顯示商品詳細資訊" -#: pretix/base/settings.py:1272 +#: pretix/base/settings.py:1277 msgid "Available languages" msgstr "可用語言" -#: pretix/base/settings.py:1288 pretix/control/forms/event.py:140 +#: pretix/base/settings.py:1293 pretix/control/forms/event.py:140 msgid "Default language" msgstr "預設語言" -#: pretix/base/settings.py:1298 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "Region" msgstr "地區" -#: pretix/base/settings.py:1299 +#: pretix/base/settings.py:1304 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9286,13 +9307,13 @@ msgstr "" "將用於確定日期和時間格式以及客戶位址和電話號碼的預設國家/地區。對於格式設置," "這不如語言優先,因此主要與全球不同地區使用的語言(如英語)相關。" -#: pretix/base/settings.py:1311 +#: pretix/base/settings.py:1316 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "這不是一個事件系列。" -#: pretix/base/settings.py:1313 +#: pretix/base/settings.py:1318 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9301,48 +9322,48 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" "如果您僅出售無特定日期的物品(例如:禮品卡或可隨時使用的門票),請取消勾選此" -"方塊。系統將停止在某些地方(如:活動開始頁面)顯示活動日期。請注意,pretix " -"仍然是一個圍繞建立活動的系統,日期可能仍會出現在其他地方。" +"方塊。系統將停止在某些地方(如:活動開始頁面)顯示活動日期。請注意,pretix 仍" +"然是一個圍繞建立活動的系統,日期可能仍會出現在其他地方。" -#: pretix/base/settings.py:1326 +#: pretix/base/settings.py:1331 msgid "Show event end date" msgstr "顯示活動結束日期" -#: pretix/base/settings.py:1327 +#: pretix/base/settings.py:1332 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "如果禁用,則只向公眾顯示活動的開始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1336 +#: pretix/base/settings.py:1341 msgid "Show dates with time" msgstr "顯示日期與時間" -#: pretix/base/settings.py:1337 +#: pretix/base/settings.py:1342 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "如果禁用,將顯示事件的開始和結束日期,而不顯示一天中的時間。" -#: pretix/base/settings.py:1346 +#: pretix/base/settings.py:1351 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "隱藏所有已售罄的產品" -#: pretix/base/settings.py:1356 pretix/control/forms/event.py:1680 +#: pretix/base/settings.py:1361 pretix/control/forms/event.py:1680 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "公開顯示某種類型的票證數量仍然可用。" -#: pretix/base/settings.py:1365 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "要求搜尋引擎不要索引售票處" -#: pretix/base/settings.py:1374 +#: pretix/base/settings.py:1379 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "顯示預設展示的商品的類型" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1388 msgid "Enable waiting list" msgstr "啟動候補名單" -#: pretix/base/settings.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1685 +#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1685 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9353,11 +9374,11 @@ msgstr "" "補名單上的第一個人,此人將收到一封電子郵件通知,其中包含可用於購買門票的憑" "證。" -#: pretix/base/settings.py:1395 +#: pretix/base/settings.py:1400 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "自動候補名單分配" -#: pretix/base/settings.py:1396 +#: pretix/base/settings.py:1401 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9369,11 +9390,11 @@ msgstr "" "如果未啟動,則不會自動發送郵件,但你可以通過控制面板手動發送。如你禁用候補名" "單但保持啟用此選項,則仍會發送門票。" -#: pretix/base/settings.py:1412 +#: pretix/base/settings.py:1417 msgid "Waiting list response time" msgstr "等待名單回應時間" -#: pretix/base/settings.py:1415 +#: pretix/base/settings.py:1420 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -9382,11 +9403,11 @@ msgstr "" "如果將門票優惠券券發送給等候名單上的人,則必須在此()小時內兌換,直到過期," "並且可以重新分配給名單上的下一個人。" -#: pretix/base/settings.py:1426 +#: pretix/base/settings.py:1431 msgid "Disable waiting list" msgstr "禁用等候名單" -#: pretix/base/settings.py:1427 +#: pretix/base/settings.py:1432 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9397,54 +9418,54 @@ msgstr "" "此日期之後,等候名單將完全失效。這意味著沒有人可以再將自己加入候補名單中,如" "果配額允許,即使候補名單上仍有人,門票也會再次出售。已發送的優惠券仍然有效。" -#: pretix/base/settings.py:1439 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Ask for a name" msgstr "查詢姓名" -#: pretix/base/settings.py:1440 +#: pretix/base/settings.py:1445 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "註冊等候名單時查詢姓名。" -#: pretix/base/settings.py:1449 +#: pretix/base/settings.py:1454 msgid "Require name" msgstr "需要姓名" -#: pretix/base/settings.py:1450 +#: pretix/base/settings.py:1455 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "註冊等候名單時需要姓名。" -#: pretix/base/settings.py:1460 +#: pretix/base/settings.py:1465 msgid "Ask for a phone number" msgstr "詢問電話號碼" -#: pretix/base/settings.py:1461 +#: pretix/base/settings.py:1466 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "註冊等候名單時詢問電話號碼。" -#: pretix/base/settings.py:1470 +#: pretix/base/settings.py:1475 msgid "Require phone number" msgstr "需要電話號碼" -#: pretix/base/settings.py:1471 +#: pretix/base/settings.py:1476 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "註冊等候名單時需要電話號碼。" -#: pretix/base/settings.py:1481 +#: pretix/base/settings.py:1486 msgid "Phone number explanation" msgstr "電話號碼說明" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1489 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" "如果你要求提供電話號碼,請解釋你這樣做的原因,以及你將使用該電話號碼的目的。" -#: pretix/base/settings.py:1496 +#: pretix/base/settings.py:1501 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "同一商品的每件電子郵件位址的最大條目數" -#: pretix/base/settings.py:1500 +#: pretix/base/settings.py:1505 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9456,11 +9477,11 @@ msgstr "" "而,無論這種設定如何,如果他們想要多張票,他們都需要多次填寫候補名單表格,因" "為每次進入只能獲得一張票。" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1517 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "對客戶顯示簽到次數" -#: pretix/base/settings.py:1513 +#: pretix/base/settings.py:1518 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9473,19 +9494,19 @@ msgstr "" "使用特定次數的票證結合使用時,可能很有用,因此客戶可以看到票證已被使用多少" "次。退出或失敗的掃描將不計算在內,使用者將看不到不同登入清單。" -#: pretix/base/settings.py:1526 +#: pretix/base/settings.py:1531 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "允許用戶下載票證" -#: pretix/base/settings.py:1527 +#: pretix/base/settings.py:1532 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "如果關閉此功能,則沒有人可以下載票證。" -#: pretix/base/settings.py:1536 +#: pretix/base/settings.py:1541 msgid "Download date" msgstr "下載日期" -#: pretix/base/settings.py:1537 +#: pretix/base/settings.py:1542 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -9494,11 +9515,11 @@ msgstr "" "門票下載將在此日期之後提供。如果你使用活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期" "的門票,則如果至少有一個活動日期允許,則可以下載所有門票。" -#: pretix/base/settings.py:1548 +#: pretix/base/settings.py:1553 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "為附加商品和捆綁商品產生票證" -#: pretix/base/settings.py:1549 +#: pretix/base/settings.py:1554 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -9507,11 +9528,11 @@ msgstr "" "預設值情況下,只針對單獨選擇的商品簽名票證,而不為附加產品或捆綁產品簽發票" "證。使用此選項,還會為每個附加產品,或捆綁產品簽發單獨的票證。" -#: pretix/base/settings.py:1562 +#: pretix/base/settings.py:1567 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "為所有商品產生門票" -#: pretix/base/settings.py:1563 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -9520,21 +9541,21 @@ msgstr "" "如果關閉,則只對在產品設定中,標記為「入場券」的產商品出產生票。你還可以單獨" "關閉為每項產品的產生票。" -#: pretix/base/settings.py:1575 +#: pretix/base/settings.py:1580 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "為訂單產生票" -#: pretix/base/settings.py:1576 +#: pretix/base/settings.py:1581 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "如果關閉,則只有在訂單標記為已付款後,才能下載門票。" -#: pretix/base/settings.py:1587 +#: pretix/base/settings.py:1592 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "在驗證電子郵件位址前,不要產生票證" -#: pretix/base/settings.py:1588 +#: pretix/base/settings.py:1593 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9546,11 +9567,11 @@ msgstr "" "大小不太大),客戶只需按兩下電子郵件中的連結即可從頁面下載門票。不影響通過其" "他銷售管道執行的訂單。" -#: pretix/base/settings.py:1604 +#: pretix/base/settings.py:1609 msgid "Low availability threshold" msgstr "可用性門檻低" -#: pretix/base/settings.py:1605 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9560,11 +9581,11 @@ msgstr "" "如果門票的可用性低於此百分比,則活動(或日期,如果是事件系列)將在事件清單或" "日曆中突出顯示為可用性較低。如果將此選項保留為空,則不會公開顯示低可用性。" -#: pretix/base/settings.py:1619 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "在活動概覽中顯示可用性" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -9573,84 +9594,84 @@ msgstr "" "如果選取中,活動清單將顯示活動是否售罄。如果你有很多事件,並且顯示的狀態可能" "過期長達兩分鐘,這可能會延長頁面載入時間。" -#: pretix/base/settings.py:1633 pretix/base/settings.py:1641 +#: pretix/base/settings.py:1638 pretix/base/settings.py:1646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "列表" -#: pretix/base/settings.py:1634 pretix/base/settings.py:1642 +#: pretix/base/settings.py:1639 pretix/base/settings.py:1647 msgid "Week calendar" msgstr "週日曆" -#: pretix/base/settings.py:1635 pretix/base/settings.py:1643 +#: pretix/base/settings.py:1640 pretix/base/settings.py:1648 msgid "Month calendar" msgstr "月日曆" -#: pretix/base/settings.py:1639 +#: pretix/base/settings.py:1644 msgid "Default overview style" msgstr "預設值概覽樣式" -#: pretix/base/settings.py:1645 +#: pretix/base/settings.py:1650 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "如果你的事件系列在未來的日期超過 50則,那只能使用月曆或周曆。" -#: pretix/base/settings.py:1654 +#: pretix/base/settings.py:1659 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "顯示日曆或清單檢視的篩選選項" -#: pretix/base/settings.py:1655 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "您可以在管理員設定中將可能的篩選器設定為元屬性。" -#: pretix/base/settings.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:1669 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "從日曆或列表檢視中隱藏所有不可用的日期" -#: pretix/base/settings.py:1665 pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1670 pretix/base/settings.py:1681 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "此當前選項只影響此事件系列的日曆,而不會影響組織者範圍的日曆。" -#: pretix/base/settings.py:1675 +#: pretix/base/settings.py:1680 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "從日曆中隱藏所有過去的日期" -#: pretix/base/settings.py:1687 pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1692 pretix/base/settings.py:1701 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "訂單提交後無修改" -#: pretix/base/settings.py:1688 pretix/base/settings.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1693 pretix/base/settings.py:1702 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "只有下單的人可以進行更改" -#: pretix/base/settings.py:1689 pretix/base/settings.py:1698 +#: pretix/base/settings.py:1694 pretix/base/settings.py:1703 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "出席者和訂購者都可以進行更改" -#: pretix/base/settings.py:1693 +#: pretix/base/settings.py:1698 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "允許客戶修改其訊息" -#: pretix/base/settings.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:1713 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "允許客戶在辦理登機手續後修改其資訊。" -#: pretix/base/settings.py:1709 +#: pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "預設情況下,一旦訂單中的一張票被簽入,就無法對訂單進行任何修改。" -#: pretix/base/settings.py:1719 +#: pretix/base/settings.py:1724 msgid "Last date of modifications" msgstr "最後修改日期" -#: pretix/base/settings.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:1725 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9660,54 +9681,54 @@ msgstr "" "使用者可以修改其訂單詳細信息的最後日期,例如出席者姓名或問題答案。如果你使用" "活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期的門票,則將使用最早日期。" -#: pretix/base/settings.py:1731 +#: pretix/base/settings.py:1736 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "客戶可以更改他們購買的產品的類別" -#: pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1745 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "客戶可以更改其所選的附加產品" -#: pretix/base/settings.py:1750 pretix/base/settings.py:1761 +#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "只當成最後價格高於或等於上一項價格時,才允許更改。" -#: pretix/base/settings.py:1751 pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1756 pretix/base/settings.py:1767 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "僅當最後價格高於之前的價格時,才允許更改。" -#: pretix/base/settings.py:1752 pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1757 pretix/base/settings.py:1768 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "只有當最後價格等於之前的價格時,才允許更改。" -#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1764 +#: pretix/base/settings.py:1758 pretix/base/settings.py:1769 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" "允許更改,無論價格如何,只要不需要退款(即最終價格不低於已支付的價格)。" -#: pretix/base/settings.py:1755 pretix/base/settings.py:1766 +#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1771 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "允許更改,無論價格如何,即使這會導致退款。" -#: pretix/base/settings.py:1759 +#: pretix/base/settings.py:1764 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "更改價格的要求" -#: pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1782 msgid "Do not allow changes after" msgstr "不允許在事後進行更改" -#: pretix/base/settings.py:1786 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "即使門票已登記,也允許更改" -#: pretix/base/settings.py:1787 +#: pretix/base/settings.py:1792 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9719,11 +9740,11 @@ msgstr "" "消此要求。這仍然無法刪除已單獨簽入的附加產品。謹慎使用,最好僅與上述價格變化" "限制結合使用。" -#: pretix/base/settings.py:1799 +#: pretix/base/settings.py:1804 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "允許個人出席者更改其門票" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1805 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9735,16 +9756,16 @@ msgstr "" "可以進行更改。但是,單個出席者總是只能進行不會更改訂單總價的更改。此類更總是" "只能由主要客戶進行。" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "客戶可以取消未付款的訂單" -#: pretix/base/settings.py:1824 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "收取固定取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 -#: pretix/base/settings.py:1850 +#: pretix/base/settings.py:1830 pretix/base/settings.py:1841 +#: pretix/base/settings.py:1855 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -9753,23 +9774,23 @@ msgstr "" "僅影響待付款的訂單,免費訂單的取消費用從不收取。請注意,你有責任向使用者索要" "取消費用。" -#: pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1840 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "收取付款、運費和服務費" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1854 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "收取百分比取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1860 pretix/base/settings.py:1999 +#: pretix/base/settings.py:1865 pretix/base/settings.py:2004 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "不允許事後取消" -#: pretix/base/settings.py:1869 +#: pretix/base/settings.py:1874 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "客戶可以取消已付的訂單" -#: pretix/base/settings.py:1870 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -9777,40 +9798,40 @@ msgstr "" "如果付款方式允許,已支付的款項將自動退還。否則,我們將建立手動退款,供你手動" "處理。" -#: pretix/base/settings.py:1883 pretix/control/forms/orders.py:899 +#: pretix/base/settings.py:1888 pretix/control/forms/orders.py:899 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "保留固定的取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1892 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "保留付款、運費和服務費" -#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/control/forms/orders.py:910 +#: pretix/base/settings.py:1909 pretix/control/forms/orders.py:910 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "保留百分比取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1913 +#: pretix/base/settings.py:1918 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "允許客戶自願選擇較低的退款" -#: pretix/base/settings.py:1914 +#: pretix/base/settings.py:1919 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "啟用此選項後,你的客戶可以選擇,拿更少的退款來幫助你。" -#: pretix/base/settings.py:1919 +#: pretix/base/settings.py:1924 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" "但是,如果你希望我們繼續營運,請考慮使用下面的滑動條申請較少的退款。謝謝!" -#: pretix/base/settings.py:1926 +#: pretix/base/settings.py:1931 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "自願退款說明" -#: pretix/base/settings.py:1929 +#: pretix/base/settings.py:1934 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9820,11 +9841,11 @@ msgstr "" "此文本將顯示在退款如何運作的說明和滑塊之間,你的客戶可以使用滑塊來選擇他們想" "要收到的金額。例如,你可以使用它來解釋選擇較低的退款,這將有助於你的組織。" -#: pretix/base/settings.py:1944 +#: pretix/base/settings.py:1949 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "減少步長" -#: pretix/base/settings.py:1945 +#: pretix/base/settings.py:1950 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -9833,44 +9854,44 @@ msgstr "" "預設值情況下,客戶可以選擇任意金額讓你保留。如果你將其設定為例如 10,客戶只能" "以 10 為增量的選擇值。" -#: pretix/base/settings.py:1955 +#: pretix/base/settings.py:1960 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "客戶只能在取消訂單及退款前,請求取消需要活動組織者批准。" -#: pretix/base/settings.py:1965 +#: pretix/base/settings.py:1970 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "當使用者請求取消時,請勿向使用者顯示其取消費用。" -#: pretix/base/settings.py:1974 pretix/base/settings.py:1984 +#: pretix/base/settings.py:1979 pretix/base/settings.py:1989 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "所有退款均以原始付款方式退還" -#: pretix/base/settings.py:1975 pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:1980 pretix/base/settings.py:1990 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "客戶可以選擇禮品卡或退款為他們的支付方式" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/base/settings.py:1991 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "所有退款均以禮品卡形式退還" -#: pretix/base/settings.py:1977 pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1982 pretix/base/settings.py:1992 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "全然不自動處理退款" -#: pretix/base/settings.py:1982 +#: pretix/base/settings.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "退款方式" -#: pretix/base/settings.py:2008 pretix/base/settings.py:2021 +#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2026 msgid "Terms of cancellation" msgstr "取消條款" -#: pretix/base/settings.py:2011 +#: pretix/base/settings.py:2016 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -9879,7 +9900,7 @@ msgstr "" "當允許取消已付款的訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動產生" "取消條款,請留空。" -#: pretix/base/settings.py:2024 +#: pretix/base/settings.py:2029 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -9888,63 +9909,63 @@ msgstr "" "當允許取消未付款或免費訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動" "產生取消條款,請留空。" -#: pretix/base/settings.py:2034 pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/base/settings.py:2039 pretix/control/forms/event.py:1708 msgid "Contact address" msgstr "聯絡地址" -#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/control/forms/event.py:1710 +#: pretix/base/settings.py:2040 pretix/control/forms/event.py:1710 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "我們將公開顯示此資訊,以便出席者與你聯繫。" -#: pretix/base/settings.py:2043 pretix/control/forms/event.py:1702 +#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/control/forms/event.py:1702 msgid "Imprint URL" msgstr "版本說明網址" -#: pretix/base/settings.py:2044 pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/control/forms/event.py:1703 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "例如,這應該導向你網站上,包括你部分的聯絡方式及法律資訊的。" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2059 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "隱私政策網址" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2060 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" "例如,這應該導向你網站的一部分,該部分解釋了你如何使用在售票處收集的數據。" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2082 msgid "Attach ticket files" msgstr "附加票證檔" -#: pretix/base/settings.py:2079 +#: pretix/base/settings.py:2084 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "如果票證大於 {size},則永遠不會附加票證,以避免電子郵件傳送問題。" -#: pretix/base/settings.py:2090 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2095 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "附加日曆檔" -#: pretix/base/settings.py:2091 +#: pretix/base/settings.py:2096 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "如果啟用,我們將在訂單中確認電子郵件附加的一項.ics日曆檔。" -#: pretix/base/settings.py:2100 +#: pretix/base/settings.py:2105 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "只有在訂單付款後附加日曆檔" -#: pretix/base/settings.py:2101 +#: pretix/base/settings.py:2106 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -9952,11 +9973,11 @@ msgstr "" "例如,如果你將私人訪問連結放入日曆檔中,以確保人們僅在確認付款后才能收到連" "結,請使用此選項。" -#: pretix/base/settings.py:2110 +#: pretix/base/settings.py:2115 msgid "Event description" msgstr "活動描述" -#: pretix/base/settings.py:2113 +#: pretix/base/settings.py:2118 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -9969,11 +9990,11 @@ msgstr "" "我們將在其中放置活動商店,入場時間和召集人名稱的連結。我們不允許使用包含敏感" "人員特定數據的佔位元,因為日曆條目通常與未指定數量的人員共用。" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2131 msgid "Subject prefix" msgstr "主題前綴" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2132 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -9981,42 +10002,42 @@ msgstr "" "這將附加到所有傳出電子郵件的主題前面,格式為 [前綴]。例如,選擇事件名稱的縮寫" "形式。" -#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2146 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "寄件者位址" -#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2147 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "傳出電子郵件的寄件者位址" -#: pretix/base/settings.py:2151 +#: pretix/base/settings.py:2156 msgid "Sender name" msgstr "寄件者姓名" -#: pretix/base/settings.py:2152 +#: pretix/base/settings.py:2157 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "與傳出電子郵件的寄件者位址一起使用的寄件者姓名。預設值為事件名稱。" -#: pretix/base/settings.py:2170 pretix/base/settings.py:2227 -#: pretix/base/settings.py:2244 pretix/base/settings.py:2262 +#: pretix/base/settings.py:2175 pretix/base/settings.py:2232 +#: pretix/base/settings.py:2249 pretix/base/settings.py:2267 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "你的訂單: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2174 pretix/base/settings.py:2207 -#: pretix/base/settings.py:2312 pretix/base/settings.py:2545 -#: pretix/base/settings.py:2582 +#: pretix/base/settings.py:2179 pretix/base/settings.py:2212 +#: pretix/base/settings.py:2317 pretix/base/settings.py:2550 +#: pretix/base/settings.py:2587 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "你的活動註冊:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2178 +#: pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10041,12 +10062,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2191 +#: pretix/base/settings.py:2196 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "你的{event}訂單" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2200 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10069,7 +10090,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2211 +#: pretix/base/settings.py:2216 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10092,7 +10113,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2236 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10117,7 +10138,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2248 +#: pretix/base/settings.py:2253 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10144,7 +10165,7 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2266 +#: pretix/base/settings.py:2271 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10174,11 +10195,11 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2284 +#: pretix/base/settings.py:2289 msgid "Attachment for new orders" msgstr "新訂單附件" -#: pretix/base/settings.py:2289 +#: pretix/base/settings.py:2294 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10195,7 +10216,7 @@ msgstr "" "開資訊,因為此檔可能會在確認付款或訂單批准之前發送。為避免此重要電子郵件成為" "垃圾郵件,你只能上傳最大 {size} MB 的 PDF 檔。" -#: pretix/base/settings.py:2316 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10218,12 +10239,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2328 +#: pretix/base/settings.py:2333 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "你的訂單已更改:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2332 +#: pretix/base/settings.py:2337 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10246,12 +10267,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2344 +#: pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "收到的訂單付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2348 +#: pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10278,12 +10299,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2371 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "活動註冊已確認:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2375 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10306,23 +10327,23 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2387 pretix/control/forms/event.py:1134 +#: pretix/base/settings.py:2392 pretix/control/forms/event.py:1134 #: pretix/control/forms/event.py:1234 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "天數" -#: pretix/base/settings.py:2389 pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:2394 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "此電子郵件將在訂單到期前很多天發出。如果值為 0,則永遠不會發送郵件。" -#: pretix/base/settings.py:2397 +#: pretix/base/settings.py:2402 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "你的訂單即將到期:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2401 +#: pretix/base/settings.py:2406 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10349,12 +10370,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2415 +#: pretix/base/settings.py:2420 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "你的訂單正在等待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2419 +#: pretix/base/settings.py:2424 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10379,12 +10400,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2437 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "收到的付款不完整:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2441 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10415,12 +10436,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的{event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2457 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "訂單付款失敗:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2456 +#: pretix/base/settings.py:2461 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10450,12 +10471,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2475 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "你已從 {event} 的候補名單中被挑出" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2479 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10512,12 +10533,12 @@ msgstr "" "在此致意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2503 +#: pretix/base/settings.py:2508 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "訂單已取消:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2507 +#: pretix/base/settings.py:2512 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10544,12 +10565,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2521 +#: pretix/base/settings.py:2526 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "訂單已批准並等待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2525 +#: pretix/base/settings.py:2530 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10580,7 +10601,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2549 pretix/base/settings.py:2586 +#: pretix/base/settings.py:2554 pretix/base/settings.py:2591 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10603,12 +10624,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2561 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "訂單已批准並確認:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2565 +#: pretix/base/settings.py:2570 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10633,12 +10654,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2598 +#: pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "訂單被拒絕:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2602 +#: pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10667,7 +10688,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2617 +#: pretix/base/settings.py:2622 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10686,12 +10707,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2635 pretix/base/settings.py:2651 +#: pretix/base/settings.py:2640 pretix/base/settings.py:2656 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "你的門票已準備好下載:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2639 +#: pretix/base/settings.py:2644 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10714,7 +10735,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" " 你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2655 +#: pretix/base/settings.py:2660 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10737,12 +10758,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2667 +#: pretix/base/settings.py:2672 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "在{organizer}啟動你的帳戶" -#: pretix/base/settings.py:2671 +#: pretix/base/settings.py:2676 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10777,12 +10798,12 @@ msgstr "" "\n" "你的 {organizer}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2689 +#: pretix/base/settings.py:2694 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:2693 +#: pretix/base/settings.py:2698 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10817,12 +10838,12 @@ msgstr "" "\n" "你的{organizer}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2711 +#: pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "在{organizer}為你的帳戶設定新密碼" -#: pretix/base/settings.py:2715 +#: pretix/base/settings.py:2720 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10857,57 +10878,57 @@ msgstr "" "\n" "你的{organizer}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2774 -#: pretix/base/settings.py:2788 pretix/base/settings.py:2796 -#: pretix/base/settings.py:2810 pretix/base/settings.py:2818 -#: pretix/base/settings.py:2832 pretix/base/settings.py:2839 +#: pretix/base/settings.py:2772 pretix/base/settings.py:2779 +#: pretix/base/settings.py:2793 pretix/base/settings.py:2801 +#: pretix/base/settings.py:2815 pretix/base/settings.py:2823 +#: pretix/base/settings.py:2837 pretix/base/settings.py:2844 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "請輸入顏色的十六進位代碼,例如#990000。" -#: pretix/base/settings.py:2771 +#: pretix/base/settings.py:2776 msgid "Primary color" msgstr "三原色" -#: pretix/base/settings.py:2792 +#: pretix/base/settings.py:2797 msgid "Accent color for success" msgstr "成功的強調色" -#: pretix/base/settings.py:2793 +#: pretix/base/settings.py:2798 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "我們強烈建議使用綠色陰影。" -#: pretix/base/settings.py:2814 +#: pretix/base/settings.py:2819 msgid "Accent color for errors" msgstr "錯誤的主題強調色" -#: pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2820 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "我們強烈建議使用紅色陰影。" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2841 msgid "Page background color" msgstr "頁面背景色" -#: pretix/base/settings.py:2851 +#: pretix/base/settings.py:2856 msgid "Use round edges" msgstr "使用圓邊" -#: pretix/base/settings.py:2860 +#: pretix/base/settings.py:2865 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "在小組件中使用本機微調器,而不是自定義微調器進行數字輸入,例如:數量。" -#: pretix/base/settings.py:2871 +#: pretix/base/settings.py:2876 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "只遵循當代瀏覽器。" -#: pretix/base/settings.py:2882 pretix/base/settings.py:2926 +#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2931 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Header image" msgstr "標題圖像" -#: pretix/base/settings.py:2885 +#: pretix/base/settings.py:2890 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10917,22 +10938,22 @@ msgid "" msgstr "" "如果你提供標誌圖片,預設情況下,我們不會在頁首中顯示您的活動名稱和日期。如果" "您使用白色背景的標誌,我們顯示標誌尺寸最大為1140x120像素,其餘情況的最大尺寸" -"為您1120x120像素。您可以使用下列設定擴大尺寸。我們建議不要在圖片上使用小細節" -",因為它的尺寸將在較小的螢幕被調整。" +"為您1120x120像素。您可以使用下列設定擴大尺寸。我們建議不要在圖片上使用小細" +"節,因為它的尺寸將在較小的螢幕被調整。" -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2954 msgid "Use header image in its full size" msgstr "使用完整尺寸的標題圖像" -#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2950 +#: pretix/base/settings.py:2912 pretix/base/settings.py:2955 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "我們建議上傳至少 1170 像素寬的圖片。" -#: pretix/base/settings.py:2916 +#: pretix/base/settings.py:2921 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "即使存在標題圖像,也顯示事件標題" -#: pretix/base/settings.py:2917 +#: pretix/base/settings.py:2922 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -10941,7 +10962,7 @@ msgstr "" "標題只會顯示在活動首頁上。如果沒有為活動上傳標題圖像,但使用了召集人配置檔中" "的標題圖像,則將忽略此選項,並始終顯示活動標題。" -#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 +#: pretix/base/settings.py:2934 pretix/control/forms/organizer.py:524 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10951,19 +10972,18 @@ msgid "" msgstr "" "如果你提供標誌圖片,預設情況下,我們不會在頁首中顯示你的活動名稱和日期。如果" "你使用白色背景,我們顯示的標誌尺寸最大為1140x120像素。否則最大尺寸為 " -"1120x120 " -"像素。你可以使用下列設定增加大小。我們建議不要在圖片上使用小細節,因為圖片將" -"在較小的螢幕上調整尺寸。" +"1120x120 像素。你可以使用下列設定增加大小。我們建議不要在圖片上使用小細節,因" +"為圖片將在較小的螢幕上調整尺寸。" -#: pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/settings.py:2964 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "對於沒有單獨上傳標題圖像的活動,也可以使用標題圖片" -#: pretix/base/settings.py:2967 +#: pretix/base/settings.py:2972 msgid "Favicon" msgstr "網站圖示" -#: pretix/base/settings.py:2970 +#: pretix/base/settings.py:2975 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -10971,11 +10991,11 @@ msgstr "" "如果你提供網站圖示,我們將顯示它而不是預設的 pretix 圖示。我們建議大小至少為 " "200x200 像素,以容納大多數設備。" -#: pretix/base/settings.py:2986 +#: pretix/base/settings.py:2991 msgid "Social media image" msgstr "社交媒體圖片" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:2994 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10988,50 +11008,50 @@ msgstr "" "我們建議:確保只顯示中心正方形仍然有好看的圖片。如果你不填寫此內容,我們將使" "用上面給出的徽章標誌。" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3012 msgid "Logo image" msgstr "徽章標誌圖片" -#: pretix/base/settings.py:3011 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "我們將以最大高度和寬度顯示你的照片徽章,最大高度和寬度為2.5釐米。" -#: pretix/base/settings.py:3037 pretix/base/settings.py:3143 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3148 msgid "Info text" msgstr "資訊文件" -#: pretix/base/settings.py:3040 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3150 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" "預設值情況下不會顯示在任何地方,但如果你願意,你可以在票證範本中使用預設值。" -#: pretix/base/settings.py:3049 +#: pretix/base/settings.py:3054 msgid "Banner text (top)" msgstr "橫幅文字(頂部)" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面上方。請只將其用於非常重要的消息。" -#: pretix/base/settings.py:3062 +#: pretix/base/settings.py:3067 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "橫幅文字(底部)" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3070 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面下方。請只將其用於非常重要的消息。" -#: pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:3080 msgid "Voucher explanation" msgstr "優惠券說明" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3083 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11039,31 +11059,31 @@ msgstr "" "此文字將顯示在優惠券代碼的輸入旁邊。例如,你可以使用它來解釋如何獲取優惠券代" "碼。" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3093 msgid "Attendee data explanation" msgstr "與會者數據說明" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。" -#: pretix/base/settings.py:3101 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "Additional success message" msgstr "另外的成功消息" -#: pretix/base/settings.py:3102 +#: pretix/base/settings.py:3107 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "成功建立訂單後,將顯示此消息。該消息將在預設文字之外顯示。" -#: pretix/base/settings.py:3114 +#: pretix/base/settings.py:3119 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "電話號碼欄位的説明文字" -#: pretix/base/settings.py:3121 +#: pretix/base/settings.py:3126 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11071,15 +11091,15 @@ msgstr "" "確保輸入有效的電子郵件位址。我們將向你發送訂單確認,其中包含你稍後訪問訂單所" "需的連結。" -#: pretix/base/settings.py:3128 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "Help text of the email field" msgstr "電子郵件欄位的説明文字" -#: pretix/base/settings.py:3154 +#: pretix/base/settings.py:3159 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "允許在活動期間建立新團隊" -#: pretix/base/settings.py:3155 +#: pretix/base/settings.py:3160 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11090,36 +11110,36 @@ msgstr "" "動。此設置允許使用者即時建立事件指定的團隊,即使他們沒有“可以更改團隊和許可" "權”許可權也是如此。" -#: pretix/base/settings.py:3227 pretix/base/settings.py:3237 +#: pretix/base/settings.py:3232 pretix/base/settings.py:3242 msgid "Event start time (descending)" msgstr "事件開始時間(降序)" -#: pretix/base/settings.py:3229 pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3234 pretix/base/settings.py:3244 msgid "Name (descending)" msgstr "名稱(降序)" -#: pretix/base/settings.py:3234 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "訂購日期" -#: pretix/base/settings.py:3250 +#: pretix/base/settings.py:3255 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "連結回所有活動頁面上的組織者概述" -#: pretix/base/settings.py:3259 +#: pretix/base/settings.py:3264 msgid "Homepage text" msgstr "主頁文件" -#: pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3266 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "這將顯示在召集人主頁上。" -#: pretix/base/settings.py:3276 +#: pretix/base/settings.py:3281 msgid "Length of gift card codes" msgstr "禮品卡代碼的長度" -#: pretix/base/settings.py:3277 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11127,11 +11147,11 @@ msgstr "" "預設值情況下,系統會生成 {} 個字元的長禮品卡代碼。但是,如果需要不同的長度," "可以在此處設定。" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "禮品卡代碼的有效期(以年為單位)" -#: pretix/base/settings.py:3294 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11140,22 +11160,22 @@ msgstr "" "如果你在此處設定一項數目,禮品卡將預設在這麼後來年份的年底到期。如果你將其保" "留為空,禮品卡將沒有明確的到期日期。" -#: pretix/base/settings.py:3305 +#: pretix/base/settings.py:3310 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "啟用 Cookie 同意管理功能" -#: pretix/base/settings.py:3311 +#: pretix/base/settings.py:3316 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" "點擊“接受所有 Cookie”,即表示你同意在你的設備上儲存 Cookie 和使用類似技術。" -#: pretix/base/settings.py:3318 +#: pretix/base/settings.py:3323 msgid "Dialog text" msgstr "對話文件" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3330 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11165,39 +11185,39 @@ msgstr "" "我們使用 Cookie 和類似技術來收集數據,以便我們改進本網站和我們的產品。如果你" "不同意,我們只會在 Cookie 對提供本網站提供的服務至關重要的情況下使用。" -#: pretix/base/settings.py:3333 +#: pretix/base/settings.py:3338 msgid "Secondary dialog text" msgstr "輔助對話框文字" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Privacy settings" msgstr "隱私設定" -#: pretix/base/settings.py:3344 +#: pretix/base/settings.py:3349 msgid "Dialog title" msgstr "對話標題" -#: pretix/base/settings.py:3350 +#: pretix/base/settings.py:3355 msgid "Accept all cookies" msgstr "接受所有cookies" -#: pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3360 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "“接受”按鈕說明" -#: pretix/base/settings.py:3361 +#: pretix/base/settings.py:3366 msgid "Required cookies only" msgstr "僅必需的cookies" -#: pretix/base/settings.py:3366 +#: pretix/base/settings.py:3371 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "“拒絕”按鈕說明" -#: pretix/base/settings.py:3376 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "客戶可以選擇自己的座位" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11206,170 +11226,170 @@ msgstr "" "如果禁用,則需要在後端手動分配席位。請留意,這可能意味著人們在購買后不會知道" "他們的座位,並且可能不會寫在他們的票上。" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3408 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "以從其他產品複製使用者輸入的顯示按鈕" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3418 msgid "Most common English titles" msgstr "最常見的英文標題" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3428 msgid "Most common German titles" msgstr "最常見的德語標題" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3441 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "小姐" -#: pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3442 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "先生" -#: pretix/base/settings.py:3438 +#: pretix/base/settings.py:3443 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx (非二元中性性別)" -#: pretix/base/settings.py:3470 pretix/base/settings.py:3483 -#: pretix/base/settings.py:3499 pretix/base/settings.py:3549 -#: pretix/base/settings.py:3562 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3629 pretix/base/settings.py:3650 -#: pretix/base/settings.py:3672 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3488 +#: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3581 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3655 +#: pretix/base/settings.py:3677 msgid "Given name" msgstr "給定名字" -#: pretix/base/settings.py:3471 pretix/base/settings.py:3484 -#: pretix/base/settings.py:3500 pretix/base/settings.py:3516 -#: pretix/base/settings.py:3533 pretix/base/settings.py:3548 -#: pretix/base/settings.py:3563 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3673 +#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3489 +#: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3538 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/base/settings.py:3568 pretix/base/settings.py:3582 +#: pretix/base/settings.py:3635 pretix/base/settings.py:3656 +#: pretix/base/settings.py:3678 msgid "Family name" msgstr "家族姓氏" -#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3491 -#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3522 -#: pretix/base/settings.py:3540 pretix/base/settings.py:3555 -#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3641 pretix/base/settings.py:3663 -#: pretix/base/settings.py:3694 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3527 +#: pretix/base/settings.py:3545 pretix/base/settings.py:3560 +#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3646 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3699 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "約翰" -#: pretix/base/settings.py:3476 pretix/base/settings.py:3492 -#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3524 -#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3556 -#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3695 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3497 +#: pretix/base/settings.py:3513 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3547 pretix/base/settings.py:3561 +#: pretix/base/settings.py:3591 pretix/base/settings.py:3647 +#: pretix/base/settings.py:3669 pretix/base/settings.py:3700 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "無名氏" -#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3498 -#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3649 -#: pretix/base/settings.py:3671 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3503 +#: pretix/base/settings.py:3535 pretix/base/settings.py:3654 +#: pretix/base/settings.py:3676 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "頭銜" -#: pretix/base/settings.py:3490 pretix/base/settings.py:3506 -#: pretix/base/settings.py:3539 pretix/base/settings.py:3662 -#: pretix/base/settings.py:3693 +#: pretix/base/settings.py:3495 pretix/base/settings.py:3511 +#: pretix/base/settings.py:3544 pretix/base/settings.py:3667 +#: pretix/base/settings.py:3698 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "博士" -#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3519 pretix/base/settings.py:3536 msgid "First name" msgstr "名字" -#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3532 +#: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3537 msgid "Middle name" msgstr "中間姓名" -#: pretix/base/settings.py:3596 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3613 #: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "無名氏" -#: pretix/base/settings.py:3602 +#: pretix/base/settings.py:3607 msgid "Calling name" msgstr "被稱呼名字" -#: pretix/base/settings.py:3616 +#: pretix/base/settings.py:3621 msgid "Latin transcription" msgstr "拉定轉錄" -#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3648 -#: pretix/base/settings.py:3670 +#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3653 +#: pretix/base/settings.py:3675 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "稱呼" -#: pretix/base/settings.py:3640 pretix/base/settings.py:3661 -#: pretix/base/settings.py:3692 +#: pretix/base/settings.py:3645 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3697 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "先生" -#: pretix/base/settings.py:3674 +#: pretix/base/settings.py:3679 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "學位(姓名後方)" -#: pretix/base/settings.py:3696 +#: pretix/base/settings.py:3701 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3722 pretix/base/settings.py:3724 +#: pretix/base/settings.py:3727 pretix/base/settings.py:3729 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "省" -#: pretix/base/settings.py:3723 +#: pretix/base/settings.py:3728 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "縣/州/區" -#: pretix/base/settings.py:3812 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "還必須為事件啟用預設區域設定(請參閱上面的框)。" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3821 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "如果不要求指定出席者姓名,則不能要求指定出席者姓名。" -#: pretix/base/settings.py:3820 +#: pretix/base/settings.py:3825 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供出席者電子郵件。" -#: pretix/base/settings.py:3824 +#: pretix/base/settings.py:3829 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供發票位址。" -#: pretix/base/settings.py:3828 +#: pretix/base/settings.py:3833 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "你必須要求發票位址才能要求公司名稱。" -#: pretix/base/settings.py:3835 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "最後付款日期不能在預售結束之前。" -#: pretix/base/settings.py:3843 +#: pretix/base/settings.py:3848 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "值「{identifier}」不是有效的銷售管道。" -#: pretix/base/settings.py:3858 +#: pretix/base/settings.py:3863 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "如果啟動了其他基於 NFC 的類型,則需要停用此功能。" @@ -12909,7 +12929,7 @@ msgstr "所有商品" #: pretix/control/forms/filter.py:466 pretix/control/forms/filter.py:2157 #: pretix/control/forms/filter.py:2461 pretix/control/forms/vouchers.py:140 -#: pretix/control/views/typeahead.py:669 pretix/control/views/typeahead.py:786 +#: pretix/control/views/typeahead.py:657 pretix/control/views/typeahead.py:774 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "{product}– 任何類別" @@ -13190,7 +13210,7 @@ msgid "Search voucher" msgstr "搜尋優惠券" #: pretix/control/forms/filter.py:2163 pretix/control/forms/vouchers.py:131 -#: pretix/control/views/typeahead.py:794 pretix/control/views/typeahead.py:798 +#: pretix/control/views/typeahead.py:782 pretix/control/views/typeahead.py:786 #: pretix/control/views/vouchers.py:132 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" @@ -13275,7 +13295,7 @@ msgstr "終止日期" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:153 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:754 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:836 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:842 msgid "Check-in list" msgstr "check-in列表" @@ -13770,8 +13790,9 @@ msgid "" "The password contains characters not supported by our email system. Please " "only use characters A-Z, a-z, 0-9, and common special characters " "({characters})." -msgstr "密碼包含我們電子郵件系統不支援的字元。僅接受字元 A-Z、a-z、0-9 " -"和常見的特殊字元 ({characters})。" +msgstr "" +"密碼包含我們電子郵件系統不支援的字元。僅接受字元 A-Z、a-z、0-9 和常見的特殊字" +"元 ({characters})。" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:70 msgid "Use STARTTLS" @@ -13988,7 +14009,7 @@ msgstr "添加到" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:127 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:23 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:95 msgid "Seat" msgstr "座位" @@ -14357,7 +14378,7 @@ msgstr "已註冊具有此客戶 ID 的帳戶。" #: pretix/control/forms/organizer.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:61 -#: pretix/presale/forms/customer.py:157 pretix/presale/forms/customer.py:478 +#: pretix/presale/forms/customer.py:168 pretix/presale/forms/customer.py:489 msgid "Phone" msgstr "電話" @@ -15939,7 +15960,7 @@ msgstr "額度已更改。" msgid "The quota has closed." msgstr "額度已關閉。" -#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1069 +#: pretix/control/logdisplay.py:853 pretix/control/views/item.py:1075 msgid "The quota has been re-opened." msgstr "額度已重新開放。" @@ -16019,7 +16040,7 @@ msgstr "普遍" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:841 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:838 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:42 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16035,9 +16056,9 @@ msgstr "支付" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:92 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91 msgid "Tickets" msgstr "門票" @@ -16084,7 +16105,7 @@ msgid "Overview" msgstr "概述" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:828 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 @@ -16123,7 +16144,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜尋" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:734 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:677 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:871 @@ -16265,9 +16286,11 @@ msgid "Register" msgstr "註冊" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:22 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:28 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:44 msgid "Log in" msgstr "登錄" @@ -16320,10 +16343,10 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:134 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:125 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:185 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:177 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:28 @@ -16441,9 +16464,9 @@ msgstr "設定新密碼" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:87 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:25 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:25 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -16478,9 +16501,7 @@ msgstr "帳戶設定" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:220 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:16 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -16493,14 +16514,14 @@ msgid "Search for events" msgstr "搜索活動事件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:326 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 msgid "" "We've detected that you are using Microsoft Internet Explorer." msgstr "我們檢測到你正在使用 Microsoft Internet Explorer。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:329 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:57 msgid "" "Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-" "based technologies and is no longer supported by this website." @@ -16509,7 +16530,7 @@ msgstr "" "站不再支援該瀏覽器。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:333 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:61 msgid "" "We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as " "Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari." @@ -16594,7 +16615,7 @@ msgid "running in development mode" msgstr "在開發者模式下運行" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:476 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." @@ -16831,7 +16852,7 @@ msgstr "取消" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:157 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77 @@ -16914,7 +16935,7 @@ msgstr "刪除" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:138 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:21 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_event_list_filter.html:22 msgid "Filter" msgstr "篩選" @@ -17125,8 +17146,8 @@ msgstr "自訂簽到規則" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:55 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:53 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:155 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:164 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98 @@ -17219,7 +17240,7 @@ msgstr "連接設備" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:149 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:156 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:89 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72 @@ -17412,8 +17433,8 @@ msgid "" msgstr "" "你好,\n" "\n" -"偵測到有人從不尋常或新位置登入您的 %(instance)s 帳戶。登入是在 %(country)s " -"使用 %(os)s 系統的 %(agent)s 執行。\n" +"偵測到有人從不尋常或新位置登入您的 %(instance)s 帳戶。登入是在 %(country)s 使" +"用 %(os)s 系統的 %(agent)s 執行。\n" "\n" "如果這是您,您可以放心忽略這封電子郵件。\n" "\n" @@ -17898,7 +17919,7 @@ msgid "Show affected orders" msgstr "顯示受影響的訂單" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1007 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1004 msgid "Update comment" msgstr "更新評論" @@ -18067,9 +18088,9 @@ msgstr "此更改由 pretix 管理員執行。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:808 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:805 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18138,7 +18159,7 @@ msgstr "免費訂購" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:249 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:535 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:532 msgid "Resend link" msgstr "重新發送連結" @@ -18253,9 +18274,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:584 pretix/control/views/event.py:731 #: pretix/control/views/event.py:960 pretix/control/views/event.py:1331 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 -#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:257 -#: pretix/control/views/item.py:783 pretix/control/views/item.py:1109 -#: pretix/control/views/item.py:1287 pretix/control/views/item.py:1437 +#: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:1115 +#: pretix/control/views/item.py:1293 pretix/control/views/item.py:1443 #: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163 #: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258 #: pretix/control/views/organizer.py:260 pretix/control/views/organizer.py:288 @@ -19114,17 +19135,18 @@ msgid "" "If you have a pretix Enterprise license, this report must be submitted to " "pretix support when your license renews. It may also be requested by pretix " "support to aid debugging of problems." -msgstr "如果您擁有 " -"Pretix企業版許可證,必須在許可證續約時將此報告提交給pretix支援團隊。 pretix " -"支援人員可能會要求以協助調試問題。" +msgstr "" +"如果您擁有 Pretix企業版許可證,必須在許可證續約時將此報告提交給pretix支援團" +"隊。 pretix 支援人員可能會要求以協助調試問題。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:8 msgid "" "It serves two purposes: Collecting useful information that might help with " "debugging problems in your pretix installation, and verifying that your " "usage of pretix is in compliance with the Enterprise license you purchased." -msgstr "它有兩個目的:收集可能有助於調試 pretix 安裝中問題的有用資訊," -"以及驗證您使用pretix 時是否符合您購買的企業許可證。" +msgstr "" +"它有兩個目的:收集可能有助於調試 pretix 安裝中問題的有用資訊,以及驗證您使用" +"pretix 時是否符合您購買的企業許可證。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_sysreport.html:14 msgid "First month of license term:" @@ -19514,13 +19536,13 @@ msgstr "添加新的捆綁商品" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:93 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "僅在有限的時間範圍內可用" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:123 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:132 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "僅透過優惠券可顯示" @@ -19627,21 +19649,21 @@ msgstr "類別類型" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:138 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:54 msgid "Move up" msgstr "上移" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:142 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:55 msgid "Move down" msgstr "下移" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:54 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:145 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:154 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:56 msgid "" "Click and drag this button to reorder. Double click to show buttons for " @@ -19785,7 +19807,7 @@ msgid "Create a new discount" msgstr "建立新的折扣" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:88 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:89 msgid "" "Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set" msgstr "目前不可用,因為已設定此產品的有限時間範圍" @@ -19840,7 +19862,8 @@ msgid "" "name to inspect and change product details. You can also use the buttons on " "the right to change the order of products or move products to a different " "category." -msgstr "下面,你可以找到所有可用產品的清單。你可以按下產品名稱來檢查和更改產品詳細資" +msgstr "" +"下面,你可以找到所有可用產品的清單。你可以按下產品名稱來檢查和更改產品詳細資" "訊。你也可使用右側按鈕變更產品順序或將其移至其他類別。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:19 @@ -19852,44 +19875,55 @@ msgstr "你尚未建立任何商品。" msgid "Create a new product" msgstr "建立新產品" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:101 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102 msgid "Personalized admission ticket" msgstr "個人化入場券" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:104 msgid "Admission ticket without personalization" msgstr "無個人化的入場券" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:111 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:112 msgid "Product with variations" msgstr "有變化類型的商品" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +msgctxt "subevent" +msgid "Product assigned to seating plan for one or more dates" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:118 +#, fuzzy +#| msgid "Product settings" +msgid "Product assigned to seating plan" +msgstr "產品設定" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" msgstr "只對附加商品提供" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:120 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:129 msgid "Only available as part of a bundle" msgstr "只作為捆綁包的一部分提供" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:135 msgid "Can only be bought using a voucher" msgstr "只能使用優惠券購買" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:140 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:619 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:659 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:656 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:359 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:406 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:414 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "加上%(rate)s%% %(taxname)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:144 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:629 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:666 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:369 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:416 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:424 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "包含. %(rate)s%% %(taxname)s" @@ -20469,14 +20503,14 @@ msgid "Validity time" msgstr "有效性時間" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:247 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:455 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:106 #, python-format msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "從%(datetime)s開始有效" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:255 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:459 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:110 #, python-format msgid "Valid until %(datetime)s" @@ -20562,15 +20596,15 @@ msgid "Change order information" msgstr "更新訂單資訊" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:943 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:75 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" msgstr "發票資訊" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30 msgid "(optional)" msgstr "(可選擇的)" @@ -20802,17 +20836,17 @@ msgstr "退出掃描%(date)s" msgid "Entry scan: %(date)s" msgstr "條目掃描:%(date)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:423 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:54 msgid "Voucher code used:" msgstr "使用的優惠券代碼:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:425 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:422 #, python-format msgid "Used %(amount)s discount from budget" msgstr "預算中已用 %(amount)s折扣" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "" "The price of this product was reduced because of an automatic discount or " "this product was part of the discount calculation for a different product in " @@ -20821,47 +20855,47 @@ msgstr "" "此商品的價格由於自動折扣而降低,或者此商品是此訂單中其他商品的折扣計算的一部" "分。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:454 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:451 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:102 #, python-format msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "有效的%(datetime_range)s" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 msgid "Ticket page" msgstr "門票頁" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:519 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:540 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:601 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:516 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:537 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:546 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:598 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:227 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:233 msgid "not answered" msgstr "無回應" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "這個問題將在辦理check-in手續時提出。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:585 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "此檔已由用戶上傳,可能包含病毒或其他惡意內容。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:586 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:583 msgid "UNSAFE" msgstr "不安全" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:690 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:444 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:687 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:452 msgid "Taxes" msgstr "稅" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:699 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:696 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -20869,97 +20903,97 @@ msgstr "稅" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:435 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:627 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:957 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:456 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:464 msgid "Total" msgstr "全部" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:709 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:706 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "成功的付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:715 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "等待統計" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:744 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:741 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "確認日期" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:757 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "此付款是使用舊版本的pretix建立的,因此你可能無法獲得準確的數據。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "遷移" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:770 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "取消支付" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772 msgid "Confirm as paid" msgstr "確認已付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:815 msgid "Create a refund" msgstr "建立退款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:839 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "來源" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:872 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 msgid "Cancel transfer" msgstr "取消轉入" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:874 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "確認完成" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "忽視" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "退款流程" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:938 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:935 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "更新" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:954 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:951 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "郵遞區區編碼和城市" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:967 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:964 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "有效的歐盟增值稅號" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:973 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970 msgid "Check" msgstr "檢查" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1018 msgid "Order history" msgstr "訂單歷史" @@ -21823,8 +21857,6 @@ msgstr "目前沒有退款開放。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:109 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:65 msgid "Actions" msgstr "行動" @@ -21912,8 +21944,8 @@ msgstr "客戶%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:114 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:97 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:66 msgid "Details" msgstr "詳情" @@ -21946,7 +21978,7 @@ msgid "Add membership" msgstr "添加會員資格" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:240 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:29 msgid "Matched to the account based on the email address." msgstr "根據電子郵件地址與帳戶符合。" @@ -24667,10 +24699,10 @@ msgstr "新的簽入清單已建立。" #: pretix/control/views/event.py:587 pretix/control/views/event.py:734 #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/event.py:1284 #: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1457 -#: pretix/control/views/item.py:273 pretix/control/views/item.py:320 -#: pretix/control/views/item.py:793 pretix/control/views/item.py:819 -#: pretix/control/views/item.py:939 pretix/control/views/item.py:1143 -#: pretix/control/views/item.py:1309 pretix/control/views/item.py:1494 +#: pretix/control/views/item.py:279 pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:799 pretix/control/views/item.py:825 +#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/item.py:1149 +#: pretix/control/views/item.py:1315 pretix/control/views/item.py:1500 #: pretix/control/views/organizer.py:263 pretix/control/views/organizer.py:291 #: pretix/control/views/organizer.py:1188 pretix/control/views/subevents.py:504 #: pretix/control/views/subevents.py:630 pretix/control/views/subevents.py:1039 @@ -24818,8 +24850,8 @@ msgstr "新的折扣已建立。" msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "折扣順序已更新。" -#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:183 -#: pretix/control/views/item.py:395 pretix/control/views/item.py:529 +#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:189 +#: pretix/control/views/item.py:401 pretix/control/views/item.py:535 #: pretix/control/views/organizer.py:2272 #: pretix/control/views/organizer.py:3330 msgid "Some of the provided object ids are invalid." @@ -25064,112 +25096,112 @@ msgstr "" "你選擇沒有安裝免費外掛程式,但我們找到了許可證為“{license}”的外掛程" "式“{plugin}”。" -#: pretix/control/views/item.py:132 pretix/control/views/item.py:1588 +#: pretix/control/views/item.py:138 pretix/control/views/item.py:1594 msgid "The requested product does not exist." msgstr "請求的產品不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:150 +#: pretix/control/views/item.py:156 msgid "The order of items has been updated." msgstr "項目的順序已更新。" -#: pretix/control/views/item.py:218 pretix/control/views/item.py:253 -#: pretix/control/views/item.py:344 +#: pretix/control/views/item.py:224 pretix/control/views/item.py:259 +#: pretix/control/views/item.py:350 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "請求的商品類別不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:229 +#: pretix/control/views/item.py:235 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "選取類別已刪除。" -#: pretix/control/views/item.py:314 +#: pretix/control/views/item.py:320 msgid "The new category has been created." msgstr "新類別已建立。" -#: pretix/control/views/item.py:362 +#: pretix/control/views/item.py:368 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "類別的順序已更新。" -#: pretix/control/views/item.py:398 pretix/control/views/item.py:532 +#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538 #: pretix/control/views/organizer.py:2275 #: pretix/control/views/organizer.py:3333 msgid "Not all objects have been selected." msgstr "並非所有物件都已選中。" -#: pretix/control/views/item.py:471 +#: pretix/control/views/item.py:477 msgid "Street" msgstr "街道" -#: pretix/control/views/item.py:573 pretix/control/views/item.py:747 -#: pretix/control/views/item.py:769 +#: pretix/control/views/item.py:579 pretix/control/views/item.py:753 +#: pretix/control/views/item.py:775 msgid "The requested question does not exist." msgstr "請求的問題不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:591 +#: pretix/control/views/item.py:597 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "選取問題已刪除。" -#: pretix/control/views/item.py:696 +#: pretix/control/views/item.py:702 msgid "File uploaded" msgstr "上傳檔案" -#: pretix/control/views/item.py:828 +#: pretix/control/views/item.py:834 msgid "The new question has been created." msgstr "新問題已建立。" -#: pretix/control/views/item.py:907 +#: pretix/control/views/item.py:913 msgid "The new quota has been created." msgstr "新額度已建立。" -#: pretix/control/views/item.py:970 +#: pretix/control/views/item.py:976 msgid "Exit scans" msgstr "離開掃描" -#: pretix/control/views/item.py:977 +#: pretix/control/views/item.py:983 msgid "Vouchers and waiting list reservations" msgstr "保留優惠券和候補名單" -#: pretix/control/views/item.py:992 +#: pretix/control/views/item.py:998 msgid "Available quota" msgstr "可用額度" -#: pretix/control/views/item.py:998 +#: pretix/control/views/item.py:1004 msgid "Waiting list (pending)" msgstr "候補名單(待定)" -#: pretix/control/views/item.py:1005 +#: pretix/control/views/item.py:1011 msgid "Currently for sale" msgstr "目前在售" -#: pretix/control/views/item.py:1059 pretix/control/views/item.py:1105 -#: pretix/control/views/item.py:1159 +#: pretix/control/views/item.py:1065 pretix/control/views/item.py:1111 +#: pretix/control/views/item.py:1165 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "請求的額度不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:1080 +#: pretix/control/views/item.py:1086 msgid "The quota has been re-opened and will not close again." msgstr "額度已重新開放,不會再次關閉。" -#: pretix/control/views/item.py:1173 +#: pretix/control/views/item.py:1179 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "選取配額已刪除。" -#: pretix/control/views/item.py:1196 +#: pretix/control/views/item.py:1202 msgid "The requested item does not exist." msgstr "請求的專案不存在。" -#: pretix/control/views/item.py:1368 +#: pretix/control/views/item.py:1374 msgid "" "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "你不能將載入項添加到僅作為載入項本身提供的產品。" -#: pretix/control/views/item.py:1378 +#: pretix/control/views/item.py:1384 msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "你不能將捆綁包添加到僅作為附加元件本身提供的產品。" -#: pretix/control/views/item.py:1510 +#: pretix/control/views/item.py:1516 msgid "" "You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your " "participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item " @@ -25178,7 +25210,7 @@ msgstr "" "你禁用了此商品,但商品仍然是捆綁商品的一部分。除非你從捆綁包中刪除此項目,否" "則你的參與者將無法購買捆綁包。" -#: pretix/control/views/item.py:1608 +#: pretix/control/views/item.py:1614 msgid "" "The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other " @@ -25187,11 +25219,11 @@ msgstr "" "由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該產品,因此無法刪除該產品。" "刪除它可能會破壞報告或其他功能,因此該產品已被禁用。" -#: pretix/control/views/item.py:1612 +#: pretix/control/views/item.py:1618 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "選取產品已刪除。" -#: pretix/control/views/item.py:1621 +#: pretix/control/views/item.py:1627 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "所選產品已停用。" @@ -26286,7 +26318,7 @@ msgstr "候補名單條目已轉移。" #: pretix/helpers/daterange.py:56 pretix/helpers/daterange.py:118 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:71 msgctxt "timerange" msgid "until" msgstr "直到" @@ -27026,7 +27058,7 @@ msgid "" msgstr "另外,請將我的發票直接發送給我們的會計部門" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:336 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:161 msgid "Invoice recipient email" msgstr "發票收件者電子郵件" @@ -27355,43 +27387,43 @@ msgstr "" msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "一旦活動召集人批准或拒絕你的訂單,我們將立即向你發送電子郵件。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:57 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92 -msgid "Scan the qr-code with your banking app" -msgstr "使用你的銀行應用程式掃描二維碼" - -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96 msgid "" "Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment " "process." msgstr "使用銀行應用程式的QR閱讀器掃描此圖像以開始付款流程。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "在你的銀行應用程式中打開BezahlCode以開始付款流程。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 +#, fuzzy +#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" +msgid "Scan the QR code with your banking app" +msgstr "使用你的銀行應用程式掃描二維碼" + +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:141 #, fuzzy, python-format #| msgid "We will send a copy of your invoice directly to %(recipient)s." msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s." msgstr "我們會將你的發票副本直接發送給%(recipient)s。" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:146 #, fuzzy #| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "以其他人身份登錄" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:155 msgid "" "To send the invoice directly to your accounting department, please enter " "their email address:" msgstr "另外,請將我的發票直接發送給我們的會計部門:" -#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139 +#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:168 #, fuzzy #| msgid "Send vouchers via email" msgid "Send invoice via email" @@ -27773,15 +27805,16 @@ msgstr "上傳日期" msgid "Upload time" msgstr "上傳時間" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:820 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:826 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:249 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:852 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:858 msgid "Successful scans only" msgstr "只有成功的掃描" -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:873 +#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:879 msgid "All check-in lists" msgstr "所有簽到清單" @@ -27792,8 +27825,8 @@ msgstr "用於手動處理的完全可定製的付款方式。" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:82 pretix/plugins/paypal2/payment.py:138 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1082 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1083 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1097 pretix/plugins/stripe/payment.py:1816 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -27859,52 +27892,52 @@ msgstr "斷開與PayPal的連接" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:589 pretix/plugins/paypal/payment.py:666 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:470 pretix/plugins/paypal2/payment.py:480 #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:602 pretix/plugins/paypal2/payment.py:606 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:661 pretix/plugins/paypal2/payment.py:725 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1006 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:675 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1020 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1030 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1126 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "我們在與PayPal溝通時遇到了困難" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:374 pretix/plugins/paypal/payment.py:383 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:637 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:678 pretix/plugins/paypal2/payment.py:740 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:771 pretix/plugins/paypal2/payment.py:796 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:457 pretix/plugins/paypal2/payment.py:651 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:692 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:785 pretix/plugins/paypal2/payment.py:810 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "我們無法處理你的付款。有關如何繼續的詳細資訊,請參閱下文。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:438 pretix/plugins/paypal/payment.py:447 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:797 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "PayPal尚未批准付款。付款完成後,我們會立即通知你。" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:811 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:472 pretix/plugins/paypal2/payment.py:825 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:985 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "發送確認郵件時發生錯誤。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:565 pretix/plugins/paypal/payment.py:572 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:964 pretix/plugins/paypal2/payment.py:985 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:978 pretix/plugins/paypal2/payment.py:999 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "通過PayPal退款失敗:{}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal/payment.py:715 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1062 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1070 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1076 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1084 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "此發票的付款已收到。" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:708 pretix/plugins/paypal/payment.py:716 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1063 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1085 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal付款編號" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:710 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1079 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal銷售編號" @@ -28127,8 +28160,8 @@ msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "連接PayPal時出錯,請重試。" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:466 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:721 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:766 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1001 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672 pretix/plugins/paypal2/payment.py:735 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:780 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 msgid "" "Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " @@ -28138,26 +28171,26 @@ msgstr "" "由於 PayPal 內的已知問題,你的付款失敗。請再試一次,第二次或第三次嘗試付款成" "功的可能性很高。如果可用,你也可以嘗試其他付款方式。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1012 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:476 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1026 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "請求付款狀態時出錯。請重試。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1021 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:485 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1035 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "你可能需要啟用 JavaScript 才能PayPal付款。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:955 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:969 msgid "" "Refunding the amount via PayPal failed: The original payment does not " "contain the required information to issue an automated refund." msgstr "透過 PayPal 退款失敗:原始付款不包含自動退款所需的資訊。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1089 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1103 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1090 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1104 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal 其他付款方式" @@ -28788,7 +28821,9 @@ msgid "Send date" msgstr "發送日期" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:276 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:68 msgid "Time of day" msgstr "一天中的時間" @@ -30382,61 +30417,97 @@ msgstr "保存到帳戶" msgid "Create new profile" msgstr "建立新帳戶" -#: pretix/presale/forms/customer.py:67 +#: pretix/presale/forms/customer.py:68 msgid "You need to fill out all fields." msgstr "你需要填寫所有欄位。" #: pretix/presale/forms/customer.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter a valid email address." +msgid "You need to enter an email address." +msgstr "請輸入有效的電子郵件位址。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "You need to enter a password." +msgstr "你需要選擇日期。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." msgstr "我們沒有找到使用此電子郵件地址和密碼的帳戶。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#: pretix/presale/forms/customer.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the same email address twice." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "請輸入同一電子郵件位址兩次。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the correct result." +msgid "Please enter the correct password." +msgstr "請輸入正確的結果。" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "此帳戶已禁用。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:72 +#: pretix/presale/forms/customer.py:77 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " +#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " +#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " -"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " -"email in case you cannot find it again." +"link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " +"your password?\" to receive a new email." msgstr "" "你尚未啟動帳戶並設定密碼。請點擊我們發送給你的電子郵件中的連結。按兩下「重設" "密碼」以接收新電子郵件,以確保你找不到它。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:135 +#: pretix/presale/forms/customer.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Lost password?" +msgid "Forgot your password?" +msgstr "遺失密碼?" + +#: pretix/presale/forms/customer.py:146 msgid "" "We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 " "minutes before you try again." msgstr "我們收到了你的大量註冊請求,請等待 10 分鐘,然後再試一次。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:137 +#: pretix/presale/forms/customer.py:148 msgid "" "An account with this email address is already registered. Please try to log " "in or reset your password instead." msgstr "已註冊具有此電子郵件地址的帳戶。請嘗試登錄或重置密碼。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:190 +#: pretix/presale/forms/customer.py:201 #, python-brace-format msgid "What is the result of {num1} + {num2}?" msgstr "{num1} + {num2} 的結果是什麼?" -#: pretix/presale/forms/customer.py:236 +#: pretix/presale/forms/customer.py:247 msgid "Please enter the correct result." msgstr "請輸入正確的結果。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:328 +#: pretix/presale/forms/customer.py:339 msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again." msgstr "出於安全原因,請等待 10 分鐘,然後再試一次。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:329 +#: pretix/presale/forms/customer.py:340 msgid "A user with this email address is not known in our system." msgstr "在我們的系統中不知道使用此電子郵件地址的使用者。" -#: pretix/presale/forms/customer.py:450 +#: pretix/presale/forms/customer.py:461 msgid "Only required if you change your email address" msgstr "僅當你更改電子郵件位址時才需要" -#: pretix/presale/forms/customer.py:486 +#: pretix/presale/forms/customer.py:497 #, python-brace-format msgid "" "To change your email address, change it in your {provider} account and then " @@ -30470,17 +30541,17 @@ msgctxt "filter_empty" msgid "all" msgstr "所有" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:50 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:51 msgctxt "form" msgid "is valid" msgstr "是有效的" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:52 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:53 msgctxt "form" msgid "has errors" msgstr "有錯誤" -#: pretix/presale/forms/renderers.py:64 +#: pretix/presale/forms/renderers.py:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14 msgctxt "form" msgid "required" @@ -30501,7 +30572,20 @@ msgstr "錄取:{datetime}" msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "召集人:{organizer}" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Send links" +msgctxt "skip-to-main-nav" +msgid "Skip link" +msgstr "傳送連結" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Email content" +msgid "Skip to main content" +msgstr "電子郵件內容" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" msgstr "腳註導覽" @@ -30514,14 +30598,14 @@ msgid "Take it live now" msgstr "現在立即實況" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:72 msgid "select language" msgstr "選擇語言" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:112 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:76 #, python-format @@ -30538,24 +30622,24 @@ msgstr "顯示%(name)s的所有活動" msgid "Homepage" msgstr "主頁" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:165 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:203 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:212 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 msgctxt "alert-messages" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:205 #, fuzzy #| msgid "This ticket shop is currently disabled." msgid "This ticket shop is currently in test mode." msgstr "該售票商店目前停用。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:133 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:207 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:134 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any " @@ -30567,15 +30651,15 @@ msgstr "" "此售票處目前處於測試模式。請不要進行任何實際購買,因為你的訂單可能會被刪除," "恕不另行通知。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:137 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:138 #, python-format msgid "" "You are currently using the time machine. The ticket shop is rendered as if " "it were %(datetime)s." msgstr "你目前正在使用時光機。售票處呈現為 %(datetime)s的樣子。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:145 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:146 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156 #, python-format msgid "" "To view your shop at different points in time, you can enable the 時光機。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:166 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:213 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:214 msgid "" "Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the " "ticket shop is in test mode!" msgstr "通過此銷售管道下的訂單無法刪除 - 即使售票處處於測試模式!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:178 msgctxt "alert-messages" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:180 msgctxt "alert-messages" msgid "Information" msgstr "資訊" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:221 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:222 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:100 msgid "Contact event organizer" msgstr "聯絡活動召集人" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:224 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:225 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:103 msgid "Privacy policy" msgstr "隱私政策" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:106 msgid "Cookie settings" msgstr "Cookie設定" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:230 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:109 msgid "Imprint" msgstr "版本說明" @@ -30660,10 +30744,10 @@ msgstr "熱門推薦" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:85 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:129 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:180 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:28 msgid "Go back" @@ -30675,8 +30759,8 @@ msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s" msgstr "步驟 %(current)s的%(total)s: %(label)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:57 msgid "Checkout" msgstr "結帳" @@ -30698,8 +30782,8 @@ msgstr "購物車過期" msgid "Show full cart" msgstr "顯示全購物車" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87 msgid "Add tickets for a different date" msgstr "添加不同日期的門票" @@ -30736,7 +30820,7 @@ msgid "Modify invoice information" msgstr "修改發票資訊" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:124 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "聯絡資訊" @@ -30795,16 +30879,11 @@ msgstr "" "如果你之前在 %(org)s 創建了客戶帳戶,你則可以立即登錄並將訂單連接到你的帳戶。" "這將允許你在一個地方查看所有訂單並隨時訪問客戶帳戶。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:56 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:46 -msgid "Reset password" -msgstr "重設密碼" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:76 msgid "Create a new customer account" msgstr "建立一個新的客戶帳戶" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:83 #, python-format msgid "" "We will send you an email with a link to activate your account and set a " @@ -30815,11 +30894,11 @@ msgstr "" "在%(org)s.上使用該帳戶進行將來的訂單。在收到電子郵件之前,你仍然可以繼續進行" "此購買。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:109 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:100 msgid "Continue as a guest" msgstr "以訪客身份繼續" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:115 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:106 msgid "" "You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you " "will be able to access the details and status of your order any time through " @@ -30834,12 +30913,12 @@ msgid "" "active membership on your account." msgstr "你購物車中的某些商品,只有在你的帳戶中,具有有效會員資格時才能購買。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106 msgid "Selected add-ons" msgstr "所選的附加部份" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:62 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:59 msgid "" "This product can only be purchased when you are logged in with a customer " "account that includes a valid membership or authorization for this type of " @@ -30897,29 +30976,24 @@ msgstr "請轉到付款設定並啟動一名或多名付款提供者。" msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "在我們繼續之前,我們需要你回答一些問題。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10 -msgid "" -"You need to fill all fields that are marked with * to continue." -msgstr "你需要填寫所有標有 * 的欄位才能繼續。" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:46 msgid "Auto-fill with address" msgstr "自動填寫地址" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:58 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:162 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:154 msgid "Fill form" msgstr "填寫表格" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:81 msgid "Copy answers from above" msgstr "從上面複製答案" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:144 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:136 msgid "Copy answers" msgstr "複製答案" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:145 msgid "Auto-fill with profile" msgstr "使用自動填寫設定檔" @@ -31200,15 +31274,15 @@ msgstr "保留" msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "所有剩餘商品均已保留,但可能會再次有貨。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Price per item" msgstr "每件價格" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:21 msgid "Price total" msgstr "總價" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:42 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:45 msgid "Seat:" msgstr "座位:" @@ -31295,7 +31369,7 @@ msgid "We're trying to reserve another one for you!" msgstr "我們正在嘗試為你保留另一項!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:303 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:187 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:63 #, python-format @@ -31322,29 +31396,36 @@ msgstr "再向購物車添加 %(item)s。你的購物車中當前有 %(count)s msgid "Current value:" msgstr "當前數值:" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:458 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:466 #, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" msgstr[0] "%(num)s的產品" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:472 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:480 #, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" msgstr "含%(tax_sum)s 稅" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:489 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:500 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "購物車中的商品將為你保留%(minutes)s分鐘。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:493 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:504 msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." msgstr "你購物車中的物品不再為你保留。只要可用,你仍然可以完成訂單。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:497 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "External" +msgid "Extend" +msgstr "外部" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." msgstr "你訂購的產品的概覽。" @@ -31353,7 +31434,7 @@ msgid "Continue with order process" msgstr "繼續訂單流程" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:55 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:229 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:440 msgid "Proceed with checkout" msgstr "繼續結帳" @@ -31363,7 +31444,7 @@ msgid "Empty cart" msgstr "空的購物車" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:68 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:16 msgid "Redeem a voucher" msgstr "兌換優惠券" @@ -31666,53 +31747,84 @@ msgstr "為 %(item)s設定價格 %(currency)s 為單位)" msgid "%(num)s currently available" msgstr "%(num)s目前可用" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:33 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:33 msgid "calendar navigation" msgstr "日立導覽" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:10 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" msgstr "顯示上個月,%(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 -msgid "Select month to show" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select month to show" +msgid "Select a month to display" msgstr "選擇要顯示的月份" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40 -msgid "Go" -msgstr "開始吧!" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:54 +msgid "Month" +msgstr "月" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by month" +msgid "Show month" +msgstr "按月" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" msgstr "顯示下月,%(month)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:10 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:66 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" msgstr "顯示前週,%(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Select week to show" +msgid "Select a week to display" +msgstr "選擇要顯示的週" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:54 +msgid "Week" +msgstr "周" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:29 msgid "Select week to show" msgstr "選擇要顯示的週" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "by week" +msgid "Show week" +msgstr "按週" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" msgstr "顯示幾週後的票,%(week)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:96 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:34 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93 #: pretix/presale/views/widget.py:437 msgid "More info" msgstr "更多資訊" @@ -31722,8 +31834,8 @@ msgctxt "form" msgid "has error" msgstr "有錯誤" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -31734,44 +31846,44 @@ msgstr "" " 日曆for %(datetime)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" msgstr "你的購物車,一般資訊,將商品添加到購物車" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:50 msgid "General information, add products to your cart" msgstr "一般資訊,將商品添加到購物車" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:70 msgid "Please select a date to redeem your voucher." msgstr "請選擇兌換優惠券的日期。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "View other date" msgstr "查看其他日期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92 msgid "Choose date to book a ticket" msgstr "選擇訂票日期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "此活動的預訂期已結束。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:164 #: pretix/presale/views/widget.py:758 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "此活動的預訂期將從%(date)ss 的 %(time)s.開始。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:61 msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgstr "我們現在正在嘗試為你保留!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:202 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:206 msgid "" "Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If " "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " @@ -31780,26 +31892,38 @@ msgstr "" "上述座位圖的某些類別目前已售罄。如果需要,你可以將自己添加到等候名單中。然" "後,我們將通知是否有空位。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:215 msgid "Join waiting list" msgstr "參加候補名單" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:227 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:231 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" msgstr "註冊" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 msgid "Add to cart" msgstr "加入購物車" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 +#, fuzzy +#| msgid "You did not select any products." +msgid "You didn’t select any ticket." +msgstr "你沒有選擇任何產品。" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 +msgid "" +"Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " +"add to the cart." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" msgstr "如果你已訂購票" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " @@ -31810,7 +31934,7 @@ msgstr "" "封電子郵件中的連結。如果你找不到連結,請按下以下按鈕,以請求再次將訂單連結發" "送給你。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:277 msgid "Resend order link" msgstr "重新傳送訂單連結" @@ -32305,7 +32429,7 @@ msgstr "修改支付" msgid "Resend order links" msgstr "重新傳送訂單連結" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:14 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " @@ -32314,7 +32438,7 @@ msgstr "" "如果你遺失了一項或多項訂單的連結,請輸入你用於訂單的電子郵件位址。我們將向你" "發送一封電子郵件,其中包含你使用此電子郵件位址下的所有訂單的連結。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:28 msgid "Send links" msgstr "傳送連結" @@ -32506,15 +32630,6 @@ msgstr "" " 從 %(start_date)s\n" " " -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12 -msgid "Week" -msgstr "周" - -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 -msgid "Month" -msgstr "月" - #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27 msgid "iCal" msgstr "iCal" @@ -32558,32 +32673,32 @@ msgstr "客戶帳戶" msgid "View customer account" msgstr "查看客戶賬戶" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:17 msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "我們已經在新視窗中啟動所要求的流程。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:20 msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again." msgstr "如果你沒有看到新視窗,我們可以幫助你重新啟動。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:25 msgid "Open window again" msgstr "重開視窗" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:29 msgid "" "Once the process in the new window has been completed, you can continue here." msgstr "完成新視窗中的流程后,你可以在此處繼續。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:65 msgid "Adjust settings in detail" msgstr "調整詳細設定" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:70 msgid "Required cookies" msgstr "必需的 cookie" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74 msgid "" "Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) " "and technical cookies (e.g. security purposes)" @@ -32591,27 +32706,27 @@ msgstr "" "功能性 Cookie(例如購物車、登錄、付款、語言偏好)和技術 Cookie(例如安全目" "的)" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:88 msgctxt "cookie_usage" msgid "Functionality" msgstr "功能性" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:90 msgctxt "cookie_usage" msgid "Analytics" msgstr "數據分析" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:92 msgctxt "cookie_usage" msgid "Marketing" msgstr "行銷" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:94 msgctxt "cookie_usage" msgid "Social features" msgstr "社交功能" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:110 msgid "Save selection" msgstr "保存所選內容" @@ -32654,18 +32769,48 @@ msgstr "如果要設定此安裝,請在此處< %(a_attr)s." msgid "Enjoy!" msgstr "請享用!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:7 msgid "Event overview" msgstr "活動概述" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:61 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:70 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:82 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Show next month, %(month)s" +msgid "Events in %(month)s" +msgstr "顯示下月,%(month)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:117 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "留意此檢視中的活動位於不同的時區。" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:21 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Entry scan: %(date)s" +msgid "Events on %(day)s" +msgstr "條目掃描:%(date)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevents" +#| msgid "Select date" +msgid "Select a date to display" +msgstr "選擇日期" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Show start date" +msgid "Show date" +msgstr "顯示起始日期" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 +#, python-format +msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" +msgstr "" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 msgid "Delete address" @@ -32710,17 +32855,19 @@ msgstr "客戶帳戶註冊" msgid "Account information" msgstr "帳戶資訊" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:15 msgid "Update your account information" msgstr "更新你的帳戶資訊" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:56 #, python-format msgid "Sign in to your account at %(org)s" msgstr "登錄到你的帳戶t %(org)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:40 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:30 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:47 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:38 msgid "Create account" msgstr "創建帳戶" @@ -32747,39 +32894,38 @@ msgstr "無回應" msgid "You haven’t used this membership yet." msgstr "你尚未掃描任何票證。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:48 #, fuzzy #| msgid "Expired" msgid "Expired since" msgstr "過期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:103 #, fuzzy #| msgid "No memberships are stored in your account." msgid "You don’t have any memberships in your account yet." msgstr "你的帳戶中不會儲存任何會員資格。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:49 #, python-format msgid "%(counter)s item" msgid_plural "%(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s個項目" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:73 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "You don’t have any orders in your account yet." msgstr "你沒有複製此事件的權限。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6 msgid "Password reset" msgstr "密碼重設" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:15 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:15 msgid "Set a new password for your account" msgstr "為你的帳戶設定新密碼" @@ -32804,20 +32950,22 @@ msgstr "與會者個人資料" msgid "You don’t have any attendee profiles in your account yet." msgstr "你的帳戶中沒有儲存與會者資料。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:7 msgid "Registration" msgstr "註冊" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:16 #, python-format msgid "Create a new account at %(org)s" msgstr "在 %(org)s建立一個新帳戶" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:31 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:48 msgid "Log in to an existing account" msgstr "登錄現有帳戶" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:34 msgid "Request a new password" msgstr "申請新密碼" @@ -32825,15 +32973,15 @@ msgstr "申請新密碼" msgid "Event list" msgstr "活動列表" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:35 msgid "Past events" msgstr "過去的活動" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Upcoming events" msgstr "即將舉行的活動" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:56 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Create multiple dates" @@ -32841,19 +32989,19 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "建立多項日期" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "No archived events found." msgstr "未找到已存檔的活動。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 msgid "Show upcoming" msgstr "顯示將發生活動" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "No public upcoming events found." msgstr "未找到即將舉行的公開活動。" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 msgid "Show past events" msgstr "顯示過去的活動" @@ -32908,22 +33056,28 @@ msgstr "你的購物車已更新。" msgid "Your cart is now empty." msgstr "你的購物車現在是空的。" -#: pretix/presale/views/cart.py:548 +#: pretix/presale/views/cart.py:547 +#, fuzzy +#| msgid "Your cart has been updated." +msgid "Your cart timeout was extended." +msgstr "你的購物車已更新。" + +#: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "產品已成功添加到您的購物車。" -#: pretix/presale/views/cart.py:572 pretix/presale/views/event.py:540 +#: pretix/presale/views/cart.py:586 pretix/presale/views/event.py:540 #: pretix/presale/views/widget.py:377 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "此活動的門票不能在此銷售管道上購買。" -#: pretix/presale/views/cart.py:711 +#: pretix/presale/views/cart.py:725 msgid "" "The gift card has been saved to your cart. Please now select the products " "you want to purchase." msgstr "禮品卡已儲存至你的購物車。請選擇你要購買的產品。" -#: pretix/presale/views/cart.py:739 +#: pretix/presale/views/cart.py:753 msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "我們無法找到指定的日期。" @@ -32985,42 +33139,42 @@ msgid "" msgstr "" "我們無法使用你的登錄名稱,因為電子郵件地址{email}已用於此系統中的其他帳戶。" -#: pretix/presale/views/event.py:899 +#: pretix/presale/views/event.py:900 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "活動代碼未知或無權訪問此事件。" -#: pretix/presale/views/event.py:906 +#: pretix/presale/views/event.py:907 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "未選擇日期。" -#: pretix/presale/views/event.py:909 +#: pretix/presale/views/event.py:910 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "選擇的日期未知。" -#: pretix/presale/views/event.py:934 pretix/presale/views/event.py:942 -#: pretix/presale/views/event.py:945 +#: pretix/presale/views/event.py:935 pretix/presale/views/event.py:943 +#: pretix/presale/views/event.py:946 msgid "Please go back and try again." msgstr "請返回並重試。" -#: pretix/presale/views/event.py:958 +#: pretix/presale/views/event.py:959 #, fuzzy #| msgid "Purchased" msgid "Fake date time" msgstr "已購買" -#: pretix/presale/views/event.py:970 +#: pretix/presale/views/event.py:971 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "You are not allowed to access time machine mode." msgstr "你無權訪問此頁面。" -#: pretix/presale/views/event.py:972 +#: pretix/presale/views/event.py:973 msgid "This feature is only available in test mode." msgstr "此功能僅在測試模式下可用。" -#: pretix/presale/views/event.py:989 +#: pretix/presale/views/event.py:990 msgid "Time machine disabled!" msgstr "時間機器被禁用!" @@ -33215,6 +33369,17 @@ msgstr "寫入權限" msgid "Kosovo" msgstr "柯索沃" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "重設密碼" + +#~ msgid "" +#~ "You need to fill all fields that are marked with * to " +#~ "continue." +#~ msgstr "你需要填寫所有標有 * 的欄位才能繼續。" + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "開始吧!" + #~ msgid "Series" #~ msgstr "系列" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index a312e9322e..a39c3ce435 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-06 16:20+0000\n" "Last-Translator: KC Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script)